Digitálna videokamera
NV-GS22/33/EGE
Informácie súvisiace s bezpečnosťou
Nakoľko sa videokamera počas prevádzky zahrieva, používajte ju na dobre vetraných miestach a neumiestňujte ju do stiesnených priestorov, akým je knižnica alebo podobný zabudovaný priestor.
V záujme zníženia rizika zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru a v záujme ochrany pred zničením videokamery, nevystavujte túto kameru dažďu, kvapkajúcej alebo špliechajúcej tekutine alebo vlhkému prostrediu. Na videokameru ani do jej blízkosti neklaďte vázy a iné nádoby s vodou alebo inými tekutinami.
Sieťový adaptér
•Štítok s technickými údajmi je na spodnej časti sieťového adaptéra.
p Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Videokameru používajte predpísaným spôsobom.
•Za zranenie alebo poškodenie materiálu, ktoré vzniklo následkom takého použitia videokamery, ktoré nezodpovedá správnemu postupu uvedenému v tomto návode na obsluhu, zodpovedá sám používateľ.
O tomto návode na obsluhu
•Tento návod na obsluhu sa týka modelov NV-GS22 a NV-GS33.
•Ilustrácie v tomto návode na obsluhu sú vyobrazením modelu NV-GS33, napriek tomu že niektoré časti textu sa týkajú iných modelov.
•V závislosti od modelu nie sú všetky funkcie dostupné.
Videokameru si najprv vyskúšajte.
Prv než použijete túto videokameru na prvé snímanie dôležitých udalostí, vyskúšajte a skontrolujte, či správne funguje záznam a jednotlivé funkcie videokamery.
Výrobca nezodpovedá na zničený alebo stratený záznam.
Výrobca nie je za žiadnych okolností zodpovedný za stratu alebo zničenie záznamu v dôsledku poruchy videokamery, jej doplnkov alebo videokaziet.
Dodržiavajte zákon o autorských právach.
Záznam komerčne nahraných pások alebo diskov alebo iného publikovaného alebo vysielaného materiálu za iným účelom než pre súkromné použitie sa môže kvalifikovať ako porušenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov môže byť dokonca aj pre súkromné účely zakázaný.
Odkazy na text tohoto návodu
Odkazy na súvisiaci text sú uvedené vo forme čísel strán uzavretých medzi dve pomlčky, napr.: -00-.
pVÝSTRAHA
Kryt (alebo zadnú časť) videokamery neodnímajte, aby nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Servis videokamery prenechajte kvalifikovanému servisnému odborníkovi.
p Elektromagnetická kompatibilita
Symbol "CE" je uvedený na štítku videokamery.
Používajte výhradne príslušenstvo určeného typu.
2
Obsah
Prípravy |
|
Štandardná výbava ............................................... |
4 |
Voliteľné doplnkové príslušenstvo ........................... |
4 |
Ovládacie prvky a súčasti videokamery .................. |
4 |
Diaľkový ovládač .................................................. |
7 |
Napájanie .............................................................. |
8 |
Dĺžka nabíjania a maximálna dĺžka |
|
nepretržitého záznamu ............................................ |
8 |
Nastaviteľný remienok úchytu pre snímanie |
|
vo voľnom štýle .................................................... |
9 |
Nasadenie krytu objektívu ....................................... |
9 |
Nasadenie remienka na krk .................................... |
10 |
Vkladanie kazety .................................................. |
10 |
Zapnutie videokamery .......................................... |
10 |
Voľba režimov ...................................................... |
11 |
Použitie hľadáčika / LCD monitora .......................... |
11 |
Menu s ponukami funkcií ...................................... |
12 |
Prehľad ponúk menu ............................................. |
12 |
Nastavenie dátumu a času .................................... |
14 |
Zabudovaná lítiová batéria .................................... |
14 |
LP režim .............................................................. |
14 |
Režim audiozáznamu ............................................ |
14 |
Režim snímania videokamery |
|
Snímanie záznamov ............................................. |
15 |
Snímanie na kazetu ............................................. |
15 |
Fotozábery (Photoshot) ........................................ |
16 |
Rýchle spustenie snímania .................................... |
16 |
Záznam pomocou časovača .................................. |
17 |
Zoom - zväčšenie a zmenšenie .............................. |
17 |
Digitálny zoom .................................................... |
18 |
Stabilizácia obrazu ................................................ |
18 |
Funkcie zatmievania a roztmievania ....................... |
18 |
Kompenzácia protisvetla ....................................... |
19 |
Snímanie nočných záberov ................................... |
19 |
Snímanie s jemnejším podaním pokožky ................ |
20 |
Tlmenie šumu vetra .............................................. |
20 |
Snímanie v kinoformáte (Cinema) ......................... |
20 |
Snímanie za zvláštnych podmienok ....................... |
20 |
Snímanie záznamov s prirodzenými farbami ............. |
21 |
Manuálne vyváženie bielej ..................................... |
21 |
Manuálne nastavenie dĺžky expozície ..................... |
22 |
Manuálne nastavenie clony ................................... |
23 |
Manuálne zaostrovanie ......................................... |
23 |
Digitálne efekty ................................................... |
23 |
Režim videoprehrávača |
|
Prehrávanie záznamov .......................................... |
26 |
Lokalizácia scény za účelom prehrávania ................ |
26 |
Spomalené prehrávanie (SLOW) ............................. |
27 |
Statické zobrazovanie a prezeranie po snímkach ...... |
27 |
Vyhľadávanie na základe indexových signálov |
|
(Index Search) ..................................................... |
27 |
Zoom pre prehrávaný záznam ................................ |
28 |
Digitálne efekty pri prehrávaní .............................. |
29 |
Prehrávanie záznamu na TV prijímači ..................... |
29 |
Nahrávanie nového ozvučenia pre |
|
záznam na páske |
|
Audio Dubbing ...................................................... |
31 |
Kopírovanie na S-VHS / VHS pásku ........................ |
31 |
Využitie DV kábla pre záznam ................................. |
31 |
Použitie videokamery ako webkamery ..................... |
32 |
Ďalšie informácie |
|
Indikácie ............................................................. |
33 |
Identifikácia vlastníka .......................................... |
34 |
Nastavenie výrobných hodnôt ............................... |
34 |
Výstražné indikácie ............................................... |
34 |
Poznámky, tipy a rady ......................................... |
35 |
Upozornenia súvisiace s prevádzkou videokamery ... |
38 |
Skôr než požiadate o opravu |
|
(Problémy a ich riešenia) ....................................... |
41 |
Slovníček pojmov ................................................ |
43 |
Technické údaje |
|
Technické údaje .................................................... |
45 |
3
Prípravy
Štandardná výbava
Na obrázku sú uvedené komponenty príslušenstva, ktoré sa dodávajú spolu s videokamerou.
1)Sieťový adaptér, prívod jednosmerného napájania a sieťový prívod -8-
2)Akumulátorová batéria -8-
3)Diaľkový ovládač a batéria plochého typu -6-
4)Diaľkový ovládač s mikrofónom pre snímanie záberov vo voľnom štýle -7-
5)Kryt objektívu a remienok krytu objektívu -9-
6)AV kábel -29-
7)S-Video kábel -29-
8)Remienok na zavesenie kamery na rameno -10-
9)Prostriedky USB prepojenia (USB kábel a CDROM)
10)Čistiaca handrička
15) Ochranný obal do každého počasia (VW-SPGS55E)
16) Programové vybavenie pre DV strih plus doska plošných spojov DV rozhrania (VW-DTM41E)
17) Programové vybavenie pre DV strih (VW-DTM40E)
•Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách v predaji.
Ovládacie prvky a súčasti videokamery
p Videokamera
1Istiaci prvok otvárania LCD monitora [OPEN $] -11-
2 LCD monitor -11-, -41-
Vzhľadom na zložitý technologický proces výroby monitorov na báze tekutých kryštálov sa môžu na monitore vyskytovať drobné prejasnené alebo naopak tmavé body, ktoré ale nepredstavujú poruchový stav a neovplyvňujú kvalitu zaznamenávaného obrazu.
Voliteľné doplnkové príslušenstvo |
|
|
|
|
3 Tlačidlo snímania nočných záberov vo farbe |
||
1) Sieťový adaptér (VW-AD10E) |
|
[COLOUR NIGHT VIEW] -19- |
|
|
4 Tlačidlo snímania s jemnejším podaním |
||
2) Akumulátorová batéria |
|
pokožky [SOFT SKIN] -20- |
|
(lítiová/CGA-DU07/680 mAh) |
|
5 Tlačidlo makrosnímania [TELE MACRO] -17- |
|
3) Akumulátorová batéria |
|
6 Tlačidlo multizobrazenia [MULTI] -24- |
|
(lítiová/CGA-DU14/1360 mAh) |
|
Tlačidlo obrazu v obraze [P-IN-P] -25- |
|
4) Akumulátorová batéria |
|
7 Tlačidlo kontroly záznamu [ ] -15- |
|
(lítiová/CGA-DU21/2040 mAh) |
|
Tlačidlo spúšťania snímania záznamov [REC] - |
|
5) Širokouhlá predsádková šošovka |
|
32- (dostupné len u modelu NV-GS33) |
|
(VW-LW2707N2E) |
|
8 Tlačidlo kompenzácie protisvetla [BACK LIGHT] |
|
6) Telekonverzná šošovka (VW-LT2714N2E) |
-19- |
|
|
7) ND filter (VW-LND27E) |
|
P |
|
8) Ochranný filter (VW-LMC27E) |
|
9 Tlačidlo prerušenia [ |
] -27- |
|
Tlačidlo statického zobrazovania [STILL] -16- |
||
9) Stereofónny mikrofón (VW-VMS2E) |
|
0 Tlačidlo rýchleho prevíjania vpred / |
|
10) Jednosmerný svetelný zdroj (VW-LDC10E) |
|
|
) |
11) Žiarovka pre jednosmerný svetelný zdroj (VZ-LL10E) |
|
prehliadania v smere dopredu [ ] -26- |
|
|
!Ñ Tlačidlo prehrávania [ |
|
|
12) Adaptér pre pätku (VW-SK11E) |
|
] -26- |
|
|
Tlačidlo potvrdenia/vstúpenia [ENTER] |
||
13) Statív (VZ-CT45E) |
|
! Tlačidlo zastavenia [p] -26- |
|
14) Ochranný obal proti snehu a dažďu (VW-SJGS55E) |
|
Tlačidlo zatmievania a roztmievania [FADE] -18- |
4
|
Prípravy |
!£ Tlačidlo spätného prevíjania / prehliadania v |
• Pri zapájaní diaľkového ovládača s mikrofónom |
spätnom smere [0] -26- |
pre snímanie vo voľnom štýle dbajte na to, aby |
!Ê Tlačidlo ponuky funkcií [MENU] -12- |
bola koncovka do konektora čo najviac zasunutá. |
|
• Môžete použiť aj kompatibilný mikrofón so zdierkou |
|
s napájaním. |
|
• Niektoré druhy mikrofónov môžu byť zdrojom |
|
šumu. V tomto prípade vám odporúčame použiť pre |
|
napájanie videokamery akumulátor. |
|
#Ñ Výstupný konektor pre audiosignál a |
|
videosignál [AV OUT] -29- |
|
Konektor pre slúchadlá [PHONES] |
|
• Pripojením AV kábla cez tento konektor sa aktivuje |
|
zabudovaný reproduktor videokamery, ale |
!ï Clona proti bočnému svetlu -41- |
pripojením slúchadiel sa reprodukcia cez reproduktor |
vyradí. |
|
!§ Kontrolka prebiehajúceho záznamu -15- |
• Pri zapájaní AV kábla dbajte na to, aby bola |
!¶ Objektív |
koncovka do konektora čo najviac zasunutá. |
!ì Mikrofón (zabudovaný, stereofónny) -18-, -20- |
• Pri použití slúchadiel nastavte [AV JACK] v |
!¼ Ovládač uvoľnenia istiaceho prvku -9- |
podmenu [INITIAL] na hodnotu [OUT/PHONES]. |
@¾ Kryt istiaceho prvku -9- |
Keď nastavíte [AV JACK] na hodnotu [OUT], môže |
@Ñ Pätka príslušenstva |
sa stať, že na pravej strane bude počuť šum. |
• Slúži na pripojenie príslušenstva, napr. |
# DV konektor [DV] (ako vstup slúži iba u modelu |
stereofónneho mikrofónu (VW-VMS2E - voliteľný |
NV-GS33) -31- |
doplnok) a pod. |
• Tento konektor slúži na pripojenie digitálneho |
@ Okulár |
videozariadenia. |
@£ Tlačidlo napájania LCD [POWER LCD] -12- |
|
Kontrolka napájania LCD -12- |
|
|
#£ Hľadáčik -11-, -41- |
|
|
|
|
|
|
Vzhľadom na zložitý technologický proces výroby |
@Ê Kazetová mechanika |
|
monitorov na báze tekutých kryštálov sa môžu v |
|
hľadáčiku vyskytovať drobné prejasnené alebo |
|
@ï Kryt kazetovej mechaniky -10- |
|
naopak tmavé body, ktoré ale nepredstavujú |
@§ Reproduktor -26- |
|
poruchový stav a neovplyvňujú kvalitu |
@¶ USB konektor [ ] -32- |
|
zaznamenávaného obrazu. |
@ì Výstupný konektor pre |
|
|
|
|
|
S-video signál [S-VIDEO OUT] -29- |
#Ê Korekčný prvok okuláru -11- |
|
@¼ Senzor pre vyváženie bielej -21- |
#ï Tlačidlo fotozáberu [PHOTO SHOT] -16- |
|
Senzor diaľkového ovládania -7- |
#§ Ovládací prvok zoomu [W/T] [-VOL/JOG+] -17- |
|
#¾ Konektor pre diaľkový ovládač s mikrofónom |
#¶ Ovládací prvok vysúvania kazety [OPEN/EJECT] |
|
pre snímanie vo voľnom štýle [REMOTE] -16- |
-10- |
|
Konektor pre mikrofón [MIC] |
#ì Tlačidlo znulovania údajov [RESET] -35- |
|
• Keď sa k tomuto konektoru pripojí externý |
#¼ Otočný volič režimu -11- |
|
mikrofón alebo audiozariadenie, vyradí sa z činnosti |
$¾ Tlačidlo rýchleho spúšťania snímania záznamu |
|
zabudovaný mikrofón. |
|
[QUICK START] -16- |
• Pripojením diaľkového ovládača s mikrofónom pre |
|
Kontrolka rýchleho spúšťania snímania -17- |
snímanie vo voľnom štýle a stlačením tlačidla |
$Ñ Tlačidlo spúšťania a zastavovania snímania -15- |
|
[TALK] sa aktivuje komentátorský mikrofón a |
$ Vypínač napájania [OFF/ON] (vypnúť/zapnúť) |
|
mikrofón zabudovaný vo videokamere sa vyradí. |
-10-, -15-, -38- |
|
-16- |
$£ Kontrolka zapnutého stavu -11-, -15-, -26- |
5
Prípravy
$Ê Prepínač režimu (automatický/ manuálny/ zaostrovanie) [AUTO/MANUAL/FOCUS] -15-, -20-
$ï Ušká na prichytenie remienka -10-
$§ Remienok úchytu (remienok úchytu pre snímanie vo voľnom štýle) -9-
$¶ Tlačidlo uvoľnenia batérie [PUSH BATT] -8- $ì Priestor pre akumulátorovú batériu
$¼ Styčné miesto upevnenia kamery k statívu
• Slúži na upevnenie videokamery na voliteľný doplnkový statív.
p Diaľkový ovládač
Bezdrôtovým diaľkovým ovládačom, ktorý sa dodáva spolu s videokamerou, sa dá ovládať väčšina funkcií videokamery.
%¾ Tlačidlo zobrazenia dátumu a času [DATE/TIME]
-33-
%Ñ Tlačidlo zobrazenia indikácií [OSD] -30- % Tlačidlo zobrazenia [DISPLAY] -33-
%£ Tlačidlo znulovania údajov [RESET] -44- %Ê Tlačidlo spúšťania snímania záznamov [r]
(dostupné iba u modelu NV-GS33)
%ï Tlačidlo doplnkového ozvučenia [A.DUB] -31- %§ Kurzorové tlačidlá pre funkciu vyhľadávania
rôznou rýchlosťou [ , ] -27-
Tlačidlá ovládania smeru pre funkciu zoomu prehrávaného záznamu [ , , , ] -28-
%¶ Tlačidlá spomalenej reprodukcie/zobrazovania po snímkach [, &] (
: smerom dozadu/&: smerom dopredu) -27-
%ì Tlačidlá vyhľadávania na základe indexov [=, +] (=: smerom dozadu/+: dopredu) -28-
%¼ Tlačidlo voľby efektu [SELECT] -29-
^¾ Tlačidlo uloženia do pamäte [STORE] -29- ^Ñ Tlačidlo vypínania/zapínania [OFF/ON] -29- ^ Tlačidlo zoomu/hlasitosti [ZOOM/VOL] -17-,
-26-, -28-
^£ Tlačidlo vyhľadávania rôznou rýchlosťou [VAR. SEARCH] -27-
^Ê Tlačidlo ponuky funkcií [MENU] -12-
Nasledujúce ovládacie prvky zodpovedajú ovládacím prvkom na videokamere.
^ïTlačidlo fotozáberu [PHOTO SHOT] -16- ^§Tlačidlo titulkovania [TITLE]
• Toto tlačidlo nie je možné použiť na ovládanie tejto videokamery.
^¶Tlačidlo multizobrazenia/obrazu v obraze [MULTI/P-IN-P] -24-
^ìTlačidlo spätného prevíjania/prehliadania v spätnom smere [0] -26-
^¼Tlačidlo prerušenia [P] -27- &¾Tlačidlo zastavenia [p] -26-
&ÑTlačidlo spúšťania a zastavovania snímania [START/STOP] -15-
& Tlačidlo spúšťania reprodukcie záznamu [ ] -26- &£Tlačidlo rýchleho prevíjania vpred/ prehliadania
v smere dopredu [)] -26-
&ÊTlačidlo zoomu pre prehrávaný záznam [P.B. ZOOM] -28-
&ï Tlačidlo nastavenia [ENTER] -12-
6
Prípravy
p Diaľkový ovládač s mikrofónom pre snímanie vo voľnom štýle
Tento diaľkový ovládač umožňuje snímanie pod rôznymi uhlami - z nadhľadu alebo z podhľadu. Je výhodný pri použití statívu. Ak tento diaľkový ovládač nepoužívate, pripevnite sponu k úchytu kamery. Tento diaľkový ovládač je vhodný aj pre ľavákov.
&§ Mikrofón [MIC] -16-
&¶ Tlačidlo spúšťania a zastavovania snímania
[REC]
&ì Tlačidlo zoomu [W/T]
•Rýchlosť zoomu sa mení v dvoch krokoch.
&¼ Tlačidlo fotozáberu [PHOTO SHOT]
*¾ Tlačidlo spínania mikrofónu [TALK] -16-
•Pripojením diaľkového ovládača s mikrofónom pre snímanie vo voľnom štýle cez konektor [REMOTE] a stlačením tlačidla [TALK] sa aktivuje komentátorský mikrofón a mikrofón zabudovaný vo videokamere sa vyradí.
*Ñ Spona
•Koncovku zasuňte dôkladne do konektora [REMOTE] až nadoraz. Nedostatočný kontakt by znemožnil normálnu činnosť.
3 Lôžko s batériou vložte do diaľkového ovládača.
•Keď sa v priebehu prevádzky plochá batéria diaľkového ovládača vybije, nahraďte ju novou batériou typu CR2025. (Za normálnych okolností zabezpečuje plochá batéria prevádzku diaľkového ovládača v rozpätí jedného roka. Avšak jej životnosť veľmi závisí od toho, ako často sa diaľkový ovládač využíva.)
•Pri vkladaní batérie dbajte na správnu orientáciu polarity batérie.
UPOZORNENIE
Ak sa batéria vloží nesprávnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo explózie. Pri výmene nahraďte opotrebovanú batériu novou rovnakého typu podľa odporúčania výrobcu. Opotrebovanú batériu zlikvidujte predpísaným spôsobom.
VÝSTRAHA
Vzhľadom na nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie alebo popálenín batériu nerozoberajte, znova nenabíjajte, nevystavujte teplotám nad 100o C ani neodhadzujte do ohňa. Malé ploché batérie sa nesmú dostať do rúk malým deťom! Batériu si nikdy nedávajte do úst! Ak by ste ju prehltli, ihneď vyhľadajte odborné lekárske ošetrenie!
p Použitie diaľkového ovládača
1Diaľkový ovládač nasmerujte na senzor na videokamere @¼ a stlačte želané tlačidlo.
Diaľkový ovládač
p Vloženie batérie plochého typu
Pred použitím je potrebné do diaľkového ovládača vložiť dodanú plochú batériu.
1 Na diaľkovom ovládači potlačte istiaci prvok 1 a zároveň vyberte lôžko pre batériu.
2 Malú plochú |
tak, aby |
označenie (+) |
|
•Vzdialenosť od videokamery: do 5 metrov
•Uhol: do 15° vo vertikálnom a v horizontálnom smere od stredovej osi
•Uvedený prevádzkový dosah diaľkového ovládača sa týka len použitia ovládača v interiéri. Pri použití ovládača v exteriéri alebo v podmienkach veľmi silného osvetlenia sa môže stať, že nebude správne fungovať dokonca ani v uvedenom rozsahu.
•V dosahu videokamery do 1 metra sa dá diaľkový ovládač používať aj zboku videokamery zo strany LCD monitora.
7
Prípravy
Voľba režimu diaľkového ovládania
Pri súbežnom použití dvoch videokamier sa dá voľbou odlišných režimov diaľkového ovládania zabezpečiť ich oddelené ovládanie.
•Ak sa nezhoduje nastavenie módu diaľkového ovládania na videokamere a na diaľkovom ovládači, objaví sa výstražná indikácia [REMOTE] (diaľkové ovládanie).
Nastavenie, ktoré treba urobiť na videokamere:
V podmenu [INITIAL] zadajte pre diaľkové ovládanie [REMOTE] želaný režim (-13-).
Nastavenie, ktoré treba urobiť na diaľkovom ovládači:
[VCR1] (videoprehrávač 1):
Stlačte tlačidlo [&] a zároveň tlačidlo [p] 1. [VCR2] (videoprehrávač 2):
Stlačte tlačidlo [] a zároveň tlačidlo [p] 2.
•Pri výmene batérie v diaľkovom ovládači sa režim automaticky vracia ku režimu videoprehrávača 1 [VCR1].
Napájanie
p Napájanie prostredníctvom sieťového adaptéra
1 Prívod jednosmerného napájania zasuňte do konektora na videokamere.
2 Prívod jednosmerného napájania pripojte k sieťovému adaptéru.
3 Sieťový prívod zapojte k adaptéru a do siete so striedavým napätím.
•Koncovka sieťového prívodu sa nedá celá zasunúť do zásuvky na adaptéri, ale zostane vytŕčať 1.
•Pred pripojením alebo odpojením sieťového napájania prepnite na videokamere prepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] (kamera vypnutá). Kontrolka [POWER] (zapnutý stav) nesmie svietiť.
p Napájanie prostredníctvom akumulátorovej batérie
Pred použitím je potrebné akumulátorovú batériu nechaťúplne nabiť.
1 Batériu vložte do sieťového adaptéra a nechajte ju nabíjať.
•Pokiaľ je prívod jednosmerného napájania pre videokameru pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nenabíja. Preto je potrebné prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra odpojiť.
•Kontrolka [CHARGE] (nabíjanie) sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie.
•Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne, nabíjanie je ukončené.
2 Nabitú batériu nasaďte na videokameru.
Odpojenie napájania
Na videokamere prepnite prepínač [OFF/ON] $ do polohy [OFF] (kamera vypnutá). Tlačte ovládací prvok [PUSH BATT] $¶ a zároveň posuňte batériu alebo prívod jednosmerného napájania smerom nahor, aby sa odpojil.
Dĺžka nabíjania a maximálna dĺžka nepretržitého záznamu
CGA-DU07 |
A |
1 h 30 min |
|
B |
2 h 15 min (1 h 35 min) |
|
C |
1 h 10 min (50 min) |
|
|
|
CGA-DU14 |
A |
2 h 45 min |
|
B |
4 h 30 min (3 h 10 min) |
|
C |
2 h 15 min (1 h 35 min) |
|
|
|
CGA-DU21 |
A |
3 h 55 min |
|
B |
6 h 45 min (4 h 45 min) |
|
C |
3 h 25 min (2 h 25 min) |
|
|
|
A Dĺžka nabíjania
B Maximálna dĺžka nepretržitého záznamu C Záznamový čas prerušovaného snímania
8
Prípravy
Pod prerušovaným záznamom sa myslí nahrávanie s úsekmi, kedy je záznam zastavený.)
"1 h 10 min" znamená dĺžku záznamu v rozsahu jednej hodiny a 10 minút.
•S videokamerou sa štandardne dodáva batéria CGADU07.
•Časové údaje o dĺžke záznamu uvedené v tabuľke sú len približné. V zátvorkách sú uvedené údaje pre snímanie s LCD monitorom. Pri bežnom snímaní touto videokamerou môže byť ale dĺžka snímania kratšia.
•Údaje o dĺžke záznamu sú uvedené pre nepretržitý záznam pri teplote prostredia 25 °C a pri relatívnej vlhkosti 60 %. Ak sa batéria nabíja pri nižšej alebo vyššej teplote, nabíjanie môže prebiehať dlhšie.
•Dostupná dĺžka záznamu sa pri súčasnom použití hľadáčika aj LCD monitora pri použití funkcie snímania nočných záberov 0 Lux Night View, ako aj pri pretočení LCD monitora smerom dopredu pre snímanie samého seba, alebo nastavením položky [EVF ON/AUTO] na možnosť [ON], skracuje.
1 Otvorte kryt istenia @¾ pridržaním západiek na obidvoch stranách 1, stlačte uvoľňovač istenia !¼ a uvoľnite remienok úchytu.
2 Uvoľnite koniec remienka úchytu.
3Presuňte prvok A remienok úchytu podľa potreby.
4Remienok si upevnite okolo zápästia.
Nastaviteľný remienok úchytu pre snímanie vo voľnom štýle
p Použitie remienka úchytu
Remienok úchytu videokamery si nastavte podľa potreby tak, aby vyhovoval veľkosti vašej ruky.
1 Jeden koniec úchytu uvoľnite.
2 Uvoľnenú č |
želanej |
polohy, v |
dĺžku. |
3 Úchyt opäť
•Keď opätovne upevňujete remienok k úchytu, pritlačte na kryt istenia 2 a dôkladne ho uzavrite.
Nasadenie krytu objektívu
Kryt objektívu slúži na ochranu objektívu.
1 Koniec šnúrky pre kryt objektívu pretiahnite cez uško na kryte objektívu. Opačný koniec pretiahnite cez slučku šnúrky.
p Použitie remienka ako zápästného
úchytu
Použitie remienka s upevnením okolo zápästia uľahčuje prenášanie videokamery. Tento spôsob držania videokamery je vhodný najmä pri použití diaľkového ovládača pre snímanie vo voľnom štýle s mikrofónom.
9
Prípravy
2 Koniec šnúrky pre kryt objektívu pretiahnite cez úchyt remienka a potom prevlečte celý kryt objektívu cez šnúrku.
•Zložený kryt objektívu môže visieť uchytený na úchyte videokamery. (Takéto uchytenie krytu objektívu nie je možné pri použití remienka s upevnením na zápästie.)
•Keď videokamerou nesnímate, pre ochranu objektívu nasaďte na objektív vždy kryt.
Vkladanie kazety
1 Ovládací prvok otvárania [OPEN/EJECT] #¶ posuňte smerom dopredu a kryt kazetového priestoru otvorte potiahnutím smerom nadol.
2 Vložte
3 Kazetovú mechaniku zatvorte stlačením tlačidla zatvárania [PUSH] 1
Nasadenie remienka na krk |
|
|
Pred snímaním záznamov v exteriéri odporúčame na |
4 Zatvorte kryt |
|
videokameru nasadiť remienok na krk, aby |
||
|
||
videokamera náhodou nespadla a nepoškodila sa. |
|
|
1 Jeden koniec remienka pretiahnite cez uško pre |
|
|
úchyt remienka na krk na videokamere. |
|
2 Koniec remienka zahnite, pretiahnite cez nastavovaciu sponu a potiahnite.
•Remienok nechajte zo spony cca 2 cm 1 vytŕčať, aby sa samovoľne neuvoľnil.
•Rovnakým spôsobom upevnite druhý koniec remienka na krk k druhému ušku pre upevneniu.
p Ochrana pred náhodným zmazaním záznamov
Ak na boku kazety posuniete istiaci prvok 1 v smere šípky [SAVE] (uchovanie záznamu), tak sa tým zabráni nahrávaniu. Ak si neskôr budete želať snímať, tak istiaci prvok posuňte v smere šípky [REC] (nahrávanie).
•Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. -35-.
Zapnutie videokamery
Zapnite videokameru a zadajte želaný režim.
p Zapnutie videokamery
1Pridržte stlačené tlačidlo 1 a zároveň prepnite otočný prepínač [OFF/ON] $ do polohy [ON]
(kamera zapnutá).
10
|
Prípravy |
• Kontrolka [POWER] $£ sa rozsvieti. |
Zapnutie hľadáčika v ktoromkoľvek momente |
|
Položku [EVF ON/OFF] v menu [LCD/EVF] nastavte |
|
na [ON]. |
|
• Hľadáčik sa po vyklopení LCD monitora nevypne. |
|
p Použitie LCD monitora |
|
Pri snímaní videozáberov môžete používať aj |
|
vyklopený LCD monitor, na ktorom sa zobrazuje |
p Vypnutie videokamery |
snímaná scéna. |
1 Na ovládací prvok otvorenia [OPEN $] 1 |
|
2 Pridržte stlačené tlačidlo 1 a prepnite otočný |
položte prst a LCD monitor 2 vyklopte v smere |
prepínač [OFF/ON] $ do polohy [OFF] (vypnutá |
šípky. |
kamera). |
• Hľadáčik sa vypne. |
|
• LCD monitor je možné vyklopiť maximálne o 120°. |
Voľba režimov
Otáčaním otočného voliča režimu môžete zvoliť želaný režim.
1 Otočte otočným voličom #¼.
: Režim snímania
Tento režim slúži na záznam na kazetu.
: Režim videoprehrávača
Tento režim slúži na reprodukciu záznamov z kazety.
2 Podľa potreby snímania si nastavte želaný uhol LCD monitora.
•LCD monitor sa môže otáčať v max. rozsahu 180 stupňov 1 od vertikálnej polohy smerom nahor a v rozsahu 90 stupňov 2 v smere nadol. Násilné tlačenie monitora nad rámec uvedeného rozsahu vedie k poškodeniu videokamery.
Použitie hľadáčika / LCD monitora
p Použitie hľadáčika
Najprv je potrebné nastaviť v hľadáčiku čisté a ľahko čitateľné zobrazenie.
1Vytiahnite hľadáčik.
2Na nastavenie hľadáčika využite korekčný prvok okuláru #Ê.
Zatvorenie LCD monitora
LCD monitor dotlačte do takej polohy, v ktorej zapadne na svoje miesto.
p Nastavenie jasu a sýtosti farieb
Ak si v podmenu [LCD/EVF] zvolíte pre [LCD/EVF SET] (nastavenie monitora/el. hľadáčika) možnosť [YES] (áno), zobrazí sa ponuka nasledujúcich nastavení.
Jas LCD monitora [LCD BRIGHTNESS]
Dovoľuje nastavenie želaného jasu obrazu na LCD monitore.
Sýtosť farieb LCD monitora [LCD COLOUR LEVEL]
Dovoľuje nastavenie želanej sýtosti farieb obrazu na LCD monitore.
11
Prípravy
Jas hľadáčika
[EVF BRIGHTNESS]
Umožňuje nastavenie želaného jasu obrazu v hľadáčiku.
Nastavovanie
Stlačte ovládací prvok [P/p] a zvoľte si niektorú z uvedených možností, ktorej funkciu si želáte nastavovať. Potom použite tlačidlá [0/)]. Mení sa tým počet vertikálnych čiarok, indikujúcich príslušnú úroveň nastavenia.
•Veľký počet čiar indikuje silnejší jas alebo väčšiu sýtosť farieb.
5Stlačte tlačidlo [)], aby sa zvolená položka zobrazila.
6Pomocou tlačidla [P/p] zvoľte želaný režim a
stlačte tlačidlo [ENTER], aby sa zvolená možnosť nastavila do želaného režimu.
•Keď sa zobrazuje menu, nedá sa spustiť nahrávanie ani prehrávanie záznamu. Menu je možné zobrazovať pri prehrávaní záznamu, ale nie pri nahrávaní.
Uvedené operácie sa dajú uskutočniť pomocou tlačidiel [ , , , ], [MENU] a [ENTER] na diaľkovom ovládači (-6-).
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Použite tlačidlo [0].
Zvýšenie úrovne jasu celého LCD monitora
Použite tlačidlo [POWER LCD].
Kontrolka napájania LCD [POWER LCD] @£ sa rozsvieti.
Obnovenie normálneho jasu LCD monitora
Opätovne použite tlačidlo [POWER LCD].
•Tieto nastavenia nemajú vplyv na skutočný obraz záznamu.
•Ďalšie informácie týkajúce sa problematiky tejto časti sú uvedené na str. -41-.
Menu s ponukami funkcií
V menu tejto videokamery sú rôzne funkcie alebo možnosti nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu.
•Pred obsluhou menu pomocou hľadáčika nastavte položku [EVF ON/AUTO] v menu [LCD/EVF] nastavte na [ON] alebo otočte LCD monitor o 180°.
1Stlačte tlačidlo [MENU] !Ê.
•Zobrazí sa menu zodpovedajúce režimu zvolenému otočným voličom režimu #¼.
2Pomocou tlačidla [P/p] zvoľte želané podmenu.
•Pomocou tlačidla [P/p] zobrazíte zvýraznenú položku.
3Stlačte tlačidlo [)], aby sa zvolené podmenu zobrazilo.
4Pomocou tlačidla [P/p] zvoľte želanú položku.
Opustenie prostredia menu
Opätovne použite tlačidlo [MENU].
Nastavenia v prostredí menu
Nastavenie zvolené v menu sa uchováva, aj keď sa kamera vypne. Ak však vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér ešte pred vypnutím videokamery, tak sa nastavenie nemusí uchovať. (Nastavenia v prostredí digitálnych efektov skupiny 2 [EFFECT2] (-24-) sa neuchovávajú.)
•Postup obsluhy v menu je v texte tohto návodu naznačený šípkami >> .
Prehľad ponúk menu
Obrázky s ponukami sú tu uvedené len na objasnenie funkcií. Skutočné ponuky sa môžu od obrázka líšiť.
p Menu snímania videokamery
[TAPE RECORDING MENU]
1) [CAMERA]
Podmenu nastavení funkcií kamery
[PROG.AE]
Režim automatickej expozície -20-
[SIS]
Stabilizácia obrazu -18-
[D.ZOOM ]
Digitálny zoom -18-
[SHTR EFFECT]
Režim efektu spúšte -16-
[SELF TIMER]
Časovač pre snímanie samého seba -17-
[USB FUNCTION]
Režim funkcií USB -32-
12
|
Prípravy |
• Ak stlačíte tlačidlo [0] zobrazí sa predchádzajúce |
(aktivovaný) a opustením menu. Demonštračný režim |
zobrazenie menu. |
sa ukončí po vložení kazety alebo zmene nastavenia |
2) [DIGITAL] |
[DEMO MODE] na možnosť [OFF] (vyradený). |
Podmenu digitálnych efektov |
[AV JACK] |
[EFFECT1] |
AV konektor |
Digitálne efekty skupiny 1, -23- |
[REMOTE] |
[EFFECT2] |
Režim nastavenia diaľkového ovládania -8- |
Digitálne efekty skupiny 2, -24- |
[REC LAMP] |
[MULTI MODE] |
Režim kontrolky snímania -15- |
Režim multizobrazenia -24- |
[BEEP SOUND] |
3) [RECORDING] |
Režim zvukovej signalizácie -35- |
Podmenu nastavení snímania záznamov |
[CLOCK SET] |
[REC SPEED] |
Režim nastavenia času -14- |
Rýchlosťzáznamu -14- |
[INITIAL SET] |
[AUDIO REC] |
Režim obnovenia výrobných nastavení -34- |
Režim audiozáznamu -14- |
|
[SCENE INDEX]
Režim indexovania scén -28-
[WIND CUT]
Redukcia šumu vetra -20-
[ZOOM MIC]
Akustický zoom -18-
[CINEMA]
Snímanie v kinoformáte (Cinema) -20-
4) [DISPLAY]
Podmenu nastavení zobrazenia
[DISPLAY]
Režim zobrazenia -34-
[DATE/TIME]
Nastavenie indikácie dátumu, času -33-
[C.DISPLAY]
Indikácie počítadla -33-
[C. RESET]
Znulovanie počítadla -44-
•Nastaví údaje počítadla na nulu. Avšak nevynuluje časový kód.
5) [LCD/EVF]
Podmenu nastavení LCD monitora/ hľadáčika
[LCD/EVF SET]
Režim nastavenia monitora a hľadáčika -11-
[SELF REC]
Režim nastavenia pre snímanie seba samého -16-
[EVF ON/OFF]
Nastavenie použitia hľadáčika -11-
6) [INITIAL]
Podmenu nastavenia východzích možností
[BLANK SEARCH]
Režim vyhľadávania nenahraného úseku -15-
[DEMO MODE]
Demonštračný režim
•Ak sa viac než 10 minút po pripojení sieťového adaptéra ku videokamere neuskutoční žiadna operácia a prepínač [OFF/ON] je prepnutý do polohy [ON] (kamera zapnutá) bez toho, aby sa do videokamery vložila páska, videokamera sa automaticky uvedie do demonštračného režimu, v ktorom predvedie svoje funkcie. Ak sa stlačí ktorékoľvek tlačidlo alebo použije ľubovoľný ovládací prvok, demonštračný režim sa zruší. Demonštračný režim sa dá spustiť nastavením položky [DEMO MODE] (demonštračný režim) na možnosť [ON]
p Menu videoprehrávača
[TAPE PLAYBACK MENU]
1) [PLAYBACK]
Podmenu funkcií videoprehrávača
[SEARCH]
Režim vyhľadávania na základe indexov -28-
[12bit AUDIO]
Režim voľby reprodukcie -31-
[AUDIO OUT]
Režim audioreprodukcie -37-
2) [DIGITAL]
Podmenu digitálnych efektov pre režim prehrávania záznamov
[EFFECT ON]
Aktivácia / vyradenie digitálnych efektov -29-
[EFFECT SELECT]
Výber digitálnych efektov -29-
•Všetky ostatné ponuky podmenu [DIGITAL] sú zhodné s podmenu [DIGITAL] menu snímania [TAPE
RECORDING MENU].
3) [RECORDING]
Podmenu nastavení snímania záznamov
[REC SPEED]
Rýchlosťzáznamu -14-
[AUDIO REC]
Režim audiozáznamu -15-
4) [DISPLAY]
Podmenu nastavenia zobrazenia
•Všetky ostatné ponuky podmenu [DISPLAY] sú zhodné s podmenu [DISPLAY] menu snímania videokamery [TAPE RECORDING MENU].
5) [LCD/EVF]
Podmenu nastavenia úrovne jasu a farby
[LCD/EVF SET]
Režim nastavenia monitora a hľadáčika -12-
[EVF ON/AUTO]
Nastavenie použitia hľadáčika -11-
13
Prípravy
6) [INITIAL]
Podmenu nastavenia východzích možností
[BLANK SEARCH]
Režim vyhľadávania nenahraného úseku
[AV JACK]
AV konektor
[REMOTE]
Režim nastavenia diaľkového ovládania -8-
[REC LAMP]
Režim kontrolky snímania
[BEEP SOUND]
Režim zvukovej signalizácie
Nastavenie dátumu a času
Zabudovaná lítiová batéria
Zabudovaná lítiová batéria slúži na udržiavanie chodu hodín a indikáciu času. Ak začne blikať [], tak je zabudovaná lítiová batéria vybitá.
1Videokameru nezapínajte. Sieťový adaptér pripojte ku videokamere a do siete striedavého napätia.
Vnútorné hodiny videokamery nie sú veľmi presné, preto je potrebné ich presnosť pred snímaním vždy skontrolovať.
1 Zvoľte [INITIAL] >> [CLOCK SET] (nastavenie dátumu a času ) >> [YES] (áno).
2Stlačením tlačidla [P/p] si z ponuky zvoľte možnosť[YEAR] (rok), [MONTH] (mesiac), [DAY] (deň), [HOUR] (hodina) alebo [MIN] (minúta). Potom stláčaním tlačidiel [0/)] zadajte
želaný údaj.
•Číselné údaje sa pri indikácii roka menia v nasledujúcom poradí: 2000, 2001, … , 2089, 2000, …
3Nastavenie dátumu a času ukončite stlačením tlačidla [MENU] !Ê.
•Hodiny sa uvedú do činnosti s nastavením [00] sekúnd.
•Po ďalšom stlačení tlačidla [MENU] sa menu prestane zobrazovať.
•Ak je zabudovaná batéria už slabá, bliká indikácia
[]. V takom prípade je potrebné nechať zabudovanú batériu nabiť.
•Zabudované hodiny videokamery pracujú v cykle 24 hodín.
•Po štvorhodinovom nabíjaní zabezpečí zabudovaná lítiová batéria indikáciu času a dátumu v trvaní cca 3 mesiacov.
LP režim
V podmenu [RECORDING] sa dá v položke [REC SPEED] (rýchlosť záznamu) zadať rýchlosť nahrávania. Ak zvolíte režim predĺženého nahrávania LP (Long Play), nahrávanie sa predĺži na 1,5-násobok štandardného nahrávania SP.
Napriek tomu, že sa kvalita obrazu záznamom v režime LP neznižuje, pri prehrávaní sa môže v obraze zjavovať mozaikovitosť alebo môžu byť obmedzené niektoré normálne funkcie.
•Záznam nahraný v režime LP nie je úplne kompatibilný s inými zariadeniami.
•Pre záznam v režime LP nie je k dispozícii doplnenie nového ozvučenia (Audio Dubbing) (-31-).
Režim audiozáznamu
Kvalita záznamu zvuku sa zadáva v podmenu [RECORDING] (nastavenia pre záznam) nastavením funkcie [AUDIO REC] (záznam zvuku).
Vysoká kvalita zvukového záznamu sa dosahuje pri nastavení konfigurácie "16 bit 48 kHz 2 track"
(16 bitov, 48 kHz, 2 stopy). V režime "12 bit 32 kHz 4 track" (12 bitov, 32 kHz, 4 stopy) sa pôvodný zvuk
nahráva na 2 stopy stereo a ďalšie dve stopy sa dajú využiť na doplnenie nového ozvučenia (Audio Dubbing).
14