Panasonic NV-GS180EP-S User Manual

Návod k použití
Kezelési utasítás
Digital Video Camera
Model No. NV-GS180EP
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
VQT0T86
Bezpečnostní pokyny
Jelikož se toto zařízení během použití zahřívá, pracujte s ním na dobře větraném místě; nepoužívejte je v ohraničeném prostoru, jako jsou knihovny nebo podobné prostory.
Videokamera používá technologie, které jsou
chráněny autorskými právy, a je chráněna patentovanými technologiemi a vymezením intelektuálního vlastnictví Japonska a U.S.A. Použití těchto technologií, chráněných autorskými právy, vyžaduje autorizaci od Macrovision Company. Demontáž videokamery a zásahy do ní jsou zakázány.
Abyste zamezili nebezpečí elektrického zkratu nebo poškození výrobku, nevystavujte jej dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě a zajistěte, aby na zařízení nebyly postaveny předměty naplněné kapalinou, jako například vázy.
Sít’ový adaptér Výkonový štítek je umístěn na spodní
straně sít'ového adaptéru.
ª Pečlivě si přečtěte návod a používejte
videokameru předepsaným způsobem.
Za zranění nebo materiálové škody vzniklé v
důsledku jakéhokoliv použití, které není v souladu s postupem vysvětleným v tomto návodu k použití, je odpovědný pouze uživatel.
Zkontrolujte funkčnost videokamery.
Před záznamem vaší první důležité události bezpodmínečně zkontrolujte funkčnost videokamery a správnost záznamu.
Výrobce nezodpovídá za ztrátu zaznamenaného obsahu.
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou této videokamery, jejího příslušenství nebo použitých kazet.
Pečlivě respektujte autorská práva.
Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro jiné ne pro vaše soukromé pouití můe porušit autorská práva. Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
Windows je registrovanou ochrannou známkou
společnosti Microsoft Corporation U.S.A.
SD Logo je obchodní značka.Všechny ostatní názvy firem a výrobků uvedené
v návodu jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky odpovídajících společností.
Soubory zaznamenané na pamět’ové SD kartě
Může se stát, že soubory, které byly zaznamenány jiným zařízením, nebude možné přehrát prostřednictvím této videokamery a naopak. Ověřte proto předem kompatibilitu zařízení. Pamět’ovou kartu skladujte mimo dosah dětí,
abyste zabránili jejímu spolknutí.
Odkazové stránky
Odkazové stránky jsou označeny číslem s pomlčkami po stranách, například:
Posloupnost pohybu v jednotlivých menu je v popisu označena prostřednictvím >>.
-00-
ª Výstraha
Nesnímejte kryt (nebo zadní stěnu); uvnitř se nenacházejí ádné obsluné součásti. Údržbu svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu.
ª EMC Elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely nebo USB
kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel předaný zvlášt', ujistěte
se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3 metry.
VQT0T86
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
ČESKY
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
VQT0T86
Obsah
Bezpečnostní pokyny .......................................... 2
Před použitím
Příslušenství......................................................... 5
Volitelné příslušenství .......................................... 5
Identifikace a použití jednotlivých součástí ......... 5
Nasazení krytky objektivu .................................... 7
Páskové poutko ................................................... 8
Použití LCD monitoru........................................... 8
Práce s hledáčkem .............................................. 8
Napájení............................................................... 9
Doba nabíjení a doba snímání ........................... 10
Vkládání/vyjímání kazety.................................... 10
Vkládání/vyjímání karty ...................................... 11
Zapnutí videokamery ......................................... 12
Volba režimu...................................................... 12
Jak používat joystick.......................................... 13
Přepnutí jazyka .................................................. 14
Používání menu.................................................. 14
Nastavení data a času ....................................... 15
Nastavení LCD monitoru/hledáčku.................... 16
Použití dálkového ovladače ............................... 17
Režim záznamu
Kontrola před záznamem................................... 19
Záznam na pásek............................................... 20
Zaznamenávání statických snímků na kartu při
současném zaznamenávání obrazu na
pásek............................................................... 20
Zkontrolujte záznam .......................................... 21
Funkce vyhledávání místa bez záznamu ........... 21
Záznam statických snímků na kartu
(Snímání ve fotografickém režimu).................. 21
Funkce Zoom in/out........................................... 23
Snímání sebe sama............................................ 23
Rychlý start........................................................ 24
Funkce kompenzace protisvětla........................ 24
Funkce nočního vidění....................................... 25
Režim Soft skin.................................................. 25
Funkce Tele-macro............................................ 26
Funkce zatmívání/roztmívání ............................. 26
Funkce omezení šumu větru.............................. 27
Snímání pomocí samospouště .......................... 27
Záznam snímků pro širokoúhlé televizory.......... 27
Funkce stabilizátoru obrazu............................... 28
Nepřetržité snímání ve fotografickém režimu .... 28
Snímání v různých situacích (Režim scény)....... 29
Snímání v přirozených barvách
(Vyvážení bílé).................................................. 30
Nastavení manuálního zaostřování .................... 31
Manuální nastavování rychlosti/otevření
závěrky............................................................ 31
Režim přehrávání
Přehrávání pásku ............................................... 33
Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek po
snímku............................................................. 34
Funkce vyhledávání měnící se rychlostí............. 34
Přehrávání na televizoru..................................... 35
Přehrávání karty................................................. 35
Vymazávání souborů uložených na kartě .......... 36
Formátování karty ............................................. 37
Ochrana souborů uložených na kartě................ 37
Zapisování údajů pro tisk na kartu
(DPOF nastavení)............................................. 37
Editační režim
Záznam z pásku na kartu................................... 38
Kopírování na DVD zapisovač nebo na
videopřehrávač (Vytváření kopií) ..................... 38
Použití DV kabelu pro záznam
(Digitální kopírování)........................................ 39
Audiodabing....................................................... 40
Tisk snímků přímo prostřednictvím připojení k
tiskárně (Funkce PictBridge) ........................... 41
Menu
Seznam menu.................................................... 42
Menu týkající se snímání snímků ....................... 44
Menu týkající se přehrávání ............................... 45
Ostatní menu...................................................... 45
Ostatní
Příznaky poruchy ............................................... 46
Označení výstrah/alarmů ................................... 47
Uvedené funkce nesmí být používány
současně......................................................... 49
Dříve, než požádáte o opravu (Problémy a
jejich řešení)..................................................... 50
Upozornění pro použití....................................... 53
Objasnění pojmů................................................ 57
Technické údaje
Technické údaje................................................. 58
VQT0T86
Před použitím
Před použitím
Příslušenství
Spolu s tímto výrobkem je dodáváno následující příslušenství.
1)
VSK0651B
2)
5)
K2KC4CB00018
7)
K2GJ2DZ00018
3)
CR2025
N2QAEC000017 VYF3031
VFA0453
1) Sít’ový adaptér, kabel pro DC vstup a sít’ový přívodní kabel
2) Sada akumulátorů -9-
3) Dálkový ovladač, knoflíková baterie -17-
4) Krytka objektivu -7-
5) AV kabel -38-
6) Závěsný řemen -7-
7) USB kabel a CD-ROM -41-
Volitelné příslušenství
1) Sít’ový adaptér (VW-AD11E)
2) Sada akumulátorů (lithium/CGR-DU06/640mAh)
3) Sada akumulátorů (lithium/CGA-DU07/680mAh)
4) Sada akumulátorů (lithium/CGA-DU12/1150mAh)
5) Sada akumulátorů (lithium/CGA-DU14/1360mAh)
6) Sada akumulátorů (lithium/CGA-DU21/2040mAh)
7) Širokoúhlý objektiv (VW-LW3707M3E)
8) Teleobjektiv (VW-LT3714ME)
9) Sada filtrů (VW-LF37WE)
10) DC videosvětlo (VW-LDC10E)
11) žárovka pro DC videosvětlo (VZ-LL10E)
12) Stereo mikrofon (VW-VMS2E)
13) Stativ (VW-CT45E)
14) DV kabel (VW-CD1E)
15) Ochranná kapsa (VW-SJ05E)
Některá volitelná příslušenství nemusí být
dostupná ve všech oblastech.
K2CQ2CA00006
4)
6)
VFC3506-1A
-9-
Identifikace a použití jednotlivých součástí
ª Videokamera
(1)
(2) (3)
(1) Indikátor záznamu -44-
Páskové poutko -8-
(2)
Mikrofon (vestavěný, stereo) -23-, -27-
(3)
Objektiv
(4) (5) Snímač vyvážení bílé -30-
Snímač dálkového ovládání -18-
(9)
AV/
(6)
MIC
(7)
(8)
Zásuvka audio-video výstupu [AV] -38-
(6)
Používejte pouze dodaný kabel pro
audio-video nebo sluchátka. V opačném případě by audio nemuselo být přehráváno normálně.
Zásuvka pro sluchátka [Ë]
(7) Zásuvka pro mikrofon [MIC]
Umožňuje použití kompatibilního externího
mikrofonu, napájeného přímo ze zásuvky.
Když je videokamera připojena k sít’ovému
adaptéru, u některých druhů mikrofonů může docházet ke vzniku šumu. V takovém případě se doporučuje přejít na použití videokamery s akumulátorem a šum zmizí.
(8) USB zásuvka [ ] -41-
Reproduktor -33-
(9)
(4)
(5)
VQT0T86
(13) (14)
(10)
(11)
(12)
S-VIDEO
(10) Hledáček -8-, -56-
(15) (16)
(17) (18) (19)
(20)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se o funkční poruchu a zaznamenaný obraz není tímto jevem nijak ovlivněn.
(11)
Držák akumulátoru
(12) Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] -9-
Hlavní vypínač [OFF/ON] -12-
(13) (14)
Indikátor stavu -12- Tlačítko záznamu s rychlým startem
(15)
[QUICK START]
-24-
Indikátor záznamu s rychlým startem -24- Tlačítko menu [MENU] -14-
(16)
Joystick -13-
(17) (18)
Otočný ovladač režimu -12- Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu
(19)
-20-
Zásuvka výstupu S-videa [S-VIDEO] -35-
(20)
(23) (24)
(21) (22)
(25) (26)
(27) (28)
Před použitím
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se o funkční poruchu a zaznamenaný obraz není tímto jevem nijak ovlivněn.
(22)
(23) (24)
(25)
(26) (27) (28) (29)
(30)
(30) (31) (32) (33)
(34)
(35)
Slouží k připojení příslušenství, jako je stereo
mikrofon (VW-VMS2E; volitelné příslušenství).
Otevíratelná část LCD monitoru [OPEN]
-8-
Nulovací tlačítko [RESET] -48- Tlačítko zesvětlení LCD [POWER LCD]
-16-
Indikátor zesvětlení LCD -16- Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/ FOCUS]
-19-, -29-, -31-
Indikátor přístupu na kartu -12- DV zásuvka [DV] -39- Kryt slotu pro kartu -11- Slot pro kartu -11-
(31)
(32)
(33) (34)
(35)
Držák kazety -10- Páčka uvolnění kazety [OPEN/EJECT] -10- Kryt kazety -10- Páčka zoomu [W/T] -23- Páčka ovládání hlasitosti [s /VOLr]
-33-
Tlačítko snímání ve fotografickém režimu [PHOTO SHOT]
-20-
Patka k použití příslušenství
LCD monitor -8-, -56 -
(21)
VQT0T86
(29)
Před použitím
(36)
(36) Objímka na stativ
Tento otvor slouží k připojení videokamery na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství/VW-CT45E. (Přečtete si, prosím, pozorně pokyny pro připojení stativu ke kameře.) Při použití stativu nemůžete otevřít kryt slotu
pro kartu. Nejdříve proto vložte kartu a až následně připojte stativ.
(37)
(37) Upevnění závěsného řemene
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze sady
filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) na sluneční clonu. Na sluneční clonu nenasazujte žádné jiné příslušenství. (S výjimkou krytky objektivu)
Při nasazování teleobjektivu (VW-LT3714ME;
volitelné příslušenství) nebo širokoúhlého objektivu (VW-LW3707M3E; volitelné příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti
příslušenství objektivu, jako ND filtr a teleobjektiv, a páčka [W/T] je zatlačena na stranu označenou [W], 4 rohy snímku mohou ztmavnout. (Odclonění)
Nasazení krytky objektivu
Chraňte povrch objektivu nasazením krytky. Když je na sluneční clonu nasazen ochranný MC filtr nebo ND filtr ze sady filtrů (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) a videokameru právě nepoužíváte, nasaďte na objektiv krytku, aby byl chráněn jeho povrch.
1 Provlečte šňůrku krytky objektivu otvorem v
úchytu páskového poutka a provlečte samotnou krytku objektivu šňůrkou krytky.
1
3
2
Provlečte řemen úchytem 1 a uzávěrem 2 tak,
aby se nemohl uvolnit. Nechte přečnívat část 3 o délce nejméně 2 cm.
Uchyt’te druhý konec pásu obdobným
způsobem.
1
(38)
(38) Sluneční clona
2
Sluneční clona se uvolňuje jejím otočením proti směru hodinových ručiček 1. Nasazuje se zasunutím do drážky 2 a otočením ve směru hodinových ručiček.
Odepnutá krytka objektivu může být zavěšena
prostřednictvím svého závěsu.
Při nasazování krytky objektivu nebo při jejím
sundávání uchopte krytku po obou stranách konečky prvních 2 prstů.
VQT0T86
Před použitím
Páskové poutko
Přizpůsobte délku poutka tak, aby se do něj vešla vaše ruka.
1 Nastavte délku poutka.
2
3
1
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte potřebnou délku. 3 Upevněte poutko.
Použití LCD monitoru
Otevřený LCD monitor vám umožňuje sledovat snímaný obraz.
1 Zatlačte prstem na otevíratelnou část LCD
monitoru a vytáhněte LCD monitor ve směru šipky.
OPEN
Práce s hledáčkem
ª Vytažení hledáčku
1 Vytáhněte hledáček. Roztáhněte jej tak, že
uchopíte vyjímatelný okulár a potáhnete.
ª
Nastavení zorného pole
1 Zaostřete obraz posunutím knoflíku
korektoru okuláru.
12:30:4512:30:4512:30:45
1.4. 20061.4. 20061.4. 2006
Jas obrazu v hledáčku můžete nastavit
prostřednictvím menu.
12:30:45
1.4. 2006
Dojde k vypnutí hledáčku.Monitor může být odklopen o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle vašich
potřeb.
1 180o 2 90o
Můžete jej natočit o 180o 1 směrem k
objektivu nebo o 90o 2 směrem k hledáčku.
Jas a úroveň barev LCD monitoru mohou být
nastaveny prostřednictvím menu.
Při násilném odklopení nebo natočení monitoru
může dojít k poškození nebo selhání videokamery.
Zkontrolujte, zda je zavřený kryt slotu pro kartu.Když je LCD monitoru otočen o 180o směrem k
objektivu (snímání sebe sama), LCD monitoru a hledáček budou zapnuty současně.
VQT0T86
Před použitím
Napájení
ª Nabíjení akumulátoru
Při zakoupení tohoto výrobku není akumulátor nabitý. Před použitím výrobku proto proveďte nabití akumulátoru.
Doba nabíjení akumulátoru (Doporučujeme vám používat akumulátory od
firmy Panasonic.
Při použití jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Pokud bude kabel pro DC vstup připojen do
sít’ového adaptéru, akumulátor se nebude nabíjet. Odpojte proto kabel pro DC vstup ze sít’ového adaptéru.
1 Připojte přívodní sit’ový kabel k sít’ovému
adaptéru a do zásuvky elektrického rozvodu.
2 Položte akumulátor na úložnou plochu,
vyrovnejte jej se značkou a bezpečně jej zajistěte.
Indikátor nabíjení
ª
Rozsvícen: Probíhá nabíjení Vypnut: Nabíjení ukončeno Bliká: Akumulátor je zcela vybitý (nadměrně
vybitý). V průběhu krátké doby dojde k rozsvícení indikátoru a k zahájení běžného nabíjení. Když je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, indikátor [CHARGE] bude blikat a běžná doba nabíjení se prodlouží.
-10-)
Připojení do sít’ové zásuvky
ª
1
Připojte přívodní sit’ový kabel k sít’ovému
1
adaptéru a do zásuvky elektrického rozvodu.
2 Připojte kabel pro DC vstup k sít’ovému
adaptéru.
3 Připojte kabel pro DC vstup k tomuto
výrobku.
Výstupní zástrčka sít’ového přívodního kabelu
není zcela zasunuta do zásuvky sít’ového adaptéru. Jak je zobrazeno na 1, zůstane tam mezera. Přívodní šňůru nepoužívejte pro jiná zařízení,
protože byla navržena výhradně pro videokmeru. Kromě toho nepoužívejte přívodní šňúru jiného zařízení pro videokameru.
ª Nasazení akumulátoru
Zatlačte akumulátor proti držáku akumulátoru a posuňte jej až po zacvaknutí.
ª
Odpojení akumulátoru
Současně s posunutím páčky [BATT] směrem k označení uvolněte akumulátor (nebo kabel pro DC vstup) jeho posunutím.
BATT
Držte akumulátor rukou, aby neupadl.
VQT0T86
Před použitím
Doba nabíjení a doba snímání
Doby uvedené v níže znázorněné tabulce představují doby nepřetržitého snímání při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Uvedené hodnoty jsou pouze vodítkem. Když bude reálná teplota vyšší nebo nižší, než je uvedená hodnota, doba nabíjení se prodlouží.
Dodaný
akumulátor/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A Doba nabíjení B Maximální nepřetržitá doba snímání C Přerušovaná doba snímání
(Přerušovaná doba snímání se vztahuje ke snímání, které je charakterizováno opakujícím se střídáním záznamu se zastavováním snímání.) “1 h 10 min” znamená 1 hodinu a 10 minut. Spolu s výrobkem je dodáván akumulátor
CGR-DU06.
Doby uvedené v tabulce mají pouze orientační
charakter. Uvedené doby se vztahují ke snímání s použitím hledáčku. Doby uvedené v závorkách se vztahují k době snímání při použití LCD monitoru.
Při déletrvajícím záznamu (2 hodiny nebo více
nepřetržitého záznamu, 1 hodina nebo více přerušovaného záznamu) vám doporučujeme použít sadu akumulátorů CGA-DU12, CGA-DU14 a CGA-DU21.
A 1 h 40 min B 1 h 15 min
(1 h 10 min)
C 40 min
(35 min)
A 2 h 25 min B 2 h 15 min
(2 h 5 min)
C 1 h 10 min
(1 h 5 min)
A 2 h 45 min B 2 h 40 min
(2 h 30 min)
C 1 h 20 min
(1 h 15 min)
A 3 h 55 min B 4 h
(3 h 45 min)
C 2 h
(1 h 55 min)
A 1 h 30 min B 1 h 20 min
(1 h 15 min)
C 40 min
(40 min)
V následujících případech dojde ke zkrácení
doby snímání:
Při současném použití hledáčku a LCD
monitoru otočeného směrem dopředu během snímání sebe sama, při použití funkce nočního vidění při osvětlení 0 luxů, atd.
Po stisknutí tlačítka [POWER LCD] při použití
videokamery s vyklopeným LCD monitorem.
Akumulátory se při použití nebo během nabíjení
ohřívají. Také hlavní jednotka videokamery se ohřívá. Jedná se o naprosto běžný jev.
Během snižování kapacity akumulátoru bude
na displeji postupně zobrazováno: r # s # t # u # v. V případě vybití akumulátoru bude u (v) blikat.
Vkládání/vyjímání kazety
1 Posuňte páčku [OPEN/EJECT] a otevřete
kryt kazety.
OPEN/ EJECT
Po úplném otevření krytu kazety dojde k
vysunutí držáku kazety.
2 Po otevření držáku kazety vložte/vyjměte
kazetu.
Při vkládání otočte kazetu způsobem
naznačeným na obrázku a bezpečně ji zasuňte až na doraz.
Při jejím vyjímání ji vytáhněte rovně ven.
3 Při zavírání držáku kazety stlačte bod
[PUSH], označený 1.
1
PUSH
4 Pouze po úplném zasunutí držáku kazety
zavřete kryt kazety.
10
VQT0T86
Před použitím
Po použití se ujistěte, že byla kazeta zcela
převinuta, vyjměte ji a uložte do obalu. Obal skladujte ve vzpřímené poloze. (
-56-)
Při výskytu kondenzace na objektivu nebo na
hlavní jednotce videokamery se může kondenzát vytvářet i na hlavách nebo na pásku kazety, a to i v případě, že není zobrazen alarm upozorňující na tvorbu kondenzátu. V uvedeném případě neotvírejte kryt kazety. (
ª
Když se držák kazety nedá vysunout
-53-)
Úplně zavřete kryt kazety a opět jej otevřete.Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.
Když se držák kazety nedá zasunout
ª ≥Přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a
následně opět do polohy [ON].
Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.
Vkládání/vyjímání kazety
ª ≥Během činnosti držáku kazety se nedotýkejte
ničeho, s výjimkou bodu označeného [PUSH].
Při vložení kazety, na které již bylo něco
zaznamenáno, vyhledejte místo, od kterého chcete pokračovat v záznamu, prostřednictvím funkce vyhledání místa bez záznamu. Při přepisování záznamu na předem nahrané kazetě se ujistěte, že jste nalezli polohu, od které hodláte pokračovat v záznamu.
Řádně zavřete kryt kazety.Při zavírání krytu kazety dávejte pozor, abyste
nepřivřeli kabel, zachycený krytem, ani nic jiného.
Ochrana proti náhodnému vymazání
ª
Když je přepínač ochrany proti náhodnému vymazání 1 kazety odjištěn (přesunut do polohy ve směru označeném šipkou s nápisem [SAVE]), záznam na kazetu není možný. Při záznamu zajistěte přepínač ochrany proti náhodnému vymazání kazety (přesuňte jej do polohy ve směru označeném šipkou s nápisem [REC]).
1
R E C
SAVE
Vkládání/vyjímání karty
Před vkládáním/vyjímáním karty se ujistěte, že je vypnuto napájení [OFF]. Během vkládání nebo vyjímání karty při
zapnutém napájení může dojít k poruše videokamery nebo ztrátě údajů zaznamenaných na kartě.
1 Otevřete LCD monitoru a následně otevřete
kryt slotu pro kartu.
2 Vložte/vyjměte kartu do/ze slotu pro kartu.
1
Při vkládání otočte kartu stranou, na které se
nachází štítek 1, směrem k vám a řádně ji zatlačte až na doraz.
Při vyjímání karty otevřete kryt slotu pro
kartu, zatlačte na střed karty a rázně ji vytáhněte ven.
3 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu.
ª
Informace týkající se karty
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty.Neformátujte kartu v jiné videokameře ani v
žádném osobním počítači. Prostřednictvím uvedených operací by se karta mohla stát nefunkční.
Elektrický šum, statická elektřina, porucha
videokamery nebo samotné karty mohou způsobit poškození nebo vymazání údajů uložených na kartě. Doporučujeme vám proto uložit důležité údaje na osobní počítač s použitím USB kabelu, adaptéru PC karty a USB čtečky/zapisovačky.
11
VQT0T86
Před použitím
ª Indikátor přístupu na kartu
Během přístupu videokamery na kartu (načítání,
záznam, přehrávání, vymazávání atd.) je rozsvícen indikátor přístupu.
V případě, že bude během rozsvícení indikátoru
přístupu provedena některá z následujících operací, může dojít k poškození zaznamenaných údajů nebo k poruše videokamery.
Otevření krytu slotu pro kartu a vložení
nebo vyjmutí karty.
Přepnutí přepínače [OFF/ON] nebo
otočného ovladače.
Pamět’ová SD karta
ª ≥Kapacita paměti, uvedená na štítku pamět’ové
SD karty, odpovídá celkové kapacitě paměti tvořené kapacitou sloužící k ochraně autorských práv a k nakládání s nimi a kapacitou, která je k dispozici jako konvenční pamět’ pro videokameru, osobní počítač nebo další zařízení.
Informace týkající se přepínače
ª
ochrany proti přepsání na pamě t’ové SD kartě
Pamět’ová SD karta je vybavena přepínačem
ochrany proti přepsání. Když se přepínač nachází v poloze [LOCK], není možné psaní na kartu, vymazání uložených údajů ani formátování karty. V opačné poloze je realizace těchto operací možná.
Zapnutí videokamery
Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu.
Jak zapnout napájení
ª
1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač
[OFF/ON] do polohy [ON].
Dojde k rozsvícení indikátoru stavu.
Jak vypnout napájení
ª
1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač
[OFF/ON] do polohy [OFF].
Dojde ke zhasnutí indikátoru stavu.
1
OFF ON
Volba režimu
Pootočením otočného ovladače zvolte váš oblíbený režim.
1 Pootočte otočným ovladačem režimu.
Zvolte požadovaný režim jeho nastavením do
polohy 1.
1
:Záznam na pásek
Tento režim se používá při záznamu obrazu na pásek. (Během záznamu na pásek můžete současně zaznamenávat statické snímky na kartu.)
: Přehrávání pásku
Používá se k přehrávání pásku.
: Záznam na kartu
Tento režim slouží k záznamu statických snímků na kartu.
: Přehrávání snímků
Tento režim se používá k přehrávání statických snímků zaznamenaných na kartě.
:PC režim
PC
Tento režim umožňuje prohlížení nebo editaci snímků, které byly zaznamenány na kartu, v osobním počítači. (Podrobnější informace najdete v návodu na připojení PC.)
PC
12
VQT0T86
1
OFF ON
Před použitím
Jak používat joystick
ª Základní operace s joystickem
Operace v menu a volba souborů přehrávaných na displeji formou vícenásobného obrazu
Při volbě položky nebo souboru pohybujte joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava a potvrďte volbu stlačením středu joysticku.
1
3
4
2
1 Volba pohybem nahoru. 2 Volba pohybem dolů. 3 Volba pohybem doleva. 4 Volba pohybem doprava. 5 Potvrďte stlačením středu.
Použití joysticku při zobrazování
ª
menu
Stlačte střed joysticku a na displeji se objeví ikony. Každé stlačení bude mít za následek změnu zobrazení, v závislosti na zvoleném režimu. (V režimu přehrávání pásku nebo v režimu přehrávání snímků budou ikony automaticky zobrazeny na displeji.)
1) Záznam na pásek (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnut do polohy [AUTO])
5
OFF
2) Záznam na pásek (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnut do polohy [MANUAL])
4 Vyvážení bílé
Rychlost závěrky Hodnota clony nebo zisku
1 Volba/Nastavení -30- 2 Volba/Nastavení -30-
3) Přehrávání pásku
OFF
3 Přehrávání/přerušení -33- 4 Zastavení -33- 2 Převíjení (prohlížecí převíjení) -33- 1 Rychlé převíjení dopředu
(do označeného bodu)
4) Záznam na kartu (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnut do polohy [AUTO])
OFF
OFF
-33-
-30-
3 Tele-macro 4 Režim Soft skin -25- 2 Zatmívání/roztmívání -26- 1 Kompenzace protisvětla -24- 3 Noční vidění/Noční vidění při
osvětlení 0 luxů
4 Kontrola záznamu -21-
-26-
-25-
3 Tele-macro -26- 4 Režim Soft skin -25- 1 Kompenzace protisvětla -24-
13
VQT0T86
Před použitím
5) Záznam na kartu (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnut do polohy [MANUAL])
OFF
4 Vyvážení bílé
Rychlost závěrky Hodnota clony nebo zisku
1 Volba/Nastavení -30- 2 Volba/Nastavení -30-
6) Přehrávání snímků
OFF
3 Přehrávání/zastavení -35- 4 Vymazání -36- 2 Přehrávání předchozího
snímku
1 Přehrávání následujícího
snímku
-30-
-35-
-35-
Používání menu
Podrobnější informace o všech jednotlivých menu jsou uvedeny na straně
-42-.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
MENU
Dojde k zobrazení menu odpovídajícího
režimu, který byl zvolen prostřednictvím otočného ovladače režimu.
Nepřetáčejte otočný ovladač, když je
zobrazeno menu.
2 Zvolte horní menu pohybem joysticku
nahoru nebo dolů.
3 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava
nebo jeho stlačením.
Přepnutí jazyka
Můžete přepnout jazyk, zobrazovaný na displeji nebo na stránce menu.
1 Volbou [LANGUAGE] >> nastavte
požadovaný jazyk.
14
VQT0T86
4 Zvolte podmenu pohybem joysticku nahoru
nebo dolů.
5 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava
nebo jeho stlačením.
Před použitím
6 Zvolte položku, která má být nastavena,
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
7 Potvrďte zvolené nastavení stlačením
joysticku.
Ukončení zobrazování menu
ª
Stiskněte tlačítko [MENU].
ª
Návrat na předchozí stránku
Pohněte joystickem doleva.
Nastavování menu
ª ≥Stránka s menu nemůže být zobrazena během
snímání. A snímání je zase znemožněno během zobrazení stránky s menu.
Použití dálkového ovladače
ª
Pohyb mezi jednotlivými menu se uskutečňuje stejným způsobem jako při použití tlačítek na hlavní jednotce videokamery.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Zvolte položku menu.
Namísto joysticku hlavní jednotky použijte
směrová tlačítka (3, 2, 1, 4) a tlačítko [ENTER].
3 Ukončete zobrazování menu stisknutím
tlačítka [MENU].
Nastavení data a času
Je-li na displeji zobrazeno nesprávné datum/čas, upravte jej.
Nastavte režim přehrávání pásku nebo režim
přehrávání karty.
1 Nastavte [BASIC] >> [CLOCK SET] >>
[YES].
2006
2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava
zvolte položku, která má být nastavena. Následně potvrďte zvolenou hodnotu pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
Rok je zobrazován následujícím způsobem:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Používá se 24-hodinová forma zobrazování
času.
3 Potvrďte zvolené nastavení stlačením
joysticku.
Nastavení času začíná od hodnoty
[00] sekund.
Informace týkající se data/času
ª ≥Hodnoty data a času jsou udržovány díky
vestavěné lithiové baterii.
Před zahájením snímání se ujistěte o správnosti
zobrazeného času, protože vestavěné hodiny nejsou příliš přesné.
Nabíjení vestavěné lithiové baterie
ª ≥Když je při zapnutí videokamery zobrazen
symbol [0] nebo [--], znamená to, že dochází k vybití vestavěné lithiové baterie. Zapojte sít’ový adaptér k videokameře nebo nasaďte na videokameru akumulátor a vestavěná baterie bude dobita. Nechte videokameru v uvedeném stavu přibližně 24 hodin a baterie bude po dobití schopna udržet hodnotu data a času po dobu nejbliších přibližně 6 měsíců. (Baterie bude dobíjena i v případě, že bude přepínač [OFF/ON] přepnut do polohy [OFF].)
15
VQT0T86
Nastavení LCD monitoru/hledáčku
ª Nastavení jasu a úrovně barev
1 Nastavte [SETUP] >> [LCD SET] anebo
[EVF SET] >> [YES].
Před použitím
ª
1 Stiskněte tlačítko [POWER LCD].
Dojde k rozsvícení indikátoru [POWER LCD].Při stisknutí tlačítka [POWER LCD] se celý
Zvýšení jasu celého LCD monitoru
POWER LCD
LCD monitoru zesvětlí přibližně dvakrát více, než je běžné.
2 Zvolte položku, určenou k nastavení,
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
[LCD SET]
: Jas LCD monitoru
: Úroveň barev LCD monitoru
[EVF SET]
: Jas hledáčku
EVF
3 Nastavení pruhu označujícího úroveň jasu
se provádí pohybem joysticku doleva nebo doprava.
4 Ukončete nastavení stisknutím tlačítka
[MENU] nebo stlačením joysticku.
Za účelem nastavení jasu hledáčku zavřete
LCD monitoru – dojde k aktivaci hledáčku.
Když je LCD monitoru oročen o 180° směrem k
objektivu, nastavení jasu LCD monitoru není možné.
Tato nastavení nebudou mít žádný vliv na právě
snímaný obraz.
Při opětovném stisknutí tohoto tlačítka dojde ke
zhasnutí indikátoru a k obnovení původní úrovně jasu.
Snímaný obraz nebude tímto nastavením nijak
ovlivněn.
Při zapnutí videokamery během použití
sít’ového adaptéru bude funkce [POWER LCD] aktivována automaticky.
Změna kvality obrazu na LCD
ª
monitoru
Nastavte [SETUP] >> [LCD AI] >>
1
[DYNAMIC] anebo [NORMAL].
[DYNAMIC]: Obraz na LCD monitoru se stane
[NORMAL]: Slouží k přepnutí na standardní
Výsledný efekt podstatně závisí na druhu
snímané scény.
Kvalita obrazu nebude touto volbou nijak
ovlivněna.
K automatickému nastavení této funkce na
hodnotu [DYNAMIC] dojde také při zvýšení jasu LCD monitoru (při rozsvícení indikátoru [POWER LCD]) a nemůže být nastavena na hodnotu [NORMAL] nezávislým způsobem.
Snímaný obraz nebude tímto nastavením nijak
ovlivněn.
Když je LCD monitoru otočen o 180° směrem k
objektivu, kvalita obrazu LCD monitoru bude dočasně nastavena na hodnotu [LCD AI], nastavenou v [NORMAL].
jasnějším a oživne. Optimální kontrast a jas závisí na druhu snímané scény. Snímaný obraz bude zobrazován v zářivé podobě. (Výsledný efekt podstatně závisí na druhu snímaných snímků.)
kvalitu obrazu.
16
VQT0T86
Před použitím
Použití dálkového ovladače
ª Dálkový ovladač
Použití dálkového ovladače umožňuje kontrolu velkého počtu funkcí, kterými tato videokamera disponuje.
(1) (2)
(1) Tlačítko zobrazení údajů na displeji
[EXT DISPLAY] Tlačítko nastavení data/času
(2)
[DATE/TIME] Tlačítko audiodabingu [AUDIO DUB] -40-
(3)
Tlačítko záznamu [¥REC]
(4)
-35-
-42-
(není k dispozici)
(5) Směrová tlačítka [3, 2, 1, 4] -15-
(3)
(4)
(5)
(7)
(10)
(11) (12) (13)
Tlačítko snímání ve fotografickém režimu
(10)
(14)
(15) (16)
(17)
[PHOTO SHOT] ¢
(11) Tlačítko převíjení dozadu bez prohlížení/s
prohlížením [6]
(12) Tlačítko přerušení [;] (13) Tlačítko zastavení [] (14) Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu
[START/STOP] ¢
(15) Tlačítko přehrávání [PLAY 1] (16) Tlačítko rychlého převíjení dopředu/do
označeného bodu [5]
(17) Tlačítko potvrzení [ENTER] -15-
¢ označuje tlačítka, která mají stejné funkce jako obdobná tlačítka na videokameře.
Instalace knoflíkové baterie
ª
Před použitím dálkového ovladače nainstalujte dodanou knoflíkovou baterii.
1 Současně se stisknutím zarážky 1
vytáhněte držák baterie.
(6)
(8) (9)
Tlačítka zpomaleného přehrávání/
(6)
přehrávání snímek po snímku během převíjení záznamu [E, D] (E: směrem dozadu, D: směrem dopředu) Tlačítko zoom/hlasitost [ZOOM/VOL] ¢
(7) (8) Tlačítko vyhledávání [VAR SEARCH] -34-
Tlačítko menu [MENU] -15-
(9)
-34-
1
2 Uložte knoflíkovou baterii tak, aby byla
obrácena označením (i) nahoru, a uložte držák baterie zpět na své místo.
17
VQT0T86
Před použitím
Upozornění
Nesprávně vyměněná baterie může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitou baterii nahrazujte pouze baterií stejného druhu nebo ekvivalentním druhem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie odstraňte předepsaným způsobem, dle pokynů výrobce.
Výstraha
Nebezpečí ohně, výbuchu a popálenin. Nenabíjejte, nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než 100 xC a nepalte. Knoflíková baterie musí být uložena mimo dosah dětí. Nikdy neberte knoflíkovou baterii do úst. Při spolknutí přivolejte svého lékaře.
ª Rozmezí použití dálkového ovladače
Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a
videokamerou: Přibližně v rozsahu 5 m Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a doprava
Volba režimu použití dálkového
ª
ovladače
Při současném použití 2 videokamer nastavte jednu dvojici videokamera-dálkový ovladač na hodnotu [VCR1] a druhou na hodnotu [VCR2]. Zabrání se tím vzájemnému rušení 2 dvojic mezi sebou. (Standardní hodnota nastavení je [VCR1]. Při výměně knoflíkové baterie se nastavení vrátí na standardní hodnotu [VCR1].)
1 Nastavení videokamery:
Nastavte [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1] anebo [VCR2].
2 Nastavení dálkového ovladače:
2 1
[VCR1]: Současně stiskněte [D] a [∫]. 1 [VCR2]: Současně stiskněte [E] a [∫]. 2
Informace týkající se knoflíkové
ª
baterie
Když dojde k vybití knoflíkové baterie, je třeba ji
vyměnit za novou baterii (kód výrobku: CR2025). Předpokládaná životnost baterie je zhruba 1 rok, avšak její skutečná životnost závisí na frekvenci používání.
Udržujte knoflíkovou baterii mimo dosah dětí.
Když si režim dálkového ovládání videokamery
a samotného dálkového ovladače neodpovídají, bude zobrazeno hlášení “REMOTE”. Při prvním použití dálkového ovladače po zapnutí videokamery bude zobrazeno hlášení “CHECK REMOTE MODE” ( možná. V uvedeném případě nastavte stejný režim na obou zařízeních.
Dálkový ovladač je určen k použití v interiéru.
Během použití v exteriéru nebo při silném světle není snímání v uvedených rozmezích dostatečnou zárukou správné činnosti videokamery.
V rozsahu 1 metru můžete používat také
dálkové ovládání prostřednictvím senzoru dálkového ovládání videokamery (na straně LCD monitoru).
-47-) a operace nebude
18
VQT0T86
Režim záznamu
Režim záznamu
Kontrola před záznamem
Před snímáním důležitých událostí, jako například svatby, proveďte následující kontrolu s cílem prověřit správnou činnost záznamu obrazu i zvuku a vaši schopnost používat videokameru.
Základní způsob držení videokamery
ª
1)
2)
3)
1) Uchopte videokameru oběma rukama.
2) Provlečte vaši ruku páskovým poutkem.
3) Nezakrývejte rukama mikrofony nebo snímače.
4) Držte paže u těla.
5) Mírně se rozkročte.
Nacházíte-li se venku, dle možností snímejte se
sluncem za zády. Když je subjekt osvětlen zezadu, na záznamu bude tmavý.
Kontrolní body
ª ≥Sundejte krytku objektivu. (-7-)
(Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu.)
Nastavení páskového poutka (Napájení (Vložte kazetu/kartu. (Nastavení data/času (Nastavení LCD monitoru/hledáčku (Připravení dálkového ovladače k činnosti. (Nastavení režimu SP/LP (
-9-)
-10-, -11-)
-15-)
-19-)
4)
5)
-8-)
-16-)
-17-)
ª Automatický režimPřepněte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS]
do polohy [AUTO]. Dojde k automatickému zaostření a k nastavení vyváženosti barev (vyvážení bílé).
Automatické vyvážení bílé: Automatické zaostřování: -57-
-57-
AUTO MANUAL FOCUS
Může se stát, že v návaznosti na zdroj světla
nebo druh scény nedojde k vyvážení barev. Stane-li se tak, zaostřete a nastavte vyvážení bílé ručně.
Nastavení scény (Nastavení vyvážení bílé (Nastavení rychlosti závěrky (Nastavení clony/zisku (Nastavení zaostřování (
Režim záznamu
ª
Můžete přepnout přepínač do režimu záznamu.
Nastavte režim záznamu na pásek.
-29-)
-30-)
-31-)
-31-)
-31-)
1 Nastavte [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP]
nebo [LP].
Je-li zvolen LP režim, doba záznamu bude 1,5 krát delší než v případě SP režimu, avšak možnost použití některých funkcí bude zrušena.
Při důležitých událostech vám doporučujeme
používat SP režim.
Aby bylo možné naplno využít výhod LP režimu,
doporučujeme vám používat videokazety Panasonic, označené LP režim.
Aplikace audiodabingu na obraz zaznamenaný
v LP režimu není možná. (
Kvalita obrazu v LP režimu ve srovnání s SP
režimem nepoklesne, může však dojít k objevení šumu mozaikového typu a ke zrušení možností použití některých funkcí.
Přehrávání na jiných zařízeních pro digitální
video nebo na zařízeních pro digitální video bez LP režimu.
Přehrávání obrazu zaznamenaného v LP
režimu na jiných zařízeních pro digitální video.
Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek
po snímku.
-40-)
19
VQT0T86
Režim záznamu
R0:30
0h00m10s00f
100
Záznam na pásek
Sundejte krytku objektivu. (-7-) (Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu.)
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/
zastavovacího tlačítka záznamu.
2 Přerušení záznamu se provádí opětovným
stisknutím spouštěcího/zastavovacího tlačítka.
;
Informace o době záznamu na pásek jsou
uvedeny na straně
Proveďte kontrolu záznamu (
ověření správnosti zaznamenávání snímaného obrazu.
K vyhledání části bez záznamu použijte funkci
vyhledání místa bez záznamu (
Zobrazení údajů na displeji v režimu
ª
záznamu na pásek
R0:30
R0:30
¢K zobrazení těchto označení dojde pouze
tehdy, když je vložena karta.
1) Uplynulý čas záznamu
2) Čas zbývajícího pásku
20
VQT0T86
-10-.
0h00m10s00f
0h00m10s00f
100
100
-21-) za účelem
-21-).
PC
1)
2)
3)¢
4)¢
5)¢
3) Velikost statických snímků
4) Počet zaznamenatelných statických snímků (Blikající červené světlo upozorňuje na zrušení možnosti záznamu dalších snímků.)
5) Kvalita statických snímků
Informace týkající se času zbývajícího
ª
pásku zobrazeného na displeji
Čas zbývajícího pásku je uveden v minutách.
(Při poklesu jeho hodnoty pod 3 minuty začne údaj blikat.)
Během 15 sekundového nebo ještě kratšího
záznamu se může stát, že čas zbývajícího pásku nebude zobrazen správně nebo nebude zobrazen vůbec.
V některých případech může údaj o čase
zbývajícího pásku zobrazovat hodnotu, která je o 2 až 3 minuty kratší, než je aktuální hodnota času zbývajícího pásku.
Zaznamenávání statických snímků na kartu při současném zaznamenávání obrazu na pásek
Během záznamu obrazu na pásek můžete rovněž zaznamenávat statické snímky.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Během záznamu obrazu na pásek držte
zcela stisknuté tlačítko [PHOTO SHOT].
PHOTO SHOT
Informace týkající se počtu statických snímků,
které lze zaznamenat na kartu, jsou uvedeny na stránkách
Během záznamu snímků na kartu je možnost
použití spouštěcího/zastavovacího tlačítka záznamu vypnuta.
Můžete si zvolit kvalitu, se kterou mají být
statické snímky zaznamenávány. (
Rozlišení, ve kterém budou snímky
zaznamenávány, je [640].
K dosažení vyšší kvality zaznamenaných
statických snímků vám doporučujeme použít režim záznamu na kartu.
Při použití režimu wide nemůžete
zaznamenávat snímky na kartu.
Tlačítko [PHOTO SHOT] nepracuje správně,
když je stisknuto pouze do poloviny.
-59-.
-22-)
Režim záznamu
Zkontrolujte záznam
V rámci této kontroly bude poslední zaznamenaný snímek přehrán po dobu 2 a 3 sekund. Po ukončení kontroly bude videokamera přepnuta do režimu přerušení záznamu.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Během přerušení záznamu tiskněte joystick
až do objevení ikony 1.
2 Pohybem joysticku směrem dolů zvolte
označení kontroly záznamu [ ].
1
Funkce vyhledávání místa bez záznamu
Slouží k vyhledání poslední části zaznamenaného obrazu (nepoužité části pásku).
Nastavte režim záznamu na pásek pásku.
1 Nastavte [BASIC] >> [BLANK SEARCH] >>
[YES].
Zastavení vyhledávání místa bez
ª
záznamu uprostřed záznamu
Pohybem joysticku dolů zvolte ikonu [].
Když se na pásku kazety nenacházejí bílá
místa, videokamera se zastaví na konci pásku.
Videokamera se zastaví přibližně 1 sekundu
před koncem posledního zaznamenaného snímku. Při zahájení záznamu z tohoto místa bude obraz částečně zaznamenán na poslední snímek.
Záznam statických snímků na kartu (Snímání ve fotografickém režimu)
Nastavte režim záznamu na kartu.
PC
1 Stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT] do
poloviny za účelem zaostření. (Platí pouze pro automatické zaostření)
Tato videokamera nastavuje clonu/zisk a
zaostřuje na subjekt automaticky.
PHOTO SHOT
1
2
1 Indikátor zaostření
± (Indikátor bliká bílou barvou.):
¥ (Indikátor svítí zeleně.):
Indikátor není zobrazen:
Když není tlačítko [PHOTO SHOT] stisknuto do
poloviny, indikátor zaostření je zobrazen následujícím způsobem. Používejte jej, prosím, při záznamu jako vodítko.
¥ (Indikátor svítí zeleně.):
± (Indikátor svítí bíle.):
2 Zaostřovaná plocha
2 Stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT] až na
doraz.
Pokyny pro záznam dokonalých
ª
statických snímků
Při použití zoomu se zvětšením 4k a 10k nebo
vyšším je velice obtížné snížit nepatrný třes při držení videokamery v ruce. Během záznamu vám doporučujeme snížit hodnotu zoomového zvětšení a přiblížit se k subjektu.
Při snímání statických snímků držte
videokameru pevně v rukou a udržujte paže bez pohybu u těla, abyste nehýbali videokamerou.
Zaostřování
Zaostřeno
Při neúspěšném pokusu o zaostření
Je zaostřeno a připraveno k záznamu kvalitního snímku
Přibližně zaostřeno
21
VQT0T86
Režim záznamu
100
Stabilní nepohnuté snímky můžete pořizovat
použitím stativu a dálkového ovladače.
Informace týkající se počtu statických snímků,
které lze zaznamenat na kartu, jsou uvedeny na stránkách
Záznam zvuku není možný.Během záznamu údajů na kartu nepoužívejte
otočný ovladač režimu.
Je-li rozsvícen indikátor přístupu, nevkládejte
ani nevyjímejte kartu.
Použití jiného výrobku by mohlo neumožnit
přehrávání dat zaznamenaných na této videokameře nebo dokonce způsobit její poškození.
Jestliže nastavíte [PICT. QUALITY] >> [ ],
může se v závislosti na obsahu snímku během přehrávání objevit šum mozaikového typu.
Při [PICTURE SIZE] rozlišení na jinou hodnotu
než [640] bude aktivován režim mega-bodového záznamu.
Když je rozlišení snímku jiné než [640],
zaznamenaná scéna v okolí subjektu může být širší než [640].
Zobrazení údajů na displeji v režimu
ª
-59-.
záznamu na kartu
1)
100
100
2)
3)
1) Velikost statických snímků
2) Počet zaznamenatelných statických snímků (Blikání indikátoru červené barvy oznamuje, že nemohou být zaznamenány žádné další snímky.)
3) Kvalita statických snímků
Postupné snímání ve fotografickém
ª
režimu
Tato funkce vám umožňuje zaznamenat statické snímky s vyšší kvalitou obrazu a snímků. (Nebudete moci vypnout/zapnout funkci postupného snímání ve fotografickém režimu.)
V režimu záznamu na pásek může být postupné
snímání ve fotografickém režimu vypnuto s ohledem na používané funkce. (
22
VQT0T86
-49-)
Zvolte rozlišení statických snímků
ª
zaznamenávaných na kartu
Nastavte [BASIC] >> [PICTURE SIZE] >> a
1
zvolte požadované rozlišení snímku.
[1760]: 1760k1320 [1280]: 1280k960 [640]: 640k480
Zvolte kvalitu snímku při snímání ve
ª
fotografickém režimu
Nastavte [BASIC] >> [PICT. QUALITY] >> a
1
zvolte požadovanou kvalitu obrazu.
[ ]: Vysoká kvalita snímku [ ]: Běžná kvalita snímku V režimu záznamu na pásek můžete také
změnit kvalitu snímku prostřednictvím položky [ADVANCE] >> [PICT. QUALITY].
Snímání s použitím efektu závěrky
ª
fotoaparátu
Můžete přidat také zvuk připomínající závěrku fotoaparátu.
1 Nastavte [ADVANCE] >> [SHTR EFFECT] >>
[ON].
Informace týkající se indikátoru
ª
zaostření
V režimu manuálního zaostření nebude
indikátor zaostření zobrazen.
Když je zaostření subjektu obtížné, zaostřete na
subjekt manuálně.
Můžete zaznamenávat statické snímky na kartu
i v případě, že indikátor zaostření nebude zobrazen, snímky však mohou být zaznamenány jako nezaostřené.
Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo jeho
zobrazení bude obtížné v následujících případech.
Když je zoomové zvětšení příliš vysoké.Když se hýbe videokamerou.Když se subjekt pohybuje.Když je subjekt obrácen proti zdroji světla.Když jsou součástí stejné scény blízké i
vzdálené subjekty.
Když je scéna tmavá.Když je součástí scény jasné místo.Když je scéna zaplněna pouze vodorovnými
čárami.
Když scéna postrádá kontrast.
Informace týkající se zaostřované
ª
plochy
Když se na zaostřované ploše, před nebo za
snímaným subjektem, nachází objekt s výrazným kontrastem, může se stát, že subjekt nebude zaostřen. V takovém případě natočte videokameru tak, aby se objekt se silným kontrastem nacházel mimo zaostřované plochy.
Režim záznamu
ZOOM
Funkce Zoom in/out
Můžete používat optické přiblížení až do hodnoty 10k.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Širokoúhlé snímání (zoom out):
Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení [W]. Snímání zblízka (zoom in): Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení [T].
/VOL
WT
5tW
T
2020tW20tW
10tW
T
T
TT
1tW
Když držíte videokameru v ruce a snímáte
záběr s přiblížením, doporučujeme vám použít funkci stabilizátoru obrazu.
Když používáte zoom při snímání vzdáleného
subjektu, dosáhne se většího zaostření v případě, že je snímaný subjekt vzdálen od videokamery 1,2 metru.
Když je rychlost zoomu příliš vysoká, zaostření
snímaného subjektu může být obtížné.
Když má zoomové zvětšení hodnotu 1k,
videokamera může zaostřit na subjekt vzdálený přibližně 4 cm od objektivu.
Funkce digitálního zoomu
ª
Jestliže zoomové přiblížení přesáhne hodnotu 10 krát, dojde k aktivaci digitálního zoomu. Funkce digitálního zoomu vám umožňuje volbu zvětšení od 20k do 500k.
1 Nastavte [ADVANCE] >> [D.ZOOM] >> [20k]
nebo [500k].
[OFF]: Pouze optický zoom
[20k]: Až do hodnoty 20k [500k]: Až do hodnoty 500k
Čím je zoomové přiblížení vyšší, tím více je
Při použití režimu záznamu na kartu není možné
(Až do hodnoty 10k)
snížena kvalita obrazu.
použití digitálního zoomu.
Použití funkce zoomového mikrofonu
ª
Mikrofon je propojen se zoomem a zachytává čisté zvuky, buď ze vzdálenosti (při snímání na dálku) nebo zblízka (při širokoúhlém snímání).
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Nastavte [ADVANCE] >> [ZOOM MIC] >>
[ON].
ZOOM
ZOOM
Funkce měnitelné rychlosti zoomu
ª ≥Když zatlačíte páčku [W/T] až na doraz, můžete
přejít od zoomu 1k na 10k v průběhu 2,1 sekund při maximální rychlosti.
Rychlost zoomu se mění v souladu s rychlostí
pohybu páčky [W/T].
Funkce měnitelné rychlosti zoomu nemůže být
použita s dálkovým ovladačem.
Snímání sebe sama
Můžete snímat sebe sama a současně sledovat obraz na LCD displeji. Dále můžete snímat jiné osoby, které stojí před kamerou, zatímco jim budete moci ukazovat snímaný obraz. Obraz je vodorovně obrácen jako při pohledu do zrcadla. (Zaznamenaný obraz se shoduje se snímanou scénou.)
1 Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Je-li LCD monitoru otevřen, dojde k
automatickému vypnutí hledáčku. Když však bude LCD monitoru natočen směrem k objektivu, hledáček bude aktivován.
Když je LCD monitoru natočen směrem k
objektivu, ikona nebude zobrazena ani po stlačení středu joysticku.
23
VQT0T86
Režim záznamu
Rychlý start
Tato videokamera přejde po zapnutí napájení do pohotovostního režimu přibližně v průběhu 1,7 sekundy. Všimněte si, prosím, že v režimu rychlého startu
je spotřeba energie poloviční ve srovnání s režimem přerušení záznamu. Použití režimu rychlého startu snižuje dobu snímání/ přehrávání daného akumulátoru.
K jeho aktivaci dochází pouze v následujících
případech.
Při vložení pásku a karty při nastaveném
režimu záznamu na pásek.
Při vložení karty při nastaveném režimu
záznamu na kartu.
1 Stiskněte tlačítko [QUICK START].
QUICK
START
Rozsvítí se indikátor záznamu s rychlým
startem. (Vypnutí se provádí opětovným stisknutím tlačítka.)
2 Přepněte přepínač [OFF/ON] na hodnotu
[OFF].
Při otáčení otočným ovladačem nebo při
odpojení akumulátoru dojde k vypnutí indikátoru rychlého startu a k vypnutí režimu záznamu s rychlým startem. Při zapnutí videokamery a nastavení režimu záznamu na pásek/na kartu se indikátor opět rozsvítí a režim rychlého startu bude obnoven.
Když je videokamera aktivována s použitím
rychlého startu a automatickým nastavováním vyvážení bílé a zdroj světla na snímané scéně se liší od zdroje světla v posledně snímané scéně, může chvíli trvat, než vyvážení bílé upraví záznam tak, aby odpovídal snímané scéně. (Avšak při použití funkce nočního vidění bude zachováno nastavení vyvážení bílé použité při posledně snímané scéně.)
Zoomové zvětšení v pohotovostním režimu
rychlého startu a při zahájení záznamu se mohou vzájemně lišit.
Funkce kompenzace protisvětla
Umožňuje vyhnout se tomu, aby byl subjekt osvětlený zezadu nasnímán tmavěji.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Tiskněte joystick až do zobrazení ikony 1. 2 Zvolte označení kompenzace protisvětla
[ ] pohybem joysticku doprava.
OFF ON
Rychlý start je nyní připraven.
3 Přepněte přepínač [OFF/ON] na hodnotu
[ON].
Tato videokamera po zapnutí napájení
přeruší záznam přibližně v průběhu 1,7 sekundy.
Zrušení rychlého startu při vypnutém
ª
napájení [OFF]
Stiskněte tlačítko [QUICK START] a držte jej stisknuto přibližně 2 sekundy. Dojde k vypnutí indikátoru a k úplnému vypnutí videokamery. Jestliže pohotovostní režim pokračuje přibližně
dalších 30 minut, dojde k vypnutí indikátoru a k úplnému vypnutí videokamery.
24
VQT0T86
ª
Obraz na displeji se stane světlejším.
Návrat k běžnému záznamu
ª
Znovu zvolte označení [ ].
Při použití přepínače [OFF/ON] nebo otočného
ovladače režimu dojde ke zrušení kompenzace protisvětla.
1
Režim záznamu
Funkce nočního vidění
Tato funkce vám umožňuje snímat v barvách subjekty nacházející se v popředí tmavého pozadí, na tmavých místech. Upevněte videokameru na stativ a budete moci snímat obraz bez vibrací. V rámci funkce nočního vidění je možné použít
pouze manuální zaostřování.
Snímaná scéna je zaznamenána, jakoby byla
zbavena kontur.
Funkce barevného nočního vidění
Umožňuje vám snímat tmavá místa v jasnějších barvách.
Funkce nočního vidění při osvětlení 0 luxů
Můžete snímat i úplně tmavá místa, a to tak, že je osvětlíte světlem LCD monitoru.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Tiskněte joystick až do zobrazení ikony 1. 2 Pohybem joysticku nahoru zvolte označení
nočního vidění [ ].
1
Každé stisknutí pro pohyb nahoru přepíná
jednotlivé režimy. VYPNUTA # Funkce barevného nočního vidění # Funkce nočního vidění při osvětlení 0 luxů # VYPNUTA
3 (V případě použití funkce nočního vidění při
osvětlení 0 luxů) Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Zrušení funkce barevného nočního
ª
vidění
Zvolte ikonu nočního vidění a ponechejte ji až do zmizení označení nočního vidění.
Při nastavení v jasném místě může dojít ke
krátkodobému zesvětlení monitoru.
Použití funkce nočního vidění prodlouží signál
nabíjení senzoru CCD přibližně 25k krát ve srovnání s běžným použitím, čímž umožní jasnější záznam tmavých scén, které jsou pouhým okem neviditelné. Z uvedených důvodů může dojít k zobrazení světlých bodů, které nejsou běžně viditelné, nejedná se však o poruchu.
Ke zrušení funkce nočního vidění dojde při
použití hlavního vypínače nebo otočného ovladače režimu.
Režim Soft skin
Umožňuje snímání barvy pleti v měkčím tónu. Je obzvlášt’ účinné při snímání busty osoby.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Tiskněte joystick až do zobrazení ikony 1 . 2 Zvolte označení soft skin pohybem
joysticku směrem dolů [ ].
1
Zrušení režimu soft skin
ª
Znovu zvolte označení [ ].
V případě, že se pozadí nebo cokoli dalšího
nacházejícího se na snímané scéně vyznačuje barvou podobnou barvě pleti, bude také nasnímáno v měkčím tónu.
Při nedostatku jasu se může stát, že efekt
nebude zcela jasný.
Když je LCD monitoru převrácen, dojde k
zapnutí indikátoru napájení LCD a displej je bíle osvětlen.
Snímejte subjekt, který vidíte v hledáčku.Světlo LCD monitoru dosáhne přibližně do
vzdálenosti 1,2 m nebo méně.
25
VQT0T86
Režim záznamu
B
Funkce Tele-macro
Zaostřením pouze na subjekt, který vyniká na rozmazaném pozadí, je možné dosáhnout působivého efektu. Tato videokamera umožňuje zaostřit na subjekt vzdálený přibližně 40 cm.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Tiskněte joystick až do zobrazení ikony 1. 2 Pohybem joysticku nahoru zvolte označení
tele-macro [ ].
1
Když má zvětšení hodnotu 10k nebo méně,
je automaticky nastaveno na 10k.
Zrušení funkce tele-macro
ª
Znovu zvolte označení [ ].
Lepšího zaostření lze dosáhnout při manuálním
zaostření.
Ke zrušení funkce tele-macro dochází v
následujících případech.
Při zoomovém zvětšení s nižší hodnotu než
10k.
Při použití přepínače [OFF/ON] nebo při
použití otočného ovladače režimu.
Funkce zatmívání/roztmívání
Roztmívání
Slouží k postupnému objevení zvuku i obrazu.
Zatmívání
Slouží k postupnému zrušení zvuku i obrazu.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Tiskněte joystick až do zobrazení ikony 1. 2 Pohybem joysticku doleva zvolte označení
zatmívání/roztmívání [ ].
B
3 Stiskněte spouštěcí/zastavovací tlačítko
záznamu.
Spust’te záznam. (roztmívání)
Při zahájení záznamu dojde k úplnému zmizení obrazu/zvuku a jeho postupnému objevení.
Přerušte záznam. (zatmívání)
Dojde k postupnému zrušení obrazu/zvuku. Po úplném zrušení obrazu/zvuku se záznam zastaví.
1
26
VQT0T86
Zrušení roztmívání/zatmívání
ª
Znovu zvolte označení [ ].
Zvolte barvu pro roztmívání/zatmívání
ª
Je možné zvolit barvu, která se objeví při roztmívajících/zatmívajících snímcích.
1 Nastavte [SETUP] >> [FADE COLOUR] >>
[WHITE] nebo [BLACK].
Při zvolené funkci roztmívání/zatmívání bude při
zahájení záznamu trvat několik sekund, než dojde k objevení obrazu. Kromě toho bude také trvat několik sekund, než dojde k přerušení záznamu.
Režim záznamu
Funkce omezení šumu větru
Slouží ke snížení šumu větru, který je zachytáván mikrofonem během záznamu.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Nastavte [BASIC] >> [WIND CUT] >> [ON].
ª
Zrušení funkce omezení šumu větru
Nastavte [BASIC] >> [WIND CUT] >> [OFF].
Slouží ke snížení šumu větru, úměrně síle větru.
(Při použití této funkce v silném větru může dojít ke snížení stereo efektu. Po útlumu větru bude stereo efekt obnoven.)
Snímání pomocí samospouště
Statické snímky můžete zaznamenávat na kartu také s použitím časovače.
Nastavte režim záznamu na kartu.
1 Nastavte [BASIC] >> [SELF TIMER] >>
[YES].
2 Stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT].
PHOTO SHOT
Po uplynutí přibližně 10 sekund, v jejichž
průběhu blikají indikátor záznamu a označení [ ], dojde k zahájení záznamu. Po ukončení záznamu bude funkce samospouště zrušena.
Nemůžete stlačit tlačítko [PHOTO SHOT] do
poloviny. V režimu záznamu na kartu bude zaostřování prováděno v návaznosti na zaostřovací pole.
Zastavení časovače uprostřed
ª
nastavené doby
Stiskněte tlačítko [MENU].
Použitím přepínače [OFF/ON] nebo otočného
ovladače režimu bude pohotovostní režim samospouště zrušen.
Při nastavení postupného snímání ve
fotografickém režimu bude uložen maximální počet zaznamenatelných snímků.
Záznam snímků pro širokoúhlé televizory
Tato funkce umožňuje záznam snímků kompatibilních s širokoúhlými televizory.
Funkce Wide
Při použití této funkce jsou snímky zaznamenávány v širokoúhlém formátu 16:9.
Funkce snímání v režimu kinofilmu
Umožňuje záznam snímků s černým pásem v horní a ve spodní části displeje, připomínajících širokoúhlé filmy.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Funkce Wide
Nastavte [ADVANCE] >> [ASPECT] >> [16:9]. Funkce snímání v režimu kinofilmu Nastavte [ADVANCE] >> [CINEMA] >> [ON].
CINEMA
Zrušení funkce Wide/funkce snímání v
ª
režimu kinofilmu
Funkce Wide
Nastavte [ADVANCE] >> [ASPECT] >> [4:3].
Funkce snímání v režimu kinofilmu
Nastavte [ADVANCE] >> [CINEMA] >> [OFF].
Při aktivaci širokoúhlého obrazu jsou položky
na displeji, jako menu nebo ikony, roztaženy ve vodorovném směru.
Přehrávané snímky jsou ovlivněny druhem
připojeného televizoru. Konzultujte, prosím, pokyny k použití vašeho televizoru.
Tato funkce nezvyšuje rozsah záznamu.Když je obraz přehráván na obrazovce
televizoru, v některých případech se může stát, že údaj datum/čas bude vymazán.
Kvalita obrazu může být negativně ovlivněna
kvalitou samotného televizoru.
Snímek, který byl zaznamenán v režimu
kinofilmu, může být po nahrání do osobního počítače zobrazen nesprávně, v návaznosti na druhu použitého softwaru.
Při použití televizoru s formátem obrazu 4:3
vám nedoporučujeme použití režimu wide. (Snímky jsou zúženy ve svislém směru.)
Když dojde k nastavení funkce wide při
zapnutém stabilizátoru obrazu, funkce stabilizátoru obrazu bude zrušena.
27
VQT0T86
Režim záznamu
Funkce stabilizátoru obrazu
Slouží ke snížení pohybů obrazu následkem pohybů rukou při snímání.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Nastavte [ADVANCE] >> [SIS] >> [ON].
Zrušení funkce stabilizátoru obrazu
ª
Nastavte [ADVANCE] >> [SIS] >> [OFF].
Používá-li se stativ, doporučujeme vám
vypnout stabilizátor obrazu.
Při fluorescenčním osvětlení se může jas
obrazu měnit nebo se může stát, že barvy ztratí svůj přirozený vzhled.
Když dojde k nastavení stabilizátoru obrazu při
zapnuté funkci wide, funkce wide bude zrušena.
Při použití funkce nočního vidění stabilizátor
obrazu nepracuje. Tento stav je signalizován blikáním hlášení [[].
Uvádíme případy, ve kterých může dojít ke
snížení efektivního účinku stabilizátoru obrazu.
Při použití digitálního zoomuPři použití konverzního objektivuPři snímání na obzvláště tmavých místechPři silných otřesech videokameryPři snímání pohybujícího se subjektu,
zatímco jej sledujete
Nepřetržité snímání ve fotografickém režimu
Slouží k nepřetržitému snímání statických snímků v určitých intervalech.
Nastavte režim záznamu na kartu.
1 Nastavte [BASIC] >> [PICTURE SIZE] >>
[640].
2 Nastavte [ADVANCE] >> [BURST MODE] >>
[ON].
3 Stiskněte a držte stisknuté tlačítko
[PHOTO SHOT].
PHOTO SHOT
Zastavení nepřetržitého snímání
ª
uprostřed snímání
Uvolněte tlačítko [PHOTO SHOT].
Videokamera snímá až do 10 statických snímků
v intervalech 0,5 sekund. Když je rychlost závěrky nastavena na hodnotu 1/25, statické snímky budou snímány v intervalech 0,7 sekund.
Po uvolnění tlačítka [PHOTO SHOT] může být
zaznamenán ještě jeden další statický snímek.
Když je nastaveno [SELF TIMER] >> [YES],
videokamera nasnímá maximální možný počet snímků.
Intervaly mezi záznamem jednotlivých snímků
se mohou stát delšími v závislosti na druhu karty. Doporučujeme vám používat pamět’ové SD karty od firmy Panasonic.
Při použití karty naformátované jiným zařízením
nebo karty, která byla opakovaně vymazávána, se intervaly mezi záznamem jednotlivých snímků prodlouží. V takovém případě si vytvořte zálohovou kopii důležitých údajů z vašeho PC a naformátujte kartu touto videokamerou.
28
VQT0T86
Režim záznamu
Snímání v různých situacích (Režim scény)
Tento režim automaticky nastaví optimální podmínky rychlosti závěrky a její otevření při snímání obrazu v odlišných situacích.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/
FOCUS] do polohy [MANUAL].
AUTO MANUAL FOCUS
2 Nastavením [BASIC] >> [SCENE MODE] >>
zvolte požadovaný režim.
1) 2)
3)
5)
1) [5] Režim snímání sportovních záběrů
Slouží ke snímání sportovních záběrů nebo
záběrů rychlých pohybů
2) [ ] Režim pro tvorbu portrétů
Slouží k tomu, aby osoby vynikly na pozadí
3) [ ] Režim slabého osvětlení
Slouží k zesvětlení tmavých scén při
snímání
4) [ ] Režim snímání při reflektorovém
osvětlení
Slouží ke snímání subjektů osvětlených
reflektory, na večírku nebo v divadle
5) [ ] Režim snímání vodních ploch a
sněhových polí
Slouží ke snímání sluncem zalitých míst,
jako lyžařských svahů a pláží
4)
Zrušení funkce režimu scény
ª
Nastavte [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] nebo přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/ FOCUS] do polohy [AUTO].
Režim snímání sportovních záběrů
Tento režim slouží ke zpomalenému
přehrávání nebo k přerušení přehrávání zaznamenaných snímků a je nezávislý na pohybech videokamery.
Může se stát, že se při běžném přehrávání
pohyb snímků jeví trochu trhaně.
Vzhledem k tomu, že se barva a jas
přehrávaného obrazu mohou měnit, vyhněte se snímání pod fluorescenčním osvětlením, osvětlením rtut’ovými výbojkami nebo pod osvětlením sodíkovými lampami.
Jestliže snímáte subjekt osvětlený silným
světlem nebo subjekt s vysokou reflexí, mohou se objevit vertikální světelné čáry.
Při nedostatečném jasu není použití režimu
pro snímání sportovních záběrů možné. Tento stav je signalizován blikáním označení [5].
Při použití tohoto režimu v interiéru se
zobrazení na displeji může chvět.
Režim pro tvorbu portrétů
Při použití tohoto režimu v interiéru se
zobrazení na displeji může chvět. V takovém případě změňte nastavení režimu scény na [OFF].
Režim slabého osvětlení
Může se stát, že obzvláště tmavé scény
nebude možné nasnímat dokonale.
Režim snímání při reflektorovém osvětlení
Pokud je snímaný subjekt příliš světlý, může
se stát, že zaznamenaný obraz bude světlejší a jeho okraje budou příliš tmavé.
Režim snímání vodních ploch a sněhových polí
V případě obzvláště světlého subjektu může
být zaznamenaný obraz světlejší.
29
VQT0T86
Režim záznamu
Snímání v přirozených barvách (Vyvážení bílé)
Výsledkem činnosti funkce automatického vyvážení bílé nemusí být přirozené barvy, v závislosti na světelných podmínkách. V takovém případě nastavte vyvážení bílé manuálně.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/
FOCUS] do polohy [MANUAL].
AUTO MANUAL
FOCUS
2 Pohněte joystickem směrem dolů a držte jej
v uvedené poloze až do objevení označení vyvážení bílé. ([ ] atd.)
3 Pohybem joysticku doleva nebo doprava
zvolte režim vyvážení bílé.
1)
3)
1) Nastavování automatického vyvážení bílé []
AWB
2) Režim snímání interiérů (snímání při umělém osvětlení) [ ]
3) Režim snímání exteriérů [ ]
4) Režim manuálního nastavování [ ]
Obnovení automatického nastavování
ª
Pohybujte joystickem doleva nebo doprava, až do zobrazení označení [ ]. Nebo přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO].
AWB
AWB
1
AWB
1
2)
4)
AWB
1
1
MNL
Když nastavujete vyvážení bílé i clonu/zisk, jako
první nastavte vyvážení bílé.
Při každé změně snímacích podmínek vynulujte
vyvážení bílé za účelem zajištění správného nastavování.
Manuální nastavení vyvážení bílé
ª
V bodě 3 zvolte [ ]. Následně, během prohlížení bílého subjektu na displeji, pohybujte joystickem doprava nebo doleva až do zrušení blikání symbolu [ ].
Blikání označení [ ]
ª
Při zvoleném režimu manuálního nastavování
Blikání poukazuje na uložení předchozího
nastaveného vyvážení. Toto nastavení zůstane uloženo až do následujícího uložení vyvážení bílé.
Případy, v nichž nemůže být vyvážení bílé nastaveno v režimu manuálního nastavování
Vyvážení bílé může být nesprávně nastaveno
při manuálním nastavování v tmavých místech. V takovém případě použijte režim automatického nastavování vyvážení bílé.
Během nastavení v režimu manuálního nastavování
Po ukončení nastavení zůstane symbol
rozsvícen.
Snímač vyvážení bílé
ª
Snímač vyvážení bílé slouží ke snímání druhu světelného zdroje během snímání. Při snímání nezakrývejte snímač vyvážení bílé,
čímž zabráníte jeho nesprávné činnosti.
Nastavování vyvážení černé
ª
Jedná se o jednu z funkcí 3CCD systému, která automaticky nastavuje černou při nastavení vyvážení bílé do režimu manuálního nastavování. Po nastavení vyvážení černé zůstane displej na chvíli černý.
123
1 Nastavování vyvážení černé (Bliká.) 2 Nastavování vyvážení bílé (Bliká.) 3 Nastavování ukončeno (Svítí.)
Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené
krytce objektivu, automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu.
30
VQT0T86
Loading...
+ 90 hidden pages