Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni.
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video Panasonic. Vă rugăm să
citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm
să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect
oarecum diferit de cel prezentate în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire.
2
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDII,
ELECTROCUTĂRI SAU DE AVARII ALE
PRODUSULUI:
• NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, LA
UMEZEALĂ, LA STROPIRE SAU ÎMPROŞCARE
CU APĂ ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT
PLIN CU LICHIDE, DE EXEMPLU O VAZĂ CU
FLORI, NU ESTE AŞEZAT PE APARAT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
• NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN
SPATE); ÎN INTERIOR NU EXISTĂ
COMPONENTE CARE POT FI REMEDIATE DE
CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU OPERAŢII DE
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI DE
SERVICE CALIFICAT.
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST
APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU
ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA
APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A
PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE
SAU DE INCENDIU DATORITĂ
SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE
DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE
DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE
AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE
DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE,
PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ
ECOLOGICĂ.
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea
echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în
permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de
alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului
de alimentare din receptacolul prizei.
Marcajul de identificare a produsului se află pe
suportul aparatului.
Instrucţiuni de folosire
• Aceste instrucţiuni de folosire sunt destinate
produselor NV-GS230 şi NV-GS180.
• Ilustraţiile cuprinse in aceste instrucţiuni de folosire
sunt adresate modelului NV-GS180, însă o parte a
descrierii se referă la alte modele.
• În funcţie de model, unele dintre funcţii nu sunt
disponibile.
• Windows este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a Microsoft Corporation U.S.A.
• Logo-ul SD este marcă comercială înregistrată.
• Logo-ul miniSD este marcă comercială înregistrată.
• Orice altă companie sau nume de produse care apar
în aceste instrucţiuni de folosire sunt mărci înregistrate
ale corporaţiilor respective.
Fişiere înregistrate pe carduri de memorie
SD
Este posibil ca fişierele înregistrate sau create cu alt
echipament să nu poată fi redate cu această cameră
video şi reciproc. Din acest motiv, verificaţi în prealabil
compatibilitatea acestor echipamente.
Pagini la care se face trimitere
Paginile la care se face trimitere sunt indicate printr-un
număr încadrat de liniuţe, de exemplu: -00-
În această descriere, accesarea operaţiunilor din meniu
este indicată prin semnul >>.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu folosiţi nici un alt cablu AV sau USB, cu excepţia celor
furnizate de către producător.
Când folosiţi un cablu care este vândut separat,
asiguraţi-vă că folosiţi unul a cărui lungime este mai mică
de 3 metri.
Consultaţi cu atenţie legea protecţiei
drepturilor de autor.
Înregistrarea casetelor pre-înregistrate, discurilor sau a
altor materiale deja difuzate sau publicate, în alt scop
decât cel al folosirii pentru uz propriu, poate viola legea
protecţiei drepturilor de autor. Chiar şi în cazul utilizării
pentru uz propriu, înregistrarea anumitor materiale poate
fi restricţionată.
Camera video utilizează tehnologii protejate prin legea
drepturilor de autor şi este protejată prin tehnologii
brevetate care sunt proprietate intelectuală a Japoniei si
S.U.A. Pentru a utiliza aceste tehnologii protejate prin
legea drepturilor de autor este necesară autorizaţia
Macrovision Company. Dezasamblarea sau modificarea
camerei video este interzisă.
3
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .................... 3
Următoarele accesorii sunt furnizate împreună cu acest
produs.
Accesorii opţionale
1) Adaptor de reţea (VW-AD11EB)
2) Baterii (litiu/CGR-DU06/640mAh)
3) Baterii (litiu/CGA-DU07/680mAh)
4) Baterii (litiu/CGA-DU12/1150mAh)
5) Baterii (litiu/CGA-DU14/1360mAh)
6) Baterii (litiu/CGA-DU21/2040mAh)
7) Lentile conversie largă (VW-LW3707M3E)
8) Lentile teleconversie (VW-LT3714ME)
9) Trusă filtre (VW-LF37WE)
10) Lampă video curent continuu (VW-LDC10E)
11) Bec electric pentru lampă video c.c. (VZ-LL10E)
12) Microfon stereo (VW-VMS2E)
13) Trepied (VW-CT45E)
14) Cablu DV (VW-CD1E)
15) Geantă pentru cameră (VW-SJ05E)
• Există posibilitatea ca în anumite ţări unele accesorii
să nu fie disponibile.
1) Adaptor de reţea, cablu curent continuu, cablu
de alimentare -10-
2) Baterii -9-
• Bateriile furnizate nu sunt disponibile ca piese de
schimb, vezi lista bateriilor opţionale, furnizată mai
jos, pentru o baterie alternativă.
3) (NV-GS180) Baterie mică rotundă pentru
telecomandă (N2QAEC000017) -17-
(NV-GS230) Baterie mică rotundă pentru
telecomandă (N2QAEC000021) -17-
4) Capac de protecţie lentilă -8-
5) Cablu AV -39-
6) Curea de umăr (numai la NV-GS180) -7-
7) Cablu USB şi CD-ROM -42-
5
Înainte de utilizare
Identificarea componentelor şi
manipularea acestora
Camera
1. Lampă înregistrare -45-
2. Curea de mână
-8-
3. Microfon (încorporat, stereo) -24-, -28-
4. Lentilă
5. Senzor echilibru tonuri de alb -31-POZĂ
Senzor telecomandă -19-
6. Terminal de ieşire audio-video -39-
• Folosiţi numai cablul AV sau căştile furnizate,
altfel este posibil ca redarea sunetelor să nu
funcţioneze normal.
Terminal căşti
7. Terminalul microfon [MIC]
• Un microfon cu alimentare prin conectare
compatibil poate fi folosit ca microfon extern.
• Uneori, atunci când camera video este conectată
prin adaptorul de reţea, se poate auzi un zgomot
de fond, în funcţie de tipul de microfon folosit. În
acest caz, treceţi la alimentarea cu baterii şi
zgomotul va înceta.
8. Terminal USB -42-
9. Difuzor -34-
10. Vizor -9-, -57-
Din cauza limitărilor din tehnologia de producţie de
ecrane cu cristale lichide, pe ecranul vizorului pot
apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi,
acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează
imaginea înregistrată.
Din cauza limitărilor din tehnologia de producţie de
ecrane cu cristale lichide, pe ecranul monitorului LCD pot
apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest
lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea
înregistrată.
Înainte de utilizare
22. (NV-GS180) Componenta de deschidere a monitorului
LCD [OPEN] -8- (NV-GS230)
Componenta de deschidere a monitorului
• Atunci când este folosit trepiedul, capacul pentru fanta
de inserţie a cardului nu poate fi scos. Mai întâi
introduceţi cardul, după care ataşaţi trepiedul.
37. Garnitură pentru curea de umăr (NV-GS180)
• Cureaua de umăr este furnizată numai împreună cu
modelul NV-GS180.
• Treceţi cureaua prin garniturăn, apoi prin opritor o,
în aşa fel încât să nu mai poată fi scos. Întindeţi
cureaua p cu cel puţin 2 cm.
• Potriviţi celălalt capăt al curelei în mod asemănător.
30. Suport casetă -14-
31. Buton extragere casetă [OPEN/EJECT] -14-
32. Capac compartiment casetă -14-
33. Buton zoom [W/T] -24- Potenţiometru volum [
] -34-
34. (NV-GS230)
Buton Photoshot [
] -21-
35. Capac conector accesorii
• Aici se ataşează accesoriile, cum ar fi microfonul
stereo (VW-VMS2E; accesoriu opţional).
38. Husa pentru lentile
Pentru a îndepărta husa pentru lentile, rotiţi-o în sens
contrar acelor de ceas n. Pentru a o instala, fixaţi-o la
locul potrivit o, apoi rotiţi-o în sensul acelor de ceas.
• Instalaţi capacul protector MC al filtrului ND din trusa
cu filtre (VW-LF37WE; accesoriu opţional) în partea
frontală a husei pentru lentile. Nu montaţi alte
accesorii pe husă. (Cu excepţia capacului pentru
lentile.) (A se vedea instrucţiunile de folosire pentru
trusa filtru.)
• Când instalaţi lentila de teleconversie (VW-LT3714ME;
accesoriu opţional) sau lentilele de conversie largă
(VW-LW3707M3E; accesoriu opţional), scoateţi mai
întâi husa pentru lentile.
• Atunci când 2 lentile accesorii, precum filtrul ND şi
lentilele de teleconversie, sunt instalate, iar butonul
[W/T] este apăsat înspre partea [W], cele patru colţuri
ale imaginii vor fi întunecate. (Efectul de vignetă)
36. Receptacul pentru trepied
Acesta este un orificiu care foloseşte la ataşarea camerei
la trepiedul opţional/VW-CT45E. (Vă rugăm să citiţi cu
atenţie instrucţiunile de folosire referitoare la ataşarea
trepiedului la cameră.)
7
Înainte de utilizare
Instalarea capacului de protecţie
pentru lentile
Instalaţi capacul de protecţie pentru lentile pentru a
proteja suprafaţa lentilelor.
Dacă nu folosiţi camera video atunci când capacul
protector MC al filtrului ND din trusa cu filtre (VWLF37WE; accesoriu opţional) este ataşată la partea
frontală a husei pentru lentile, ataşaţi capacul de
protecţie pentru lentile pentru a proteja suprafaţa lentilei.
1 Treceţi capătul firului ataşat la capacul de
protecţie a lentilelor prin elementul de prindere al
curelei de mână. Apoi treceţi capacul de
protecţie prin bucla formată de firul ataşat la
acesta.
Cureaua de mână
Reglaţi lungimea curelei astfel încât să se potrivească
mâinii dumneavoastră.
1 Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului de
prindere.
c Desfaceţi cureaua.
d Reglaţi lungimea.
e Fixaţi cureaua.
Utilizarea monitorului LCD
• Capacul pentru lentile scos poate fi lăsat liber să
atârne de garnitura capacului pentru lentile.
• Pentru a instala sau a scoate capacul de protecţie
pentru lentilă, prindeţi ambele părţi ale capacului
pentru lentilă cu vârful degetului mare şi al
arătătorului.
Puteţi înregistra imagini în timp ce le vizionaţi pe
monitorul LCD deschis.
1 Puneţi degetul pe componenta de deschidere a
monitorului LCD şi trageţi monitorul LCD spre
exterior, în direcţia săgeţii.
• Vizorul se va dezactiva.
• Monitorul se poate deschide până la un unghi de
90°.
2 Reglaţi unghiul de deschidere al monitorului LCD
după dorinţă.
• Monitorul se poate roti până la un unghi de 180°
n spre lentilă sau la 90° o spre vizor.
• Luminozitatea şi culoarea monitorului LCD pot fi
reglate din meniu.
• Dacă monitorul LCD este deschis sau rotit într-un mod
forţat, camera poate fi avariată sau distrusă.
• Verificaţi dacă este închis capacul fantei de inserţie a
cardului.
• Când monitorul LCD este rotit cu 180° spre lentilă (în
timp ce vă auto-înregistraţi), monitorul LCD şi vizorul
se activează simultan.
8
Înainte de utilizare
Utilizarea vizorului
Extinderea vizorului
1 Scoateţi vizorul. Extindeţi-l apăsând butonul de
extindere şi trăgând.
Reglarea câmpului vizual
1 Reglaţi focalizarea prin glisarea butonului de
corecţie oculară.
• Luminozitatea vizorului se poate regla din meniu.
Alimentarea
Încărcarea bateriei
Când cumpăraţi acest produs, bateria nu este încărcată.
Încărcaţi bateria înainte de a folosi acest produs.
• Timpul de încărcare a bateriei (-10-)
• Vă recomandăm să folosiţi baterii Panasonic. (-5-)
• Dacă folosiţi un alt tip de baterii, nu putem garanta
pentru calitatea acestui produs.
• Dacă la adaptorul de reţea este conectat cablul de
curent continuu, bateria nu se va încărca. Decuplaţi
cablul de curent continuu de la adaptorul de reţea.
1 Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de
reţea şi la priza electrică.
2 Aşezaţi bateria în locaşul pentru baterie, aliniind-
o la semnul indicat, apoi fixaţi-o ferm.
Indicator de încărcare
Aprins: Bateria se încarcă
Se stinge: Bateria s-a încărcat complet
Luminează intermitent: Bateria este aproape descărcată
(descărcată în mod excesiv). În
scurt timp, indicatorul se va
aprinde şi va începe încărcarea
normală.
Atunci când temperatura bateriei
este extrem de scăzută sau de
ridicată, indicatorul [CHARGE]
Luminează intermitent, iar timpul
de încărcare va fi mai lung decât
în mod normal.
9
Înainte de utilizare
Conectarea la priza electrică
La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul
se află în modul aşteptare. Circuitul primar este
întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de
curent alternativ este conectat la o priză electrică.
1 Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de
reţea şi la priza electrică.
2 Conectaţi cablul de curent continuu la adaptorul
de reţea.
3 Conectaţi cablul de curent continuu la acest
produs.
• Fişa cablului de alimentare nu este complet
introdusă în priza adaptorului de reţea. Aşa cum
se vede în n, fixarea este incompletă.
• Nu folosiţi cablul de alimentare cu alte produse,
întrucât cablul de alimentare este exclusiv
proiectat pentru camera video. În acelaşi sens, nu
folosiţi la camera video cabluri de alimentare ale
altor produse.
Instalarea bateriei
Aşezaţi bateria în locaşul pentru baterie şi împingeţi-o
până când se aude un declic.
Scoaterea bateriei
În timp ce apăsaţi butonul [BATT], împingeţi bateria (sau
cablul de curent continuu) pentru a o scoate.
•Ţineţi bateria cu mâna ca să nu cadă.
Atenţie
Dacă bateria este înlocuită incorect, există pericol
de explozie. Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip
sau cu una echivalentă, recomandată de
producător. Depuneţi la deşeuri bateriile
consumate, în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Timpul de încărcare şi timpul de
înregistrare
Perioadele de timp specificate în tabelul de mai jos se
referă la condiţii de temperatură de 25° C şi umiditate de
60%. Acestea nu reprezintă decât valori orientative.
Dacă temperatura este mai mică sau mai mare decât
valoarea specificată, timpul de încărcare va fi mai lung.
Baterie furnizată/
CGR-DU06
(7,2V/640mAh)
CGA-DU12
(7,2V/1150mAh)
CGA/DU14
(7,2V/1360mAh)
CGA/DU21
(7,2V/2040mAh)
CGA/DU07
(7,2V/680mAh)
Timpul de încărcare Timpul maxim de înregistrare continuă Timpul de înregistrare efectivă
(Timpul de înregistrare în mod intermitent se referă la
timpul de înregistrare pe o bandă atunci când se
porneşte/se opreşte înregistrarea, se porneşte/se
opreşte aparatul, se deplasează butonul de transfocare
etc. în mod repetat.)
„1 h 10 min” înseamnă 1 oră şi 10 minute.
• Este furnizată bateria CGR-DU06.
• Intervalele de timp specificate în tabel reprezintă
estimări brute. Valorile indică timpul de înregistrare
atunci când este folosit vizorul. Intervalele din
paranteză se referă la timpul de înregistrare atunci
când este folosit monitorul LCD.
C 1 h 10 min
1 h 40 min
1 h 15 min
(1 h 10 min)
30 min
(30 min)
2 h 25 min
2 h 15 min
(2 h 5 min)
1 h
(55 min)
2 h 45 min
2 h 40 min
(2 h 30 min)
(1 h)
3 h 55 min
4 h
(3 h 45 min)
1h 45 min
(1 h 30 min)
1 h 30 min
1 h 20 min
(1 h 15 min)
35 min
(30 min)
10
Înainte de utilizare
• Vă recomandăm bateriile CGA-DU12, CGA-DU14 şi
CGA-DU21 pentru înregistrări de lungă durată (2 ore
sau mai mult pentru înregistrare continuă, 1 oră sau
mai mult pentru înregistrare intermitentă).
• Intervalul de timp efectiv poate fi mai scurt decât cel
indicat. Duratele de înregistrare indicate în tabel
reprezintă valori aproximative. Timpul de înregistrare
devine mai scurt în următoarele situaţii:
• Când folosiţi simultan atât vizorul, cât şi monitorul
LCD în timp ce rotiţi monitorul LCD spre exterior,
pentru a vă înregistra, folosind funcţia de vedere
nocturnă în culori 0 lux, etc.
• Când folosiţi această cameră cu monitorul LCD
aprins, apăsând butonul [POWER LCD].
• Bateriile se încălzesc după ce sunt folosite sau după
încărcare. De asemenea, şi componenta principală a
camerei se încălzeşte în timpul folosirii. Acest lucru
este normal.
În timp ce bateria se consumă, semnul grafic de pe
monitor se modifică:
→
grafic va clipi:
Dacă bateria se descarcă, semnul
→
().
→
→
Introducerea/extragerea unei
casete
1 Glisaţi butonul [OPEN/EJECT] şi deschideţi
capacul compartimentului pentru casete.
• Atunci când capacul este deschis complet,
suportul pentru casete se va deplasa spre
exterior.
2 După ce s-a deschis suportul pentru casete,
introduceţi/extrageţi caseta.
• Când introduceţi o casetă, orientaţi-o aşa cum se
poate vedea în figură, după care introduceţi-o cu
atenţie până la refuz.
• Când extrageţi caseta, deplasaţi-o spre exterior în
linie dreaptă.
3 Apăsaţi semnul [PUSH] n pentru a închide
suportul pentru casete.
4 Închideţi capacul compartimentului pentru
casete numai după ce suportul pentru casete a
intrat complet în carcasă.
• După utilizare, asiguraţi-vă că aţi derulat caseta
complet, apoi scoateţi-o şi puneţi-o într-o carcasă.
Păstraţi carcasa în poziţie verticală. (-56-)
• Când s-a format condens pe lentilă sau pe
componenta principală a camerei video, chiar dacă nu
este afişat nici un indicator de alarmă de condens,
este posibil să se fi format condens pe capete sau pe
banda casetei. Nu deschideţi capacul
compartimentului pentru casete (-54-).
Când suportul pentru casete nu se
deplasează spre exterior
• Închideţi complet capacul compartimentului pentru
casete, iar apoi deschideţi-l din nou complet.
• Verificaţi dacă nu s-a consumat bateria.
Când suportul pentru casete nu poate fi
introdus în carcasa aparatului
• Setaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF], apoi din nou
în poziţia [ON].
• Verificaţi dacă nu s-a consumat bateria.
Introducerea/extragerea casetei
• Când suportul pentru casete se află în mişcare, nu
atingeţi nimic, cu excepţia marcajului [PUSH].
• Când introduceţi o casetă înregistrată anterior, folosiţi
funcţia de căutare a părţii neînregistrate pentru a găsi
poziţia de unde doriţi să continuaţi înregistrarea. Dacă
suprascrieţi o casetă înregistrată anterior, aveţi grijă
să căutaţi poziţia de unde doriţi să continuaţi
înregistrarea.
• Închideţi bine capacul compartimentului pentru casete.
• Când închideţi capacul compartimentului pentru
casete, nu prindeţi nimic în capac, de exemplu un
cablu.
Protecţia împotriva ştergerii accidentale
Dacă glisorul de protecţie împotriva ştergerii accidentale
n al unei casete este deschis (deplasat în direcţia săgeţii
[SAVE]), caseta nu poate fi înregistrată. Dacă efectuaţi o
înregistrare, închideţi glisorul de protecţie împotriva
ştergerii accidentale (mutaţi-l în direcţia săgeţii [REC]).
11
Înainte de utilizare
Introducerea/extragerea unui card
Înainte de a introduce/extrage un card, aveţi grijă ca
butonul [OFF/ON] să se afle în poziţia [OFF].
• În cazul în care cardul este introdus sau extras atunci
când aparatul este pornit, această cameră poate
funcţiona defectuos, iar datele înregistrate pe card se
pot pierde.
1 Deschideţi monitorul LCD şi apoi deschideţi
capacul fantei de inserţie a cardului.
2 Introduceţi/extrageţi cardul în/din fanta de
inserţie a cardului.
• Atunci când introduceţi un card, aşezaţi partea cu
eticheta n spre dumneavoastră şi împingeţi-l
înăuntru dintr-o mişcare, până la refuz.
• Când scoateţi cardul, deschideţi capacul fantei de
inserţie a cardului, apăsaţi pe centrul cardului şi
scoateţi-l afară.
3 Închideţi cu grijă capacul fantei de inserţie a
cardului.
Detalii referitoare la card
• Nu atingeţi terminalele de pe partea din spate a
cardului.
• Nu formataţi cardul cu o altă cameră video sau cu un
calculator personal. Această operaţiune poate face
cardul inutilizabil.
• Interferenţele electrice, electricitatea statică sau
avariile camerei video sau ale cardului pot distruge
sau şterge datele depozitate pe card. Vă recomandăm
să salvaţi datele importante pe un calculator personal,
folosind un cablu USB, un adaptor PC de card sau un
dispozitiv de citire/scriere USB.
Ledul de acces card
• Atunci când camera accesează cardul (citeşte,
înregistrează, redă, şterge etc.) indicatorul luminos de
acces se aprinde.
• Dacă atunci când indicatorul luminos de acces este
aprins se execută următoarele operaţiuni, cardul sau
datele înregistrate se pot deteriora sau camera video
poate suferi o defecţiune.
• Deschiderea capacului fantei de inserţie a
cardului şi introducerea sau extragerea cardului.
• Acţionarea butonului [OFF/ON] sau a cadranului
de mod.
Cardul de memorie SD
• Capacitatea de memorie indicată pe eticheta cardului
de memorie SD corespunde capacităţii totale de
protecţie şi administrare a drepturilor de autor si
capacităţii disponibile ca memorie convenţională
pentru camera video, calculator personal sau alt
echipament.
Detalii referitoare la butonul de
protecţie la scriere de pe cardul de
memorie SD
• Cardul de memorie SD este prevăzut cu un buton de
protecţie la scriere. Dacă butonul este mutat în poziţia
[LOCK], nu mai puteţi scrie pe card, nu mai puteţi şterge datele de pe card şi nu mai puteţi formata
cardul. Dacă butonul este deplasat în poziţia
anterioară, veţi putea efectua operaţiile de mai sus.
12
Înainte de utilizare
Pornirea camerei
Când camera este pornită având capacul de protecţie a
lentilelor montat, este posibil ca reglarea automată a
echilibrului tonurilor de alb să nu funcţioneze în mod
adecvat. Vă rugăm să porniţi camera după îndepărtarea
capacului de protecţie a lentilelor.
Cum să porniţi camera
1 În timp ce apăsaţi butonul n, setaţi butonul
[ON/OFF] pe [ON].
• Indicatorul de stare se aprinde.
Cum să opriţi camera
1 În timp ce apăsaţi butonul n, setaţi butonul
[ON/OFF] pe poziţia [OFF].
• Indicatorul de stare se stinge.
Selectarea unui mod
Rotiţi cadranul de mod pentru a selecta modul dorit.
1 Rotiţi cadranul de mod.
• Setaţi modul dorit pen.
Modul de utilizare a joystick-ului
Operaţii elementare cu joystick-ul
Operaţii pe ecranul cu meniuri şi selectarea fişierelor
de redat pe ecranul multi-imagine
Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta,
pentru a selecta un articol sau un fişier, după care
apăsaţi pe butonul central pentru a seta.
Selectare prin deplasare în sus.
n
Selectare prin deplasare în jos.
o
Selectare prin deplasare la stânga.
p
Selectare prin deplasare la dreapta.
q
Determinaţi prin apăsare pe centru.
r
Joystick-ul şi afişarea pe ecran
Apăsaţi pe butonul central al joystick-ului, iar
pictogramele vor fi afişate pe ecran. La fiecare deplasare
în jos a joystick-ului, indicaţia de pe ecran se modifică.
(În modul redare bandă sau redare imagine,
pictogramele vor fi afişate automat pe ecran.)
1) Modul înregistrare bandă
Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] este setat în
poziţia [AUTO]
: Modul înregistrare bandă
Folosiţi acest mod atunci când înregistraţi imagini pe o
bandă. (De asemenea, în timp ce înregistraţi imagini pe o
bandă puteţi înregistra simultan imagini statice pe un
card.)
: Modul redare bandă
Folosiţi acest mod atunci când doriţi să redaţi o bandă.
: Modul înregistrare card
Folosiţi acest mod pentru a înregistra imagini statice pe
un card.
: Modul redare imagine
Folosiţi acest mod pentru a reda imaginile statice
înregistrate pe un card.
: Modul PC
Puteţi vizualiza sau edita imaginile înregistrate pe un
card pe calculatorul dumneavoastră personal. (A se
vedea instrucţiunile de folosire pentru conectarea la PC.)
▲
▼
◄
►
Tele-macro
Modul soft skin
Dispariţie treptată a
imaginii
Compensare lumină
fond
Vedere nocturnă/Vedere
nocturnă 0 lux
Verificare înregistrare
-27-
-26-
-27-
-25-
-26-
-22-
13
Înainte de utilizare
2) Modul înregistrare bandă
Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] este setat în
poziţia [MANUAL]
5) Modul înregistrare card
Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] este setat în
poziţia [MANUAL]
Valoare iris sau câştig
▼
►
◄
Echilibrul tonurilor de alb
▼
Viteza obturatorului
Selecţie/Reglare
+
Selecţie/Reglare
-
3) Modul redare bandă
Redare/pauză
J
Oprire
Derulare înapoi
Derulare înainte
▲
▼
◄
►
►/
4) Modul redare card
-31-
-31-
-31-
Valoare iris sau câştig
▼
►
◄
Echilibrul tonurilor de alb
▼
Viteza obturatorului
Selecţie/Reglare
+
Selecţie/Reglare
-
-31-
-31-
-31-
6) Modul redare imagine
-34-
-34-
-34-
-34-
▲
▼
◄
►
►/
J
Redare / pauză
Ştergere
Redă imagina anterioară.
Redă imaginea următoare.
-36-
-37-
-36-
-36-
Schimbarea limbii
▲
▼
►
Tele-macro
Modul soft skin
Compensare lumină fond
Puteţi schimba limba folosită pe afişajul monitorului sau
pe ecranul cu meniuri.
1 Setaţi [LANGUAGE] >> pentru a selecta limba
-27-
-26-
-25-
dorită.
14
Înainte de utilizare
Utilizarea ecranului cu meniuri
Pentru fiecare meniu individual, vă rugăm să consultaţi
pagina -35-.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU].
• Este afişat meniul corespunzător modului selectat
de butonul de mod.
• Nu rotiţi butonul de mod atunci când este afişat
meniul.
2 Mutaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a
selecta meniul de sus.
3 Mutaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi
pentru a face selecţia.
7 Apăsaţi pe joystick pentru a determina setarea.
Pentru a părăsi ecranul cu meniuri
Apăsaţi pe butonul [MENU].
Pentru a reveni la ecranul precedent
Mutaţi joystick-ul la stânga.
Despre setarea de meniu
• Ecranul de meniuri nu apare pe durata înregistrării. Nu
puteţi înregistra când este afişat ecranul cu meniuri.
Utilizarea telecomenzii
Tranziţia ecranului cu meniuri este aceeaşi ca atunci
când se utilizează butoanele de pe unitatea principală.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU].
4 Mutaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a
selecta submeniul.
5 Mutaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi
pentru a face selecţia.
6 Mutaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a
selecta elementul care urmează a fi setat.
2 Selectaţi un articol din meniu.
• Folosiţi butoanele de direcţie (▲,◄,►,▼) şi
butonul [ENTER] în locul joystick-ului de pe
unitatea principală.
3 Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a părăsi
ecranul cu meniuri.
15
Înainte de utilizare
Setarea datei şi a orei exacte
Dacă pe ecran sunt indicată o oră şi/sau o dată
incorecte, atunci reglaţi-le.
• Treceţi în modul înregistrare bandă sau în modul
înregistrare card.
1 Setaţi [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES].
2 Deplasaţi joystick-ul la dreapta sau la stânga
pentru a alege opţiunea care urmează să fie
setată. După aceasta mişcaţi joystick-ul în sus
sau în jos pentru a seta valoarea dorită.
• Anul se va schimba după cum urmează: 2000,
2001, ..., 2089, 2000, ...
• Se foloseşte un ceas cu 24 de ore.
3 Apăsaţi pe joystick pentru a seta opţiunea dorită.
Funcţia ceas porneşte la [00] secunde.
Despre dată/oră
• Funcţia dată/oră este asigurată de o baterie de litiu
încorporată.
• Înainte de înregistrare, asiguraţi-vă că aţi verificat ora
şi data, întrucât ceasul încorporat nu este foarte
precis.
Reîncărcarea bateriei de litiu
încorporate
• Dacă semnele [] sau [--] apar atunci când camera
este pornită, înseamnă că bateria de litiu încorporată
este consumată. Conectaţi adaptorul de reţea la
cameră sau ataşaţi bateria la cameră, iar bateria de
litiu încorporată se va reîncărca. Lăsaţi camera în
acest fel pentru aproximativ 24 de ore, iar bateria va
indica data şi ora exactă timp de aproximativ 6 luni.
(Chiar dacă butonul [ON/OFF] este setat pe [OFF],
bateria este în curs de reîncărcare.)
AVERTISMENT
BATERIA CU LITIU CU CARE ESTE DOTAT ACEST
ECHIPAMENT TREBUIE ÎNLOCUITĂ NUMAI DE
PERSONAL CALIFICAT. CÂND ESTE NECESAR,
LUAŢI LEGĂTURA CU FURNIZORUL
DUMNEAVOASTRĂ LOCAL PANASONIC.
pentru a mişca indicatorul bară care reprezintă
nivelul luminozităţii.
4 Apăsaţi pe butonul [MENU] sau pe joystick
pentru a finaliza reglarea.
• Pentru a regla luminozitatea vizorului, închideţi
monitorul LCD şi vizorul va fi activat.
• Atunci când ecranul LCD este rotit cu 180° înspre
lentilă, luminozitatea ecranului LCD nu poate fi reglată.
• Aceste setări nu vor afecta imaginile care se
înregistrează.
16
Înainte de utilizare
Pentru a mări luminozitatea monitorului
LCD
1 Apăsaţi butonul [POWER LCD].
• Se va aprinde indicatorul luminos [POWER LCD].
• Dacă este apăsat butonul [POWER LCD], întregul
monitor LCD va deveni de aproximativ două ori
mai luminos decât în mod normal.
• Apăsaţi din nou acest buton; indicatorul luminos se va
stinge şi se revine la nivelul iniţial de luminozitate.
• Acest lucru nu afectează imaginile care vor fi
înregistrate.
• Dacă porniţi camera atunci când este folosit adaptorul
de reţea, funcţia [POWER LCD] va fi activată în mod
automat.
Modificarea calităţii imaginii de pe
monitorul LCD
1 Setaţi [SETUP] >> [LCD AI] >> [DYNAMIC] sau
[NORMAL]
[DYNAMIC]: Imaginea de pe monitorul LCD devine
clară şi vie. Contrastul şi luminozitatea
optime sunt setate în funcţie de scenele
înregistrate. Imaginile afişate sunt clare şi
strălucitoare. (Efectul variază în funcţie
de imaginile înregistrate.)
[NORMAL]: Calitatea imaginii redevine standard.
• Efectul variază în funcţie de scena înregistrată.
• Calitatea imaginii care apare pe vizor nu va fi afectată.
• Această funcţie este setată în mod automat pe
[DYNAMIC] atunci când luminozitatea monitorului LCD
creşte (indicatorul luminos [POWER LCD] se aprinde)
şi nu poate fi setată pe [NORMAL] în mod
independent.
• Acest lucru nu afectează imaginile care urmează să fie
înregistrate.
• Atunci când monitorul LCD este rotit cu 180 de grade
în direcţia lentilelor, calitatea imaginii monitorului LCD
este reglată temporar ca şi când [LCD AI] ar fi setat pe
[NORMAL].
Folosirea telecomenzii
Telecomanda
Folosirea telecomenzii furnizate vă va ajuta să controlaţi
aproape toate funcţiile acestei camere video.
1) Buton de afişare pe ecran [EXT DISPLAY] -36-
2) Buton dată/ora exactă [DATE/TIME] -43-
3) Buton postsincronizare audio [AUDIO DUB]
-41-
4) Buton de înregistrare [Q REC] (nu este
disponibil) -46-
5) Butoane de direcţie [▲,◄, ►, ▼] -15-
6) Buton derulare înainte cu încetinitorul/cadru cu
cadru [
7) Buton transfocare/volum [ZOOM/VOL] ¼
8) Buton căutare [VAR SEARCH] -35-
9) Buton de meniu [MENU]
,] (: înapoi, : înainte) -34-
-15-
17
Înainte de utilizare
Instalarea unei baterii de tip buton
Înainte de a o folosi, introduceţi în telecomandă bateria
de tip buton furnizată împreună cu produsul.
1 În timp ce apăsaţi opritorul n, extrageţi locaşul
bateriei.
2 Instalaţi bateria de tip buton cu semnul (+) în sus
şi aşezaţi la loc locaşul bateriei.
10) Buton fotografiere [PHOTOSHOT] ¼
11) Buton derulare înapoi[]
12) Buton pauză [
13) Buton oprire [
]
J ]
14) Buton start/stop înregistrare [START/STOP] ¼
15) Buton redare [PLAY ►]
16) Buton derulare repede înainte [
]
17) Buton Enter [ENTER] -15-
¼înseamnă că aceste butoane funcţionează în acelaşi
mod în care funcţionează butoanele corespunzătoare
ale camerei video.
Avertisment
Nu lăsaţi bateriile de tip buton la îndemâna copiilor.
Nu introduceţi niciodată o baterie de tip buton în
gură. Dacă aţi înghiţit o baterie de tip buton,
consultaţi imediat un doctor.
AVERTISMENT
BATERIA CU LITIU ESTE O COMPONENTĂ
ESENŢIALĂ (NUMĂR DE TIP CR2025, FABRICATĂ
DE PANASONIC). BATERIA NU TREBUIE
NICIODATĂ SUPUSĂ LA CĂLDURĂ EXCESIVĂ SAU
DESCĂRCARE. CA ATARE, TREBUIE INTRODUSĂ
NUMAI ÎN ECHIPAMENTE SPECIAL CONCEPUTE
PENTRU UTILIZAREA ACESTEIA.
BATERIILE DE SCHIMB TREBUIE SĂ FIE DE
ACELAŞI TIP ŞI REALIZATE DE ACELAŞI
PRODUCĂTOR. ELE TREBUIE MONTATE ÎN
ACELAŞI MOD ŞI ÎN ACEEAŞI LOCAŢIE CA ŞI
BATERIA ORIGINALĂ, CU RESPECTAREA
POLARITĂŢILOR CORECTE.
NU ÎNCERCAŢI SĂ REÎNCĂRCAŢI BATERIA VECHE
SAU SĂ O REFOLOSIŢI ÎN ALT SCOP, INDIFERENT
DE NATURA ACESTUIA. BATERIA TREBUIE
DEPOZITATĂ ÎN PRODUSE DESTINATE
ÎNGROPĂRII, NU INCINERĂRII.
18
Înainte de utilizare
Distanţa de utilizare a telecomenzii
• Distanţa între telecomandăşi cameră: nu mai mult de
aproximativ 5 m
Unghi: aproximativ 10° sus şi 15° jos, stânga şi
dreapta.
Selectarea modului telecomenzii
Dacă se folosesc simultan două camere video, setaţi
modul pentru o pereche formată din camera video şi
telecomandă pe [VCR1], iar cealaltă pereche pe [VCR2].
Aceasta va preveni interferenţa între cele 2 perechi.
(Setarea implicită este [VCR1]. La înlocuirea bateriei de
tip buton, setarea va reveni la valoarea implicită [VCR1].)
1 Setarea pe cameră:
Setaţi [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1] sau
[VCR2].
2 Setarea pe telecomandă:
Detalii referitoare la bateria de tip buton
• Dacă bateria de tip buton se consumă, înlocuiţi-o cu o
baterie nouă (numărul componentei: CR2025). În mod
normal, este de aşteptat ca bateria să dureze
aproximativ 1 an, dar aceasta depinde de frecvenţa
utilizării aparatului.
• Nu lăsaţi bateriile de tip buton la îndemâna copiilor.
• Dacă modul telecomandă al camerei video şi cel al
telecomenzii nu se potrivesc, va apărea mesajul
„REMOTE”. Când telecomanda este utilizată pentru
prima dată după ce a fost pornită camera video, va
apărea semnul „CHECK REMOTE MODE” (-48-), iar
utilizarea va fi imposibilă. Setaţi un mod telecomandă
identic.
• Telecomanda este proiectată pentru a fi folosită în
interior. În aer liber sau sub lumină puternică, camera
video ar putea să funcţioneze incorect, chiar şi în
interiorul distanţei de utilizare a telecomenzii.
• La o distanţă de cel mult 1 metru, puteţi acţiona
telecomanda din poziţie laterală în raport cu senzorul
telecomenzii (partea cu monitorul LCD) al camerei
video.
[VCR1]:
Apăsaţi [ ] şi [ J ] simultan. n
[VCR2]
Apăsaţi [
] şi [ J ] simultan. o
19
Modul înregistrare
Modul înregistrare
Verificarea înainte de înregistrare
Verificaţi următoarele efectuând o înregistrare de probă
înainte de a înregistra evenimente importante, cum ar fi
nunţi, pentru a vă asigura că înregistrarea imaginilor şi a
sunetelor funcţionează corespunzător, precum şi că ştiţi
să manipulaţi camera video.
Manevrarea camerei: detalii de bază
1) Ţineţi camera cu ambele mâini.
2) Treceţi palma prin cureaua de mână.
3) Nu acoperiţi microfoanele sau senzorii cu palmele.
4) Ţineţi braţele pe lângă corp.
5) Depărtaţi uşor picioarele.
• Când sunteţi în aer liber, înregistraţi imaginile
încercând să aveţi lumina soarelui cât mai departe în
fundal. Dacă subiectul este luminat din spate, el va
deveni întunecat pe înregistrare.
Elemente de verificare
• Îndepărtarea capacului de protecţie a lentilei. (-8-)
(Când camera este pornită având capacul de protecţie
a lentilelor montat, este posibil ca reglarea automată a
echilibrului tonurilor de alb să nu funcţioneze în mod
adecvat. Vă rugăm să porniţi camera după
îndepărtarea capacului de protecţie a lentilelor.)
• Reglarea curelei de prindere (-8-)
• Alimentarea (-9-)
• Introduceţi o casetă/card. (-11-, -12-)
• Reglaţi data şi ora exactă. (-16-)
• Reglaţi monitorul LCD/vizorul. (-16-)
• Pregătiţi telecomanda. (-17-)
• Reglaţi modul SP/LP (-20-)
Despre modul automat
• Setaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] pe [AUTO],
iar echilibrul de culori (tonurile de alb) şi focalizarea
vor fi reglate în mod automat.
• Echilibrul automat al tonurilor de alb: -58-
• Focalizare automată: -58-
• Este posibil ca tonurile de culoare şi focalizarea să nu
se poată regla în funcţie de sursele de lumină şi de
decor. În cazul acesta, reglaţi manual tonurile de alb şi
focalizarea.
• Setare mod scenă (-30-)
• Setare echilibru tonuri de alb (-31-)
• Setare viteză obturator (-32-)
• Setare valoare iris/valoare de amplificare (-32-)
• Setare focalizare (-32-)
Modul înregistrare
Puteţi comuta pe modul de înregistrare bandă.
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
1 Setaţi [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP] sau [LP].
Dacă este selectat modul LP, timpul de înregistrare va fi
de 1.5 ori mai lung decât în modul SP, însă anumite
funcţii vor fi dezactivate.
• Vă recomandăm să folosiţi modul SP pentru
înregistrări importante.
• Pentru a beneficia la maximum de performanţele
modului LP, vă recomandăm să folosiţi casete
Panasonic marcate pentru modul LP.
• Nu este posibil să efectuaţi postsincronizare audio
peste imaginea înregistrată în modul LP. (-41-)
• În modul LP, calitatea imaginii nu va fi degradată, în
comparaţie cu modul SP, însă pe imaginea redată pot
apărea interferenţe sau anumite funcţii vor fi
dezactivate.
• Redarea pe alt echipament video digital sau pe
echipament video digital fără modul LP.
• Redarea imaginii înregistrată în modul LP pe alt
echipament video digital.
• Redarea cu încetinitorul/cadru cu cadru.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.