Panasonic NV-GS250EG-S User Manual

Digitální videokamera

Model NV-GS250EG

Návod k obsluze

Před použitím videokamery si prosím přečtěte celý návod.

Vážený zákazníku,

Rádi bychom využili této příležitosti, a poděkovali Vám za zakoupení této videokamery Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné použití v budoucnu. Mějte prosím na paměti, že skutečné ovládací prvky a součástky, položky nabídky a podobně na Vaší videokameře mohou vypadat poněkud odlišně ve srovnání s obrázky, uvedenými v této příručce.

Informace pro Vaši bezpečnost

Zařízení používejte v prostředí s dobrým prouděním vzduchu, protože se během provozu zahřívá - z tohoto důvodu jej neinstalujte v uzavřeném prostoru, například v knihovně apod.

Přístroj nevystavujte působení deště nebo vlhkosti, zabráníte tak vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem - ze stejných důvodů na přístroj nestavte předměty naplněné tekutinou, například vázy.

Síťový adaptér

Typový štítek se jmenovitými údaji je umístěn na spodní straně adaptéru.

Upozornění pro používání síťového kabelu

Z bezpečnostních důvodů si prosím pozorně přečtěte následující text.

Toto zařízení je pro vaši bezpečnost a pohodlí vybaveno nalisovanou tříkolíkovou síťovou zástrčkou.

Tato zástrčka je opatřena pojistkou 5 A.

Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se prosím, že hodnota pojistky je 5 A, a že je tato pojistka schválena podle normy ASTA nebo BSI podle BS1362.

Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA nebo BSI .

Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojistky, musíte se postarat o to, aby po výměně pojistky byl tento kryt opět vrácen na místo. Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena příslušným krytem. Náhradní kryt pojistky si můžete zakoupit u svého místního prodejce Panasonic.

POKUD DODANÁ NALISOVANÁ ZÁSTRČKA NENÍ VHODNÁ PRO POUŽITÍ VE VAŠÍ DOMÁCNOSTI, JE TŘEBA VYJMOUT POJISTKU, ODŘÍZNOUT ZÁSTRČKU A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM JI ZLIKVIDOVAT. DOJDE-LI K ZASUNUTÍ ODŘÍZNUTÉ ZÁSTRČKY DO ZÁSUVKY 13 A, EXISTUJE REÁLNÉ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.

Pokud bude třeba zapojit novou zástrčku, dodržujte prosím níže uvedené schéma zapojení.

Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrotechnika.

DŮLEŽITÉ

Vodiče síťového napájecího kabelu jsou barevně odlišeny podle následujícího kódování.

Modrý: Neutrální Hnědý: Živý

Protože barvy vodičů síťového kabelu tohoto přístroje nemusejí odpovídat barevnému označení, které identifikuje jednotlivé vodiče vaší zástrčky, postupujte takto.

Vodič, označený jako MODRÝ musí být připojen ke svorce, která je označena písmenem „N“ nebo ČERNOU barvou.

Vodič, označený jako HNĚDÝ musí být připojen ke svorce, která je označena písmenem „L“ nebo ČERVENOU barvou.

Za žádných okolností nesmí být kterýkoli z těchto vodičů připojen ke kolíku pro uzemnění této tříkolíkové zástrčky, označenému písmenem „E“ nebo symbolem uzemnění I.

Dříve než začnete

Sundejte kryt konektoru.

Jak vyměnit pojistku

Umístění pojistky se může různit v závislosti na typu síťové zástrčky (obrázky A a B).

Prověřte, jaký typ síťové zástrčky máte, a pak postupujte podle níže uvedených pokynů.

Vyobrazení se mohou lišit v závislosti na aktuálním typu síťové zástrčky.

1) Otevřete kryt pojistky pomocí šroubováku.

Obrázek A

Obrázek B

Kryt pojistky

2) Vyměňte pojistku a zavřete nebo nasaďte kryt pojistky.

Obrázek A

 

Obrázek B

 

Pojistka (5 A)

Pojistka (5 A)

 

 

2

Název Windows je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation U.S.A.

Logo SD je obchodní známkou.

Název Leica je registrovanou obchodní známkou společnosti Leica microsystems IR GmbH a značka Dicomar je registrovanou obchodní známkou společnosti Leica Camera AG.

Všechny další názvy dalších společností a výrobků v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými obchodními názvy svých odpovídajících vlastníků.

Soubory zaznamenané na paměťové kartě SD Memory Card

Přehrávání souborů pořízených na jiném přístroji nemusí být na této kameře možné (a naopak). Z tohoto důvodu si předem ověřte vzájemnou kompatibilitu přístrojů.

Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.

Odkazy a reference

Odkazy na referenční stránky jsou v textu uvedeny číslem s pomlčkami, například: -00-

Postup při ovládání nabídky je v tomto návodu k obsluze označován symbolem >>.

Používejte pouze doporučené příslušenství.

Nepoužívejte žádné jiné AV kabely a USB kabely kromě těch, které jste obdrželi jako příslušenství.

Budete-li chtít použít běžně prodávané kabely, ujistěte se prosím, že jejich délka nepřesahuje 3 metry.

VAROVÁNÍ

Nesundávejte kryt (nebo zadní stěnu); žádné vnitřní součásti nejsou uživatelsky opravitelné - předejdete tím úrazu elektrickým proudem.

Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.

Pečlivě dodržujte autorská práva.

Upozorňujeme Vás, že kopírováním nahraných kazet, disků, nebo jinak zveřejněných nebo vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.

Tato videokamera využívá technologie, chráněné autorskými právy, a je chráněna patentovanými technologiemi a duševním vlastnictvím v Japonsku a U.S.A. Pro používání těchto technologií, chráněných autorskými právy, je vyžadována autorizace od společnosti Macrovision Company. Je zakázáno tuto videokameru rozebírat nebo jakkoli upravovat.

3

Obsah

Informace pro Vaši bezpečnost ......................................................

2

Před použitím přístroje

 

Příslušenství.......................................................................................

5

Doplňkové příslušenství ...................................................................

5

Identifikace jednotlivých prvků a manipulace..............................

6

Nasazování krytky objektivu...........................................................

8

Nosný řemínek pro natáčení „ve volném stylu“..........................

8

Používání LCD monitoru...................................................................

9

Používání hledáčku...........................................................................

9

Napájecí zdroj .................................................................................

10

Dobíjecí doba a doba záznamu.....................................................

11

Vkládání/vyjímání kazety...............................................................

11

Vkládání/vyjímání paměťové karty..............................................

12

Zapínání videokamery....................................................................

13

Volba režimu ....................................................................................

13

Jak používat joystick......................................................................

13

Přepínání jazyka ..............................................................................

15

Používání okének nabídek.............................................................

15

Nastavení data a času...................................................................

16

Nastavení LCD monitoru/hledáčku..............................................

16

Používání dálkového ovladače......................................................

17

Free Style dálkový ovladač s mikrofonem..................................

19

Režim záznamu (Record)

 

Kontrola před zahájením záznamu ..............................................

20

Záznam na kazetu..........................................................................

21

Záznam statických obrázků na paměťovou kartu v průběhu

 

záznamu obrazu na kazetu...........................................................

21

Kontrola záznamu...........................................................................

22

Funkce Blank Search.....................................................................

22

Záznam statických snímků na paměťovou

 

kartu (Photoshot) ...........................................................................

22

Funkce transfokace (přiblížení/vzdálení - Zoom-In/Out)..........

24

Natáčení „sebe sama“...................................................................

24

Okamžitý záznam (režim Quick Start)........................................

25

Kompenzace protisvětla (funkce Backlight) ..............................

25

Funkce nočního vidění (Night View)...........................................

25

Režim Soft Skin..............................................................................

26

Funkce Tele-Macro.........................................................................

26

Postupné roztmívání a zatmívání (Fade In/Out) .......................

26

Funkce protihlukového filtru.........................................................

27

Používání vestavěného video blesku..........................................

27

Záznam se samospouští...............................................................

28

Záznam obrazu pro širokoúhlé televizory ..................................

28

Stabilizátor obrazu..........................................................................

29

Funkce Continuous Photoshot .....................................................

29

Záznam v různých situacích (režim Scene)...............................

30

Záznam s přirozenými barvami

 

(vyvážení bílé - White balance)....................................................

30

Manuální ostření.............................................................................

31

Manuální nastavení rychlosti závěrky/clony.............................

32

Režim přehrávače

 

Přehrávání kazety...........................................................................

33

Zpomalené přehrávání/krokování

 

po jednotlivých snímcích...............................................................

33

Prohledávání se změnou rychlosti...............................................

34

Přehrávání na televizoru................................................................

34

Přehrávání s paměťovou kartu.....................................................

35

Rušení souborů, zaznamenaných na paměťové kartě.............

36

Formátování paměťové karty.......................................................

36

Ochrana souborů na paměťové kartě.........................................

36

Zápis tiskových dat na paměťovou kartu

 

(parametr DPOF).............................................................................

37

Edit Mode (režim editace)

 

Záznam z kazety na paměťovou kartu.......................................

38

Kopírování na DVD rekordér nebo videorekordér

 

(Dubbing).........................................................................................

38

Záznam z externího zařízení.........................................................

39

Záznam prostřednictvím DV kabelu (digitální kopírování).......

40

Audio dabing....................................................................................

41

Přímý tisk obrázků z videokamery na připojenou tiskánu

 

(PictBridge)......................................................................................

42

Menu (nabídka)

 

Přehled nabídek..............................................................................

44

Nabídky mající vztah k pořizování snímků ................................

46

Nabídky mající vztah k přehrávání..............................................

46

Ostatní nabídky...............................................................................

47

Další

 

Indikace............................................................................................

48

Výstražné indikace/alarm.............................................................

49

Funkce, které nelze použít současně..........................................

50

Než vyhledáte opravnu

 

(Problémy a možnosti jejich řešení).............................................

51

Provozní pokyny.............................................................................

54

Vysvětlení pojmů............................................................................

58

Technické údaje

 

Technické údaje..............................................................................

60

4

Před použitím přístroje

 

 

 

Informace o prodeji a podpoře výrobku

1)

Síťový adaptér, kabel stejnosměrného napájení a síťový

 

 

 

 

 

napájecí kabel -10-

 

Centrum péče o zákazníky

 

2)

Akumulátor -10-

 

• Pro zákazníky ve Velké Británii: 08705 357357

3)

Dálkový ovladač, knoflíková baterie -17-

 

• Pro zákazníky z Irské republiky 01 289 8333

4)

Free Style dálkový ovladač s mikrofonem -19-

 

• Informace o našich výrobcích najdete na webové stránce

5)

Krytka objektivu -8-

 

E-mail: customer.care@panasonic.co.uk

6)

AV kabel -38-

 

 

 

 

 

7)

Ramenní řemínek -7-

 

Technická podpora pro AV software

 

8)

USB kabel a disk CD-ROM -42-

 

• Pro volající ve Velké Británii: 08701 505610

Doplňkové příslušenství

 

• Pro volající v Irské republice: 0044 8701 505610

 

Příslušenství

 

 

1)

Síťový adaptér (VW-AD11EB)

 

 

 

2)

Akumulátor (lithiový/CGR-DU06/640 mAh)

 

Následující příslušenství je dodáváno s videokamerou.

3)

Akumulátor (lithiový/CGA-DU07/680 mAh)

 

 

 

 

 

4)

Akumulátor (lithiový/CGA-DU12/1150 mAh)

 

 

1)

 

 

5)

Akumulátor (lithiový/CGA-DU14/1360 mAh)

 

 

 

 

6)

Akumulátor (lithiový/CGA-DU21/2040 mAh)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7)

Širokoúhlá předsádka objektivu (VW-LW4307ME)

 

 

 

 

 

8)

Předsádková čočka pro teleobjektiv (VW-LT4314NE)

 

 

 

 

 

9)

Souprava filtru (VW-LF43WE)

 

 

2)

3)

4)

10)

Video reflektor (VW-LDC10E)

 

 

 

 

 

11)

Video reflektor (VW-LDH3E)

 

 

 

 

 

12)

Žárovka pro video reflektor (VZ-LL10E)

 

 

 

 

 

13)

Žárovka pro video reflektor (VW-LL3E)

 

 

 

 

 

14)

Stereofonní mikrofon s transfokátorem (VW-VMH3E)

 

 

5)

6)

7)

15)

Stereofonní mikrofon (VW-VMS2E)

 

 

 

 

 

16)

Video blesk (VW-FLH3E)

 

 

 

 

 

17)

Stativ (VW-CT45E)

 

 

 

 

 

18)

DV kabel (VW-CD1E)

 

 

 

 

 

19)

Pouzdro (VW-SJ05E)

 

 

8)

 

 

Některé položky doplňkového příslušenství nemusí

být

 

 

 

 

 

v některých zemích k dispozici.

 

5

Před použitím přístroje (pokračování)

Identifikace jednotlivých prvků a manipulace

Videokamera

(1)

(2)(5)

(3)(6)

(7)

(4)

(8)

(9)

1Vestavěný video blesk -27-

2Indikátor záznamu -46-

3Vestavěný stereofonní mikrofon -24-, -27- 4Nosný řemínek (Free Style řemínek) -8- 5Objektiv (LEICA DICOMAR)

6Snímací senzor pro vyvážení bílé -31-

7Senzor dálkového ovládání -18-

8Tlačítko západky -8-

9Kryt západky -8-

(13)

(10) AV /

REMOTE/MIC

(11)

(12)

aJZdířka vstup/výstup Audio-Video [AV] -38-

Používejte výhradně dodaný AV kabel nebo sluchátka, protože v opačném případě nemusí přehrávání probíhat

normálně.

f]Zdířka pro sluchátka [

aAZdířka pro Free Style ovladač s mikrofonem [REMOTE] -19- Zdířka pro mikrofon [MIC]

Jako externí mikrofon je možno používat kompatibilní plug-in napájený mikrofon.

Pokud je videokamera připojena k síťovému adaptéru, může být v některých případech slyšet šum (v závislosti na typu mikrofonu). V takovém případě prosím přepněte na napájení z akumulátoru, aby šum ustal.

aBZdířka USB [] -42- aCReproduktor -33-

 

(17)

 

(18)

(14)

(19)

(15)

(20)

(21)

(16)

(22)

 

(23)

(24)

S-VIDEO

aDHledáček -9-, -58-

Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše hledáčku ojediněle vyskytnout světlejší nebo tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.

aEDržák akumulátoru

aFTlačítko pro vysunutí akumulátoru [PUSH BATT] -10- aGSpínač zapnutí [OFF/ON] -13-

aHIndikátor zapnutí napájení -13-

aITlačítko okamžitého záznamu Quick Start [QUICK START] -25- Indikátor záznamu Quick Start -25-

bJTlačítko nabídky [MENU] -15- bAJoystick -13-

bBSelektor režimů -13-

bCTlačítko spuštění/zastavení záznamu -21- bDZdířka vstupu/výstupu S-Video [S-VIDEO] -34-

 

(28)

 

(29)

(25)

 

(26)

(30)

(27)

(31)

 

(32)

 

(33)

 

(34)

bEPrstenec pro zaostřování -31- bFLCD monitor -9-, -57-

Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše LCD monitoru ojediněle vyskytnout světlejší nebo tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.

6

Před použitím přístroje (pokračování)

bGČást pro odklopení LCD monitoru [OPEN] -9- bHTlačítko reset [RESET] -50-

bITlačítko zapnutí LCD monitoru [POWER LCD] -17- Indikátor zapnutí LCD monitoru -17-

cJPřepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] -20-, -30-, -32-

cAIndikátor operací s paměťovou kartou -12- cBZdířka výstup DV [DV] -40-

cCKryt štěrbiny pro paměťovou kartu -12- cDŠtěrbina pro paměťovou kartu -12-

(35)

cEDržák kazety -11-

cFPáčka pro vysunutí kazety [OPEN/EJECT] -11- cGKryt kazety -11-

cHPáčka transfokátoru Zoom [W/T] -24-

Páčka nastavení hlasitosti [-

 

 

 

/VOL +] -33-

 

 

 

 

 

 

cITlačítko funkce Photoshot [PHOTO SHOT] -21-

(41)

dAOtvor pro stativ

(36)Videokamera je opatřena otvorem pro upevnění na stativ (doplň-

(37)kové příslušenství)/VW-CT45E. (Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, kde se dozvíte, jak stativ upevnit k videokameře.)

Při používání stativu můžete videokameru pro větší pohodlí

(38)ovládat prostřednictvím free style dálkového ovladače

(39)s mikrofonem. (Pokud nebudete dálkový ovladač používat, upevněte pro pohodlné ovládání na nosný řemínek sponu. Budete-li se ve chvíli, kdy máte dálkový ovladač upevněn například ke kapse pohybovat, buďte opatrní, abyste nepřevrhli stativ s videokamerou.)

Při použití stativu nebude možno otevřít kryt štěrbiny karty. Nejprve do videokamery vložte paměťovou kartu a teprve pak upevněte stativ.

(40)

dJ„Chytrá“ patice pro příslušenství

Do této patice je možno zasunout stereofonní mikrofon s transfokátorem (VW-VMH3E; doplněk) nebo video reflektor (VW-LDH3E) (doplněk).

Při použití příslušenství prostřednictvím chytré patice je napájení poskytováno videokamerou.

Při nasazování nebo odnímání příslušenství vyklopte hledáček ( ).

(42)

dBOčko pro ramenní řemínek

Provlečte řemínek skrz očko a skrz zarážku tak, aby se nemohl vyvléknout. Nastavte část alespoň na délku 2 cm.

Podobným způsobem upevněte druhý konec řemínku.

7

Před použitím přístroje (pokračování)

(43)

dCSluneční clona

Budete-li chtít sluneční clonu odejmout, otáčejte jí proti směru hodinových ručiček . Při nasazování ji vložte do štěrbiny a pak clonou otáčejte ve směru hodinových ručiček.

Na přední část sluneční clony můžete upevnit MC protector nebo ND filtr ze soupravy filtru (VW-LF43WE - doplněk).

Na sluneční clonu neupevňujte žádné jiné příslušenství. (S výjimkou krytky objektivu)

Při upevňování předsádkové čočky pro teleobjektiv (VWLT4314NE; doplněk) nebo širokoúhlé předsádky objektivu (VW-LW4307ME; doplněk) musíte nejprve sundat sluneční clonu.

Pokud je na cloně nasazena dvojice příslušenství, jako je například ND filtr a předsádková čočka pro teleobjektiv, a je páčka [W/T] stisknuta směrem ke straně [W], dojde ke ztmavení 4 rohů obrazu. (Vinětace)

Nasazování krytky objektivu

Nasaďte na objektiv krytku, která má chránit objektiv před poškozením.

1Sundejte nosný řemínek. Provlečte jeden konec šňůrky krytky objektivu skrz otvor v části pro upevnění nosného řemínku a prostrčte krytku objektivu skrz šňůrku krytky objektivu.

Sundaná krytka objektivu může být zavěšena na upevňovacím prvku krytky objektivu. (Nemůže být zavěšena, pokud je nosný řemínek použit jako ruční popruh.)

Při nasazování nebo snímání krytky objektivu uchopte obě strany krytky objektivu konečky dvou prstů (ukazováčkem a prostředníčkem).

Nosný řemínek pro natáčení „ve volném stylu“

Použití jako řemínek k přidržování

Budete-li chtít nosný řemínek používat jako řemínek k přidržování, můžete videokameru snadněji přenášet nebo s ní manipulovat.

1Stiskněte tlačítko západky stlačením výstupků na obou stranách. Stiskněte tlačítko západky a odepněte nosný řemínek.

Při sundávání nosného řemínku držte videokameru pevně oběma rukama.

Po odepnutí nosného řemínku vraťte tlačítko západky do původní polohy.

2Nastavte požadovanou délku řemínku.

1

2

1 3

Převraťte řemínek.

Posuňte ve směru šipky.Zajistěte řemínek.

3Provlečte svou ruku skrz řemínek.

Pro větší pohodlí můžete používat free style dálkový ovladač s mikrofonem.

Držte videokameru tak, abyste svýma rukama nepřekrývali mikrofony nebo senzory.

Navrácení řemínku do funkce nosného řemínku

Při zasunování nosného řemínku zpět do části pro upevnění stiskněte kryt západky , a zkontrolujte, zda je nosný řemínek bezpečně zajištěn.

1

8

Před použitím přístroje (pokračování)

Použití jako nosný řemínek

Upravte délku řemínku tak, aby vyhovovala vaší ruce.

1Nastavte požadovanou délku řemínku a polohu polštářku.

Převraťte řemínek.Nastavte délku.Zajistěte řemínek.

Používání hledáčku

Vyklopení hledáčku

1Vyklopte hledáček a vysuňte jej stlačením prodlužovacího knoflíku.

Vyklopení hledáčku

1Stlačte knoflík pro vysunutí hledáčku a vyklopte hledáček.

Používání LCD monitoru

Zaznamenávaný obraz můžete sledovat na otevřeném LCD monitoru.

1Položte prst na část pro otevření LCD monitoru a vyklopte LCD monitor ven ve směru šipky.

OPEN

Hledáček se vypne.

LCD monitor je možno otevřít až do úhlu 90°.

2Nastavte úhel LCD monitoru podle svých požadavků.

Nastavení pole pohledu (záběru)

1Zaostřete obraz v hledáčku posunutím knoflíku korekce očnice.

1 180o

2 90o

• Jas hledáčku je možno nastavit prostřednictvím nabídky.

LCD monitor je možno otáčet až do úhlu 180° směrem k objektivu nebo do úhlu 90° směrem ke hledáčku.

Jas a nastavení barev LCD monitoru je možno nastavovat v nabídce.

Při násilném otevření nebo otočení LCD monitoru může dojít k poškození nebo selhání videokamery.

Zkontrolujte zda je uzavřen kryt štěrbiny pro paměťovou kartu.

Pokud je LCD monitor otočen o 180° směrem k objektivu (budete-li nahrávat sami sebe), bude současně aktivován jak LCD monitor, tak i hledáček.

9

Před použitím přístroje (pokračování)

Napájecí zdroj

Dobíjení akumulátoru

Po zakoupení videokamery není akumulátor plně nabitý. Před uvedením videokamery do provozu akumulátor dobijte.

Dobíjecí doby akumulátoru (-11-)

Doporučujeme Vám použití akumulátorů značky Panasonic.

Při používání akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.

Pokud je do síťového adaptéru zapojen stejnosměrný napájecí kabel, nelze akumulátor dobíjet. Odpojte ze síťového adaptéru stejnosměrný napájecí kabel.

1Zapojte síťový napájecí kabel do síťového adaptéru a do síťové zásuvky.

2Vložte akumulátor na odpovídající místo podle značky a pak jej bezpečně nasaďte na videokameru.

Indikátor dobíjení

Rozsvítí se:

Dobíjení

Zhasne:

Dobíjení je ukončeno.

Bliká:

Akumulátor je téměř vybitý (nadměrně vybitý).

 

Za okamžik se indikátor rozsvítí a zahájí se nor-

 

mální dobíjení. Pokud je teplota akumulátoru příliš

 

vysoká nebo příliš nízká, bude indikátor nabíjení

 

[CHARGE] blikat a nabíjení bude trvat déle, než

 

obvykle.

Připojení do síťové zásuvky

3Připojte stejnosměrný napájecí kabel k videokameře.

Předtím nezapomeňte vyklopit hledáček.

Výstupní zástrčka síťového napájecího kabelu není úplně zasunuta do zdířky na síťovém adaptéru. Jak je patrno z obrázku , je zde malá mezera.

Nepoužívejte síťový napájecí kabel pro jiné přístroje, protože tento síťový napájecí kabel je určen výlučně pro videokameru. A naopak - nepoužívejte pro tuto videokameru síťový napájecí kabel, určený pro jiný přístroj.

Nasazení akumulátoru

Nasaďte akumulátor proti držáku akumulátoru a zasuňte ho, až slyšitelně zapadne do správné polohy.

Vyjmutí akumulátoru

Při stisknutém tlačítku [PUSH BATT] vysuňte akumulátor (nebo stejnosměrný napájecí kabel) ven.

PUSH

BATT

• Držte akumulátor rukou, aby neupadl.

1

1Zapojte síťový napájecí kabel do síťového adaptéru a do síťové zásuvky.

2Druhý konec stejnosměrného napájecího kabelu připojte do síťového adaptéru.

10

Před použitím přístroje (pokračování)

Dobíjecí doba a doba záznamu

Časové údaje uvedené v následující tabulce představují doby při teplotě 25°C a relativní vlhkosti prostředí 60%. Jedná se jen o přibližné vodítko. Pokud bude teplota vyšší nebo nižší než specifikovaná hodnota, bude doba dobíjení delší.

Dodaný akumulátor/

A

2 h. 25 min.

CGA-DU12

 

 

B

2 h. 5 min.

(7,2 V/1150 mAh)

 

(1 h. 55 min.)

 

 

 

C

1 h. 5 min.

 

 

(1 h.)

CGA-DU14

A

2 h. 45 min.

(7,2 V/1360 mAh)

B

2 h. 20 min.

 

 

(2 h. 10 min.)

 

C

1 h. 10 min.

 

 

(1 h. 5 min.)

CGA-DU21

A

3 h. 55 min.

(7,2 V/2040 mAh)

 

 

B

3 h. 30 min.

 

 

(3 h. 15 min.)

 

C

1 h. 45 min.

 

 

(1 h. 40 min.)

CGR-DU06

A

1 h. 40 min.

(7,2 V/640 mAh)

 

 

B

1 h. 5 min.

 

 

 

(1 h.)

 

C

35 min.

 

 

(30 min.)

CGA-DU07

A

1 h. 30 min.

(7,2 V/680 mAh)

B

1 h. 10 min.

 

 

 

(1 h. 5 min.)

 

C

35 min.

 

 

(35 min.)

A Doba dobíjení

B Maximální doba nepřetržitého záznamu C Doba přerušovaného záznamu

(Doba přerušovaného záznamu označuje dostupnou dobu záznamu, pokud jsou opakovány operace záznamu a zastavení záznamu.)

Údaj „1h. 10min“ představuje 1 hodinu a 10 minut.

Jako příslušenství je dodáván akumulátor CGA-DU12.

Časové údaje uváděné v tabulce jsou přibližné. Časy platí pro doby záznamu při používání hledáčku. Časy uváděné v závorkách označují doby záznamu při použití LCD monitoru.

Pro delší záznamy doporučujeme používat akumulátory CGA-DU12, CGA-DU14 a CGA-DU21 (2 hodiny nebo více pro nepřetržitý záznam nebo 1 hodinu nebo více pro přerušovaný záznam).

Doba záznamu se zkrátí v následujících případech:

Budete-li současně používat jak hledáček, tak LCD monitor při otočení LCD monitoru dopředu (budete-li chtít nahrávat sami sebe), při použití funkce 0 lux night view, atd.

Pokud budete videokameru používat s osvětlením LCD monitoru - stisknutím tlačítka [POWER LCD].

Budete-li používat příslušenství, upevněné na „chytré“ patici videokamery, jako je například stereofonní mikrofon s transfokátorem a videoreflektor a podobně.

Akumulátory se po použití nebo dobití zahřívají. Vlastní videokamera se při používání rovněž zahřívá. To je normální stav.

Jakmile se zbývající kapacita akumulátoru postupně snižuje, bude se indikace měnit následovně: L M N O P. Pokud bude akumulátor vybitý, začne blikat indikátor O (P).

Vkládání/vyjímání kazety

1Posuňte páčku pro vysunutí kazety [OPEN/EJECT] a otevřete prostor pro kazetu.

• Po úplném otevření krytu se vysune držák kazety.

2Po otevření krytu kazety vložte/vyjměte kazetu.

• Při vkládání kazety ji otočte tak, jak je patrno z obrázku a pak ji bezpečně zasuňte do držáku až na doraz.

• Při vyjímání vytáhněte kazetu přímo vzhůru.

3Stlačte značku [PUSH] , aby se držák kazety uzavřel.

4Teprve až se držák kazety úplně zasune, zavřete kryt kazety.

Po použití nezapomeňte kazetu převinout na začátek, vyjměte ji a vložte do příslušného obalu (krabičky). Krabičky skladujte v poloze na výšku. (-56-)

Dojde-li ke vzniku kondenzace na objektivu nebo na vlastní videokameře (i pokud není kondenzace nijak indikována), může dojít ke vzniku kondenzace na videohlavách nebo kazetě. Neotevírejte kryt kazety. (-54-)

11

Před použitím přístroje (pokračování)

Pokud se držák kazety nevysune ven

Uzavřete úplně kryt kazety a pak jej opět úplně otevřete.

Zkontrolujte, zda není akumulátor úplně vybitý.

Pokud není možno držák kazety zasunout zpět na místo

Přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a pak opět do polohy [ON].

Zkontrolujte, zda není akumulátor úplně vybitý.

Vkládání/vyjímání kazety

Pokud je držák kazety v pohybu, nedotýkejte se žádných součástí kromě značky [PUSH].

Při vkládání kazety obsahující již dříve pořízený záznam použijte pro nalezení místa zahájení nového záznamu vyhledávací funkci (Blank Search). Budete-li chtít přemazat záznam na kazetě, obsahující již dříve pořízený záznam, ujistěte se, že jste správně nalezli místo, odkud má záznam pokračovat.

Uzavřete těsně kryt kazety.

Při uzavírání krytu prostoru pro kazetu dbejte na to, aby se o něj nic nezachytilo (například kabel).

Zajištění kazety proti nežádoucímu smazání

Pokud je posuvná ploška pro zajištění kazety proti nežádoucímu smazání otevřena (posunuta ve směru šipky [SAVE]), nebude kazetu možno použít k záznamu. Budete-li chtít na kazetu zaznamenávat, zavřete plošku proti nežádoucímu smazání (posuňte ji ve směru šipky [REC]).

Vkládání/vyjímání paměťové karty

Před vložením/vyjmutím paměťové karty se ujistěte, zda je videokamera vypnuta [OFF].

Pokud je paměťová karta vložena při zapnutém napájení videokamery, může dojít k chybné funkci videokamery nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartě.

1Otevřete LCD monitor a poté otevřete kryt štěrbiny pro paměťovou kartu.

2Zasuňte/vyjměte paměťovou kartu do/ze štěrbiny pro paměťovou kartu.

Při zasunování paměťové karty musí strana se štítkemsměřovat k vám - pak můžete kartu zasunout jedním pohybem až na doraz.

Před vyjmutím karty otevřete štěrbinu karty, kartu uprostřed stiskněte a rovným pohybem ji vytáhněte ven.

3Pak bezpečně uzavřete štěrbinu paměťové karty.

Poznámky k paměťové kartě

Nedotýkejte se konektoru na zadní straně karty.

Neprovádějte formátování paměťové karty na jiné videokameře nebo na jiném osobním počítači. Tato operace může zapříčinit nepoužitelnost paměťové karty.

Elektrický šum, statická elektřina nebo selhání videokamery nebo paměťové karty mohou mít za následek poškození nebo smazání dat, uložených na kartě. Doporučujeme Vám, abyste si důležitá data ukládali na osobní počítač prostřednictvím USB kabelu, adaptéru PC karty a čtečky/zapisovačky USB.

Indikátor operací s paměťovou kartou

• Tento indikátor se rozsvítí v průběhu všech operací s paměťovou kartou (čtení dat, záznam, přehrávání, mazání

a podobně).

Pokud jsou ve chvíli, kdy svítí indikátor operací s paměťovou kartou, prováděny následující operace, může dojít k poškození dat, zaznamenaných na kartě nebo k poruše funkce videokamery.

• Otevření krytu štěrbiny paměťové karty a zasunování nebo vyjímání karty.

• Přepnete-li přepínač [OFF/ON] nebo selektor režimů.

12

Před použitím přístroje (pokračování)

Paměťová karta SD

• Kapacita vyznačená na štítku paměťové karty SD Memory Card odpovídá celkové kapacitě chráněné copyrightem a kapacitě uváděné jako konvenční paměť pro videokameru, osobní počítač nebo jiné zařízení.

Poznámka k blokovacímu přepínači na paměťové kartě (SD Memory Card)

Paměťové karty typu SD Memory Card jsou proti náhodnému smazání dat vybaveny blokovací západkou. Pokud je tento přepínač přepnut na stranu, označenou [LOCK], nebude možno na paměťovou kartu ani zapisovat, ani ji naformátovat. Po přepnutí do původní polohy je záznam na kartu povolen.

Zapínání videokamery

Pokud by při zapnutí videokamery zůstala nasazena na objektivu krytka, automatické vyvážení bílé by nemuselo fungovat zcela přesně. Videokameru prosím zapínejte až po sejmutí krytky objektivu.

Postup při zapnutí videokamery

1Při stisknutém tlačítku přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [ON].

• Indikátor zapnutí napájení se rozsvítí.

Vypínání videokamery

1Při stisknutém tlačítku přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF].

• Indikátor zapnutí napájení zhasne.

Volba režimu

Otočte selektorem režimu do požadovaného režimu.

1Otáčejte selektorem režimu.

• Nastavte požadovaný režim .

1

PC

 

:Režim záznamu na kazetu

Tento režim používejte pro záznam obrazu na kazetu. (Kromě toho můžete při záznamu obrazu na kazetu souběžně zaznamenávat statické obrázky na paměťovou kartu.)

:Režim přehrávání kazety (Tape Playback Mode)

Tento režim se používá pro přehrávání kazety.

:Režim záznamu na paměťovou kartu (Card Recording Mode)

Tento režim se používá pro záznam statických snímků na paměťovou kartu.

:Režim přehrávání snímku (Picture Playback Mode)

Tento režim používejte pro přehrávání statických obrázků z paměťové karty.

: Režim PC (počítač)

Na svém počítači si můžete prohlížet nebo upravovat obrázky, zaznamenané na paměťové kartě. (Viz návod k obsluze, kde jsou uvedeny další podrobnosti o připojení k počítači PC.)

Jak používat joystick

Základní operace s joystickem

Operace v okénkách nabídky a volba souborů, které chcete přehrávat na multi-obrázkovém displeji

Pro volbu položky nebo souboru pohybujte joystickem nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo a pak stiskněte jeho střed pro nastavení.

Zvolte posunutím nahoru.

Zvolte posunutím dolů.

Zvolte posunutím vlevo.

Zvolte posunutím vpravo.

Potvrďte stisknutím středu.

13

Před použitím přístroje (pokračování)

Joystick a okénko nabídky

Stiskněte střed joysticku, aby se v okénku zobrazily ikony. Po každém stisknutí se zobrazení změní v závislosti na režimu. (V režimu přehrávání kazety (Tape playback) nebo přehrávání obrázků (Picture playback) se ikony v okénku zobrazí automaticky.)

1)Režim záznamu na kazetu

(Přepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastaven do polohy [AUTO])

 

 

OFF

 

 

 

 

 

5

 

Režim Tele-macro

-26-

 

Režim Soft Skin

-26-

2

 

Postupné roztmívání a zatmívání (Fade)

-26-

3

 

Kompenzace protisvětla (Backlight

-25-

 

 

Compensation)

 

5

 

Režim Night view/0 Lux night view

-25-

 

Kontrola záznamu

-22-

2)Režim záznamu na kazetu

(Přepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastaven do polohy [MANUAL])

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

White balance (vyvážení bílé barvy)

 

-30-

 

 

Rychlost závěrky

 

 

 

 

Hodnota clony Iris nebo zisku (gain)

 

 

3

+

Volba/Nastavení

 

-30-

2

Volba/Nastavení

 

-30-

3) Režim přehrávání kazety (Tape Playback Mode)

 

 

OFF

 

 

 

 

 

5

 

Přehrávání/pauza

-33-

7

Stop

-33-

2

1

Rychlé převíjení/příposlech vzad

-33-

3

¡

Rychlé převíjení/příposlech vpřed

-33-

4)Režim záznamu na paměťovou kartu (Card Recording Mode) (Přepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastaven do polohy [AUTO])

 

 

OFF

 

 

 

 

 

5

 

Režim Tele-macro

-26-

 

Režim Soft Skin

-26-

3

 

Kompenzace protisvětla (Backlight

-25-

 

 

Compensation)

 

5)Režim záznamu na paměťovou kartu (Card Recording Mode) (Přepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastaven do polohy [MANUAL])

 

 

OFF

 

 

 

 

 

White balance (vyvážení bílé barvy)

-30-

 

 

Rychlost závěrky

 

 

 

Hodnota clony Iris nebo zisku (gain)

 

3

+

Volba/Nastavení

-30-

2

Volba/Nastavení

-30-

6) Režim přehrávání snímku (Picture Playback Mode)

OFF

5

 

Přehrávání/Stop

-35-

 

Mazání

-36-

2

A

Přehrávání předchozího obrázku

-35-

3

B

Přehrávání následujícího obrázku

-35-

14

Panasonic NV-GS250EG-S User Manual

Před použitím přístroje (pokračování)

Přepínání jazyka

 

5

Posuňte joystick vpravo nebo jej stiskněte pro nastavení

Můžete si zvolit jazyk, zobrazovaný v okénkách nabídky nebo

 

volby.

 

 

na displeji.

 

 

1 Zvolte položku [LANGUAGE] >> pro volbu požadovaného jazy-

 

 

ka.

 

 

 

 

6

Posuňte joystick nahoru nebo dolů pro volbu položky, kterou

 

 

 

chcete nastavovat.

Používání okének nabídek

Pro jednotlivé nabídky - viz prosím stránka -44-.

1Stiskněte tlačítko [MENU] (nabídka).

Zobrazí se nabídka odpovídající režimu zvolenému prostřednictvím selektoru režimu.

Nepřepínejte selektor režimu ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka.

2Posuňte joystick nahoru nebo dolů pro volbu hlavní nabídky.

3Posuňte joystick vpravo nebo jej stiskněte pro nastavení volby.

4Posuňte joystick nahoru nebo dolů pro volbu vedlejší nabídky.

7Stiskněte joystick pro určení nastavení.

Opuštění okénka nabídky

Stiskněte tlačítko [MENU] (nabídka).

Zpět k předchozímu okénku nabídky

Posuňte joystick vlevo.

Poznámka k nastavení nabídek

• V průběhu záznamu se okénko nabídky nezobrazuje. A opačně - jakmile je zobrazeno okénko nabídky, není možno pořizovat záznam.

Ovládání prostřednictvím dálkového ovladače

Pohyb v okénku nabídky je shodný, jako při používání tlačítek na videokameře.

1Stiskněte tlačítko [MENU] (nabídka).

VAR.

MENU

SEARCH

 

ENTER

15

Před použitím přístroje (pokračování)

2Zvolte položku nabídky.

Namísto joysticku použijte směrová tlačítka (XZSV) a tlačítko [ENTER] na samotné videokameře.

VAR.

MENU

SEARCH

 

ENTER

Dobíjení vestavěné lithiové baterie

Pokud se po zapnutí videokamery zobrazuje indikace [ ] nebo [--], znamená to, že je vestavěná lithiová baterie vybitá. Připojte k videokameře síťový adaptér nebo do videokamery vložte akumulátor, aby se vestavěná lithiová baterie dobila. Ponechejte videokameru mimo provoz přibližně 24 hodin (baterie umožňuje napájení funkce data a času po dobu přibližně 6 měsíců). (I po přepnutí přepínače [OFF/ON] do polohy [OFF] se bude baterie stále dobíjet.)

3Stiskněte tlačítko [MENU] pro uzavření okénka nabídky.

VAR.

MENU

SEARCH

 

ENTER

Nastavení data a času

Pokud se v okénku zobrazuje nesprávné datum/čas, nastavte jej.

Přepněte videokameru do režimu záznamu na kazetu (Tape Recording) nebo záznamu na kartu (Card Recording).

1Nastavte položku [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES].

VAROVÁNÍ

LITHIOVOU BATERII V TOMTO PŘÍSTROJI MŮŽE VYMĚŇOVAT VÝHRADNĚ KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ TECHNIK. V PŘÍPADĚ POTŘEBY SE OBRAŤTE NA SVÉHO PRODEJCE PANASONIC.

Nastavení LCD monitoru/hledáčku

Nastavení jasu a barevnosti

1Nastavte položku [SETUP] >> [LCD SET] nebo [EVF SET] >> [YES].

2Posuňte joystick vlevo nebo vpravo pro volbu položky, kterou chcete nastavovat. Pak posuňte joystick nahoru nebo dolů pro nastavení požadované hodnoty.

Rok se bude měnit následovně: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...

Hodiny používají formát 24 hodin.

3Stiskněte joystick pro určení nastavení.

• Funkce hodin se spustí na [00] sekundách.

Poznámka k datu/času

Funkce data a času je napájena prostřednictvím vestavěné lithiové baterie.

Vestavěné hodiny videokamery nejsou zcela přesné, proto před zahájením záznamu jejich nastavení zkontrolujte.

2Posuňte joystick nahoru nebo dolů pro volbu položky, kterou chcete nastavovat.

[LCD SET] (nastavení LCD monitoru) : Jas LCD monitoru

: Barevnost LCD monitoru [EVF SET] (nastavení hledáčku) : Jas hledáčku

3Posuňte joystick vlevo nebo vpravo pro posunutí indikačního pruhu, představujícího jas.

4Stiskněte tlačítko [MENU] nebo joystick pro dokončení nastavení.

Aby bylo možno nastavit jas hledáčku, zavřete LCD monitor, aby se hledáček aktivoval.

Pokud je LCD monitor otočen o 180° směrem k objektivu, není možno nastavovat jas LCD monitoru.

Tato nastavení nemají žádný vliv na právě zaznamenávaný obraz.

16

Před použitím přístroje (pokračování)

Pro celkové zvýšení úrovně jasu LCD monitoru

1Stiskněte tlačítko [POWER LCD].

POWER LCD

Rozsvítí se indikátor [POWER LCD].

Po stisknutí tlačítka [POWER LCD] se jas LCD monitoru zvýší na přibližně dvojnásobek normálního stavu.

Stiskněte opět toto tlačítko, aby indikace zhasla a jas se navrátil zpět k původní hodnotě.

Toto nastavení nebude mít žádný vliv na zaznamenávaný obraz.

Pokud zapnete videokameru s připojeným síťovým adaptérem, bude se funkce [POWER LCD] aktivovat automaticky.

Změna kvality obrazu na LCD monitoru

1Nastavte položku [SETUP] >> [LCD AI] >> [DYNAMIC] nebo [NORMAL].

[DYNAMIC]: Obraz na LCD monitoru bude jasný a živý. V závislosti na zaznamenávaných scénách bude nastaven optimální kontrast a jas. Bude zobrazován čistý a brilantní obraz. (Účinek se může různit v závislosti na zaznamenaném záběru.)

[NORMAL]: Přepnutí na standardní kvalitu obrazu.

Účinek se může různit v závislosti na zaznamenané scéně.

Kvalita obrazu v hledáčku nebude ovlivněna.

Tato funkce je automaticky nastavena na hodnotu [DYNAMIC], pokud se jas LCD monitoru zvýší (po rozsvícení osvětlení [POWER LCD]) a není ji možno nezávisle nastavit na hodnotu [NORMAL].

Toto nastavení nebude mít žádný vliv na zaznamenávaný obraz.

Pokud je LCD monitor otočen o 180° směrem k objektivu, bude kvalita obrazu dočasně nastavena, jakoby byla položka [LCD AI] nastavena na hodnotu [NORMAL].

Používání dálkového ovladače

Dálkový ovladač

Prostřednictvím přiloženého dálkového ovladače je možno ovládat téměř všechny funkce této videokamery.

(1)

 

 

 

START/

 

(2)

OSD

DATE/

PHOTO

STOP

 

 

TIME

SHOT

 

 

 

 

 

 

ZOOM

(3)

 

 

 

 

T

(4)

 

 

¥REC

A.DUB

 

 

V/REW

PLAY

FF/W

W

 

 

 

 

 

 

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

VOL

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

VAR.

 

MENU

 

 

 

SEARCH

 

(5)

 

 

 

ENTER

 

1Tlačítko pro datum/čas [DATE/TIME] -44-

2Tlačítko nabídky na

obrazovce (On-Screen Display - [OSD])

-35-

 

 

 

 

 

3Tlačítko pro záznam [REC] -39-, -40-

4Tlačítko pro Audio dabing [A.DUB] -41-

5Směrová tlačítka [XZSV] -16-

 

 

 

DATE/

PHOTO

START/

 

 

OSD

STOP

 

 

TIME

SHOT

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

 

 

T

 

 

 

¥REC

A.DUB

 

(7)

 

V/REW

PLAY

FF/W

W

(6)

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

VOL

 

 

 

STOP

 

 

(8)

 

 

 

 

 

 

 

VAR.

 

MENU

(9)

 

 

SEARCH

 

 

ENTER

6Tlačítko pro zpomalené přehrávání/krokování po jednotlivých snímcích [A, B] (A: vzad, B: vpřed) -33-

7Tlačítko Zoom (transfokace)/Volume (hlasitost) [ZOOM/VOL] *

8Tlačítko vyhledávání [VAR. SEARCH] -34-

9Tlačítko nabídky [MENU] -15-

(10)

OSD

TIME

SHOT

START/

(14)

 

DATE/

PHOTO

STOP

(15)

 

 

 

 

T

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

¥REC

A.DUB

 

(16)

(11)

V/REW

PLAY

FF/W

W

 

 

 

 

(12)

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

VOL

 

 

STOP

 

 

 

(13)

 

VAR.

 

MENU

(17)

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

ENTER

aJTlačítko funkce Photoshot [PHOTO SHOT] * aATlačítko převíjení/příposlechu vzad [1] aBTlačítko pauzy [8]

17

Před použitím přístroje (pokračování)

aCTlačítko Stop [7]

Použitelný dosah dálkového ovladače

aDTlačítko spouštění/zastavení záznamu [START/STOP] *

 

aETlačítko přehrávání [3]

 

aFTlačítko převíjení/příposlechu vpřed [¡]

 

aGTlačítko Enter [ENTER] -16-

 

*znamená, že tato tlačítka fungují stejně, jako odpovídající

tlačítka na videokameře.

Vkládání knoflíkové baterie

Před prvním použitím vložte do dálkového ovladače přiloženou

• Vzdálenost mezi

dálkovým ovladačem a videokamerou:

knoflíkovou baterii.

Přibližně do 5 m

 

1 Stiskněte uzávěr , a vysuňte držák baterie.

Úhel nasměrování:

Přibližně 10° nahoru a 15° dolů, vlevo

 

a vpravo

 

Volba režimu dálkového ovladače

Pokud souběžně používáte dvě videokamery, nastavte režim pro jeden pár videokamery a dálkového ovladače na hodnotu [VCR1]

2Vložte knoflíkovou baterii tak, aby strana s označením (+) a pro druhý pár na hodnotu [VCR2]. Tak předejdete vzájemnému směřovala nahoru a zasuňte držák baterie zpět na místo. rušení mezi těmito dvěma páry. (Výchozí nastavení je [VCR1].

VAROVÁNÍ

“LITHIOVÁ BATERIE PŘEDSTAVUJE KRITICKÝ KOMPONENT VIDEOKAMERY (TYP ČÍSLO CR2025, VYRÁBĚNÝ SPOLEČNOSTÍ PANASONIC). BATERIE NESMÍ BÝT NIKDY VYSTAVENA NADMĚRNÉMU HORKU NEBO ÚPLNÉMU VYBITÍ. Z TOHOTO DŮVODU MUSÍ BÝT VLOŽENA POUZE V PŘÍSTROJI, PRO KTERÝ JE VÝSLOVNĚ URČENA.

VYMĚNĚNÁ NOVÁ BATERIE MUSÍ BÝT STEJNÉHO TYPU OD STEJNÉHO VÝROBCE. BATERIE MUSÍ BÝT VLOŽENA STEJNÝM ZPŮSOBEM A DO STEJNÉHO MÍSTA, JAKO PŮVODNÍ BATERIE, A MUSÍ BÝT DODRŽENA JEJÍ SPRÁVNÁ POLARITA.

NEPOKOUŠEJTE SE NABÍJET STAROU VYBITOU BATERII NEBO JI OPAKOVANĚ POUŽÍVAT PRO JAKÝKOLI JINÝ ÚČEL. BATERII JE NUTNO ZLIKVIDOVAT JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽLI JEJÍM SPÁLENÍM.“

Při výměně knoflíkové baterie se nastavení vrátí na výchozí hodnotu [VCR1].)

1Nastavení na videokameře:

Nastavte položku [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1] nebo [VCR2].

2Nastavení na dálkovém ovladači:

[VCR1]:

Stiskněte současně tlačítka [B] a [7]. [VCR2]:

Stiskněte současně tlačítka [A] a [7].

Poznámka ke knoflíkové baterii

Po vybití knoflíkovou baterii vyměňte za novou (typ číslo CR2025). Předpokládaná provozní životnost baterie je přibližně 1 rok (v závislosti na frekvenci používání).

Uložte knoflíkovou baterii mimo dosah dětí.

Pokud režim dálkového ovladače na videokameře a režim dálkového ovladače nebudou ve vzájemném souladu, zobrazí se zpráva “REMOTE”. Při prvním použití dálkového ovladače po zapnutí videokamery se zobrazí zpráva “CHECK REMOTE MODE” (-49-) a ovládání nebude možné. Nastavte shodný režim dálkového ovladače.

Dálkový ovladač je určen pro ovládání videokamery v interiéru. V exteriérech nebo v silně osvětleném prostředí nemusí ovladač videokamery fungovat správně ani v uvedeném použitelném rozsahu.

Do vzdálenosti 1 metru můžete dálkový ovladač obsluhovat v blízkosti senzoru dálkového ovládání (na straně LCD monitoru) na videokameře.

18

Před použitím přístroje (pokračování)

Free Style dálkový ovladač s mikrofonem

Tento ovladač je možno používat při různě vysokých a nízkých úhlech. Je rovněž vhodný při použití stativu. Nebudete-li ovladač používat, upevněte sponu na nosný řemínek. Leváci mohou tuto videokameru používat snadněji.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

1Mikrofon [MIC]

2Tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu [REC]

3Páčka transfokátoru Zoom [W/T]

4Tlačítko funkce Photoshot [PHOTO SHOT]

5Tlačítko zapnutí mikrofonu [TALK]

Připojte k videokameře free style dálkový ovladač s mikrofonem.

1Konektor Free Style ovladače s mikrofonem zasuňte při zapojování do zdířky [REMOTE] co nejdále.

REMOTE/MIC

Přepínání mikrofonu

Stiskněte tlačítko [TALK] na free style ovladači s mikrofonem, aby se tento mikrofon na dálkovém ovladači aktivoval (namísto mikrofonu na videokameře).

Po stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí indikace [] a mikrofon na dálkovém ovladači se aktivuje.

Doporučená vzdálenost pro mluvení do mikrofonu je přibližně 10 cm od úst.

Několik slov ke sponě (na zadní straně)

Pokud se budete pohybovat ve chvíli, kdy máte sponu upevněnu na kapse nebo jinde, dávejte pozor, abyste nepřevrhli stativ a nezpůsobili pád videokamery ze stolu.

Tlačítko [PHOTO SHOT] na free style ovladači s mikrofonem není možno stisknout do poloviny dráhy.

Pokud není konektor ovladače bezpečně zasunut do zdířky [REMOTE] (až na doraz), nemusí být zajištěno normální ovládání.

Před použitím videokamery se ujistěte, že je konektor bezpečně zasunut do zdířky až na doraz.

19

Režim záznamu

Kontrola před zahájením záznamu

Před záznamem důležitých událostí (jako je například svatba a podobně) zkontrolujte následující položky, týkající se pořizování záznamu, abyste si ověřili, zda správně pracuje záznam obrazu a zvuku, a zda víte, jak videokameru správně používat.

Základy držení videokamery

1) Videokameru držte oběma rukama.

2) Provlečte ruku skrz nosný řemínek.

3) Nezakrývejte mikrofony nebo senzory rukama.

4) Držte paže u těla.

5) Mírně se rozkročte.

• Pokud natáčíte venku, stůjte tak, abyste měli slunce co nevíce za zády. Pokud bude snímaný objekt v protisvětle, bude záznam tmavý.

Kontrolní body

• Sundejte krytku objektivu. (-8-)

(Pokud by při zapnutí videokamery zůstala nasazena na objektivu krytka, automatické vyvážení bílé by nemuselo fungovat zcela přesně. Videokameru prosím zapínejte až po sejmutí krytky objektivu.)

Seřízení nosného řemínku (-8-)

Napájecí zdroj (-10-)

Vložte kazetu/paměťovou kartu (-11-, -12-)

Nastavte datum/čas (-16-)

Nastavení LCD monitoru/hledáčku (-16-)

Příprava dálkového ovladače k používání (-17-)

Nastavení režimu SP/LP (-20-)

Poznámka k režimu Auto

Při záznamu s přepínačem [AUTO/MANUAL/FOCUS] v poloze [AUTO] proběhne vyvážení poměru bílé barvy a zaostření objektivu zcela automaticky.

Automatické nastavení vyvážení bílé barvy: -58-

Automatické zaostřování: -59-

Vyvážení barev a zaostření se nemusí provést v závislosti na světelných podmínkách nebo scéně. Pokud tato situace nastane, nastavte vyvážení bílé barvy a zaostření manuálně.

Nastavení režimu scény (-30-)

Nastavení vyvážení bílé barvy (-30-)

Nastavení rychlosti závěrky (-32-)

Nastavení clony Iris/hodnoty zisku (gain) (-32-)

Nastavení zaostření (-31-)

Režim záznamu

Přepněte do režimu záznamu.

Přepněte videokameru do režimu záznamu/přehrávání na/z kazety (Tape Recording/ Playback).

1Nastavte položku [BASIC] nebo [ADVANCE] >> [REC SPEED] >> [SP] nebo [LP].

Pokud je zvolen režim LP, bude doba záznamu představovat 1,5 násobek délky v režimu SP, ale nebudou pracovat některé funkce.

Pro důležité záznamy vám doporučujeme používat režim SP.

Abyste plně využili výkonových možností režimu LP, doporučujeme vám použití značkových kazet Panasonic, určených pro režim LP.

Na obraz, zaznamenaný v režimu LP není možno provádět audio dabing. (-41-)

V režimu LP nebude obraz horší ve srovnání s režimem SP, ale v přehrávaném obraze se mohou objevovat mozaikové rastry, nebo nebudou dostupné všechny funkce.

Přehrávání na jiném digitálním video zařízení nebo na digitálním video zařízení bez režimu LP.

Přehrávání obrazu, zaznamenaném v režimu LP, na jiném digitálním video zařízení.

Zpomalené přehrávání/krokování po jednotlivých snímcích

20

Loading...
+ 44 hidden pages