Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NV-GS250EG
digitális kamkorder
Website: http://www.panasonic-europe.com
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
BI
Információk az Ön biztonságának érdekében
A készülék mûködés közben melegszik, ezért jól szellôzô környezetbe helyezze. Ne használja zárt környezetben, mint könyvespolcban vagy hasonló zárt helyen.
A tûzés áramütésveszély, vagy a készülék meghibásodásának elkerülése céljából ne használja vagy tárolja nedves helyen, ahol esô, csöpögô vagy freccsenô víz érheti. Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát.
Hálózati tápegység
•A tápegység adattáblája a készülék alján található.
Figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és ennek megfelelôen használja a kamkordert.
•Minden olyan kár vagy meghibásodás, amely az útmutatóban leírt kezelési módtól való eltérésbôl adódik, a kezelôt terheli.
Próbálja ki a kamkordert.
Próbálja ki a kamkordert, mielôtt fontos eseményrôl felvételt készít, és ellenôrizze, hogy a kamera jól mûködik-e.
A gyártó nem felel a készített felvétel esetleges megsemmisüléséért.
A gyártó nem vállal felelôsséget a felvétel megsemmisüléséért, amely a kamkorder, a tartozékok vagy a kazetták hibájából vagy hibás mûködésébôl ered.
Ügyeljen a szerzôi jogokból eredô korlátozások betartására.
Ügyeljen rá, hogy mûsoros adathordozók és egyéb publikált vagy sugárzott mûsorok felvétele (a saját célra történô felhasználást kivéve) sértheti a szerzôi jogot. Bizonyos mûsorok átmásolása, saját célra történô felhasználás esetén is, korlátozott lehet.
BII
•Ez a kamkorder
védett technológiákat használ, az USA-ban és Japánban bejegyzett szabadalmakat használ fel. Ezek a technológiák csak a Macrovision Company engedélyével használhatók. Tilos a kamkorder szétszedése és megváltoztatása.
•A Windows a Microsoft Corporation U.S.A. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
•Az SD védett márkanév.
•A Leica a Leica Microsystems IR GmbH bejegyzett márkaneve.
•Minden más cég és termék megnevezése ebben a kezelési útmutatóban az adott gyártó védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Állományok (fájlok) felvétele SD kártyára
Más berendezésen, a kamkorder által felvett állományokat, vagy a kamkorderen más berendezésen felvett állományokat esetleg nem lehet lejátszani. Ilyen esetekben ellenôrizze, hogy a két készülék kompatibilis-e.
•Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyához gyermekek ne férhessenek hozzá és azt le ne nyelhessék.
Bizonyos oldalakra való hivatkozások
A szövegben hivatkozások történnek bizonyos oldalakra, ennek jelzése: ( 00)
A készülék menürendszerében, adott funkció eléréséhez, bizonyos sorrendben kell a menük között haladni. A szövegben (>>) jelzi a sorrendiséget.
■ FIGYELEM
Az áramütések elkerülése végett, ne távolítsa el a burkolatot (vagy hátlapot): a készülék belsejében nincsenek a felhasználó által javítható részegységek. A karbantartást, javítást bízza kiképzett szakemberre.
■EMV (elektromos és mágneses összeférhetôség)
Az erre utaló jelzés az adattáblán látható.
Csak javasolt tartozékot használjon.
•Használja a mellékelt AVés USB-kábelt.
•Ha egyéb forrásból beszerzett kábelt használ, ügyeljen arra, hogy a kábelhossz ne haladja meg a 3 métert.
Tartalomjegyzék
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . |
. . . . . . 2 |
Használat elôtt Használat elôtt |
|
A készülékhez mellékelt tartozékok . . . . |
. . . . . 7 |
Megvásárolható tartozékok . . . . . . . . . . . |
. . . . . 7 |
Kezelô és beállító szervek . . . . . . . . . . . |
. . . . . 8 |
A lencsevédô csatlakoztatása . . . . . . . . |
. . . . 11 |
Egykezes többcélú hordszíj . . . . . . . . . . |
. . . . 11 |
A folyadékkristályos (LCD) monitor |
|
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 12 |
A keresô használata . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 13 |
Tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 13 |
Töltésiés a rendelkezésre álló |
|
felvételi idôtartam . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 15 |
Kazetta behelyezése, kivétele . . . . . . . . |
. . . . 16 |
Memóriakártya behelyezése, kivétele . . |
. . . . 17 |
A kamkorder bekapcsolása . . . . . . . . . . . |
. . . . 18 |
Az üzemmódok kiválasztása . . . . . . . . . |
. . . . 18 |
A többfunkciós nyomógomb használata |
. . . . . 19 |
A menü nyelvezetének beállítása . . . . . |
. . . . 20 |
A menüablakok használata . . . . . . . . . . |
. . . . 21 |
Dátum és az idôpont beállítása . . . . . . . |
. . . . 22 |
Az LCD-monitor és a keresô beállítása . . |
. . . . 23 |
A távvezérlô használata . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 24 |
Mikrofonos vezetékes távvezérlô . . . . . . |
. . . . 26 |
Felvétel üzemmódFelvétel üzemmód |
|
Tanácsok a felvételkészítéshez . . . . . . . . . . . 27 Felvétel szalagra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Állókép kártyára való felvétele, videoanyag szalagra történô felvételével egyidejûleg . . . . . 29 A felvétel ellenôrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Szabadhely keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Felvétel kártyára (fotófunkció) . . . . . . . . . . . . . 30 Nagyítási/kicsinyítési (zoom) funkció . . . . . . . 32 Felvétel készítése sajátmagáról . . . . . . . . . . . 33 Gyorsindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Felvétel készítése ellenfényben
(ellenfény kompenzáció) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Éjszakai felvétel funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bôrszín korrekció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Telemakro funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Jelenet átúsztatás effektus . . . . . . . . . . . . . . . 36 Szélzaj csökkentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 A beépített videovaku használata . . . . . . . . . . 37 Felvétel önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Felvételkészítés széles képernyôjû televízió számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Képstabilizáló funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sorozatfotó üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tipikus szituációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 A felvétel természetes színeinek biztosítása (Fehéregyensúly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kézi fókuszbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 A zársebesség/rekesz érték kézi beállítása . . . 42
Lejátszás üzemmódLejátszás üzemmód
Lejátszás szalagról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lassítás / állóképek léptetése . . . . . . . . . . . . . 45 Változtatható sebességû képkeresés . . . . . . . 46 Lejátszás tv-készüléken keresztül . . . . . . . . . . 46 Kártyatartalom megjelenítése . . . . . . . . . . . . . 47 Adatállomány (fotó) törlése kártyáról . . . . . . . . 48 Memóriakártya formázása . . . . . . . . . . . . . . . 49 A kártya adatvédelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Nyomtatási adatokkal ellátott (DPOF)
állományok felírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Szerkesztés üzemmód
Szerkesztés üzemmód
Másolás szalagról kártyára . . . . . . . . . . . . . . . 51 Másolás DVD-íróra vagy videomagnóra
(VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Felvétel külsô készülékrôl . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Felvétel külsô készülékrôl DV-kábelen
keresztül (digitális másolás) . . . . . . . . . . . . . . 54 Utóhangosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fotók nyomtatása közvetlenül csatlakozó nyomtatón (PictBridge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menü Menü
Menülista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Felvételi menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Lejátszási menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Egyéb menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Egyéb információkEgyéb információk
Képernyô-szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Figyelmeztetô szimbólumok és üzenetek . . . . 63 Egyidejûleg nem használható
mûködésmódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . 66 Fogalom magyarázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . 72
1
Biztonsági óvintézkedések
■ Páralecsapódás
Ha a kamkordert bekapcsolja, és páralecsapódás jelentkezik a fejeken és a szalagon, megjelenik a [ ] páralecsapódásra figyelmeztetô szimbólum és a „Páralecsapódás” ([
] FEUCHIGKEIT ERKANNT) vagy a „Vegye ki a kazettát” ([
] BAND AUSWERFEN) üzenet (ha kazetta van a készülékben) az LCD-monitoron. Az alábbi teendôket végezze.
Ha a [ ] sárgán világít:
A fejeken vagy a szalagon enyhe mértékû páralecsapódás észlelhetô.
Ha a [ ] pirosan világít:
A fejeken vagy a szalagon páralecsapódás keletkezett.
1Vegye ki az esetleg bent lévô kazettát.
•Eltarthat bizonyos ideig (kb. 20 másodperc), amíg a kazetta kiemelhetôvé válik. Ez nem hibás jelenség.
2hogy a kamkorder a környezet hômérsékle- tét átvehesse.Zárja be a kazettatartó fedelét és hagyja,
A [ ] szimbólum sárga jelzésekor:
•A szalagos felvételi és lejátszási üzemmód nem mûködik. Ne használja a készüléket kb. fél óráig.
•A kártyás felvételi és lejátszási üzemmód használható, ha nem tesz kazettát a kamkorderbe.
A[ ] szimbólum piros jelzésekor:
•A szimbólum kb. egy percig villog, majd a készülék automatikusan kikapcsol. Ne használja a készüléket kb. két, három órán keresztül.
3szalagos felvételi vagy lejátszási üzemmódot, és ellenôrizze, hogy a páralecsapódás elmúlt-e. Nagyon alacsony hômérséklet esetén a páralecsapódás megfagyhat. Ez
esetben a páralecsapódás megszûnése több idôt vehet igénybe.Kapcsolja be a kamkordert, válassza ki a
Ügyeljen a páralecsapódásra akkor is, ha a páralecsapódásra figyelmeztetô szimbólum nem világít.
A körülményektôl függôen a kazettatartó fedelét figyelmeztetô szimbólumot nem tudja a készülék kijelezni.
•Ha a kamkorder házán vagy lencséjén páralecsapódás jelentkezik, feltételezhetô hogy a páralecsapódás a fejeken és a szalagon is fellép. Ne nyissa ki a kazettatartó fedelét.
Ha lencse bepárásodik:
Kapcsolja ki a készüléket és pihentesse kb. egy órán keresztül. Ha a készülék átveszi a környezet hômérsékletét, a páralecsapódás megszûnik.
■ A videofejek elszennyezôdése
Ha a videofejek (amelyek közvetlenül érintkeznek a szalaggal) elszennyezôdnek, a felvétel és a lejátszás eredménye hibás lesz. Tisztítsa meg a fejeket speciális (Mini-DV formátumú) tisztító kazettával.
•Tegye a tisztító kazettát a készülékbe és kb. 1020 másodpercig kapcsolja lejátszásra. (Ha ottfelejtené, fél perc múlva automatikusan kikapcsolódik.)
•Javasolt a rendszeres fejtisztítás.
Ha a videofejek elszennyezôdése felvétel készítés során következik be, megjelenik a „Fejtisztítás szükséges” (KOPFREINIGUNG ERFORDERLICH) üzenet. Ha lejátszáskor, az alábbi járulékos jelenségek lépnek fel:
•Mozaikos képhibák vagy hangzavarok.
•Fekete vagy kék vízszintes, mozaikos csíkok a képen.
Ha a fejtisztítást követôen, a lejátszás még mindig hibás.
A lehetséges ok, hogy a felvétel készítésekor már koszosak voltak a fejek, ezért a felvétel hibásan készült el. A fejpucolást követôen készítsen új felvételt és rögtön játssza is vissza. Ha jó minôségû a felvétel, akkor tiszták a fejek. Fontos, megismételhetetlen eseményekrôl (például esküvô stb.) való felvétel készítése elôtt, mindig gyôzôdjön meg arról, hogy a kamkorder hibátlanul mûködik, a felvett kép és hang megfelelô minôségû-e.
•Ha a fejek röviddel a tisztítás után ismét elszennyezôdnek, szalagvezetési gond állhat a háttérben. Ez esetben javasolt új kazetta használata.
•A lejátszás során a kép vagy a hang egy pillanatra kiesik. Ez nem jelent hibás mûködést. (A kiesést a fejekre jutó és rövid ideig ott lévô kosz vagy füst okozhatja.)
■ A kamkorder használata
•Ha hosszabb ideig használja a készüléket egyfolytában, a kamkorder felmelegedhet. Ez nem jelent hibás mûködést.
Tartsa távol a kamkordert mágneses teret gerjesztô berendezésektôl (mobiltelefon, mikrohullámú készülék, tv-készülék, játék-konzol).
•Ha kamkordert tv-készülék közelében használja, az elektromágneses sugárzás zavarhatja a kamkorder képét és hangját.
•Nagy méretû hangszórók, monitorok által keltett mágneses tér megzavarhatja a felvételt és képhibát okozhat.
•Az elektromágneses sugárzás negatívan hat a kamkorder digitális áramköreire, beleértve a mikroprocesszort is, ezért megzavarhatja a képet és a hangot.
•Ha a kamkorder mûködésében a fent felsorolt vagy ahhoz hasonló berendezés zavart okoz, kapcsolja ki a kamkordert és válassza le róla a tápellátást. Ezt követôen csatlakoztassa ismét az akkumulátort vagy a tápegységet és kapcsolja be ismét a kamkordert.
Ne használja a készüléket adótorony, vagy magasfeszültségû vezeték közelében.
•Ha adótorony, vagy magasfeszültségû vezeték közelében készít felvételt, a kép és a hang hibásan kerülhet rögzítésre.
Ne fújjon a kamkorderre szúnyogvagy egyéb rovarirtót.
•Ha a kamkordert rovarirtó vagy ehhez hasonló vegyi anyag éri, a készülék háza deformálódhat, felületi darabok válhatnak le róla.
•Gumi és mûanyag tárgyak hosszabb ideig nem érintkezhetnek a készülékkel.
Ha a kamkordert homokos vagy poros környezetben használja, vigyázzon arra, hogy homok és por ne jusson a készülék házába vagy csatlakozóiba. Óvja a készüléket a nedvességtôl.
•A homok és a füst károsíthatja a kamkordert és a kazettát. (Legyen nagyon körültekintô, a kazetta behelyezésénél vagy kivételénél.)
•Ha sós víz fröccsen a kamerára, törölje le a készülék házát édes vízben megmártott és jól kicsavart ronggyal. Ezt követôen tiszta száraz kendôvel törölje át.
Ne ejtse vagy dobja le a kamkordert.
•A készüléket érô erôs ütés, a készülékház megsérülését és a berendezés meghibásodását okozhatja.
Ne tisztítsa a készüléket petróleummal, festékhígítóval vagy alkohollal.
•Tisztítás elôtt vegye le az akkumulátort, vagy húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból.
•A készülék háza elszínezôdhet, vagy felületi darabok válhatnak le róla.
•Törölje át a kamkordert tiszta száraz kendôvel, hogy az ujjnyomokat és a port eltávolítsa. Az erôs szennyezôdések eltávolításához használjon semleges tisztítószert, jól kicsavart ronggyal, majd tiszta száraz kendôvel törölje át.
•Ha vegyszerrel átitatott kendôt használ, kövesse a kendôhöz mellékelt leírást.
Ne használja a kamkordert megfigyelésre vagy egyéb üzleti célra.
•Ha hosszabb ideig folyamatosan használja a készüléket, a kamkorder belseje felmelegedhet. Ez hibás mûködést okozhat.
•A készüléket nem ipari célra szánták.
A vaku használata
•A vaku belsejében magasfeszültség van, ezért az áramütések elkerülése végett, soha ne vegye ki a vakut.
2 |
3 |
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
■ Az akkumulátor használata
A kamkorderhez használható akkumulátor újratölthetô litium-ion akkumulátor. Az akku érzékeny a hômérsékletre és a nedvességre. Szélsôséges hômérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását. Alacsony hômérséklet esetén elôfordulhat, hogy a teljesen feltöltött akkumulátor állapot-kijelzôje nem, a kevésbé feltöltött akkumulátor állapot-kijelzôje pedig a bekapcsolás után 5 perccel jelenik meg. Magas hômérséklet esetén a védelmi rendszer letiltja a kamera használatát.
Használat után vegye ki az akkumulátort.
•Ha az akkumulátort nem veszi le a kamkorderrôl, kis mennyiségû energiafelhasználás történik annak ellenére, hogy kikapcsolta a készüléket. Ha az akkumulátor tartósan a kamkorderen marad, akkor túlzottan kisül és használhatatlanná válik.
Hordjon magával tartalék akkumulátort, ha felvételt készít.
•Töltsön fel és vigyen magával olyan akkumulátorokat, melyek összkapacitása a tervezett felvételi idô három – négyszerese. Hideg környezetben (téli felvételek) az akkumulátorok felvételi idôtartama lerövidül.
•Gondoljon arra, hogy az akkumulátorokat útközben, hálózat híján nem lehet feltölteni.
Ha véletlenül leesne az akkumulátor, ellenôrizze, hogy a kivezetései nem sérültek-e.
•Ha sérült, deformálódott kivezetésû akkumulátort csatlakoztat a kamkorderhez vagy a töltôhöz, ez sérülést okozhat a kamkorderen vagy a töltôn.
Használat után vegye ki a kazettát, válassza le róla az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból.
•Az akkumulátort lehetôleg állandó hômérsékletû helyen tárolja (az ajánlott tárolási hômérséklet: 15 °C – 25° C között, az ajánlott tárolási páratartalom: 40% –60%).
•A szélsôséges hômérséklet megrövidíti az akkumulátor élettartamát.
•Ha az akkumulátort forró, nedves vagy olajgôzös helyen tárolja, a kivezetései korrodálhatnak, ez hibát okozhat.
•Ha az akkumulátort tartósan tárolja, évente legalább egyszer töltse fel és úgy tárolja tovább.
•Távolítsa el a port és egyéb lerakódásokat az akkumulátor kivezetéseirôl.
Ne dobja a használt akkumulátort tûzbe.
•Ha melegíti, vagy tûzbe dobja az akkumulátort, felrobbanhat.
•Ha megfelelô töltés ellenére az akkumulátor mûködési ideje jelentôsen lerövidül normál használat mellett, az akkumulátor elhasználódott. Szerezzen be újat.
■A töltô használata
•Ha az akkumulátor meleg, a töltési folyamat tovább tart a szokásosnál.
•Ha az akkumulátor hômérséklete szélsôségesen alacsony vagy magas, elôfordulhat, hogy a [CHARGE] kijelzô tartósan villog és nem tölti az akkumulátort. Ha az akkumulátor hômérséklete eléri a környezet hômérsékletét, a töltés automatikusan megkezdôdik. Ennek érdekében várjon néhány percet. Ha a kijelzô a töltés befejeztével még mindig villog, lehetséges, hogy az akkumulátor vagy a töltô meghibásodott. Ez esetben forduljon szakemberhez.
•Ha a töltôt rádióvevô közelében használja, lehetséges, hogy a töltô mûködése zavarja a vételt. Vigye távolabbra ( több mint egy méterre) a töltôt a rádióvevôtôl.
•A töltô a használat során zúghat, ez nem hibajelenség.
•Használat után húzza ki a töltô hálózati kábelét a konnektorból. (Ha bedugva hagyja, kevés áram folyik és melegszik.)
•A töltô csatlakozóit tartsa tisztán.
■A kazetta használata
Ne hagyja soha a kazettákat forró környezetben.
•A szalag sérülhet a magas hô hatására, és mozaikos képhibát eredményezhet.
Ha a kazettát használat után tárolni akarja, tekerje vissza az elejére, és vegye ki a kamkorderbôl.
•Ha a kazettát fél évnél tovább (a tárolási körülményektôl függôen) a kamkorderben hagyja vagy nem tekeri vissza a szalagot, meglazulhat vagy megsérülhet.
•Pörgesse a kazettáit fél évente elôre és vissza az elejére. Ha több mint egy éve nem tekerte át a szalagot, megnyúlhat vagy zsugorodhat a hômérséklet vagy a páratartalom miatt. A szalag összetapadhat.
•A por és a közvetlen napsugárzás (UV sugárzás) és a nedvesség károsíthatja a szalagot. Az ilyen körülmények között való üzemeltetés a kamkorder és a fejek károsodásához vezethet.
•A kazettát használat után tekerje vissza az elejére és tegye tároló tokba, hogy megvédje a portól és elôírásszerûen tárolhassa.
Ne vigye a kazettát erôs mágneses tér közelébe.
•Az erôs mágneses teret gerjesztô tárgyak (például mágneses játékok, nyakörvek stb.) törölhetik vagy károsíthatják a szalag tartalmát.
■ A memóriakártya használata
Mielôtt a memóriakártyát beteszi vagy kiveszi, mindig kapcsolja ki a készüléket.
Ha a memóriakártya használatban van (írás, olvasás, törlés stb.) világít a mûködést jelzô fény. Ne nyissa ki a memóriakártya-hely fedelét, mialatt a mûködést jelzô fény világít, hogy kivegye a kártyát, ne kapcsolja ki és ne ütögesse a készüléket.
Ne tegye ki a kártyát magas hônek, közvetlen napsugárzásnak, vagy olyan helyekre, ahol elektromágneses sugárzás vagy statikus elektromosság érheti. Ne hajlítsa meg és ne ejtse le a kártyát, valamint ne tegye ki rázkódásnak.
•A kártya könnyen eltörhet vagy sérülhet, letörlôdhet a tartalma.
Vegye ki a használatot követôen a kártyát a készülékbôl.
•Használat után vagy ha tárolni akarja a kártyát, tegye tároló tokba.
•Ügyeljen arra, hogy por, nedvesség vagy egyéb szennyezôdés ne érje a kártya hátoldalán található érintkezôket. Ne érintse kézzel az érintkezô sort.
■ A memóriakártya könyvtárfelépítése
A kamkorder által a memóriakártyára létrehozott könyvtár struktúra az alábbi módon néz ki a PC-n.
•A 100CDPFP könyvtárban legfeljebb 999 állomány helyezhetô el.
•A DPOF adatok a MISC könyvtárba kerülnek.
■Az LCD-monitor és a keresô használata
LCD-monitor
•Ha piszkos az LCD-monitor, törölje meg száraz puha kendôvel.
•Erôs hômérséklet-változásnak kitett környezetben az LCD-monitoron páralecsapódás jelentkezhet, törölje le száraz puha kendôvel.
•Szélsôségesen hideg helyen a monitor közvetlenül a bekapcsolás után sötétebb képet ad a szokásosnál. A hômérséklet emelkedésével a monitor visszanyeri az eredeti állapotát.
Az LCD-monitor kb. 113 000 képpontból áll, és csúcstechnológiával készül. Ennek következtében a képpontok 99,99%-a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem világít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásolja a felvett képet.
4 |
5 |
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
■ Keresô
•Ha a keresôrôl el kívánja a port távolítani, vegye le elôször magát a keresôt. Ha a tisztítás nehézkes vagy nem lehetséges, használjon megnedvesített tisztító rudacskát. Törölje meg végül száraz tisztító rúddal.
•A keresô belsô részének tisztításához, tartsa lenyomva a keresôt az 1-es ponton és húzza ki a szemkagylót 2.
A keresô képernyôje kb. 113 000 képpontból áll, és csúcstechnológiával készül. Ennek következtében a képpontok 99,99%-a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem világít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásolja a felvett képet.
■ Rendszeres ellenôrzés
•A lehetô legjobb képminôség megtartásához javasoljuk, hogy a videofejeket 1000 üzemóra után cseréltesse ki. (Függ a használati körülményektôl, beleértve a hômérsékletet, légnedvességet és port.)
Használat elôtt
A készülékhez mellékelt tartozékok
A képek a kamkorderhez mellékelt tartozékokat ábrázolják.
1)Hálózati tápegység és akkumulátortöltô készülék, egyenfeszültségû csatlakozókábel és hálózati csatlakozókábel ( 14)
2)Akkumulátor ( 13, 14)
3)Távvezérlô és gombelem ( 24)
4)Mikrofonos vezetékes távvezérlô ( 26)
5)Lencsevédô ( 11)
6)AV csatlakozókábel ( 51)
7)Vállszíj ( 9)
8)USB-kábel és CD-ROM ( 56)
Megvásárolható tartozékok
1)Hálózati tápegység/töltô készülék (VW-AD11E)
2)Akkumulátor (Lítium/CGR-DU06/640 mAh)
3)Akkumulátor (Lítium/CGA-DU07/680 mAh)
4)Akkumulátor (Lítium CGA-DU12/1150 mAh)
5)Akkumulátor (Lítium CGA-DU14/1360 mAh)
6)Akkumulátor (Lítium CGA-DU21/2040 mAh)
7)Elôtétlencse (tele) (VW-LW4307ME)
8)Elôtétlencse (nagylátószögû) (VW-LT4314NE)
9)Szûrôkészlet (VW-LF43WE)
10)Egyenfeszültségû videolámpa (VW-LDC10E)
11)Egyenfeszültségû videolámpa (VW-LDH3E)
12)Izzó az egyenfeszültségû videolámpához (VZ-LL10E)
13)Izzó az egyenfeszültségû videolámpához (VW-LL3E)
14)Sztereó zoom mikrofon (VW-VMH3E)
15)Sztereó mikrofon (VW-VMS2E)
16)Videovaku (VW-FLH3E)
17)Állvány (VW-CT45E)
18)DV kábel (VW-CD1E)
19)Hordtáska (VW-SJ05E)
•Egyes tartozékok bizonyos országokban nem beszerezhetôk.
Az elhasználódott akkumulátorok kezelése
Az elhasználódott akkumulátor nem háztartási hulladék!
Kérjük, hogy az elhasználódott elemeket, akkumulátorokat a területileg hatályos rendelkezések szerint kezelje. Csak lemerült, kisütött állapotban lévô elemeket, akkumulátorokat adjon le. A lemerült állapotot a készülékek „Az elem üres” vagy ennek megfelelô üzenettel, jelzôfénnyel stb. jelzik, vagy a készülék egy idô után nem mûködik kielégítôen. Rövidzárlat elkerülése érdekében az elemek, akkumulátorok kivezetéseit (pólusait) ragassza le szigetelôszalaggal.
6 |
7 |
Használat elôtt (folytatás)
Kezelô és beállító szervek
■ Kamkorder
Videovaku ( 37)
Felvételt jelzô fény ( 60)
Sztereó mikrofon ( 32, 36))
Tartószíj ( 11)
Lencse (LEICA DICOMAR)
Fehéregyensúly érzékelô ( 41)
Távvezérlôjel-érzékelô ( 25)
Rögzítô gomb ( 11)
Rögzítô fedél ( 11)
Audio-video be-/kimenet csatlakozóaljzat [A/V] ( 51)
•Használja a mellékelt AV-kábelt vagy a mellékelt fejhallgatót, ellenkezô esetben lejátszáskor hanghiba léphet fel.
Fejhallgató csatlakozóaljzat [ ]
A mikrofonos vezetékes távvezérlô csatlakozóaljzata [REMOTE] ( 26)
Mikrofon csatlakozóaljzat [MIC]
•Tápfeszültséget igénylô mikrofonok csatlakoztathatók.
•Bizonyos fajtájú mikrofonok használatakor zaj léphet fel, ha a berendezés tápegység-
rôl mûködik. Ebben az esetben célszerû áttérni az akkumulátoros táplálásra.
USB csatlakozóaljzat [
] ( 56)
Hangszóró ( 44)
Keresô ( 6, 13)
A folyadékkristályos monitor (LCD) elôállítási technológiája miatt, a monitoron néhány világos vagy sötét pont jelenhet meg.
Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásolja a felvett képet.
Akkumulátortartó
Akkumulátor kiadó gomb [PUSH BATT] ( 13)
Ki-/bekapcsoló [OFF/ON] ( 17)
Bekapcsolást jelzô fény ( 17)
Gyorsindítás gomb [QUICK START] ( 33)
Gyorsindítást jelzô fény ( 33)
Menü gomb [MENU] ( 21)
Többfunkciós nyomógomb ( 18)
Üzemmódválasztó tárcsa ( 18)
Felvétel indító-/leállító gomb ( 28)
S-video ki-/bemeneti csatlakozóaljzat
[S-VIDEO] ( 46)
Élesség beállító gyûrû (fókusz) ( 42)
Folyadékkristályos monitor (LCD) ( 5, 13)
A folyadékkristályos monitor (LCD) elôállítási technológiája miatt, a monitoron néhány világos vagy sötét pont jelenhet meg.
Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásolja a felvett képet.
A folyadékkristályos monitor nyitófelülete
[OPEN] ( 13)
Törlô gomb [RESET] ( 64)
A folyadékkristályos monitor fényerô növelô gombja [POWER LCD] ( 23)
A megemelt fényerôt visszajelzô fény ( 23)
Az üzemmód beállító gomb ( 26, 40, 42) [AUTO/MANUAL/FOCUS]
Amemóriakártya mûködését jelzô fény ( 17)
Digitális video csatlakozóaljzat [DV] ( 54)
A memóriakártya-hely fedele ( 17)
Nyílás a memóriakártya számára ( 17)
Kazettatartó ( 16)
Kazetta kiemelô tolókapcsoló ( 16) [OPEN/EJECT]
A kazettatartó fedele ( 16)
A gumioptika (zoom objektív) tolókapcsolója [W/T] ( 32)
Hangerôszabályzó tolókapcsoló
[ – /VOL+] ( 44)
Fényképfelvétel gomb [PHOTO SHOT] ( 29)
Tartozékrögzítô sín
Erre a tartószerkezetre VW-VMH3E jelû zoom mikrofont (megvásárolható tartozék) vagy VWLDH3E jelû videolámpát (megvásárolható tartozék) rögzíthet.
•A felhelyezett tartozékok tápellátása a rögzítôsínen keresztül történik.
•A tartozékok felhelyezésekor illetve levételekor a keresôt 1 mindig húzza ki.
8 |
9 |
Használat elôtt (folytatás)
Állványrögzítés
A kamkorder biztonságos, stabil használatához használjon VW-CT45E jelû állványt. (Olvassa el figyelmesen az állvány használati utasítását.)
•Állvány használata esetén a kamerát a mikrofonos vezetékes távvezérlôvel mûködtetheti. (Ha a vezetékes távvezérlôt nem használja, csíptesse a tartószíjra. Ügyeljen rá, hogy a távvezérlô össze van kötve a kamkorderrel, ezért a figyelmetlen mozgás az állvány felborulásához vezethet.)
•A memóriakártya-hely fedele nem nyitható, ha állványt használ, ezért az állványra való rögzítés elôtt dugja be a memóriakártyát (ha kártyát kíván használni).
A tartószíj rögzítése
•Húzza keresztül a tartószíjat a rögzítô szemen 1 és a szíj csatján 2 úgy, hogy a késôbbiekben oldható legyen. A szíj végének 3 kb. 2 cm-rel kell a csaton túlnyúlnia.
•A szíj másik végét hasonló módon rögzítse.
Napellenzô
A napellenzôt úgy veheti le, hogy balra (az óramutató járásával ellentétes irányba) forgatja 1 és lehúzza. A felhelyezés a vezetô vájatba illesztést követôen 2, jobbra forgatással történik.
•További szûrôk (színszûrôk, effektszûrôk) használatakor a használni kívánt szûrôt a napellenzô elé kell rögzíteni. Ne tegyen egyéb kiegészítôket a napellenzôre (kivéve a lencse védôsapkáját).
•Elôtétlencse (tele) (VW-LT4314NE), vagy (nagylátószögû) (VW-LW4307ME) (megvásárolható tartozékok) használata esetén a napellenzôt el kell távolítani.
•Több lencse egyidejû használatakor (például tele elôtétlencse és színszûrô) és a gumioptika nagylátószögû végállásában a kép 4 sarka sötét lehet.
10
A lencsevédô csatlakoztatása
Az objektív üvegfelületének védelmére, használja a lencsevédôt.
Fûzze át a lencsevédô zsinórját a markolat- 1 szíj rögzítôszemén, majd húzza át a lencse-
védôt a hurkon.
•A lencsevédôt – ha nincs fent az objektívon – a markolatszíjra csatolhatja. (Ez nem lehetséges, ha a hordszíjat csuklószíjként használja.)
•A védôsapka levételéhez és felhelyezéséhez tartsa a lencsevédôt a két ujja között.
Egykezes többcélú hordszíj
■ Csuklószíjként való használat
A hordszíj csuklószíjként való használata megkönnyíti a kamera hordozását és használatát.
Nyissa ki a rögzítô fedelet 1 a fedél két 1 oldalának 2 megnyomásával. Nyomja meg a rögzítô gombot 3 a markolatszíj levéte-
léhez.
•Ha levette a markolatszíjat, tartsa a kamkordert szorosan két kézzel.
•A markolatszíj eltávolítása után tolja a rögzítô fedelet az eredeti helyzetébe.
2 Állítsa be a szíj hosszúságát.
a Hajtsa össze a szíjat.
b Fûzze át az 1 csaton a nyíl irányába. c Rögzítse a szíjat.
3 Dugja a kezét a hurokba.
•A legjobb ha mikrofonos vezetékes távvezérlôt használ.
•Tartsa úgy a kamkordert, hogy a kezével ne takarja a mikrofont.
11
Használat elôtt (folytatás)
■ A csuklószíj átalakítása markolatszíjra
•A markolatszíjként való használathoz nyissa ki a rögzítô fedelet 1 és ellenôrizze a biztonságos rögzítést.
■ Markolatszíjként való használat
Állítsa be a szíj hosszát a kezének megfelelôen.
Állítsa be a szíj hosszát és a kézvédô filc 1 helyzetét.
a Hajtsa össze a szíjat. b Állítsa be a szíj hosszát. c Rögzítse a szíjat.
A folyadékkristályos (LCD) monitor használata
Felvételt úgy is készíthet, hogy közben ellenôrzi a felvételt a kinyitott folyadékkristályos monitoron keresztül.
Helyezze az ujját a monitor nyitófelületére 1 és forgassa ki a nyíl irányába.
•A keresô automatikusan kikapcsolódik.
•Az LCD-monitor legfeljebb 90°-os szögben nyitható ki.
Állítsa be az LCD-monitor helyzetét az igé- 2 nyeknek megfelelôen.
•A monitor a kamera hossztengelyének irányába legfeljebb 180°-kal 1, míg arra merôleges irányban legfeljebb 90°-os 2 szögben forgatható el.
•Az LCD-monitor fényereje és színtelítettsége a készülék menürendszere segítségével állítható be.
•A megadott nyitási, forgatási szögek túllépése a berendezés meghibásodását okozhatja.
•Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya-hely fedele csukott állapotban legyen.
•A monitornak a kamera hossztengelyének irányába történô 180°-os elforgatásakor (ha saját magáról készít felvételt) a keresô és az LCDmonitor egyidejûleg mûködik.
A keresô használata
■ A keresô kihúzása
Nyomja meg kétoldalt a keresô végét és 1 óvatosan húzza ki.
■ A keresô helyzetének megváltoztatása.
Fogja meg a keresô végét és óvatosan 1 emelje meg.
■ Az élesség beállítása
1vel a keresôben látható kép élessége állít-
ható be a felvételt készítô szemének megfe- lelôen.A keresô végén található szabályzó gyûrû-
•A keresô fényereje a készülék menürendszere segítségével állítható be.
Tápegység
■ Akkumulátor töltés
A készülékhez mellékelt akkumulátor nincs feltöltött állapotban, ezért használatbavétel elôtt fel kell tölteni.
•Az akkumulátorok töltési idejét a következô oldalon található táblázat tartalmazza. ( 15)
•Javasoljuk, hogy Panasonic gyártmányú akkumulátorokat használjon.
•Egyéb gyártmányú akkumulátor használata nem garantálja a készülék minôségi mûködését.
•Ha a tápegységbe az egyenfeszültségû csatlakozókábel be van dugva, az akkumulátor töltése nem lehetséges. Húzza ki az egyenfeszültségû csatlakozókábelt a tápegységbôl.
Dugja be a hálózati csatlakozókábelt a táp- 1 egységbe, majd a konnektorba.
2egységre a jelölésnek megfelelôen, a megfe- lelô csatlakozást kattanó hang jelzi.Helyezze a tölteni kívánt akkumulátort a táp-
■ Töltésellenôrzô fény [CHARGE]
Világít: |
Zajlik a töltési folyamat. |
Sötét: |
A töltési folyamat befejezôdött. |
Villog: |
Az akkumulátor nagyon lemerült. Bizonyos |
|
idô eltelte után a jelzôfény tartósan kezd |
|
világítani, azaz megkezdôdik a normális |
|
töltési folyamat. Ha az akkumulátor hô- |
|
mérséklete túl magas vagy túl alacsony, |
|
villog a töltésellenôrzô fény és a töltés |
|
több idôt vesz igénybe a szokásosnál. |
12 |
13 |
Használat elôtt (folytatás)
■ A készülék mûködtetése tápegységrôl
Dugja be a hálózati csatlakozókábelt a táp- 1 egységbe, majd a konnektorba.
Dugja be az egyenfeszültségû csatlakozó- 2 kábelt a tápegységbe.
3kozókábelt a kamkorderhez.
•A csatlakoztatást megelôzôen billentse fel a keresôt.
•A hálózati csatlakozókábel nem dugható be teljes mértékben a tápegységbe. Miként a fenti ábra 1 részlete mutatja, rés marad köztük.
•Ne használja a hálózati csatlakozókábelt más berendezéshez, mivel ezt speciálisan ehhez a készülékhez készítették. Ne hasz-
nálja más készülékek hálózati csatlakozóká- belét a kamkorderhez.Csatlakoztassa az egyenfeszültségû csatla-
■Az akkumulátor csatlakoztatása a kamkorderhez
Helyezze az akkumulátort a kamkorder akku foglalatába és tolja a helyére, amíg kattanó hangot hall.
■Az akkumulátor levétele a kamkorderrôl
Nyomja meg az akkumulátor kiadó [PUSH BATT] gombot és csúsztassa ki az akkumulátort a foglalatából, végül emelje ki. Hasonló módon kell az egyenfeszültségû csatlakozókábelt oldani.
Tartsa erôsen az akkumulátort, nehogy véletlenül leessen.
Töltésiés a rendelkezésre álló felvételi idôtartam
Az alábbi táblázatban szereplô idôtartamok tájékoztató jellegûek és 25 °C-os, 60% relatív páratartalmú környezetre értendôk. A megadott hômérséklettôl való bármilyen irányú eltérés megnövelheti a töltési idôtartamot.
Töltési idôtartam
Felvételi idôtartam (folyamatos felvétel esetén)
Felvételi idôtartam (szakaszos – több részbôl álló felvétel esetén)
•A kamkorderhez gyárilag CGA-DU12 azonosítószámú akkumulátort mellékelnek.
•A táblázatban közölt idôtartamok közelítô értékûek és a keresô használatával készült felvételekre vonatkoznak. A zárójelben szereplô idôtartamok az LCD-monitor használatával készült felvételekre vonatkoznak.
•Hosszan tartó felvételek készítéséhez a CGA-DU12, a CGA-DU14 és a CGA-DU21 azonosítószámú akkumulátorokat ajánljuk (2 órás vagy annál hosszabb folyamatos-, valamint 1 órás vagy annál hosszabb szakaszos felvétel esetén).
•A felvételi idôtartam rövidülésével kell számolni az alábbi esetekben:
•Ha egyidejûleg használja a keresôt és az LCD-monitort, mialatt az LCD-monitort elôre fordítja 0 Lux éjszakai felvétel funkciót használ.
•Ha a folyadékkristályos monitor Ki-/be- kapcsoló [POWER LCD] gombjával bekapcsolja az LCD-monitort.
•Ha olyan tartozékot használ, amely a tartozékrögzítô sínre kapcsolódik, így a kamera áramforrását használja (például zoom mikrofont, videolámpát).
•Az akkumulátor a töltést vagy a használatot követôen felmelegedhet. Hasonló jelenség léphet fel a tápegység használata során is. Ezek a melegedések nem rendellenesek.
•Ha az akkumulátor töltöttségi szintje csökken, akkor változik az akkumulátor állapotkijelzôje is.
Ha közeledik a teljes lemerülés, a képernyôszimbólum villogni kezd.
14 |
15 |
Használat elôtt (folytatás)
Kazetta behelyezése, kivétele
Használja a kazetta kiemelô [OPEN/EJECT]
1 tolókapcsolót a kazettafedél kinyitásához.
•Ha a fedél teljesen kinyílt, a kazettatartó kiemelkedik.
Ha a kazettatartó kinyílt, kiveheti vagy bete- 2 heti a kívánt kazettát.
•A kazettát az ábrán látható módon helyezze be és tolja be teljesen.
•A kazetta kivételénél ügyeljen arra, hogy a kazetta nehogy megszoruljon.
Nyomja meg a kazettatartót a [PUSH] felira- 3 tú ponton 1, hogy a helyére csúszhasson.
4ha a kazettatartó teljesen a helyére került
•Tekerje vissza a kazettát használat után és helyezze tokba. Tárolja a tokokat állítva, elôírás szerint. ( 5)
•Ha a kamkorder házán vagy lencséjén páralecsapódás jelentkezik, feltételezhetô hogy a páralecsapódás a fejeken és a szalagon is fellép, annak ellenére, hogy az erre vonatkozó figyelmez-
tetô jelzés elmarad. Ilyen esetben ne nyissa ki a kazettatartót. ( 2)A kazettatartó fedelét csak akkor zárja be,
■ Ha a kazettatartó nem emelkedik ki
•Zárja be teljesen a kazettatartó fedelét, majd ismételje meg a nyitási folyamatot.
•Ellenôrizze, hogy az akkumulátor nem merült-e le.
■ Ha a kazettatartó nem csúszik vissza
•Kapcsolja ki a készüléket a ki-/bekapcsoló [OFF/ON] gomb segítségével, majd kapcsolja be ismét.
•Ellenôrizze, hogy az akkumulátor nem merült-e le.
■ Kazetta behelyezése, kivétele
•A kazetta behelyezése során kizárólag a [PUSH] feliratú helyen nyomja meg a kazettatartót.
•Ha olyan kazettát használ, amelyre korábban már készített felvételt, használja a készülék „szabad hely keresés” funkcióját, hogy a kazetta üres részére felvételt készíthessen. Ha korábban felvett kazetta tartalmát átmásolja más adathordozóra és a kazettára új felvételt akar készíteni, gondoskodjon arról, hogy a megfelelô helyrôl indítsa a kazettát.
•Gondoskodjon a kazettatartó fedelének zárásáról.
•Ügyeljen arra, hogy a fedél zárásakor nehogy valamilyen tárgy vagy vezeték a fedél alá szoruljon.
■ Véletlen törlés elleni védelem
Nyissa ki a kazetta törlésvédelmi ablakát 1 (a [SAVE] felirat irányába csúsztassa), hogy megakadályozza a kazettára történô további felvételt (valamint törlést). Ha ismét felvételt akar a kazettára készíteni a fenti ablakot az ellentétes irányba [REC] csúsztassa.
Memóriakártya behelyezése, kivétele
Mielôtt a memóriakártyát beteszi vagy kiveszi, mindig kapcsolja ki a készüléket.
Ellenkezô esetben a kamkorder hibásan mûködhet vagy a kártyán lévô adatok elveszhetnek.
Nyissa ki az LCD-monitort, majd a memória- 1 kártya-hely fedelét.
Csúsztassa a kártyát a foglalatába vagy ve- 2 gye ki onnan.
•Tartsa úgy a kártyát, hogy a feliratos oldalát 1 lássa. Csúsztassa a kártyát a foglalatba, ügyeljen arra, hogy ne feszüljön és teljesen be legyen tolva.
•A kártya kivételekor nyissa a memóriakártyahely fedelét, majd a kártya élének közepét megnyomva húzza ki, ügyeljen arra, hogy ne feszüljön.
Zárja be gondosan a memóriakártya-hely 3 fedelét.
■A kártya használata
•A kártya hátoldalán lévô csatlakozósort ne érintse meg.
•Ne formázza a kártyát más kamkorderen vagy PC-n. Ez a kártya használhatatlanságát okozhatja. Elektromos meghibásodások, statikus elektromosság, kamkordervagy kártyahiba, a kártyán tárolt adatok sérülését vagy törlését eredményezhetik. Ezért javasoljuk, hogy a kártya tartalmát másolja át PC-re.
■A memóriakártya mûködését jelzô fény
•Ha a memóriakártya használatban van (írás, olvasás, törlés stb.) világít a mûködést jelzô fény.
•Ha az alábbi beavatkozások egyikét végzi, mialatt a mûködést jelzô fény világít, sérülhetnek az adatok vagy a kamkorder meghibásodásához vezethet.
•A memóriakártya-hely fedelének kinyitása és a kártya kivétele vagy behelyezése.
•A ki-/bekapcsoló [OFF/ON] gomb vagy az üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/ FOCUS] gomb megnyomása.
■ SD memóriakártya
•Az SD kártya címkéjén feltüntetett tároló kapacitás nem használható teljes egészében képek tárolására, a tároló bizonyos része adminisztrációs célokat szolgál.
■ Az SD memóriakártya írásvédelme
•Az SD kártya rendelkezik írásvédelmi kapcsolóval. Ha a kapcsolót zárva [LOCK] állásba helyezi, a kártyára nem lehet adatot írni, törölni, illetve formázni. Ha a kapcsolót visszakapcsolja, a fenti mûveletek ismét végezhetôk.
16 |
17 |
Használat elôtt (folytatás)
A kamkorder bekapcsolása |
|
Az üzemmódok kiválasztása |
|
|
|
|
|
Mielôtt a készüléket bekapcsolná, távolítsa el a len- |
|
Az üzemmód választó tárcsa elforgatásával állíthat- |
|
csevédôt az objektívrôl, ellenkezô esetben az auto- |
|
ja be a kívánt üzemmódot. |
|
matikus fehéregyensúly-beállítás nem mûködik |
|
1 Fordítsa el az üzemmódválasztó tárcsát. |
|
pontosan. |
|
||
■ A készülék bekapcsolása |
|
• Tekerje a kívánt üzemmód szimbólumára 1. |
|
|
|
||
Nyomja le a ki-/bekapcsoló [OFF/ON] gom- |
|
|
|
1 bot 1, és tolja [ON] állásba. |
|
|
|
• A bekapcsolást jelzô fény kigyullad. |
|
|
|
|
|
|
Felvétel készítése szalagra üzemmód |
|
|
|
Ez az üzemmód videofelvételek szalagra történô |
|
|
|
rögzítésére szolgál. [Miközben a szalagra felvételt |
|
|
|
készít, egyidejûleg állóképeket (fotó) is rögzíthet |
|
|
|
memóriakártyára.] |
■ A készülék kikapcsolása |
|
Felvétel lejátszása szalagról üzemmód |
|
|
Ekkor a szalagra rögzített videofelvételek játszha- |
||
|
|
|
|
Nyomja le a ki-/bekapcsoló [OFF/ON] gom- |
|
tók le. |
|
1 bot 1, és tolja [OFF] állásba. |
|
Felvétel készítése kártyára üzemmód |
|
• A bekapcsolást jelzô fény elalszik. |
|
Ez az üzemmód állóképek (fotó) kártyára történô |
|
|
|
|
rögzítésére szolgál. |
|
|
|
Felvétel lejátszása kártyáról üzemmód |
|
|
|
Ekkor a kártyára rögzített állóképek tekinthetôk |
|
|
|
meg. |
|
|
|
PC üzemmód |
|
|
|
Ekkor a kártyára rögzített állóképek tekinthetôk |
|
|
|
meg, vagy dolgozhatók fel PC-n. (Lásd a PC-csat- |
|
|
|
lakozás kezelési útmutatóját). |
|
|
|
|
A Többfunkciós nyomógomb használata
■A menüablakban megjelenô funkciók, valamint a lejátszandó állományok kiválasztása
A Többfunkciós nyomógomb négy irányba (fel, le, jobbra, balra) történô megnyomása a menüablakban felsorolt lehetôségek közül választ ki egyet, ezt követôen a kiválasztott érték a gomb tengely irányú megnyomásával érvényesíthetô.
■Többfunkciós nyomógomb és a képernyôn megjelenô kezelô-szimbólumok
A Többfunkciós nyomógomb tengely irányú megnyomásának hatására a képernyôn kezelô-szimbó- lumok jelennek meg. Különbözô szimbólumok vannak, fajtái a kiválasztott üzemmódtól függnek, a Többfunkciós nyomógomb ismételt tengely irányú megnyomásra változnak (lásd az alábbi példák).
(A „Felvétel lejátszása szalagról” és a „Felvétel lejátszása kártyáról” üzemmódokban a kezelô-szim- bólumok automatikusan megjelennek a képernyôn.)
(1)„Felvétel készítése szalagra” üzemmód, az üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/FOCUS] gomb [AUTO] állásban van.
(2)„Felvétel készítése szalagra” üzemmód, az üzemmód beállító [AUTO/ FOCUS] gomb [MANUAL] állásban van.
(3) „Felvétel lejátszása szalagról” üzemmód
18 |
19 |
Használat elôtt (folytatás)
(4) „Felvétel készítése kártyára” üzemmód, az |
A menü nyelvezetének beállítása |
üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/FOCUS] |
|
|
|
gomb [AUTO] állásban van |
|
|
A képernyô üzenetek, illetve a menüképernyôk |
|
nyelvezetét megválaszthatja. |
|
1 Válasszon nyelvet [LANGUAGE] >> [Deutsch]. |
(5)„Felvétel készítése kártyára” üzemmód, az üzemmód beállító [AUTO/MANUAL/FOCUS] gomb [MANUAL] állásban van.
(6) „Felvétel lejátszása kártyáról” üzemmód
A menüablakok használata
Valamennyi menü leírását tartalmazza a 58. oldal.
1 Nyomja meg a menü [MENU] gombot.
•Az üzemmódválasztó tárcsa állásának megfelelô menü jelenik meg a képernyôn.
•Ne állítsa el az üzemmódválasztó tárcsát amíg ki nem lépett a menübôl.
2felfelé vagy lefelé, a kívánt menüpont kijelö- léséhez.Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot 3 jobbra vagy tengely irányban a kijelölt al-
menübe történô belépéshez.
4felfelé vagy lefelé, hogy az újonnan megjelenô listáról a kívánt menüpontot kijelölje.Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot
5jobbra vagy tengely irányban, hogy a kijelölt
menüpont kiválasztásra kerüljön, azaz a mellette szereplô érték módosíthatóvá váljék.Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot
6felfelé vagy lefelé, hogy a menüponthoz tar- tozó értékek közül választhasson.Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot 7 tengely irányban, hogy a kiválasztott érté-
ket jóváhagyja.
■ A menüablak bezárása
Nyomja meg a menü [MENU] gombot.
■ Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a többfunkciós nyomógombot balra.
20 |
21 |