Panasonic NV-GS250EG USER Manual [bg]

BI
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NV-GS250EG
Website: http://www.panasonic-europe.com
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . 2
Használat elôtt
A készülékhez mellékelt tartozékok . . . . . . . . . 7
Megvásárolható tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelô és beállító szervek . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A lencsevédô csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . 11
Egykezes többcélú hordszíj . . . . . . . . . . . . . . 11
A folyadékkristályos (LCD) monitor
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A keresô használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Töltési- és a rendelkezésre álló
felvételi idôtartam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kazetta behelyezése, kivétele . . . . . . . . . . . . 16
Memóriakártya behelyezése, kivétele . . . . . . 17
A kamkorder bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . 18
Az üzemmódok kiválasztása . . . . . . . . . . . . . 18
A többfunkciós nyomógomb használata . . . . . 19
A menü nyelvezetének beállítása . . . . . . . . . 20
A menüablakok használata . . . . . . . . . . . . . . 21
Dátum és az idôpont beállítása . . . . . . . . . . . 22
Az LCD-monitor és a keresô beállítása . . . . . . 23
A távvezérlô használata . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mikrofonos vezetékes távvezérlô . . . . . . . . . . 26
Felvétel üzemmód
Tanácsok a felvételkészítéshez . . . . . . . . . . . 27
Felvétel szalagra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Állókép kártyára való felvétele, videoanyag
szalagra történô felvételével egyidejûleg . . . . . 29
A felvétel ellenôrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Szabadhely keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Felvétel kártyára (fotófunkció) . . . . . . . . . . . . . 30
Nagyítási/kicsinyítési (zoom) funkció . . . . . . . 32
Felvétel készítése sajátmagáról . . . . . . . . . . . 33
Gyorsindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Felvétel készítése ellenfényben
(ellenfény kompenzáció) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Éjszakai felvétel funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bôrszín korrekció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Telemakro funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Jelenet átúsztatás effektus . . . . . . . . . . . . . . . 36
Szélzaj csökkentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A beépített videovaku használata . . . . . . . . . . 37
Felvétel önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Felvételkészítés széles képernyôjû televízió
számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Képstabilizáló funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sorozatfotó üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tipikus szituációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A felvétel természetes színeinek biztosítása
(Fehéregyensúly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kézi fókuszbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A zársebesség/rekesz érték kézi beállítása . . . 42
Lejátszás üzemmód
Lejátszás szalagról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lassítás / állóképek léptetése . . . . . . . . . . . . . 45
Változtatható sebességû képkeresés . . . . . . . 46
Lejátszás tv-készüléken keresztül . . . . . . . . . . 46
Kártyatartalom megjelenítése . . . . . . . . . . . . . 47
Adatállomány (fotó) törlése kártyáról . . . . . . . . 48
Memóriakártya formázása . . . . . . . . . . . . . . . 49
A kártya adatvédelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nyomtatási adatokkal ellátott (DPOF)
állományok felírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Szerkesztés üzemmód
Másolás szalagról kártyára . . . . . . . . . . . . . . . 51
Másolás DVD-íróra vagy videomagnóra
(VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Felvétel külsô készülékrôl . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Felvétel külsô készülékrôl DV-kábelen
keresztül (digitális másolás) . . . . . . . . . . . . . . 54
Utóhangosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fotók nyomtatása közvetlenül csatlakozó
nyomtatón (PictBridge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menü
Menülista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Felvételi menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lejátszási menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Egyéb menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Egyéb információk
Képernyô-szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Figyelmeztetô szimbólumok és üzenetek . . . . 63
Egyidejûleg nem használható
mûködésmódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . 66
Fogalom magyarázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . 72
1
Tartalomjegyzék
Figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmu-
tatót és ennek megfelelôen használja a kam­kordert.
Minden olyan kár vagy meghibásodás, amely
az útmutatóban leírt kezelési módtól való el­térésbôl adódik, a kezelôt terheli.
Próbálja ki a kamkordert.
Próbálja ki a kamkordert, mielôtt fontos eseményrôl felvételt készít, és ellenôrizze, hogy a kamera jól mûködik-e.
A gyártó nem felel a készített felvétel esetleges megsemmisüléséért.
A gyártó nem vállal felelôsséget a felvétel megsem­misüléséért, amely a kamkorder, a tartozékok vagy a kazetták hibájából vagy hibás mûködésébôl ered.
Ügyeljen a szerzôi jogokból eredô korlátozások betartására.
Ügyeljen rá, hogy mûsoros adathordozók és egyéb publikált vagy sugárzott mûsorok felvétele (a saját célra történô felhasználást kivéve) sértheti a szer­zôi jogot. Bizonyos mûsorok átmásolása, saját cél­ra történô felhasználás esetén is, korlátozott lehet.
Ez a kamkorder
védett technológiákat használ, az USA-ban és Japánban bejegyzett szabadalmakat használ fel. Ezek a technológiák csak a Macrovision Company engedélyével használhatók. Tilos a kamkorder szétszedése és megváltoztatása.
A Windows a Microsoft Corporation U.S.A. véd-
jegye vagy bejegyzett védjegye.
Az SD védett márkanév.
A Leica a Leica Microsystems IR GmbH bejegy-
zett márkaneve.
Minden más cég és termék megnevezése ebben
a kezelési útmutatóban az adott gyártó védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Állományok (fájlok) felvétele SD kártyára
Más berendezésen, a kamkorder által felvett állo­mányokat, vagy a kamkorderen más berendezésen felvett állományokat esetleg nem lehet lejátszani. Ilyen esetekben ellenôrizze, hogy a két készülék kompatibilis-e.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyához gyer-
mekek ne férhessenek hozzá és azt le ne nyel­hessék.
Bizonyos oldalakra való hivatkozások
A szövegben hivatkozások történnek bizonyos ol­dalakra, ennek jelzése: (00)
A készülék menürendszerében, adott funkció eléré­séhez, bizonyos sorrendben kell a menük között haladni. A szövegben (>>) jelzi a sorrendiséget.
FIGYELEM
Az áramütések elkerülése végett, ne távolítsa el a burkolatot (vagy hátlapot): a készülék belsejé­ben nincsenek a felhasználó által javítható rész­egységek. A karbantartást, javítást bízza kikép­zett szakemberre.
EMV (elektromos és mágneses
összeférhetôség)
Az erre utaló jelzés az adattáblán látható.
Csak javasolt tartozékot használjon.
Használja a mellékelt AV- és USB-kábelt.
Ha egyéb forrásból beszerzett kábelt használ,
ügyeljen arra, hogy a kábelhossz ne haladja meg a 3 métert.
BII
Információk az Ön biztonságának érdekében
A készülék mûködés közben melegszik, ezért jól szellôzô környezetbe helyezze. Ne használja zárt környezetben, mint könyvespolcban vagy hasonló zárt helyen. A tûz- és áramütésveszély, vagy a készü­lék meghibásodásának elkerülése céljá­ból ne használja vagy tárolja nedves he­lyen, ahol esô, csöpögô vagy freccsenô víz érheti. Ne helyezzen a készülékre fo­lyadékkal töltött tárgyat, mint például vá­zát.
Hálózati tápegység
A tápegység adattáblája a készülék
alján található.
Használat elôtt
Felvétel üzemmód
Lejátszás üzemmód
Szerkesztés üzemmód
Egyéb információk
Menü
Páralecsapódás
Ha a kamkordert bekapcsolja, és páralecsapódás jelentkezik a fejeken és a szalagon, megjelenik a [ ] páralecsapódásra figyelmeztetô szimbólum és a „Páralecsapódás” ([ ] FEUCHIGKEIT ER­KANNT) vagy a „Vegye ki a kazettát” ([ ] BAND AUSWERFEN) üzenet (ha kazetta van a készülék­ben) az LCD-monitoron. Az alábbi teendôket vé­gezze.
Ha a [ ] sárgán világít:
A fejeken vagy a szalagon enyhe mértékû párale­csapódás észlelhetô. Ha a [ ] pirosan világít: A fejeken vagy a szalagon páralecsapódás keletke­zett.
1
Vegye ki az esetleg bent lévô kazettát.
Eltarthat bizonyos ideig (kb. 20 másodperc),
amíg a kazetta kiemelhetôvé válik. Ez nem hibás jelenség.
2
Zárja be a kazettatartó fedelét és hagyja, hogy a kamkorder a környezet hômérsékle­tét átvehesse.
A [ ] szimbólum sárga jelzésekor:
A szalagos felvételi és lejátszási üzemmód
nem mûködik. Ne használja a készüléket kb. fél óráig.
A kártyás felvételi és lejátszási üzemmód
használható, ha nem tesz kazettát a kam­korderbe.
A [ ] szimbólum piros jelzésekor:
A szimbólum kb. egy percig villog, majd a
készülék automatikusan kikapcsol. Ne hasz­nálja a készüléket kb. két, három órán ke­resztül.
3
Kapcsolja be a kamkordert, válassza ki a szalagos felvételi vagy lejátszási üzemmó­dot, és ellenôrizze, hogy a páralecsapódás elmúlt-e. Nagyon alacsony hômérséklet esetén a páralecsapódás megfagyhat. Ez esetben a páralecsapódás megszûnése több idôt vehet igénybe.
Ügyeljen a páralecsapódásra akkor is, ha a párale­csapódásra figyelmeztetô szimbólum nem világít.
A körülményektôl függôen a kazettatartó fedelét figyelmeztetô szimbólumot nem tudja a készü­lék kijelezni.
Ha a kamkorder házán vagy lencséjén párale-
csapódás jelentkezik, feltételezhetô hogy a pára­lecsapódás a fejeken és a szalagon is fellép. Ne nyissa ki a kazettatartó fedelét.
Ha lencse bepárásodik:
Kapcsolja ki a készüléket és pihentesse kb. egy órán keresztül. Ha a készülék átveszi a környezet hômérsékletét, a páralecsapódás megszûnik.
A videofejek elszennyezôdése
Ha a videofejek (amelyek közvetlenül érintkez­nek a szalaggal) elszennyezôdnek, a felvétel és a lejátszás eredménye hibás lesz. Tisztítsa meg a fejeket speciális (Mini-DV formátumú) tisztító kazettával.
Tegye a tisztító kazettát a készülékbe és kb. 10- 20
másodpercig kapcsolja lejátszásra. (Ha ottfelej­tené, fél perc múlva automatikusan kikapcsoló­dik.)
Javasolt a rendszeres fejtisztítás.
Ha a videofejek elszennyezôdése felvétel készí­tés során következik be, megjelenik a „Fejtisztí­tás szükséges” (KOPFREINIGUNG ERFORDER- LICH) üzenet. Ha lejátszáskor, az alábbi járulé­kos jelenségek lépnek fel:
Mozaikos képhibák vagy hangzavarok.
Fekete vagy kék vízszintes, mozaikos csí-
kok a képen.
Ha a fejtisztítást követôen, a lejátszás még min­dig hibás.
A lehetséges ok, hogy a felvétel készítésekor már koszosak voltak a fejek, ezért a felvétel hibásan ké­szült el. Afejpucolást követôen készítsen új felvételt és rögtön játssza is vissza. Ha jó minôségû a felvé­tel, akkor tiszták a fejek. Fontos, megismételhetet­len eseményekrôl (például esküvô stb.) való felvé­tel készítése elôtt, mindig gyôzôdjön meg arról, hogy a kamkorder hibátlanul mûködik, a felvett kép és hang megfelelô minôségû-e.
Ha a fejek röviddel a tisztítás után ismét el-
szennyezôdnek, szalagvezetési gond állhat a hát­térben. Ez esetben javasolt új kazetta használata.
3
Biztonsági óvintézkedések
2
A lejátszás során a kép vagy a hang egy pillanat-
ra kiesik. Ez nem jelent hibás mûködést. (A ki­esést a fejekre jutó és rövid ideig ott lévô kosz vagy füst okozhatja.)
A kamkorder használata
Ha hosszabb ideig használja a készüléket egy-
folytában, a kamkorder felmelegedhet. Ez nem jelent hibás mûködést.
Tartsa távol a kamkordert mágneses teret ger­jesztô berendezésektôl (mobiltelefon, mikrohul­lámú készülék, tv-készülék, játék-konzol).
Ha kamkordert tv-készülék közelében használja,
az elektromágneses sugárzás zavarhatja a kamkorder képét és hangját.
Nagy méretû hangszórók, monitorok által keltett
mágneses tér megzavarhatja a felvételt és kép­hibát okozhat.
Az elektromágneses sugárzás negatívan hat a
kamkorder digitális áramköreire, beleértve a mik­roprocesszort is, ezért megzavarhatja a képet és a hangot.
Ha a kamkorder mûködésében a fent felsorolt
vagy ahhoz hasonló berendezés zavart okoz, kapcsolja ki a kamkordert és válassza le róla a tápellátást. Ezt követôen csatlakoztassa ismét az akkumulátort vagy a tápegységet és kapcsol­ja be ismét a kamkordert.
Ne használja a készüléket adótorony, vagy ma­gasfeszültségû vezeték közelében.
Ha adótorony, vagy magasfeszültségû vezeték
közelében készít felvételt, a kép és a hang hibá­san kerülhet rögzítésre.
Ne fújjon a kamkorderre szúnyog- vagy egyéb rovarirtót.
Ha a kamkordert rovarirtó vagy ehhez hasonló
vegyi anyag éri, a készülék háza deformálódhat, felületi darabok válhatnak le róla.
Gumi és mûanyag tárgyak hosszabb ideig nem
érintkezhetnek a készülékkel.
Ha a kamkordert homokos vagy poros környe­zetben használja, vigyázzon arra, hogy homok és por ne jusson a készülék házába vagy csat­lakozóiba. Óvja a készüléket a nedvességtôl.
A homok és a füst károsíthatja a kamkordert és a
kazettát. (Legyen nagyon körültekintô, a kazetta behelyezésénél vagy kivételénél.)
Ha sós víz fröccsen a kamerára, törölje le a ké-
szülék házát édes vízben megmártott és jól ki­csavart ronggyal. Ezt követôen tiszta száraz ken­dôvel törölje át.
Ne ejtse vagy dobja le a kamkordert.
A készüléket érô erôs ütés, a készülékház meg-
sérülését és a berendezés meghibásodását okozhatja.
Ne tisztítsa a készüléket petróleummal, festék­hígítóval vagy alkohollal.
Tisztítás elôtt vegye le az akkumulátort, vagy
húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból.
A készülék háza elszínezôdhet, vagy felületi da-
rabok válhatnak le róla.
Törölje át a kamkordert tiszta száraz kendôvel,
hogy az ujjnyomokat és a port eltávolítsa. Az erôs szennyezôdések eltávolításához használ­jon semleges tisztítószert, jól kicsavart ronggyal, majd tiszta száraz kendôvel törölje át.
Ha vegyszerrel átitatott kendôt használ, kövesse
a kendôhöz mellékelt leírást.
Ne használja a kamkordert megfigyelésre vagy egyéb üzleti célra.
Ha hosszabb ideig folyamatosan használja a ké-
szüléket, a kamkorder belseje felmelegedhet. Ez hibás mûködést okozhat.
A készüléket nem ipari célra szánták.
A vaku használata
A vaku belsejében magasfeszültség van, ezért
az áramütések elkerülése végett, soha ne vegye ki a vakut.
Pörgesse a kazettáit fél évente elôre és vissza
az elejére. Ha több mint egy éve nem tekerte át a szalagot, megnyúlhat vagy zsugorodhat a hô­mérséklet vagy a páratartalom miatt. A szalag összetapadhat.
A por és a közvetlen napsugárzás (UV sugárzás)
és a nedvesség károsíthatja a szalagot. Az ilyen körülmények között való üzemeltetés a kamkorder és a fejek károsodásához vezethet.
A kazettát használat után tekerje vissza az elejé-
re és tegye tároló tokba, hogy megvédje a portól és elôírásszerûen tárolhassa.
Ne vigye a kazettát erôs mágneses tér közelébe.
Az erôs mágneses teret gerjesztô tárgyak
(például mágneses játékok, nyakörvek stb.) tö­rölhetik vagy károsíthatják a szalag tartalmát.
A memóriakártya használata
Mielôtt a memóriakártyát beteszi vagy kiveszi, mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a memóriakártya használatban van (írás, ol­vasás, törlés stb.) világít a mûködést jelzô fény. Ne nyissa ki a memóriakártya-hely fedelét, mia­latt a mûködést jelzô fény világít, hogy kivegye a kártyát, ne kapcsolja ki és ne ütögesse a ké­szüléket. Ne tegye ki a kártyát magas hônek, közvetlen nap­sugárzásnak, vagy olyan helyekre, ahol elektro­mágneses sugárzás vagy statikus elektromos­ság érheti. Ne hajlítsa meg és ne ejtse le a kár­tyát, valamint ne tegye ki rázkódásnak.
A kártya könnyen eltörhet vagy sérülhet, letörlôd-
het a tartalma.
Vegye ki a használatot követôen a kártyát a ké­szülékbôl.
Használat után vagy ha tárolni akarja a kártyát,
tegye tároló tokba.
Ügyeljen arra, hogy por, nedvesség vagy egyéb
szennyezôdés ne érje a kártya hátoldalán talál­ható érintkezôket. Ne érintse kézzel az érintkezô sort.
A memóriakártya könyvtárfelépítése
A kamkorder által a memóriakártyára létreho­zott könyvtár struktúra az alábbi módon néz ki a PC-n.
A 100CDPFP könyvtárban legfeljebb 999 állo-
mány helyezhetô el.
A DPOF adatok a MISC könyvtárba kerülnek.
Az LCD-monitor és a keresô
használata
LCD-monitor
Ha piszkos az LCD-monitor, törölje meg száraz
puha kendôvel.
Erôs hômérséklet-változásnak kitett környezet-
ben az LCD-monitoron páralecsapódás jelent­kezhet, törölje le száraz puha kendôvel.
Szélsôségesen hideg helyen a monitor közvetle-
nül a bekapcsolás után sötétebb képet ad a szo­kásosnál. A hômérséklet emelkedésével a moni­tor visszanyeri az eredeti állapotát.
Az LCD-monitor kb. 113 000 képpontból áll, és csúcstechnológiával készül. Ennek következté­ben a képpontok 99,99%-a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem vi­lágít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befo­lyásolja a felvett képet.
5
Az akkumulátor használata
A kamkorderhez használható akkumulátor újratölt­hetô litium-ion akkumulátor. Az akku érzékeny a hô­mérsékletre és a nedvességre. Szélsôséges hô­mérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását. Alacsony hômérséklet esetén elôfordulhat, hogy a teljesen feltöltött akkumulátor állapot-kijelzôje nem, a kevésbé feltöltött akkumulátor állapot-kijelzôje pe­dig a bekapcsolás után 5 perccel jelenik meg. Ma­gas hômérséklet esetén a védelmi rendszer letiltja a kamera használatát.
Használat után vegye ki az akkumulátort.
Ha az akkumulátort nem veszi le a kamkorderrôl,
kis mennyiségû energiafelhasználás történik an­nak ellenére, hogy kikapcsolta a készüléket. Ha az akkumulátor tartósan a kamkorderen marad, akkor túlzottan kisül és használhatatlanná válik.
Hordjon magával tartalék akkumulátort, ha fel­vételt készít.
Töltsön fel és vigyen magával olyan akkumuláto-
rokat, melyek összkapacitása a tervezett felvéte­li idô három – négyszerese. Hideg környezetben (téli felvételek) az akkumulátorok felvételi idôtar­tama lerövidül.
Gondoljon arra, hogy az akkumulátorokat útköz-
ben, hálózat híján nem lehet feltölteni.
Ha véletlenül leesne az akkumulátor, ellenôriz­ze, hogy a kivezetései nem sérültek-e.
Ha sérült, deformálódott kivezetésû akkumulátort
csatlakoztat a kamkorderhez vagy a töltôhöz, ez sérülést okozhat a kamkorderen vagy a töltôn.
Használat után vegye ki a kazettát, válassza le róla az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati ká­belt a konnektorból.
Az akkumulátort lehetôleg állandó hômérsékletû
helyen tárolja (az ajánlott tárolási hômérséklet: 15 °C – 25° C között, az ajánlott tárolási páratar­talom: 40% –60%).
A szélsôséges hômérséklet megrövidíti az akku-
mulátor élettartamát.
Ha az akkumulátort forró, nedves vagy olajgôzös
helyen tárolja, a kivezetései korrodálhatnak, ez hibát okozhat.
Ha az akkumulátort tartósan tárolja, évente
legalább egyszer töltse fel és úgy tárolja tovább.
Távolítsa el a port és egyéb lerakódásokat az ak-
kumulátor kivezetéseirôl.
Ne dobja a használt akkumulátort tûzbe.
Ha melegíti, vagy tûzbe dobja az akkumulátort,
felrobbanhat.
Ha megfelelô töltés ellenére az akkumulátor mû-
ködési ideje jelentôsen lerövidül normál haszná­lat mellett, az akkumulátor elhasználódott. Sze­rezzen be újat.
A töltô használata
Ha az akkumulátor meleg, a töltési folyamat to-
vább tart a szokásosnál.
Ha az akkumulátor hômérséklete szélsôségesen
alacsony vagy magas, elôfordulhat, hogy a [CHARGE] kijelzô tartósan villog és nem tölti az akkumulátort. Ha az akkumulátor hômérséklete eléri a környezet hômérsékletét, a töltés automa­tikusan megkezdôdik. Ennek érdekében várjon néhány percet. Ha a kijelzô a töltés befejeztével még mindig villog, lehetséges, hogy az akkumu­látor vagy a töltô meghibásodott. Ez esetben for­duljon szakemberhez.
Ha a töltôt rádióvevô közelében használja, lehet-
séges, hogy a töltô mûködése zavarja a vételt. Vigye távolabbra ( több mint egy méterre) a töltôt a rádióvevôtôl.
A töltô a használat során zúghat, ez nem hibaje-
lenség.
Használat után húzza ki a töltô hálózati kábelét a
konnektorból. (Ha bedugva hagyja, kevés áram folyik és melegszik.)
A töltô csatlakozóit tartsa tisztán.
A kazetta használata
Ne hagyja soha a kazettákat forró környezetben.
A szalag sérülhet a magas hô hatására, és mo-
zaikos képhibát eredményezhet.
Ha a kazettát használat után tárolni akarja, te­kerje vissza az elejére, és vegye ki a kamkor­derbôl.
Ha a kazettát fél évnél tovább (a tárolási körül-
ményektôl függôen) a kamkorderben hagyja vagy nem tekeri vissza a szalagot, meglazulhat vagy megsérülhet.
4
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
Az elhasználódott akkumulátorok kezelése
Az elhasználódott akkumulátor nem háztartási hulladék! Kérjük, hogy az elhasználódott elemeket, akkumulátorokat a területileg hatályos rendel­kezések szerint kezelje. Csak lemerült, kisütött állapotban lévô elemeket, akkumulá­torokat adjon le. Alemerült állapotot a készülékek „Az elem üres” vagy ennek megfelelô üzenettel, jelzôfénnyel stb. jelzik, vagy a készülék egy idô után nem mûködik kielé­gítôen. Rövidzárlat elkerülése érdekében az elemek, akkumulátorok kivezetéseit (pó­lusait) ragassza le szigetelôszalaggal.
7
Használat elôtt
Keresô
Ha a keresôrôl el kívánja a port távolítani, vegye
le elôször magát a keresôt. Ha a tisztítás nehéz­kes vagy nem lehetséges, használjon megned­vesített tisztító rudacskát. Törölje meg végül szá­raz tisztító rúddal.
A keresô belsô részének tisztításához, tartsa le-
nyomva a keresôt az 1-es ponton és húzza ki a szemkagylót 2.
Rendszeres ellenôrzés
A lehetô legjobb képminôség megtartásához ja-
vasoljuk, hogy a videofejeket 1000 üzemóra után cseréltesse ki. (Függ a használati körülmények­tôl, beleértve a hômérsékletet, légnedvességet és port.)
A keresô képernyôje kb. 113 000 képpontból áll, és csúcstechnológiával készül. Ennek követ­keztében a képpontok 99,99%-a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem vi­lágít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befo­lyásolja a felvett képet.
6
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
A készülékhez mellékelt tartozékok
A képek a kamkorderhez mellékelt tartozékokat ábrázolják.
1) Hálózati tápegység és akkumulátortöltô készülék, egyenfeszültségû csatlakozóká­bel és hálózati csatlakozókábel (14)
2) Akkumulátor (13, 14)
3) Távvezérlô és gombelem (24)
4) Mikrofonos vezetékes távvezérlô (26)
5) Lencsevédô (11)
6) AV csatlakozókábel (51)
7) Vállszíj (9)
8) USB-kábel és CD-ROM (56)
Megvásárolható tartozékok
1) Hálózati tápegység/töltô készülék (VW-AD11E)
2) Akkumulátor (Lítium/CGR-DU06/640 mAh)
3) Akkumulátor (Lítium/CGA-DU07/680 mAh)
4) Akkumulátor (Lítium CGA-DU12/1150 mAh)
5) Akkumulátor (Lítium CGA-DU14/1360 mAh)
6) Akkumulátor (Lítium CGA-DU21/2040 mAh)
7) Elôtétlencse (tele) (VW-LW4307ME)
8) Elôtétlencse (nagylátószögû) (VW-LT4314NE)
9) Szûrôkészlet (VW-LF43WE)
10) Egyenfeszültségû videolámpa (VW-LDC10E)
11) Egyenfeszültségû videolámpa (VW-LDH3E)
12) Izzó az egyenfeszültségû videolámpához (VZ-LL10E)
13) Izzó az egyenfeszültségû videolámpához (VW-LL3E)
14) Sztereó zoom mikrofon (VW-VMH3E)
15) Sztereó mikrofon (VW-VMS2E)
16) Videovaku (VW-FLH3E)
17) Állvány (VW-CT45E)
18) DV kábel (VW-CD1E)
19) Hordtáska (VW-SJ05E)
Egyes tartozékok bizonyos országokban nem
beszerezhetôk.
Élesség beállító gyûrû (fókusz) (42) Folyadékkristályos monitor (LCD) (5, 13)
A folyadékkristályos monitor nyitófelülete
[OPEN] (13)
Törlô gomb [RESET] (64) A folyadékkristályos monitor fényerô nö-
velô gombja [POWER LCD] (23) A megemelt fényerôt visszajelzô fény (23) Az üzemmód beállító gomb (26, 40, 42)
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
A memóriakártya mûködését jelzô fény (17) Digitális video csatlakozóaljzat [DV] (54) A memóriakártya-hely fedele (17) Nyílás a memóriakártya számára (17)
Kazettatartó (16) Kazetta kiemelô tolókapcsoló (16)
[OPEN/EJECT]
A kazettatartó fedele (16) A gumioptika (zoom objektív)
tolókapcsolója [W/T] (32) Hangerôszabályzó tolókapcsoló
[ – /VOL+] (44)
Fényképfelvétel gomb [PHOTO SHOT] (29)
Tartozékrögzítô sín
Erre a tartószerkezetre VW-VMH3E jelû zoom mikrofont (megvásárolható tartozék) vagy VW­LDH3E jelû videolámpát (megvásárolható tartozék) rögzíthet.
A felhelyezett tartozékok tápellátása a rögzítô-
sínen keresztül történik.
A tartozékok felhelyezésekor illetve levétele-
kor a keresôt 1 mindig húzza ki.
A folyadékkristályos monitor (LCD) elôállítási technológiája miatt, a monitoron néhány világos vagy sötét pont jelenhet meg. Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásol­ja a felvett képet.
9
Kezelô és beállító szervek
Kamkorder
Videovaku (37) Felvételt jelzô fény (60) Sztereó mikrofon (32, 36)) Tartószíj (11) Lencse (LEICA DICOMAR) Fehéregyensúly érzékelô (41) Távvezérlôjel-érzékelô (25) Rögzítô gomb (11) Rögzítô fedél (11)
Audio-video be-/kimenet csatlakozóaljzat [A/V] (51)
Használja a mellékelt AV-kábelt vagy a mel-
lékelt fejhallgatót, ellenkezô esetben leját­száskor hanghiba léphet fel.
Fejhallgató csatlakozóaljzat [ ] A mikrofonos vezetékes távvezérlô csatla-
kozóaljzata [REMOTE] (26) Mikrofon csatlakozóaljzat [MIC]
Tápfeszültséget igénylô mikrofonok csatla-
koztathatók.
Bizonyos fajtájú mikrofonok használatakor
zaj léphet fel, ha a berendezés tápegység-
rôl mûködik. Ebben az esetben célszerû át­térni az akkumulátoros táplálásra.
USB csatlakozóaljzat [ ] (56) Hangszóró (44)
Keresô (6, 13)
Akkumulátortartó Akkumulátor kiadó gomb [PUSH BATT]
(13)
Ki-/bekapcsoló [OFF/ON] (17) Bekapcsolást jelzô fény (17) Gyorsindítás gomb [QUICK START] (33) Gyorsindítást jelzô fény (33) Menü gomb [MENU] (21) Többfunkciós nyomógomb (18) Üzemmódválasztó tárcsa (18) Felvétel indító-/leállító gomb (28) S-video ki-/bemeneti csatlakozóaljzat
[S-VIDEO] (46)
A folyadékkristályos monitor (LCD) elôállítási technológiája miatt, a monitoron néhány világos vagy sötét pont jelenhet meg. Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásol­ja a felvett képet.
8
Használat elôtt (folytatás)
A lencsevédô csatlakoztatása
Az objektív üvegfelületének védelmére, használja a lencsevédôt.
1
Fûzze át a lencsevédô zsinórját a markolat­szíj rögzítôszemén, majd húzza át a lencse­védôt a hurkon.
A lencsevédôt – ha nincs fent az objektívon – a
markolatszíjra csatolhatja. (Ez nem lehetséges, ha a hordszíjat csuklószíjként használja.)
A védôsapka levételéhez és felhelyezéséhez
tartsa a lencsevédôt a két ujja között.
Egykezes többcélú hordszíj
Csuklószíjként való használat
A hordszíj csuklószíjként való használata meg­könnyíti a kamera hordozását és használatát.
1
Nyissa ki a rögzítô fedelet 1 a fedél két oldalának 2 megnyomásával. Nyomja meg a rögzítô gombot 3 a markolatszíj levéte­léhez.
Ha levette a markolatszíjat, tartsa a kamkordert
szorosan két kézzel.
A markolatszíj eltávolítása után tolja a rögzítô
fedelet az eredeti helyzetébe.
2
Állítsa be a szíj hosszúságát.
a Hajtsa össze a szíjat. b Fûzze át az 1 csaton a nyíl irányába. c Rögzítse a szíjat.
3
Dugja a kezét a hurokba.
A legjobb ha mikrofonos vezetékes távvezérlôt
használ.
Tartsa úgy a kamkordert, hogy a kezével ne ta-
karja a mikrofont.
11
Állványrögzítés
A kamkorder biztonságos, stabil használatához használjon VW-CT45E jelû állványt. (Olvassa el figyelmesen az állvány használati utasítását.)
Állvány használata esetén a kamerát a mikro-
fonos vezetékes távvezérlôvel mûködtetheti. (Ha a vezetékes távvezérlôt nem használja, csíptesse a tartószíjra. Ügyeljen rá, hogy a távvezérlô össze van kötve a kamkorderrel, ezért a figyelmetlen mozgás az állvány felborulásához vezethet.)
A memóriakártya-hely fedele nem nyitható, ha
állványt használ, ezért az állványra való rögzítés elôtt dugja be a memóriakártyát (ha kártyát kíván használni).
A tartószíj rögzítése
Húzza keresztül a tartószíjat a rögzítô szemen 1
és a szíj csatján 2 úgy, hogy a késôbbiekben oldható legyen. A szíj végének 3 kb. 2 cm-rel kell a csaton túlnyúlnia.
A szíj másik végét hasonló módon rögzítse.
Napellenzô
A napellenzôt úgy veheti le, hogy balra (az óramu­tató járásával ellentétes irányba) forgatja 1 és le­húzza. A felhelyezés a vezetô vájatba illesztést követôen 2, jobbra forgatással történik.
További szûrôk (színszûrôk, effektszûrôk) hasz-
nálatakor a használni kívánt szûrôt a napellenzô elé kell rögzíteni. Ne tegyen egyéb kiegészítôket a napellenzôre (kivéve a lencse védôsapkáját).
Elôtétlencse (tele) (VW-LT4314NE), vagy (nagy-
látószögû) (VW-LW4307ME) (megvásárolható tartozékok) használata esetén a napellenzôt el kell távolítani.
Több lencse egyidejû használatakor (például tele
elôtétlencse és színszûrô) és a gumioptika nagylátószögû végállásában a kép 4 sarka sötét lehet.
10
Használat elôtt (folytatás)
A keresô használata
A keresô kihúzása
1
Nyomja meg kétoldalt a keresô végét és óvatosan húzza ki.
A keresô helyzetének megváltoztatása.
1
Fogja meg a keresô végét és óvatosan emelje meg.
Az élesség beállítása
1
A keresô végén található szabályzó gyûrû­vel a keresôben látható kép élessége állít­ható be a felvételt készítô szemének megfe­lelôen.
A keresô fényereje a készülék menürendszere
segítségével állítható be.
Tápegység
Akkumulátor töltés
A készülékhez mellékelt akkumulátor nincs feltöltött állapotban, ezért használatbavétel elôtt fel kell töl­teni.
Az akkumulátorok töltési idejét a következô olda­lon található táblázat tartalmazza. (15)
Javasoljuk, hogy Panasonic gyártmányú akku­mulátorokat használjon.
Egyéb gyártmányú akkumulátor használata nem garantálja a készülék minôségi mûködését.
Ha a tápegységbe az egyenfeszültségû csatla­kozókábel be van dugva, az akkumulátor töltése nem lehetséges. Húzza ki az egyenfeszültségû csatlakozókábelt a tápegységbôl.
1
Dugja be a hálózati csatlakozókábelt a táp­egységbe, majd a konnektorba.
2
Helyezze a tölteni kívánt akkumulátort a táp­egységre a jelölésnek megfelelôen, a megfe­lelô csatlakozást kattanó hang jelzi.
Töltésellenôrzô fény [CHARGE]
Világít: Zajlik a töltési folyamat. Sötét: A töltési folyamat befejezôdött. Villog: Az akkumulátor nagyon lemerült. Bizonyos
idô eltelte után a jelzôfény tartósan kezd világítani, azaz megkezdôdik a normális töltési folyamat. Ha az akkumulátor hô­mérséklete túl magas vagy túl alacsony, villog a töltésellenôrzô fény és a töltés több idôt vesz igénybe a szokásosnál.
13
A csuklószíj átalakítása markolatszíjra
A markolatszíjként való használathoz nyissa ki a
rögzítô fedelet 1 és ellenôrizze a biztonságos rögzítést.
Markolatszíjként való használat
Állítsa be a szíj hosszát a kezének megfelelôen.
1
Állítsa be a szíj hosszát és a kézvédô filc helyzetét.
a Hajtsa össze a szíjat. b Állítsa be a szíj hosszát. c Rögzítse a szíjat.
A folyadékkristályos (LCD) monitor használata
Felvételt úgy is készíthet, hogy közben ellenôrzi a felvételt a kinyitott folyadékkristályos monitoron ke­resztül.
1
Helyezze az ujját a monitor nyitófelületére és forgassa ki a nyíl irányába.
A keresô automatikusan kikapcsolódik.
Az LCD-monitor legfeljebb 90°-os szögben
nyitható ki.
2
Állítsa be az LCD-monitor helyzetét az igé­nyeknek megfelelôen.
A monitor a kamera hossztengelyének irá-
nyába legfeljebb 180°-kal 1, míg arra merô­leges irányban legfeljebb 90°-os 2 szögben forgatható el.
Az LCD-monitor fényereje és színtelítettsége a
készülék menürendszere segítségével állítható be.
A megadott nyitási, forgatási szögek túllépése a
berendezés meghibásodását okozhatja.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya-hely fedele
csukott állapotban legyen.
A monitornak a kamera hossztengelyének irá-
nyába történô 180°-os elforgatásakor (ha saját magáról készít felvételt) a keresô és az LCD­monitor egyidejûleg mûködik.
12
Használat elôtt (folytatás)
Töltési- és a rendelkezésre álló felvételi idôtartam
Az alábbi táblázatban szereplô idôtartamok tájékoz­tató jellegûek és 25 °C-os, 60% relatív páratartalmú környezetre értendôk. A megadott hômérséklettôl való bármilyen irányú eltérés megnövelheti a töltési idôtartamot.
Töltési idôtartam Felvételi idôtartam (folyamatos felvétel
esetén) Felvételi idôtartam (szakaszos – több
részbôl álló felvétel esetén)
A kamkorderhez gyárilag CGA-DU12 azono-
sítószámú akkumulátort mellékelnek.
A táblázatban közölt idôtartamok közelítô ér-
tékûek és a keresô használatával készült felvételekre vonatkoznak. A zárójelben sze­replô idôtartamok az LCD-monitor használa­tával készült felvételekre vonatkoznak.
Hosszan tartó felvételek készítéséhez a
CGA-DU12, a CGA-DU14 és a CGA-DU21 azonosítószámú akkumulátorokat ajánljuk (2 órás vagy annál hosszabb folyamatos-, valamint 1 órás vagy annál hosszabb szaka­szos felvétel esetén).
A felvételi idôtartam rövidülésével kell szá-
molni az alábbi esetekben:
Ha egyidejûleg használja a keresôt és az
LCD-monitort, mialatt az LCD-monitort elôre fordítja 0 Lux éjszakai felvétel funk­ciót használ.
Ha a folyadékkristályos monitor Ki-/be-
kapcsoló [POWER LCD] gombjával be­kapcsolja az LCD-monitort.
Ha olyan tartozékot használ, amely a tar-
tozékrögzítô sínre kapcsolódik, így a ka­mera áramforrását használja (például zoom mikrofont, videolámpát).
Az akkumulátor a töltést vagy a használatot
követôen felmelegedhet. Hasonló jelenség léphet fel a tápegység használata során is. Ezek a melegedések nem rendellenesek.
Ha az akkumulátor töltöttségi szintje csök-
ken, akkor változik az akkumulátor állapot­kijelzôje is.
Ha közeledik a teljes lemerülés, a képernyô­szimbólum villogni kezd.
15
A készülék mûködtetése tápegységrôl
1
Dugja be a hálózati csatlakozókábelt a táp­egységbe, majd a konnektorba.
2
Dugja be az egyenfeszültségû csatlakozó­kábelt a tápegységbe.
3
Csatlakoztassa az egyenfeszültségû csatla­kozókábelt a kamkorderhez.
A csatlakoztatást megelôzôen billentse fel a
keresôt.
A hálózati csatlakozókábel nem dugható be
teljes mértékben a tápegységbe. Miként a fenti ábra 1 részlete mutatja, rés marad köztük.
Ne használja a hálózati csatlakozókábelt
más berendezéshez, mivel ezt speciálisan ehhez a készülékhez készítették. Ne hasz­nálja más készülékek hálózati csatlakozóká­belét a kamkorderhez.
Az akkumulátor csatlakoztatása
a kamkorderhez
Helyezze az akkumulátort a kamkorder akku fogla­latába és tolja a helyére, amíg kattanó hangot hall.
Az akkumulátor levétele
a kamkorderrôl
Nyomja meg az akkumulátor kiadó [PUSH BATT] gombot és csúsztassa ki az akkumulátort a foglala­tából, végül emelje ki. Hasonló módon kell az egyenfeszültségû csatlakozókábelt oldani.
Tartsa erôsen az akkumulátort, nehogy véletlenül leessen.
14
Használat elôtt (folytatás)
Memóriakártya behelyezése, kivétele
Mielôtt a memóriakártyát beteszi vagy kiveszi, min­dig kapcsolja ki a készüléket. Ellenkezô esetben a kamkorder hibásan mûködhet vagy a kártyán lévô adatok elveszhetnek.
1
Nyissa ki az LCD-monitort, majd a memória­kártya-hely fedelét.
2
Csúsztassa a kártyát a foglalatába vagy ve­gye ki onnan.
Tartsa úgy a kártyát, hogy a feliratos oldalát
1 lássa. Csúsztassa a kártyát a foglalatba, ügyeljen arra, hogy ne feszüljön és teljesen be legyen tolva.
A kártya kivételekor nyissa a memóriakártya-
hely fedelét, majd a kártya élének közepét megnyomva húzza ki, ügyeljen arra, hogy ne feszüljön.
3
Zárja be gondosan a memóriakártya-hely fedelét.
A kártya használata
A kártya hátoldalán lévô csatlakozósort ne
érintse meg.
Ne formázza a kártyát más kamkorderen vagy
PC-n. Ez a kártya használhatatlanságát okoz­hatja. Elektromos meghibásodások, statikus elektromosság, kamkorder- vagy kártyahiba, a kártyán tárolt adatok sérülését vagy törlését eredményezhetik. Ezért javasoljuk, hogy a kártya tartalmát másolja át PC-re.
A memóriakártya mûködését jelzô fény
Ha a memóriakártya használatban van (írás, ol­vasás, törlés stb.) világít a mûködést jelzô fény.
Ha az alábbi beavatkozások egyikét végzi, mia­latt a mûködést jelzô fény világít, sérülhetnek az adatok vagy a kamkorder meghibásodásához vezethet.
A memóriakártya-hely fedelének kinyitása és
a kártya kivétele vagy behelyezése.
A ki-/bekapcsoló [OFF/ON] gomb vagy az
üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/ FOCUS] gomb megnyomása.
SD memóriakártya
Az SD kártya címkéjén feltüntetett tároló kapaci­tás nem használható teljes egészében képek tá­rolására, a tároló bizonyos része adminisztrációs célokat szolgál.
Az SD memóriakártya írásvédelme
Az SD kártya rendelkezik írásvédelmi kapcsoló­val. Ha a kapcsolót zárva [LOCK] állásba helye­zi, a kártyára nem lehet adatot írni, törölni, illetve formázni. Ha a kapcsolót visszakapcsolja, a fen­ti mûveletek ismét végezhetôk.
17
Kazetta behelyezése, kivétele
1
Használja a kazetta kiemelô [OPEN/EJECT] tolókapcsolót a kazettafedél kinyitásához.
Ha a fedél teljesen kinyílt, a kazettatartó kiemel-
kedik.
2
Ha a kazettatartó kinyílt, kiveheti vagy bete­heti a kívánt kazettát.
A kazettát az ábrán látható módon helyezze
be és tolja be teljesen.
A kazetta kivételénél ügyeljen arra, hogy a ka-
zetta nehogy megszoruljon.
3
Nyomja meg a kazettatartót a [PUSH] felira­tú ponton 1, hogy a helyére csúszhasson.
4
A kazettatartó fedelét csak akkor zárja be, ha a kazettatartó teljesen a helyére került
Tekerje vissza a kazettát használat után és he-
lyezze tokba. Tárolja a tokokat állítva, elôírás szerint. (5)
Ha a kamkorder házán vagy lencséjén párale-
csapódás jelentkezik, feltételezhetô hogy a pára­lecsapódás a fejeken és a szalagon is fellép, an­nak ellenére, hogy az erre vonatkozó figyelmez­tetô jelzés elmarad. Ilyen esetben ne nyissa ki a kazettatartót. (2)
Ha a kazettatartó nem emelkedik ki
Zárja be teljesen a kazettatartó fedelét, majd is-
mételje meg a nyitási folyamatot.
Ellenôrizze, hogy az akkumulátor nem merült-e
le.
Ha a kazettatartó nem csúszik vissza
Kapcsolja ki a készüléket a ki-/bekapcsoló
[OFF/ON] gomb segítségével, majd kapcsolja be ismét.
Ellenôrizze, hogy az akkumulátor nem merült-e
le.
Kazetta behelyezése, kivétele
A kazetta behelyezése során kizárólag a [PUSH]
feliratú helyen nyomja meg a kazettatartót.
Ha olyan kazettát használ, amelyre korábban
már készített felvételt, használja a készülék „szabad hely keresés” funkcióját, hogy a kazetta üres részére felvételt készíthessen. Ha korábban felvett kazetta tartalmát átmásolja más adathor­dozóra és a kazettára új felvételt akar készíteni, gondoskodjon arról, hogy a megfelelô helyrôl in­dítsa a kazettát.
Gondoskodjon a kazettatartó fedelének zárásá-
ról.
Ügyeljen arra, hogy a fedél zárásakor nehogy
valamilyen tárgy vagy vezeték a fedél alá szorul­jon.
Véletlen törlés elleni védelem
Nyissa ki a kazetta törlésvédelmi ablakát 1 (a [SAVE] felirat irányába csúsztassa), hogy megaka­dályozza a kazettára történô további felvételt (vala­mint törlést). Ha ismét felvételt akar a kazettára ké­szíteni a fenti ablakot az ellentétes irányba [REC] csúsztassa.
16
Használat elôtt (folytatás)
A Többfunkciós nyomógomb használata
A menüablakban megjelenô funkciók,
valamint a lejátszandó állományok ki­választása
A Többfunkciós nyomógomb négy irányba (fel, le, jobbra, balra) történô megnyomása a menüablak­ban felsorolt lehetôségek közül választ ki egyet, ezt követôen a kiválasztott érték a gomb tengely irányú megnyomásával érvényesíthetô.
Többfunkciós nyomógomb
és a képernyôn megjelenô kezelô-szimbólumok
A Többfunkciós nyomógomb tengely irányú meg­nyomásának hatására a képernyôn kezelô-szimbó­lumok jelennek meg. Különbözô szimbólumok van­nak, fajtái a kiválasztott üzemmódtól függnek, a Többfunkciós nyomógomb ismételt tengely irányú megnyomásra változnak (lásd az alábbi példák). (A „Felvétel lejátszása szalagról” és a „Felvétel le­játszása kártyáról” üzemmódokban a kezelô-szim­bólumok automatikusan megjelennek a képer­nyôn.)
(1) „Felvétel készítése szalagra” üzemmód, az
üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/FOCUS] gomb [AUTO] állásban van.
(2) „Felvétel készítése szalagra” üzemmód, az
üzemmód beállító [AUTO/ FOCUS] gomb [MANUAL] állásban van.
(3) „Felvétel lejátszása szalagról” üzemmód
19
A kamkorder bekapcsolása
Mielôtt a készüléket bekapcsolná, távolítsa el a len­csevédôt az objektívrôl, ellenkezô esetben az auto­matikus fehéregyensúly-beállítás nem mûködik pontosan.
A készülék bekapcsolása
1
Nyomja le a ki-/bekapcsoló [OFF/ON] gom­bot 1, és tolja [ON] állásba.
A bekapcsolást jelzô fény kigyullad.
A készülék kikapcsolása
1
Nyomja le a ki-/bekapcsoló [OFF/ON] gom­bot 1, és tolja [OFF] állásba.
A bekapcsolást jelzô fény elalszik.
Az üzemmódok kiválasztása
Az üzemmód választó tárcsa elforgatásával állíthat­ja be a kívánt üzemmódot.
1
Fordítsa el az üzemmódválasztó tárcsát.
Tekerje a kívánt üzemmód szimbólumára 1.
Felvétel készítése szalagra üzemmód
Ez az üzemmód videofelvételek szalagra történô rögzítésére szolgál. [Miközben a szalagra felvételt készít, egyidejûleg állóképeket (fotó) is rögzíthet memóriakártyára.]
Felvétel lejátszása szalagról üzemmód
Ekkor a szalagra rögzített videofelvételek játszha­tók le.
Felvétel készítése kártyára üzemmód
Ez az üzemmód állóképek (fotó) kártyára történô rögzítésére szolgál.
Felvétel lejátszása kártyáról üzemmód
Ekkor a kártyára rögzített állóképek tekinthetôk meg.
PC üzemmód
Ekkor a kártyára rögzített állóképek tekinthetôk meg, vagy dolgozhatók fel PC-n. (Lásd a PC-csat­lakozás kezelési útmutatóját).
18
Használat elôtt (folytatás)
A menüablakok használata
Valamennyi menü leírását tartalmazza a 58. ol­dal.
1
Nyomja meg a menü [MENU] gombot.
Az üzemmódválasztó tárcsa állásának meg-
felelô menü jelenik meg a képernyôn.
Ne állítsa el az üzemmódválasztó tárcsát
amíg ki nem lépett a menübôl.
2
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot felfelé vagy lefelé, a kívánt menüpont kijelö­léséhez.
3
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot jobbra vagy tengely irányban a kijelölt al­menübe történô belépéshez.
4
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot felfelé vagy lefelé, hogy az újonnan megje­lenô listáról a kívánt menüpontot kijelölje.
5
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot jobbra vagy tengely irányban, hogy a kijelölt menüpont kiválasztásra kerüljön, azaz a mel­lette szereplô érték módosíthatóvá váljék.
6
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot felfelé vagy lefelé, hogy a menüponthoz tar­tozó értékek közül választhasson.
7
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot tengely irányban, hogy a kiválasztott érté­ket jóváhagyja.
A menüablak bezárása
Nyomja meg a menü [MENU] gombot.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot balra.
21
(4) „Felvétel készítése kártyára” üzemmód, az
üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/FOCUS] gomb [AUTO] állásban van
(5) „Felvétel készítése kártyára” üzemmód, az
üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/FOCUS] gomb [MANUAL] állásban van.
(6) „Felvétel lejátszása kártyáról” üzemmód
A menü nyelvezetének beállítása
A képernyô üzenetek, illetve a menüképernyôk nyelvezetét megválaszthatja.
1
Válasszon nyelvet [LANGUAGE] >> [Deutsch].
20
Használat elôtt (folytatás)
Loading...
+ 27 hidden pages