Before use, please read these instructions completely.
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie
instrukcji obsługi.
VQT0T85-1
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
≥NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED
ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW
WYPEŁNIONYCH CIECZAMI, TAKICH JAK
WAZONY.
≥NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
≥NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ OBUDOWY
URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY
NADAJĄCE SIĘ DO SAMODZIELNEJ
NAPRAWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA
NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
≥NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY
INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W
SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ
SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA
DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ
UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE
MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK,
ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAËENIA
PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
≥NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZÀDZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
≥NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU
ŒRÓDEÌ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ØWIECE.
≥POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W
SPOSÓB NIE ZAGRAËAJÀCY
ØRODOWISKU NATURALNEMU.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się
blisko urządzenia i być łatwo dostępne.
Wtyczka przewodu zasilania podłączona do
gniazdka powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od
zasilania, odłącz wtyczkę przewodu zasilania
od gniazdka.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie
urządzenia.
ª Należy uważnie zapoznać się z
instrukcją obsługi kamery i stosować
się do podanych w niej zaleceń.
≥Wyłączną odpowiedzialność za uszczerbek
na zdrowiu oraz wszelkie szkody materialne
wynikające z korzystania z urządzenia w
sposób niezgodny z instrukcją obsługi
ponosi użytkownik.
Instrukcja obsługi
≥Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
NV-GS180 i NV-GS230.
≥Ilustracje zamieszczone w instrukcji obsługi
dotyczą modelu NV-GS180, ale niektóre opisy
mogą dotyczyć innych modeli.
≥Niektóre funkcje dostępne są tylko w
wybranych modelach.
Testowanie kamery.
Przed wykonaniem pierwszego ważnego
nagrania należy przetestować kamerę, aby
stwierdzić, czy działa ona poprawnie i zapewnia
właściwą jakość nagrań.
Wyłączenie odpowiedzialności producenta za
utratę nagrań.
Producent nie ponosi w żadnym przypadku
odpowiedzialności za utratę nagrań
spowodowaną nieprawidłowym działaniem bądź
usterką kamery, dołączonych do niej akcesoriów
oraz kaset.
Przestrzeganie praw autorskich.
Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm oraz
innych materiałów rozpowszechnianych w formie
wydawnictw bądź poprzez emisję do celów
innych niż własny użytek może stanowić
naruszenie praw autorskich. W przypadku
niektórych materiałów zabronione jest także
kopiowanie na własny użytek.
60
VQT0T85
≥Kamera wykorzystuje technologie chronione
prawami autorskimi i jest objęta patentami oraz
prawami własności intelektualnej w Japonii i
Stanach Zjednoczonych. Korzystanie z
powyższych technologii wymaga zgody firmy
Macrovision Company. Demontaż oraz
modyfikacja kamery są zabronione.
≥Windows jest znakiem towarowym bądź
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych.
≥Logo SD jest znakiem towarowym.
≥Logo miniSD jest znakiem towarowym.
≥Wszystkie pozostałe nazwy firm oraz
produktów wymienione w niniejszej instrukcji
obsługi są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich podmiotów.
Pliki zapisywane na karcie pamięci SD
Odtwarzanie plików zapisanych przez inne
urządzenia za pomocą kamery może okazać się
niemożliwe, to samo dotyczy też sytuacji
odwrotnej. W związku z powyższym należy
zawczasu sprawdzić zgodność urządzeń.
Odsyłacze do innych stron
Odsyłacze do innych stron dokumentu podano w
postaci numeru strony umieszczonego między
myślnikami, np:
-00-
Kolejność operacji wykonywanych w menu
oznaczono symbolem >>.
ª Zgodność elektromagnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się
symbol CE.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych
akcesoriów.
≥Należy korzystać wyłącznie z kabli audio/wideo
i USB dostarczonych wraz z urządzeniem.
≥W przypadku korzystania z kabla
sprzedawanego osobno należy pamiętać, że
jego długość nie powinna być większa niż
3metry.
POLSKI
Informacja dla użytkowników o
pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol
umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji
informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku
podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W
niektórych krajach produkt można oddać
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i
środowisko, które może być zagrożone
przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami.Szczegółowe informacje o
najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać
u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów
zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
61
VQT0T85
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.............. 60
Dane techniczne .............................................. 122
62
VQT0T85
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Akcesoria
Poniżej przedstawiono akcesoria dostarczane
wraz z urządzeniem.
1)
VSK0651B
2)
5)
K2KC4CB00018
7)
K2GJ2DZ00018
3)
CR2025
N2QAEC000017
N2QAEC000021
VFA0453
1) Zasilacz sieciowy, kabel zasilania prądem
stałym i kabel sieciowy
2) Akumulator -67-
3) (NV-GS180)
Pilot zdalnego sterowania (N2QAEC000017)
baterią pastylkową -75-
z
(NV-GS230)
Pilot zdalnego sterowania (N2QAEC000021)
baterią pastylkową -75-
z
4) Przykrywka obiektywu -65-
5) Kabel audio/wideo (AV) -99-
6) Pasek na ramię
(dotyczy tylko modelu NV-GS180)
7) Kabel USB i płyta CD-ROM -102-
Opcjonalne akcesoria
1) Zasilacz sieciowy (VW-AD11E)
2) Akumulator (litowy/CGR-DU06/640 mAh)
3) Akumulator (litowy/CGA-DU07/680 mAh)
4) Akumulator (litowy/CGA-DU12/1150 mAh)
5) Akumulator (litowy/CGA-DU14/1360 mAh)
6) Akumulator (litowy/CGA-DU21/2040 mAh)
7) Konwerter szerokokątny (VW-LW3707M3E)
8) Telekonwerter (VW-LT3714ME)
9) Zestaw filtrów (VW-LF37WE)
10) Lampa oświetlająca (VW-LDC10E)
11) Żarówka do lampy oświetlającej (VZ-LL10E)
12) Mikrofon stereofoniczny (VW-VMS2E)
13) Statyw (VW-CT45E)
14) Kabel DV (VW-CD1E)
K2CQ2CA00006
4)
VYF3031
6)
VFC3506-1A
-67-
-65-
15) Futerał (VW-SJ05E)
≥Pewne akcesoria opcjonalne mogą być
niedostępne w niektórych krajach.
Wykaz elementów i zasady ich
obsługi
ª Kamera
(1)
(2) (3)
(1) Kontrolka nagrywania -105-
Pasek uchwytu -66-
(2)
(3)
Mikrofon (wbudowany, stereofoniczny)
-83-, -87-
Obiektyw
(4)
(5) Czujnik balansu bieli -90-
Czujnik zdalnego sterowania -77-
(9)
AV/
(6)
MIC
(7)
(8)
(6) Gniazdo wyjścia audio/wideo [AV] -99-
≥Należy korzystać wyłącznie z
dostarczonego przewodu audio/wideo lub
słuchawek. W przeciwnym przypadku
dźwięk może być odtwarzany
nieprawidłowo.
Gniazdo słuchawkowe [Ë]
(7) Gniazdo mikrofonowe [MIC]
≥Do gniazda można podłączyć odpowiedni
zewnętrzny mikrofon aktywny.
≥W przypadku niektórych typów mikrofonów
mogą występować szumy. W takiej sytuacji
zaleca się przełączenie kamery na zasilanie
z akumulatora.
(8) Gniazdo USB [ ] -102-
Głośnik -93-
(9)
(4)
(5)
63
VQT0T85
Wprowadzenie
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
S-VIDEO
(10) Wizjer -66-, -119-
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
W związku z ograniczeniami w zakresie
technologii wytwarzania ekranów
ciekłokrystalicznych, na ekranie wizjera
mogą występować niewielkie jasne lub
ciemne punkty. Nie jest to jednak oznaką
uszkodzenia i nie ma wpływu na
rejestrowany obraz.
Kontrolka szybkiego startu -84-
Przycisk menu [MENU] -73-
(16)
Joystick -71-
(17)
(18)
Pokrętło wyboru trybu pracy -71-
Przycisk start/stop nagrywania -79-
(19)
Gniazdo wyjścia S-Video [S-VIDEO] -95-
(20)
(23)
(24)
(21)
(22)
(21)
Wyświetlacz LCD -66-, -119-
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
W związku z ograniczeniami w zakresie
technologii wytwarzania ekranów
ciekłokrystalicznych, na ekranie
wyświetlacza LCD mogą występować
niewielkie jasne lub ciemne punkty. Nie jest
to jednak oznaką uszkodzenia i nie ma
wpływu na rejestrowany obraz.
(22)
(NV-GS180)
Otwierana część wyświetlacza LCD
-66-
[OPEN]
(NV-GS230)
Otwierana część wyświetlacza LCD
Przycisk reset [RESET] -109-
(23)
Przycisk zasilania wyświetlacza LCD
(24)
[POWER LCD]
-75-
-66-
Kontrolka zasilania wyświetlacza LCD -75-
Przełącznik wyboru trybu pracy
(25)
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
Kontrolka dostępu do karty -70-
(26)
Gniazdo DV [DV] -100-
(27)
Pokrywa gniazda karty -69-
(28)
Gniazdo karty -69-
(29)
(30)
(30)
Kieszeń na kasetę -68-
Suwak wysuwania kasety [OPEN/EJECT]
(31)
-68-
(32)
Pokrywa kieszeni na kasetę -68-
Regulator zoomu [W/T] -83-
(33)
-78-, -89-, -91-
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
Regulator głośności [s/VOLr] -93-
(NV-GS180)
(34)
Przycisk migawki [PHOTO SHOT]
-80-
(NV-GS230)
Przycisk migawki []
Stopka do akcesoriów
(35)
-80-
≥Stopka ta służy do podłączania standardowych
akcesoriów, takich jak mikrofon stereofoniczny
typu VW-VMS2E (wyposażenie opcjonalne).
64
VQT0T85
Wprowadzenie
(36)
(36) Mocowanie do statywu
Otwór mocujący umożliwia umieszczenie kamery
na opcjonalnym statywie typu VW-CT45E.
(Należy uważnie zapoznać się z instrukcją
dotyczącą mocowania statywu do kamery.)
≥Pokrywy gniazda karty nie można otworzyć
podczas korzystania ze statywu, w związku z
czym kartę należy włożyć przed umocowaniem
statywu.
(37)
(37) Zaczep do paska na ramię (NV-GS180)
1
3
Aby zdjąć nasadkę z obiektywu, należy obrócić ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara 1. Aby ją zamocować, należy wsunąć ją
w szczelinę 2, a następnie obrócić w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
≥Na nasadkę można założyć osłonę obiektywu
MC lub filtr ND z zestawu filtrów (VW-LF37WE;
wyposażenie opcjonalne). Nie należy zakładać
na nią innych akcesoriów. (Z wyjątkiem
przykrywki obiektywu)
≥Przed założeniem telekonwertera
(VW-LT3714ME; wyposażenie opcjonalne) lub
konwertera szerokokątnego (VW-LW3707M3E;
wyposażenie opcjonalne) należy zdjąć nasadkę.
≥Jeśli na obiektyw założono dwa akcesoria, np.
filtr ND i telekonwerter, po przesunięciu
regulatora zoomu [W/T] w stronę pozycji [W]
wszystkie cztery rogi obrazu ulegną
zaciemnieniu (efekt winietowania).
Zakładanie przykrywki obiektywu
Przykrywka obiektywu ma za zadanie chronić
jego obiektywu przed zarysowaniem.
Jeśli kamera nie jest używana, a na nasadce na
obiektyw znajduje się osłona obiektywu MC lub
filtr ND z zestawu filtrów (VW-LF37WE,
wyposażenie opcjonalne), należy skorzystać z
przykrywki obiektywu w celu ochrony
powierzchni soczewki.
1 Następnie przewlecz przykrywkę obiektywu
przez pętlę linki mocującej.
2
≥Pasek na ramię jest dołączony tylko do modelu
NV-GS180.
≥Pasek-należy przewlec przez zaczep 1 i zacisk
2, aby zabezpieczyć go przed wysunięciem.
Koniec paska oznaczony numerem 3 powinien
wystawać co najmniej o 2 cm.
≥Drugi koniec paska mocuje się w podobny
sposób.
1
(38)
(38) Nasadka na obiektyw
2
≥Po zdjęciu z obiektywu przykrywka zwisa na
lince mocującej.
≥Przy zakładaniu lub zdejmowaniu przykrywki
obiektywu należy przytrzymać ją dwoma
palcami.
65
VQT0T85
Wprowadzenie
Pasek uchwytu
Długość paska należy dopasować do dłoni.
1 Dopasuj długość paska i położenie
ochraniacza.
2
3
1
1 Poluzuj pasek.
2 Dopasuj długość paska.
3 Zaciśnij pasek.
Korzystanie z wyświetlacza LCD
Rejestrowany obraz można wyświetlać na
otwartym ekranie LCD.
1 Oprzyj palec na otwieranej części
wyświetlacza LCD i otwórz go w kierunku
wskazanym strzałką.
≥Należy sprawdzić, czy osłona gniazda karty jest
zamknięta.
≥Obrócenie wyświetlacza LCD o 180o w kierunku
obiektywu (np. w celu sfilmowania samego
siebie) powoduje jednoczesne włączenie
wyświetlacza i wizjera.
Korzystanie z wizjera
ª Wysuwanie wizjera
1 Wysuń wizjer. Złap za wystający uchwyt i
pociągnij.
ª
Regulacja ostrości widzenia
1 Ustaw ostrość za pomocą suwaka korekcji
na nasadce.
≥Wizjer zostanie wyłączony.
≥Maksymalny kąt otwarcia wyświetlacza
wynosi 90o.
2 Ustaw wyświetlacz pod odpowiednim
kątem, zgodnie z własnymi upodobaniami.
1 180o2 90o
≥Wyświetlacz można również obrócić o 180o
1 w kierunku obiektywu lub o 90o 2 w
kierunku wizjera.
≥Jasność i nasycenie kolorów wyświetlacza LCD
reguluje się za pomocą menu.
≥Posługiwanie się nadmierną siłą przy otwieraniu
bądź obracaniu wyświetlacza może
spowodować uszkodzenie kamery.
66
VQT0T85
12:30:4512:30:4512:30:45
1.4. 20061.4. 20061.4. 2006
≥Za pomocą menu można wyregulować jasność
obrazu w wizjerze.
12:30:45
1.4. 2006
Wprowadzenie
Zasilanie
ª Ładowanie akumulatora
W chwili zakupu akumulator nie jest naładowany,
w związku z czym należy go naładować przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
≥Czas ładowania akumulatora (
≥Zaleca się korzystanie z akumulatorów firmy
Panasonic. (
W przypadku korzystania z akumulatorów innych
≥
firm producent nie może zagwarantować
prawidłowego działania urządzenia.
≥Jeśli do zasilacza sieciowego jest podłączony
kabel zasilania prądem stałym, akumulator nie
jest ładowany. Aby rozpocząć ładowanie,
należy odłączyć ten kabel od zasilacza.
1 Podłącz kabel sieciowy do zasilacza
sieciowego i gniazda sieciowego.
-63-)
2 Umieść akumulator w uchwycie,
korzystając z prowadnicy, a następnie
wsuń go do oporu.
Kontrolka ładowania
ª
Świeci:Trwa ładowanie
Nie świeci: Ładowanie zostało zakończone
Miga:Akumulator uległ nadmiernemu
ª
Podłączanie do gniazda sieciowego
Po podłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie
znajduje się w trybie gotowości. Gdy zasilacz jest
podłączony do gniazda sieciowego, obwód
pierwotny jest zawsze zasilany.
rozładowaniu. Po chwili kontrolka
zaświeci ciągłym światłem, co
oznacza rozpoczęcie normalnego
ładowania.
Zbyt wysoka lub zbyt niska
temperatura akumulatora jest
sygnalizowana miganiem kontrolki
ładowania [CHARGE]. W takim
przypadku czas ładowania ulega
wydłużeniu.
-68-)
1
1 Podłącz kabel sieciowy do zasilacza
sieciowego i gniazda sieciowego.
2 Podłącz drugi koniec kabla do zasilacza
sieciowego.
3 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do
urządzenia.
≥Wtyczka kabla sieciowego po stronie
zasilacza nie wsuwa się całkowicie w
gniazdo zasilacza. Jak widać na rys 1,
pozostaje odstęp.
≥Nie należy podłączać kabla zasilania
dostarczonego wraz z kamerą do innych
urządzeń, ponieważ został on opracowany
specjalnie do współpracy z kamerą. Nie
należy również używać do zasilania kamery
kabli od innych urządzeń.
Zakładanie akumulatora
ª
Wsuń akumulator w uchwyt i dociśnij aż do
zablokowania.
Wyjmowanie akumulatora
ª
Przesuń suwak zwalniania blokady akumulatora
[BATT] i wysuń akumulator (lub kabel zasilania
prądem stałym), aby go odłączyć.
BATT
≥Przytrzymaj akumulator, aby nie spadł.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana baterii może
spowodować rozlanie elektrolitu. Do
wymiany należy stosować wyłącznie
baterie tego samego lub
równoważnego typu zgodnie z
zaleceniami producenta urządzenia.
Zużyte baterie należy zutylizować
zgodnie ze wskazówkami producenta.
67
VQT0T85
Wprowadzenie
Czas ładowania i czas nagrywania
Czasy podane w poniższej tabeli dotyczą pracy
w temperaturze 25 oC, przy wilgotności
wynoszącej 60%, i mają wyłącznie charakter
orientacyjny. Ładowanie może trwać dłużej, jeśli
temperatura jest wyższa lub niższa od podanej.
Dostarczony
akumulator/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A Czas ładowania
B Maksymalny czas ciągłego nagrywania
C Rzeczywisty czas nagrywania
(Faktyczny czas nagrywania to czas nagrywania
na taśmie, w którym kilkukrotnie rozpoczyna się i
kończy nagrywanie, włącza i wyłącza urządzenie,
przesuwa regulator zoomu itp.)
“1 h10 min” oznacza 1 godzinę i 10 minut.
≥Wraz z urządzeniem dostarczany jest
akumulator CGR-DU06.
≥Czasy podane w tabeli mają charakter
orientacyjny. W tabeli podano osobno czas
nagrywania za pomocą wizjera oraz (w
nawiasie) za pomocą wyświetlacza LCD.
≥W przypadku długotrwałych nagrań (trwających
2 godziny lub dłużej bez przerwy albo 1 godzinę
lub dłużej rzeczywistego czasu nagrywania)
zaleca się korzystanie z akumulatorów
CGA-DU12, CGA-DU14 oraz CGA-DU21.
≥Faktyczny czas może być krótszy. W tabeli
podano wartości przybliżone. Czas nagrywania
ulega skróceniu w nastepujących przypadkach:
≥jednoczesnego korzystania z wizjera i
wyświetlacza LCD, co ma miejsce po
68
VQT0T85
A1 h 40 min
B1 h 15 min
(1 h 10 min)
C30 min
(30 min)
A2 h 25 min
B2 h 15 min
(2 h 5 min)
C1 h
(55 min)
A2 h 45 min
B2 h 40 min
(2 h 30 min)
C1 h 10 min
(1 h )
A3 h 55 min
B4 h
(3 h 45 min)
C1 h 45 min
(1 h 30 min)
A1 h 30 min
B1 h 20 min
(1 h 15 min)
C35 min
(30 min)
obróceniu ekranu w stronę obiektywu
(podczas nagrywania samego siebie), a także
korzystania z funkcji zdjęć nocnych 0 lux
(0 lux Night View) itp.
≥korzystania z kamery z podświetlonym
wyświetlaczem LCD (po naciśnięciu
przycisku [POWER LCD]).
≥Podczas pracy i ładowania akumulatory
nagrzewają się, co jest normalnym zjawiskiem.
To samo dotyczy nagrzewania się korpusu
kamery.
≥W miarę rozładowywania akumulatora zmienia
się symbol wyświetlany na ekranie: r # s # t # u # v. Całkowite
rozładowanie akumulatora jest sygnalizowane
migającym symbolem u (v).
Wkładanie/wyjmowanie kasety
1 Przesuń suwak [OPEN/EJECT] i otwórz
pokrywę kieszeni na kasetę.
OPEN/
EJECT
≥Po całkowitym otwarciu pokrywy kieszeni
wysunie się uchwyt kasety.
2 Po wysunięciu uchwytu włóż lub wyjmij
kasetę.
≥Podczas wkładania kasety należy ją umieścić
w położeniu przedstawionym na rysunku, a
następnie wsunąć do oporu.
≥Podczas wyjmowania należy ją wyciągnąć na
wprost.
3 Naciśnij znak [PUSH] 1 aby zamknąć
uchwyt kasety.
1
PUSH
4 Po całkowitym wsunięciu uchwytu kasety
zamknij pokrywę kieszeni.
≥Po użyciu kasetę należy przewinąć do
początku, wyjąć z kamery i umieścić w
pudełku. Pudełko należy przechowywać w
pozycji pionowej. (
-118-)
Wprowadzenie
≥Jeśli na obiektywie bądź korpusie kamery
skrapla się para wodna, nawet jeśli nie zostanie
wyświetlone ostrzeżenie o skraplaniu, może
także dojść do skraplania się pary na głowicach
bądź taśmie umieszczonej w kasecie. W
związku z tym nie należy otwierać pokrywy
kieszeni na kasetę. (
Rozwiązywanie problemów z
ª
-115-)
wysuwaniem uchwytu kasety
≥Należy zamknąć pokrywę kieszeni na kasetę do
samego końca, a następnie otworzyć ją
całkowicie.
≥Należy sprawdzić, czy akumulator nie uległ
całkowitemu rozładowaniu.
Rozwiązywanie problemów z
ª
wsuwaniem uchwytu kasety
≥Należy ustawić wyłącznik [OFF/ON] w pozycji
[OFF], a następnie ponownie w pozycji [ON].
≥Należy sprawdzić, czy akumulator nie uległ
całkowitemu rozładowaniu.
Wkładanie/wyjmowanie kasety
ª
≥W czasie, gdy uchwyt kasety jest w ruchu, nie
należy dotykać niczego z wyjątkiem przycisku
[PUSH].
≥Po włożeniu kasety, na której były już
wykonywane nagrania, należy skorzystać z
funkcji wyszukiwania wolnego miejsca, aby
znaleźć punkt, od którego ma być
kontynuowane nagrywanie. Podczas
nagrywania na uprzednio zapisanej kasecie
należy uważać, aby znaleźć właściwą pozycję,
od której ma być kontynuowane nagrywanie.
≥Pokrywę kieszeni na kasetę należy szczelnie
zamykać.
≥Podczas zamykania pokrywy kieszeni na
kasetę należy uważać, aby nie przyciąć np.
kabla.
Zapobieganie przypadkowemu
ª
skasowaniu nagrań
Ustawienie suwaka blokady kasowania 1 kasety
w pozycji otwartej (przesunięcie go w kierunku
strzałki z napisem [SAVE]) uniemożliwia
nagrywanie na kasecie. Aby rozpocząć
nagrywanie, należy umieścić suwak w pozycji
otwartej (przesunąć go w kierunku strzałki z
napisem [REC]).
1
R E C
SAVE
Wkładanie/wyjmowanie karty
Przed włożeniem lub wyjęciem karty należy
koniecznie wyłączyć zasilanie [OFF].
≥Włożenie lub wyjęcie karty przy włączonym
zasilaniu może spowodować uszkodzenie
kamery bądź utratę danych zapisanych na
karcie.
1 Otwórz wyświetlacz LCD, a następnie
pokrywę gniazda karty.
2 Włóż kartę do gniazda lub wyjmij kartę z
gniazda.
1
≥Podczas wkładania karty etykieta 1 powinna
być skierowana w stronę użytkownika. Kartę
należy włożyć jednym ruchem na wprost, do
oporu.
≥Aby wyjąć kartę, należy otworzyć pokrywę
gniazda karty, a następnie nacisnąć
środkową część karty i wyjąć ją na wprost.
3 Zamknij całkowicie pokrywę gniazda karty.
Uwagi dotyczące karty
ª
≥Nie należy dotykać styków znajdujących się na
odwrocie karty.
≥Karty nie należy formatować za pomocą innej
kamery bądź komputera osobistego, gdyż
może to uniemożliwić dalsze korzystanie z niej.
≥Zakłócenia elektryczne, ładunki statyczne bądź
awaria kamery może spowodować uszkodzenie
bądź skasowanie danych znajdujących się na
karcie. Zaleca się zapisywanie ważnych danych
na komputerze osobistym za pośrednictwem
kabla USB, adaptera karty PC bądź czytnika/
rejestratora USB.
69
VQT0T85
Wprowadzenie
ª Kontrolka dostępu do karty
≥Kontrolka dostępu świeci w czasie, gdy kamera
korzysta z karty (podczas odczytu, zapisu,
odtwarzania, usuwania itd.).
≥Aby zapobiec utracie zapisanych danych bądź
uszkodzeniu kamery, w czasie, gdy świeci
kontrolka dostępu, nie należy.
≥otwierać pokrywy gniazda karty i wkładać
lub wyjmować karty.
≥korzystać w wyłącznika [OFF/ON] lub
pokrętła wyboru trybu pracy.
Karta pamięci SD
ª
≥Pojemność pamięci wskazana na etykiecie
karty pamięci SD odpowiada całkowitej
pojemności wymaganej w celu ochrony praw
autorskich i zarządzania nimi oraz pojemności
pamięci konwencjonalnej dostępnej z poziomu
kamery, komputera lub innego urządzenia.
Uwaga dotycząca przełącznika
ª
blokady zapisu na karcie pamięci SD
≥Karta pamięci SD jest wyposażona w
przełącznik blokady zapisu. Jeśli przełącznik
znajduje się w pozycji [LOCK], zapis na karcie
oraz usuwanie danych i formatowanie są
niemożliwe. Aby umożliwić powyższe operacje,
należy umieścić przełącznik w poprzedniej
pozycji.
Włączanie kamery
Jeśli w chwili włączania kamery na obiektywie
znajduje się przykrywka, automatyczna korekcja
balansu bieli może nie działać prawidłowo. W
związku z tym kamerę należy włączać po zdjęciu
przykrywki obiektywu.
Włączanie zasilania
ª
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk 1, a
następnie ustaw wyłącznik [OFF/ON] w
pozycji [ON].
≥Kontrolka stanu zapala się.
1
OFFON
Wyłączanie zasilania
ª
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk 1, a
następnie ustaw wyłącznik [OFF/ON] w
pozycji [OFF].
≥Kontrolka stanu gaśnie.
1
OFFON
70
VQT0T85
Wprowadzenie
Wybór trybu pracy
Pokrętło wyboru trybu pracy służy do ustawiania
żądanej funkcji kamery.
1 Obróć pokrętło wyboru trybu.
≥Aby wybrać żądany tryb pracy, należy ustawić
jego symbol obok znacznika 1.
1
: Tryb nagrywania na taśmie
Tryb ten służy do nagrywania obrazu na taśmie.
(Ponadto umożliwia on zapisywanie zdjęć na
karcie podczas nagrywania ujęć filmowych na
taśmie.)
: Tryb odtwarzania z taśmy
Tryb ten służy to odtwarzania materiału z taśmy.
: Tryb nagrywania na karcie
Tryb ten służy do zapisywania zdjęć na karcie.
: Tryb wyświetlania obrazu
Tryb ten służy do wyświetlania zdjęć zapisanych
na karcie.
: Tryb komunikacji z komputerem
PC
Tryb ten umożliwia wyświetlanie lub edycję
obrazu zapisanego na karcie za pomocą
komputera osobistego.
(Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
połączenia z komputerem.)
PC
Korzystanie z joysticka
ª Podstawowe funkcje joysticka
Wykonywanie operacji na ekranie menu i
wybór odtwarzanych plików na ekranie z
wieloma obrazami
Poruszając joystickiem w górę, w dół, w lewo lub
w prawo, wybiera się elementy i pliki. Wybór
potwierdza się poprzez naciśnięcie środkowej
części joysticka.
1
3
4
2
1 Wybór ruchem w górę.
2 Wybór ruchem w dół.
3 Wybór ruchem w lewo.
4 Wybór ruchem w prawo.
5 Potwierdzenie naciśnięciem środkowej
części.
Obsługa menu ekranowego za
ª
pomocą joysticka
Po naciśnięciu środkowej część joysticka na
ekranie wyświetlane są ikony. Każdy ruch
powoduje zmianę trybu wyświetlania w sposób
przedstawiony poniżej, zależnie od trybu.
(W trybie odtwarzania z taśmy lub z obrazu ikony
są wyświetlane na ekranie automatycznie.)
1) Tryb nagrywania na taśmie
(przełącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w
pozycji [AUTO])
Informacje o poszczególnych menu znajdują się
na stronie
-103-.
1 Naciśnij przycisk [MENU].
MENU
≥Zostanie wyświetlone menu właściwe dla
trybu wybranego za pomocą pokrętła wyboru
trybu pracy.
≥Podczas wyświetlania menu nie należy
korzystać z pokrętła wyboru trybu pracy.
2 Poruszając joystickiem w górę lub w dół,
wybierz menu nadrzędne.
3 Porusz joystickiem w lewo lub naciśnij jego
środkową część, aby potwierdzić wybór.
4 Poruszając joystickiem w górę lub w dół,
wybierz menu podrzędne.
6 Poruszając joystickiem w górę lub w dół,
wybierz element, który ma zostać
ustawiony.
7 Naciśnij środkową część joysticka, aby
potwierdzić ustawienie.
Zamykanie ekranu menu
ª
Naciśnij przycisk [MENU].
ª
Powrót do poprzedniego ekranu
Porusz joystickiem w lewo.
Uwaga dotycząca ustawień menu
ª
≥Menu nie jest wyświetlane w trakcie
nagrywania, a podczas wyświetlania ekranu
menu nie można rozpocząć nagrywania.
Obsługa za pomocą pilota
ª
Przechodzenie między ekranami menu odbywa
się tak samo, jak w przypadku korzystania z
przycisków na korpusie urządzenia.
1 Naciśnij przycisk [MENU].
5 Porusz joystickiem w lewo lub naciśnij jego
środkową część, aby potwierdzić wybór.
2 Wybierz element menu.
≥Przyciski kierunkowe (3, 2, 1, 4) i przycisk
[ENTER] pełnią takie same funkcje, jak
joystick na korpusie urządzenia.
73
VQT0T85
Wprowadzenie
3 Naciśnij przycisk [MENU], aby zamknąć
ekran menu.
Ustawianie daty i godziny
Jeśli na ekranie jest wyświetlana błędna data i
godzina, można ją skorygować.
≥Wybierz tryb nagrywania na taśmie lub na
karcie.
1 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >>
[UST. ZEG.] >> [TAK].
2006
2 Poruszając joystickiem w lewo lub w
prawo, wybierz ustawiany element, a
następnie ustaw żądaną wartość,
poruszając joystickiem w górę lub w dół.
≥Rok zmienia się w następujący sposób:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
≥Stosuje się 24-godzinny format czasu.
3 Naciśnij środkową część joysticka, aby
potwierdzić ustawienie.
≥Działanie zegara rozpoczyna się od
[00] sekund.
Uwagi dotyczące daty i godziny
ª
≥Ustawienia daty i godziny są podtrzymywane
przez wbudowany akumulator litowy.
≥Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić godzinę, ponieważ wbudowany
zegar nie jest zbyt dokładny.
Ładowanie wbudowanego
ª
akumulatora litowego
≥Pojawienie się na ekranie symbolu [0] lub [--]
po włączeniu kamery oznacza rozładowanie
wbudowanego akumulatora litowego. W takim
przypadku należy podłączyć do kamery
zasilacz sieciowy lub akumulator, co
spowoduje naładowanie wbudowanego
akumulatora litowego. Kamerę należy
pozostawić na ok. 24 godziny, co umożliwi
podtrzymanie ustawień daty i godziny przez ok.
6 miesięcy (akumulator jest ładowany nawet
jeśli wyłącznik [OFF/ON] znajduje się w pozycji
[OFF]).
Regulacja wyświetlacza LCD i
wizjera
ª Regulacja jasności i nasycenia
kolorów
Wybierz opcję [USTAWIENIA] >>
1
[USTAW LCD] lub [USTAW EVF] >> [TAK].
2 Poruszając joystickiem w górę lub w dół,
wybierz parametr, który ma zostać
skorygowany.
[USTAW LCD]
: Jasność wyświetlacza LCD
: Nasycenie kolorów wyświetlacza LCD
[USTAW EVF]
: Jasność wizjera
EVF
3 Poruszając joystickiem w lewo lub w
prawo, wybierz wymagane ustawienie
jasności przedstawione w postaci paska.
4 Naciśnij przycisk [MENU] lub środkową
część joysticka, aby zapisać ustawienia.
≥Aby ustawić jasność obrazu wyświetlanego w
wizjerze, należy zamknąć wyświetlacz LCD, co
spowoduje uaktywnienie wizjera.
≥W czasie, gdy wyświetlacz LCD jest obrócony o
180° w stronę obiektywu, nie można regulować
jego jasności.
powoduje mniej więcej dwukrotne
zwiększenie jasności całego wyświetlacza
LCD.
≥Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
zgaśnięcie kontrolki i przywrócenie pierwotnej
jasności.
≥Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.
≥Funkcja [POWER LCD] jest uaktywniana
automatycznie, jeśli w chwili włączania do
kamery jest podłączony zasilacz sieciowy.
Zmiana jakości obrazu na
ª
wyświetlaczu LCD
Wybierz opcję [USTAWIENIA] >> [AI LCD]
1
>> [DYNAMICZ.] lub [NORMALNY].
[DYNAMICZ.]: Obraz na wyświetlaczu LCD staje
[NORMALNY]: Opcja ta przywraca standardową
≥Efekt zależy od nagrywanej sceny.
≥Jakość obrazu wyświetlanego w wizjerze nie
ulega zmianie.
≥Funkcja jest automatycznie włączana
[DYNAMICZ.] w przypadku zwiększenia
jasności wyświetlacza LCD (po zaświeceniu
kontrolki [POWER LCD]) i nie można jej
niezależnie wyłączyć [NORMALNY].
≥Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.
≥W czasie, gdy wyświetlacz LCD jest obrócony o
180° w stronę obiektywu, jakość jego obrazu
zostaje ustawiona w taki sposób, jak po
wybraniu w opcji [AI LCD] wartości
[NORMALNY].
się wyraźniejszy i bardziej żywy.
Zależnie od nagrywanej sceny
ustawiany jest optymalny
kontrast. Wyświetlany obraz jest
wyraźny i nasycony (efekt zależy
od nagrywanego obrazu).
jakość obrazu.
Korzystanie z pilota
ª Pilot zdalnego sterowania
Za pomocą pilota dostarczonego wraz z kamerą
można sterować prawie wszystkimi jej funkcjami.
(1)
(2)
(1) Przycisk menu ekranowego
[EXT DISPLAY]
Przycisk daty i godziny [DATE/TIME] -103-
(2)
Przycisk podkładania dźwięku
(3)
[AUDIO DUB]
Przycisk nagrywania [¥REC]
(4)
-95-
-101-
(niedostępne)
(5) Przyciski kierunkowe [3, 2, 1, 4] -73-
(6)
Przycisk odtwarzania w zwolnionym
(6)
tempie/poklatkowego [E, D]
(E: do tyłu, D: w do przodu)
(7)
Przycisk zoomu/głośności [ZOOM/VOL]¢
(8) Przycisk wyszukiwania [VAR SEARCH]
-94-
Przycisk menu [MENU] -73-
(9)
(5)
(3)
(4)
(7)
(8)
(9)
-94-
75
VQT0T85
Wprowadzenie
(10)
(11)
(12)
(13)
(10) Przycisk migawki [PHOTO SHOT] ¢
(11) Przycisk przewijania/przewijania z
(15) Przycisk odtwarzania [PLAY 1]
(16) Przycisk przewijania/przewijania z
podglądem do przodu [5]
(17) Przycisk Enter [ENTER] -73-
¢ Symbol oznacza, że dany przycisk działa w
taki sam sposób, jak odpowiadający mu przycisk
na kamerze.
Wkładanie baterii pastylkowej
ª
Przed rozpoczęciem korzystania z pilota należy
włożyć do niego załączoną baterię pastylkową.
1 Naciskając i przytrzymując blokadę 1,
wysuń uchwyt baterii.
1
2 Włóż baterię pastylkową znakiem (i) do
góry i wsuń uchwyt baterii na miejsce.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana baterii może
spowodować rozlanie elektrolitu. Do
wymiany należy stosować wyłącznie
baterie tego samego lub
równoważnego typu zgodnie z
zaleceniami producenta urządzenia.
Zużyte baterie należy zutylizować
zgodnie ze wskazówkami producenta.
Ostrzeżenie
Nie należy ładować, rozbierać lub
rozgrzewać baterii powyżej 60 xC ani
też wrzucać do ognia, ponieważ grozi
to pożarem, wybuchem lub
poparzeniem.
76
VQT0T85
Ostrzeżenie
Baterie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
wkładać do ust. W przypadku
połknięcia skontaktować się z
lekarzem.
Wprowadzenie
ª Zasięg działania pilota
≥Maksymalna odległość między pilotem a
kamerą wynosi około 5 m.
Kąt działania to około 10o w górę oraz 15o w dół
i na boki.
Wybór trybu pracy pilota
ª
W przypadku korzystania z dwóch kamer
jednocześnie należy ustawić kod jednego pilota i
kamery jako [VCR1], a kod drugiego pilota i
kamery jako [VCR2]. (Pozwoli to uniknąć
zakłóceń pomiędzy obiema parami urządzeń
[VCR1]. Po wymianie baterii zostanie
przywrócone ustawienie domyślne [VCR1].)
1 Ustawienia w kamerze:
Wybierz opcję [USTAWIENIA] >> [ZDALNY]
>> [VCR1] lub [VCR2].
2 Ustawienia w pilocie:
21
Uwagi dotyczące baterii pastylkowej
ª
≥W przypadku całkowitego rozładowania baterii
należy wymienić ją na nową (typ CR2025). Czas
pracy baterii wynosi około 1 roku, ale jej
faktyczna żywotność zależy od intensywności
użytkowania.
≥Baterie pastylkowe należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
≥W przypadku niezgodności trybu zdalnego
sterowania kamery i pilota wyświetlany jest
komunikat, “REMOTE”. W przypadku
korzystania z pilota po raz pierwszy po
włączeniu kamery wyświetlany jest komunikat
“SPRAWDź USTAWIENIA KODU PILOTA”
-108-), a korzystanie z urządzenia nie jest
(
możliwe. W takim przypadku należy ustawić w
obu urządzeniach ten sam tryb zdalnego
sterowania.
≥Pilot jest przeznaczony do użytku w
zamkniętych pomieszczeniach. W plenerze lub
przy silnym oświetleniu może nie działać
właściwie nawet w podanym zasięgu.
≥Z odległości 1 m pilot działa także pod dużym
kątem względem kamery (z boku czujnika
zdalnego sterowania), od strony wyświetlacza
LCD.
[VCR1]:
Naciśnij jednocześnie przyciski [D] i [∫]. 1
[VCR2]:
Naciśnij jednocześnie przyciski [E] i [∫]. 2
77
VQT0T85
Tryb nagrywania
Tryb nagrywania
Sprawdzenie przed rozpoczęciem
nagrywania
Przed rozpoczęciem ważnych nagrań, np.
ślubów, należy sprawdzić, czy nagrywanie obrazu
i dźwięku działa prawidłowo oraz czy użytkownik
potrafi właściwie posługiwać się kamerą.
ª Trzymanie kamery
1)
2)
3)
1) Kamerę należy trzymać oburącz.
2) Dłoń należy wsunąć w pętlę paska uchwytu.
3) Nie należy zakrywać dłońmi mikrofonów ani
czujników.
4) Ramiona należy trzymać blisko ciała.
5) Nogi należy lekko rozstawić.
≥Podczas filmowania na wolnym powietrzu
należy starać się, aby nie wykonywać zdjęć pod
słońce. Obiekty podświetlone od tyłu mogą być
na filmie zbyt ciemne.
Najważniejsze czynności
ª
≥Zdjęcie przykrywki obiektywu. (-65-)
(Jeśli w chwili włączania kamery na obiektywie
znajduje się przykrywka, automatyczna
korekcja balansu bieli może nie działać
prawidłowo. W związku z tym kamerę należy
włączać po zdjęciu przykrywki obiektywu.)
≥Dopasowanie paska uchwytu (
≥Sprawdzenie zasilania (
≥Włożenie kasety lub karty (
≥Ustawienie daty i godziny (
≥Regulacja wyświetlacza LCD lub wizjera (
≥Przygotowanie pilota (
≥Ustawienie trybu SP lub LP (
78
VQT0T85
-67-)
-68-, -69-)
-74-)
-75-)
-78-)
4)
5)
-66-)
-74-)
ª Uwagi dotyczące trybu
automatycznego
≥Po ustawieniu przełącznika [AUTO/MANUAL/
FOCUS] w pozycji [AUTO] korekcja barw
(balans bieli) i ostrość będą regulowane
automatycznie.
charakterystyki filmowanej sceny automatyczna
regulacja balansu bieli i ostrości może nie
działać prawidłowo. W takim przypadku należy
dokonać ustawień ręcznych.
≥Ustawienie trybu sceny (
≥Ustawienie balansu bieli (
≥Ustawienie szybkości migawki (
≥Ustawienie wartości przesłony i wzmocnienia
-91-)
(
≥Ustawienie ostrości (
Tryb nagrywania
ª
Kamera umożliwia zmianę trybu nagrywania na
taśmie.
≥Włącz tryb nagrywania na taśmielub
odtwarzania z taśmy.
-89-)
-90-)
-91-)
-91-)
1 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >>
[PRĘDKOŚĆ] >> [SZYBKA] lub [POWOLNA].
Wybranie trybu LP pozwala wydłużyć czas
nagrywania o połowę w porównaniu z trybem SP,
ale niektóre funkcje nie są w tym trybie dostępne.
≥W przypadku ważnych nagrań zaleca się
korzystanie z trybu SP.
≥Aby w pełni wykorzystać możliwości trybu LP,
zaleca się korzystanie z kaset firmy Panasonic
oznaczonych symbolem LP.
≥W przypadku obrazu nagranego w trybie LP nie
ma możliwości podkładania dźwięku. (
≥Tryb LP nie powoduje pogorszenia jakości
obrazu w porównaniu z trybem SP, mogą
jednak występować zakłócenia mozaikowe w
odtwarzanym obrazie, a ponadto może nie
działać.
≥odtwarzanie w innych cyfrowych
urządzeniach wideo lub urządzeniach bez
trybu LP.
odtwarzanie obrazu nagranego w trybie LP za
≥
pomocą innych cyfrowych urządzeń wideo.
≥odtwarzanie w zwolnionym tempie/
poklatkowe.
-101-)
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.