PANASONIC NNGD469M User Manual [sk]

Page 1
M-NNGD459/469-SK
Mikrovlnná rúra
Mikrovlnná rúra
NN-GD459/469
NN-GD459/469
Page 2
Sk-1
Inštalácia a pripojenie
Mikrovlnnú rúru rozbaľte, vyberte baliaci materiál a skontrolujte, či rúra nie je poškodená
- či sa na nej nenachádzajú preliačiny, či nie sú poškodené západky dvierok alebo či dvierka nie sú prasknuté. Ak je rúra poškodená, ihneď sa obráťte na svojho predajcu. Neinštalujte poškodenú mikrovlnnú rúru.
Pokyny týkajúce sa uzemnenia
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Z BEZPEČNOSTNÝCH DÔVODOV MUSÍ BYŤ TENTO SPOTREBIČ CHRÁNENÝ NULOVANÍM PODĽA PLATNÝCH TECHNICKÝCH NORIEM. Ak sieťová zásuvka nezodpovedá platnej norme ochrany, zákazník preberá osobnú zodpovednosť a musí sa postarať, aby zapojenie do siete cez zásuvku v stene zodpovedalo platnej technickej norme.
Prevádzkové napätie
Rúru pripojte len k napájaciemu zdroju s menovitým napätím uvedeným na štítku umiestnenom na mikrovlnnej rúre. Ak by sa na napájanie použilo vyššie napätie, môže to spôsobiť požiar, prípadne zapríčiniť iné škody.
Umiestnenie mikrovlnnej rúry
Táto rúra musí byť umiestnená na pracovnej doske, nie je určená na zabudovanie do
nábytku alebo na umiestnenie do skrinky.
1. Mikrovlnnú rúru umiestnite na rovný stabilný
podklad do výšky aspoň 85 cm od podlahy.
2. Po nainštalovaní by sa mikrovlnná rúra
mala dať jednoducho odpojiť od elektrickej siete, či už vytiahnutím zástrčky zo sieťovej zásuvky alebo vypnutím ističa.
3.
Mikrovlnná rúra potrebuje dostatočnú cirkuláciu vzduchu, aby mohla správne pracovať.
Umiestnenie na pracovnej doske kuchynskej linky
a) Mikrovlnnú rúru umiestnite tak, aby bolo nad
ňou 15 cm, vzadu 10 cm, na jednej strane 5 cm a na druhej strane viac ako 40 cm voľného priestoru.
b) Ak je jedna strana mikrovlnnej rúry pri
stene, druhá strana alebo vrch nesmú byť blokované.
Counter-top
Open
10cm
15cm
5cm
Voľ ný priestor
Umiestnenie na linke
4. Neumiestňujte túto rúru do blízkosti
elektrického alebo plynového sporáka.
5. Nožičky by ste nemali skladať dole.
6. Táto rúra je určená len pre použitie
v domácnosti.
Nepoužívajte ju v exteriéri.
7. Vyhnite sa používaniu mikrovlnnej rúry vo
veľmi vlhkom prostredí.
8. Napájací prívod by sa nemal dotýkať
vonkajšej strany mikrovlnnej rúry. Nemal by prísť do styku s horúcim povrchom. Nenechajte napájací prívod visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Nedávajte napájací prívod, zástrčku ani mikrovlnnú rúru do vody.
9. Neblokujte ventilačné otvory na vrchnej
a zadnej časti mikrovlnnej rúry. Ak sa tieto otvory zablokujú počas činnosti, mikrovlnná rúra sa môže prehriať. Mikrovlnná rúra je chránená tepelným bezpečnostným zariadením a po prehriatí obnoví činnosť, až keď sa dostatočne schladí.
10. Táto mikrovlnná rúra nie je určená na ovládanie pomocou externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania.
Pozor: Horúce povrchy
Page 3
Sk-2
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
1. Tesnenie dvierok a okolie tesnenia čistite
navlhčenou handričkou.
Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodené
tesnenie dvierok alebo okolie tesnenia. V prípade poškodenia mikrovlnnú rúru v žiadnom prípade nepoužívajte. Mikrovlnnú rúru musí opraviť kvalifi kovaný servisný technik vyškolený výrobcom.
2. Nepokúšajte sa meniť, nastavovať alebo
opravovať dvierka, ovládací panel, bezpečnostné blokovacie prepínače alebo iné časti mikrovlnnej rúry. Neskladajte z rúry vonkajší panel, ktorý chráni pred vyžarovaním mikrovlnnej energie.
Opravy by mal vykonávať len
kvalifi kovaný pracovník servisu.
3. Rúru nepoužívajte, ak má poškodený
NAPÁJACÍ PRÍVOD ALEBO ZÁSTRČKU, ak nepracuje správne, ak sa poškodí alebo spadne. Vykonávanie opráv je nebezpečné, preto by ich mal robiť len servisný technik vyškolený výrobcom.
4. Ak sa napájací prívod poškodí, nahraďte ho
novým špeciálnym prívodom od výrobcu.
5. Deti môžu túto mikrovlnnú rúru samostatne
používať, len ak boli dostatočne poučené a sú schopné bezpečne rúru používať a chápu nebezpečenstvá vyplývajúce z nevhodného použitia.
6. Tekutiny a iné jedlá sa nesmú zohrievať
v uzavretých nádobách, lebo by mohli vybuchnúť.
Používanie mikrovlnnej rúry
1. Mikrovlnnú rúru používajte len na prípravu
jedla. Táto mikrovlnná rúra je určená na ohrev a prípravu jedla. Nepoužívajte ju na ohrev chemikálií alebo iných produktov než potravín.
2. Pred použitím skontrolujte, či je príslušenstvo a nádoby vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
3. Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie novín, oblečenia ani iných materiálov. Mohli by sa vznietiť.
4.
Keď mikrovlnnú rúru nepoužívate, neskladujte v nej okrem jej príslušenstva žiadne iné predmety - pre prípad, že by došlo k jej náhodnému zapnutiu.
5. Ak v mikrovlnnej rúre NIE JE VLOŽENÉ JEDLO, NEPOUŽÍVAJTE režim MIKROVLNNÉHO OHREVU ani KOMBINOVANÝ REŽIM. V opačnom prípade by ste mohli poškodiť zariadenie. Výnimkou je bod 1 kapitoly, ktorá sa týka prevádzky ohrievacieho telesa a predhriatia panvice Panacrunch.
6. Ak sa v rúre objaví dym alebo oheň, stlačte tlačidlo Stop/Zrušiť a nechajte dvierka zavreté, aby sa prípadné plamene udusili. Zariadenie odpojte od elektrickej siete vytiahnutím napájacieho prívodu zo zásuvky alebo odpojením poistky, prípadne ističa.
7. Táto mikrovlnná rúra nie je určená na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo nedostali pokyny na používanie mikrovlnnej rúry od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti je nutné poučiť o tom, že sa nemajú hrať s mikrovlnnou rúrou.
Page 4
Sk-3
Bezpečnostné pokyny
Zdroje tepla
1. Pred prvým použitím režimu
KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY alebo GRILOVANIA utrite nadbytočný olej vnútri mikrovlnnej rúry a mikrovlnnú rúru spustite na 10 minút naprázdno (bez jedla a príslušenstva) v režime GRILOVANIA. Pri tomto procese sa vypáli olej použitý na ochranu pred hrdzou. Toto je jediný prípad, keď mikrovlnnú rúru môžete použiť naprázdno.
2. Vonkajší povrch rúry vrátane ventilačných
otvorov a dvierok sa počas režimov KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY a GRILOVANIA veľmi zahrieva. Dávajte si preto pozor, keď v takýchto prípadoch otvárate alebo zatvárate dvierka alebo vkladáte alebo vyberáte jedlo a príslušenstvo.
3. V hornej časti rúry sú umiestnené dva
zdroje tepla. Po použití KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY a GRILOVANIA bude povrch veľmi horúci.
Upozornenie: Po príprave jedál v týchto
režimoch bude príslušenstvo mikrovlnnej rúry veľmi horúce.
4.
Pri použití režimu KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY
sa časti mikrovlnnej rúry, s ktorými
môžete prísť do kontaktu, môžu zahriať na veľmi vysokú teplotu. Vzhľadom na vysoké teploty a riziko vzniku popálenín nesmú mikrovlnnú rúru obsluhovať deti bez dohľadu dospelých osôb a malé deti by sa k mikrovlnnej rúre nemali približovať.
Činnosť motorčeka ventilácie
Ak sa mikrovlnná rúra po použití nahreje, ventilátor môže ešte niekoľko minút rotovať, aby ochladil elektrické komponenty. Ide o normálny jav. Aj napriek tomu, že ventilátor pracuje, jedlo môžete z mikrovlnnej rúry vybrať.
Svetlo v rúre
V prípade potreby výmeny žiarovky v rúre sa obráťte na predajcu.
Príslušenstvo
Mikrovlnná rúra je vybavená rôznym príslušenstvom. Vždy sa riaďte pokynmi na používanie príslušenstva.
Sklenený otočný tanier
1. Nepoužívajte rúru bez rotačného podstavca
a skleneného otočného taniera. Tieto musia byť vždy na svojom mieste.
2. Nikdy nepoužívajte iný druh skleneného
taniera ako je určený pre túto mikrovlnnú rúru.
3. Ak je sklenený tanier horúci, nechajte ho
najprv vychladnúť a až potom ho očistite alebo namočte do vody.
4. Sklenený tanier sa môže otáčať v oboch
smeroch.
5. Ak sa jedlo alebo nádoba s jedlom na
sklenenom tanieri dotýka stien rúry a zastaví sa otáčanie taniera, tanier sa začne automaticky otáčať v opačnom smere. Je to normálny jav.
6. Nezohrievajte jedlo priamo na sklenenom
tanieri.
Rotačný podstavec
1. Rotačný podstavec a spodok rúry treba
pravidelne čistiť, aby sa predišlo hluku a nahromadeniu zvyškov jedál.
2. Rotačný podstavec sa musí používať spolu
so skleneným otočným tanierom.
Drôtený rošt
1. Drôtený rošt sa používa na zapekanie
malých porcií a napomáha dobrej cirkulácii tepla.
2. Nepoužívajte kovovú nádobu priamo na
drôtenom rošte v KOMBINOVANOM režime s režimom MIKROVLNNÉHO OHREVU.
3. V režime MIKROVLNNÉHO OHREVU
nepoužívajte drôtený rošt.
Zapekacia panvica Panacrunch
Prečítajte si stranu Sk-16.
Page 5
Sk-4
Dôležité informácie
1. Dĺžka prípravy jedla
• Dĺžka prípravy jedla uvedená v kuchárskej knihe je len približná. Čas potrebný na prípravu jedla závisí od stavu potravín, teploty, množstva jedla a od typu nádob.
• Aby ste jedlo neprevarili, začnite s kratšími intervalmi prípravy. Ak jedlo nie je dostatočne tepelne upravené, môžete ho radšej ešte chvíľu povariť.
UPOZORNENIE: Ak prekročíte odporúčanú dĺžku prípravy jedla, jedlo sa môže znehodnotiť a v krajnom prípade aj vznietiť, a poškodiť tak vnútro mikrovlnnej rúry.
2. Menšie porcie jedla
• Menšie porcie jedla alebo jedlá s malým obsahom vlhkosti sa pri nadmerne dlhej príprave môžu pripáliť, vysušiť alebo aj vznietiť. Ak sa obsah vnútri mikrovlnnej rúry vznieti, nechajte dvierka mikrovlnnej rúry zatvorené, vypnite ju a vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky.
3. Vajíčka
• V režime MIKROVLNNÉHO OHREVU nepripravujte vajíčka v škrupine ani celé vajíčka natvrdo.
Vzniknutý tlak by mohol spôsobiť explóziu
vajíčka, a to dokonca aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
4. Prepichnutie šupky a kože
• Jedlá, ktoré nemajú pórovitý povrch (ako napr. zemiaky, žĺtok vajíčka a párky, klobásy či salámy) musíte pred použitím MIKROVLNNÉHO OHREVU prepichnúť ­predídete tak ich prasknutiu.
5. Teplomer na mäso
• Ak chcete zistiť, či je mäso alebo hydina už hotová, teplomer na mäso môžete použiť, len keď je mäso vybraté z mikrovlnnej rúry. V režime MIKROVLNNÉHO OHREVU a v režime KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY nepoužívajte bežný teplomer na mäso, pretože môže spôsobiť iskrenie.
6. Tekutiny
• Pri ohreve tekutých pokrmov, napr. polievok, omáčok a nápojov v mikrovlnnej rúre sa môže stať, že k prehriatiu tekutiny nad bod varu môže dôjsť aj bez viditeľného bublania, následkom čoho môže nastať nepredvídané vykypenie horúcej tekutiny.
Aby ste tomu predišli, postupujte podľa
nasledujúcich krokov: a) Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkymi hrdlami.
b) Neprehrievajte tekutiny na nadmernú
teplotu.
c) Pred vložením nádoby do mikrovlnnej
rúry tekutinu premiešajte. Tekutinu potom znova premiešajte v priebehu ohrevu.
d) Po zohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
v mikrovlnnej rúre, potom ju znova premiešajte a nádobu opatrne vyberte z mikrovlnnej rúry.
7. Papierové a plastové nádoby
• Pri ohreve jedla v plastových alebo papierových nádobách často kontrolujte mikrovlnnú rúru, pretože tieto materiály sa v prípade prehriatia ľahko vznietia.
• Nepoužívajte v rúre výrobky z recyklovaného papiera (napr. papierové kuchynské obrúsky). Takéto výrobky môžete použiť iba v prípade, ak je na nich uvedené, že používanie v mikrovlnnej rúre je bezpečné. Výrobky z recyklovaného papiera môžu obsahovať nečistoty, ktoré môžu pri použití v mikrovlnnej rúre spôsobiť vznik iskier a požiaru.
• Z balenia určeného na pečenie pred vložením do mikrovlnnej rúry zložte drôtené uzatváracie spony.
8. Nádoby a fólie
• V mikrovlnnej rúre nezohrievajte uzatvorené konzervy, zaváraninové nádoby ani fľaše ­mohli by explodovať.
• Pri MIKROVLNNOM OHREVE nepoužívajte kovové nádoby ani riady s kovovými ozdobnými prvkami. Spôsobili by iskrenie.
• Ak používate alobal, kovové ihly na mäso alebo kovové riady, ich vzdialenosť od stien a dvierok mikrovlnnej rúry by mala byť minimálne 2 cm - predídete tým iskreniu.
9. Dojčenské fľaše a nádoby s detskou
výživou
• Pred vložením do mikrovlnnej rúry musíte z dojčenských fl iaš a nádob s detskou výživou zložiť vrchnák a cumeľ alebo viečko.
• Obsah dojčenskej fľaše a nádoby s detskou výživou premiešajte alebo potraste.
• Aby ste predišli popáleniu, pred podaním ohriatej potravy dieťaťu skontrolujte jej teplotu.
Page 6
Sk-5
Náčrt zariadenia
(8)
(10)
(11)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(9)
(6)
(12)
(13)
(14)
(1) Rúčka dvierok Potiahnutím rúčky otvoríte dvierka. Ak otvoríte dvierka počas prípravy jedla, proces
prípravy sa dočasne preruší bez toho, že by sa vymazali nastavenia. Príprava jedla sa obnoví hneď po zatvorení dvierok a stlačení tlačidla Štart. Svetlo v rúre sa rozsvieti hneď po otvorení dvierok.
(2) Okno mikrovlnnej rúry (3) Systém bezpečnostného uzamykania dverí (4) Ventilačné otvory (5) Ovládací panel (6) Sklenený otočný tanier (7) Rotačný podstavec (8) Vonkajšie ventilačné otvory (9) Drôtený rošt (10) Zapekacia panvica Panacrunch (11) Rúčka panvice Panacrunch (12) Napájací prívod (13) Výstražná nálepka (14) Identifi kačná nálepka
Page 7
Sk-6
Dôležité informácie
NN-GD459W / NN-GD469M *
(7)
(12)
(10)
(11)
(9)
(5)
(1)
(6)
(8)
(2)
(4)
(3)
* Vzhľad ovládacieho panela sa môže líšiť od
zobrazeného panela (v závislosti od farby), ale označenia na tlačidlách sú rovnaké.
(1) Displej (2) Tlačidlo programov pre automatický
mikrovlnný ohrev podľa hmotnosti
(3) Tlačidlo programov pre automatickú
kombinovanú prípravu podľa hmotnosti
(4) Tlačidlo programov panvice Panacrunch (5) Otočný ovládač nastavovania času/
hmotnosti
(6)
Tlačidlo na ovládanie mikrovlnného ohrevu (7) Tlačidlo na ovládanie grilovania (8) Tlačidlo programov pre automatické
rozmrazovanie podľa hmotnosti
(9) Tlačidlo na oddialenie spustenia
prípravy/odstátie
(10) Tlačidlo hodín (11) Tlačidlo Stop/Zrušiť: Pred tepelnou prípravou: jedno stlačenie
vymaže nastavenia.
Počas tepelnej prípravy: jedno stlačenie
dočasne zastaví nastavený program. Ďalšie stlačenie zruší všetky nastavenia a na displeji sa zobrazia hodiny.
(12) Tlačidlo Štart: Stlačením tlačidla uvediete mikrovlnnú
rúru do činnosti. Ak počas činnosti otvoríte dvierka alebo jedenkrát stlačíte tlačidlo Stop/Zrušiť, stlačením tlačidla Štart sa činnosť zase obnoví.
POZNÁMKA:
Ak nastavíte prevádzku mikrovlnnej rúry
a nestlačíte tlačidlo Štart, po 6 minútach sa obnovia pôvodné nastavenia. Na displeji sa opäť zobrazí režim hodín.
Zvuková signalizácia:
Stláčanie tlačidiel sprevádza zvuková signalizácia. Ak zvuková signalizácia nezaznie, nastavenie je nesprávne. Po prepnutí z jednej funkcie na inú zvuková signalizácia zaznie dvakrát. Po dokončení prípravy jedla zvuková signalizácia zaznie päťkrát.
Táto mikrovlnná rúra je vybavená funkciou šetrenia energie.
POZNÁMKY:
1. V pohotovostnom režime sa jas displeja zníži.
2. Mikrovlnná rúra prejde do pohotovostného režimu po prvom pripojení k elektrickej sieti a okamžite
po dokončení posledného úkonu.
Page 8
Sk-7
Ovládacie prvky a postup obsluhy
Stlačte „FRANCAIS” vo francúzštine
Stlačte „ITALIANO” v taliančine
Stlačte „DEUTSCH” v nemčine
Stlačte „NEDERLANDS” v holandčine
Stlačte „ESPANOL“ v španielčine
Stlačte „POLSKI” v poľštine
Stlačte „CESKY” v češtine
Stlačte „ENGLISH” v angličtine
Zapojenie „88:88”
Výzvy a hlásenia:
Tieto modely sú vybavené jedinečnou funkciou výziev a hlásení, ktorá vás sprevádza pri obsluhe mikrovlnnej rúry. Po zapojení mikrovlnnej rúry do elektrickej siete stláčajte tlačidlo Štart, až kým nenájdete požadovaný jazyk. Pri stlačení tlačidla sa na displeji zobrazí ďalší pokyn, čím sa eliminujú možné chybné zadania. Ak si želáte zmeniť nastavený jazyk, odpojte mikrovlnnú rúru z elektrickej siete a zopakujte uvedený postup.
Ak tlačidlo na oddialenie spustenia prípravy/odstátie stlačíte 4-krát, sprievodca obsluhou sa vypne. Ak chcete sprievodcu obsluhou znovu zapnúť, 4-krát stlačte tlačidlo na oddialenie spustenia prípravy/ odstátie.
Nastavenie hodín
Napríklad: Nastavenie času 12:10
Stlačte tlačidlo hodín. Dvojbodka začne blikať.
Otočením otočného ovládača
nastavovania času/hmotnosti nastavte hodiny.
Na displeji sa zobrazí nastavený čas a dvojbodka bliká.
Stlačte tlačidlo hodín. Dvojbodka prestane blikať
a čas je zadaný.
POZNÁMKY:
1. Ak chcete zmeniť nastavenie času, zopakujte všetky vyššie uvedené kroky.
2. Čas sa zobrazuje, kým je mikrovlnná rúra zapojená do elektrickej siete a zásobovaná elektrickou
energiou.
3. Mikrovlnná rúra používa 24-hodinový formát času.
Page 9
Sk-8
Ovládacie prvky a postup obsluhy
Detská poistka
Ak sa aktivuje detská poistka, mikrovlnná rúra sa nebude dať ovládať, ale dvierka sa budú dať otvoriť. Poistka sa dá aktivovať, keď je na displeji zobrazená dvojbodka alebo čas.
Aktivácia:
Trikrát stlačte tlačidlo Štart. Zobrazenie času zmizne. Nastavenie času
zostane naďalej uložené v pamäti. Na displeji sa zobrazí .
Zrušenie:
Trikrát stlačte tlačidlo Stop/Zrušiť. Na displeji sa znova zobrazí čas.
POZNÁMKA:
Ak chcete aktivovať detskú poistku, v priebehu 10 sekúnd trikrát stlačte tlačidlo Štart.
Mikrovlnný ohrev a rozmrazovanie
Môžete si vybrať zo 6 nastavení výkonu mikrovlnného ohrevu. Nasledujúca tabuľka zobrazuje približný výkon vo wattoch pre jednotlivé úrovne mikrovlnného ohrevu.
Použitie príslušenstva:
Sklenený otočný tanier
Stlačte Nastavenie výkonu Výkon vo wattoch
1-krát Max (vysoký výkon) 1000 W 2-krát Min (rozmrazovanie) 270 W 3-krát Medium (stredný výkon) 600 W 4-krát Low (nízky výkon) 440 W 5-krát Simmer 2 (mierne varenie) 50 W 6-krát Warm (ohrievanie) 100 W
Stláčajte toto tlačidlo, až kým sa
na displeji nezobrazí požadovaný výkon. Zvoľte požadovaný výkon mikrovlnného ohrevu.
Otočným ovládačom nastavovania času/hmotnosti nastavte čas prípravy (pri VYSOKOM výkone: max. 30 minút, pri ostatných výkonoch: max. 90 minút).
Stlačte tlačidlo Štart.
Page 10
Sk-9
Mikrovlnný ohrev a rozmrazovanie
POZNÁMKY:
1. V prípade dvoj- alebo trojfázovej prípravy zopakujte pred stlačením tlačidla Štart nastavenie
výkonu ohrevu a nastavenie dĺžky prípravy.
Napr. Dusené mäso so zeleninou - 10 minút na maximálnom stupni, aby sa jedlo priviedlo do
varu. 60 minút na miernom varení, aby sa jedlo uvarilo. 10 minút ohrievanie, aby sa v pokrme rozvinuli všetky chute.
2. Dĺžku odstátia môžete naprogramovať až po nastavení výkonu mikrovlnného ohrevu a zadaní
času.
3. V prípade potreby môžete počas tepelnej prípravy zmeniť čas prípravy. Otočným ovládačom
nastavovania času/hmotnosti predĺžite alebo skrátite čas prípravy. Čas môžete pridávať/skracovať v jednominútových prírastkoch - až po maximálny rozsah 10 minút. Prípravu jedla ukončíte otočením otočného ovládača do polohy Nula.
4. Ak zadáte dĺžku prípravy a nezvolíte výkon ohrevu, automaticky sa použije vysoká úroveň
výkonu mikrovlnného ohrevu.
Grilovanie
Použitie príslušenstva:
Drôtený rošt
Sklenený otočný tanier
Tlačidlo na ovládanie grilovania umožňuje tri nastavenia grilovania. 1 stlačenie Grill 1 1100 W 2 stlačenia Grill 2 950 W 3 stlačenia Grill 3 700 W
Zvoľte výkon grilu. Stlačte 1-krát pre Grill 1
(vysoký), 2-krát pre Grill 2 (stredný) alebo 3-krát pre Grill 3 (nízky).
Pomocou ovládača nastavovania času/hmotnosti zvoľte dĺžku prípravy jedla (max. 90 minút).
Stlačte tlačidlo Štart.
POZNÁMKY:
1. Grilovanie bude fungovať, len ak sú zatvorené dvierka.
2. V prípade potreby môžete počas tepelnej prípravy zmeniť čas prípravy. Otočným ovládačom
nastavovania času/hmotnosti predĺžite/skrátite čas prípravy. Čas môžete pridávať/skracovať v jednominútových prírastkoch - až po maximálny rozsah 10 minút. Prípravu jedla ukončíte otočením otočného ovládača do polohy Nula.
Page 11
Sk-10
Kombinovaná príprava
Použitie príslušenstva:
Drôtený rošt
Sklenený otočný tanier
Sklenený otočný tanier
Pri nastavovaní kombinovanej prípravy môžete najprv nastaviť úroveň grilovania alebo úroveň mikrovlnného ohrevu.
Ak najprv nastavujete úroveň výkonu grilovania:
Zvoľte výkon grilu. Stlačte 1-krát pre Grill 1 (vysoký), 2-krát pre Grill 2 (stredný) alebo 3-krát pre Grill 3 (nízky).
Stláčajte toto tlačidlo, až kým sa na displeji nezobrazí požadovaný výkon.
Upozornenie: V kombinovanom režime nie je možné
nastaviť 1000W / 270W.
1-krát Medium (stredný výkon) 600 W 2-krát Low (nízky výkon) 440 W 3-krát Simmer (mierne varenie) 250 W 4-krát Warm (ohrievanie) 100 W
Pomocou ovládača nastavovania času/
hmotnosti zvoľte dĺžku prípravy jedla (max. 90 minút).
Stlačte tlačidlo Štart.
Alebo ak najprv nastavujete úroveň mikrovlnného ohrevu:
3-krát Medium (stredný výkon) 600 W 4-krát Low (nízky výkon) 440 W 5-krát Simmer (mierne varenie) 250 W 6-krát Warm (ohrievanie) 100 W
Stláčajte toto tlačidlo, až kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný výkon. Upozornenie: V kombinovanom režime nie
je možné nastaviť 1000W / 270W.
Zvoľte výkon grilu. Stlačte 1-krát pre Grill 1 (vysoký), 2-krát pre Grill 2 (stredný) alebo 3-krát pre Grill 3 (nízky).
Pomocou ovládača nastavovania času/ hmotnosti zvoľte dĺžku prípravy jedla (max. 90 minút).
Stlačte tlačidlo Štart.
Page 12
Sk-11
Kombinovaná príprava
POZNÁMKY:
1. Kombinovaný režim bude fungovať, len ak sú zatvorené dvierka.
2. V prípade potreby môžete počas tepelnej prípravy zmeniť čas prípravy. Otočným ovládačom
nastavovania času/hmotnosti predĺžite/skrátite čas prípravy. Čas môžete pridávať/skracovať v jednominútových prírastkoch - až po maximálny rozsah 10 minút. Prípravu jedla ukončíte otočením otočného ovládača do polohy Nula.
Automatické rozmrazovanie
Táto funkcia umožňuje rozmraziť mrazené potraviny podľa hmotnosti. Zvoľte príslušnú kategóriu a nastavte hmotnosť jedla. Hmotnosť je naprogramovaná v gramoch. Ponúkaná hmotnosť začína od obvyklej hmotnosti pre každú kategóriu, vďaka čomu budete môcť výber uskutočniť rýchlejšie.
Zvoľte požadovaný program
automatického rozmrazovania. 1 stlačenie pre malé kúsky 2 stlačenia pre veľké kusy 3 stlačenia pre zamrazený chlieb
Pomocou ovládača nastavovania času/hmotnosti zadajte hmotnosť mrazeného jedla.
Pomalým otáčaním sa hmotnosť zvyšuje skokom o 10 g. Rýchlym otáčaním sa zvyšuje skokom o 100 g.
Stlačte tlačidlo
Štart.
Program
Slovná
indikácia
Odporúčaná
hmotnosť
Príslušenstvo Vhodné jedlá
1 Malý kúsok
1 stlačenie
1 SMALL PIECES
200 – 1600 g
Malé kúsky mäsa, mušle, klobásy, rybie fi lety, steaky, kotlety (po 100 g až 400 g).
Po zapípaní jedlo otočte.
2 Veľký kus
2 stlačenia
2 BIG PIECE
400 – 2400 g
Veľké kusy mäsa, mäso vcelku na pečenie, celé kurča.
Po zapípaní jedlo otočte.
3 Zamrazený chlieb
3 stlačenia
3 BREAD
50 - 500 g
Rozmrazenie zmrazeného chleba, rožkov a croissantov.
Odstráňte obal a uložte mrazený chlieb a pod. na drôtený rošt na sklenený otočný tanier. Po zapípaní otočte.
POZNÁMKY:
1. Ak je čas rozmrazovania dlhší ako 60 minút, čas sa zobrazí v hodinách a minútach.
2. Maximálna hmotnosť jedla, ktoré je možné v rúre rozmraziť, závisí od veľkosti a tvaru
zmrazeného jedla.
3. Ďalšie informácie nájdete v pokynoch týkajúcich sa rozmrazovania v kuchárskej knihe.
Page 13
Sk-12
Programy pre automatickú prípravu
jedál podľa hmotnosti
Táto funkcia umožní pripravovať väčšinu obľúbených jedál tak, že nastavíte len ich hmotnosť. Mikrovlnná rúra automaticky určí výkon mikrovlnného ohrevu, nastavenie grilovania a dĺžku prípravy. Zvoľte príslušnú kategóriu a nastavte hmotnosť jedla. Hmotnosť je naprogramovaná v gramoch. Ponúkaná hmotnosť začína od obvyklej hmotnosti pre každú kategóriu, vďaka čomu budete môcť výber uskutočniť rýchlejšie.
Napr.
alebo
Zvoľte želaný program pre
automatickú prípravu jedál podľa hmotnosti stlačením tlačidiel programov pre automatickú prípravu jedál podľa hmotnosti.
Nastavte hmotnosť jedla použitím otočného ovládača nastavovania času/hmotnosti.
Pomalým otáčaním sa hmotnosť zvyšuje skokom o 10 g. Rýchlym otáčaním sa zvyšuje skokom o 100 g.
Upozornenie: Programy automatického ohriatia šálky/misky majú pevne stanovené hmotnosti, ktoré sa nezvyšujú v skokoch o 10 g alebo 100 g. Program ohriatia šálky je pevne nastavený na 150 g. Program ohriatia misky je pevne nastavený na 300 g. Prečítajte si stranu Sk-13.
Stlačte
tlačidlo Štart.
POZNÁMKY:
1. Ak je čas prípravy jedla dlhší ako 60 minút, zobrazí sa v hodinách a minútach.
2. Odporúčané hmotnosti a príslušenstvo nájdete v tabuľke na nasledujúcej strane.
Page 14
Sk-13
Programy pre automatickú prípravu jedál
podľa hmotnosti
Program
Slovná
indikácia
Odporúčaná
hmotnosť
Príslušenstvo Pokyny
1. Šálka/ Miska
1 stlačenie
1 1CUP/1
BOWL
150 g
Ohriatie šálky horúceho nápoja (napr. čaj, káva, mlieko a polievka). Zvoľte ohrievanie
šálky/misky, zadajte hmotnosť (150 g), stlačte tlačidlo Štart.
300 g
Ohriatie misky horúceho nápoja. Zvoľte ohrievanie šálky/
misky, zadajte hmotnosť (300 g), stlačte tlačidlo Štart.
2. Čerstvé jedlo
2 stlačenia
2 FRESH MEAL 200 - 1500 g
Ohriatie jedla na tanieri alebo vo varnej nádobe. Všetky jedlá
by mali mať izbovú teplotu alebo teplotu chladničky. Po zapípaní premiešajte. Nechajte niekoľko minút odstáť.
3. Čerstvá
zelenina
3 stlačenia
3 FRESH
VEGETABLES
300 – 1500 g
Príprava čerstvej zeleniny.
Pripravenú zeleninu vložte do nádoby vhodnej veľkosti. Pokropte ju 9 lyžicami (100 ml) vody. Zľahka prikryte perforovanou potravinovou fóliou alebo pokrievkou. Po zapípaní pomiešajte.
4. Čerstvá
ryba
4 stlačenia
4 FRESH FISH 150 – 1000 g
Príprava fi liet z čerstvej ryby.
Tenšie kusy prekryte, umiestnite do nádoby vhodnej veľkosti. Pridajte 2 lyžice (30 ml) vody. Zľahka ich prikryte perforovanou potravinovou fóliou alebo pokrievkou. Po zapípaní rybu otočte.
Pokyny na ohrievanie šálky a misky.
1. Pred ohrievaním kvapaliny pomiešajte (ak sa ohrievané kvapaliny nepremiešajú so vzduchom,
môžu vyprsknúť).
2. Horúce nápoje, ako čaje alebo kávy, neprikrývajte. Polievku prikryte tanierikom, aby ste zabránili
vyprsknutiu.
3. Po dokončení ohrievania kvapaliny opäť premiešajte a nechajte chvíľu postáť.
Page 15
Sk-14
Programy pre automatickú prípravu jedál
podľa hmotnosti
Program
Slovná
indikácia
Odporúčaná
hmotnosť
Príslušenstvo
Pokyny
1. Mrazené jedlá s chrumkavou kôrkou/Lazane
1 stlačenie
1 FROZEN GRATIN
300 - 1000 g
Ohriatie a pečenie dohneda zamrazeného gratinovaného jedla (polotovaru)/lazaní.
Odstráňte obal a uložte gratinované jedlo/lasane do žiaruvzdornej nádoby na sklenený otočný tanier.
2. Kúsky kurčaťa
2 stlačenia
2 CHICKEN PIECES
200 – 1200 g
Príprava kúskov kurčaťa, napr. príprava kuracích horných alebo dolných stehien či pečených stehien. Uložte kurča
do žiaruvzdornej nádoby na drôtený rošt na sklenený otočný tanier. Z dôvodu správnej prípravy časti kurčaťa rovnomerne rozprestrite a po pípnutí otočte.
Page 16
Sk-15
Programy pre automatickú prípravu jedál
podľa hmotnosti - panvica Panacrunch
Programy s použitím panvice Panacrunch
1. Zvoľte požadovaný
program a umiestnite panvicu Panacrunch do rúry priamo na sklenený otočný tanier.
2. Stlačte tlačidlo
Štart, aby sa panvica Panacrunch predhriala.
3. Po predhriatí sa ozve pípnutie.
Vložte jedlo do panvice, nastavte hmotnosť.
4. Stlačte
tlačidlo Štart.
Program
Slovná
indikácia
Odporúčaná
hmotnosť
Príslušenstvo
Pokyny
1. Chladená pizza
1 stlačenie
1 CHILLED PIZZA
150 - 600 g
Ohrev a upečenie chladenej pizze (polotovaru), opečenie spodnej časti a zapečenie vrchnej časti dochrumkava.
Odstráňte obal a uložte pizzu do predhriatej panvice Panacrunch.
2. Zamrazená pizza
2 stlačenia
2 FROZEN PIZZA
150 - 600 g
Ohrev a upečenie zamrazenej pizze (polotovaru), opečenie spodnej časti a zapečenie vrchnej časti dochrumkava.
Odstráňte obal a uložte pizzu do predhriatej panvice Panacrunch.
3. Chladený slaný
koláč
3 stlačenia
3 CHILLED QUICHE
150 – 700 g
Ohrev a upečenie slaného koláča (polotovar), opečenie spodnej časti a zapečenie vrchnej časti dochrumkava.
Odstráňte obal a uložte koláč „quiche“ do predhriatej panvice Panacrunch.
4. Zamrazené zemiakové pokrmy
4 stlačenia
4 CHIPS 200 - 500 g
Rozmrazenie, opečenie a zapečenie zamrazených zemiakových pokrmov.
Panvicu predhrejte a vložte do nej zemiakové výrobky. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete pripravovať vždy len jednu vrstvu. Po zapípaní jedlo otočte.
Page 17
Sk-16
Zapekacia panvica Panacrunch
Koncepcia
Niektoré jedlá pripravované v mikrovlnnej rúre majú jemnú a vlhkú kôrku. Panvica Panacrunch vám umožní prípravu dozlata upečenej a chrumkavej pizze, koláča quiche, klasických koláčov a chlebových výrobkov v rovnakej kvalite ako bežná rúra. Vaša panvica pôsobí tromi spôsobmi: zohrievanie panvice absorbovaním mikrovlnného žiarenia, zohrievanie jedla priamo mikrovlnným žiarením a ohrievanie jedla pomocou grilu. Dno panvice absorbuje mikrovlnné žiarenie a premieňa ho na teplo. Následne preniká teplo cez panvicu k jedlu.
Účinok pôsobenia tepla je maximalizovaný nepriľnavým povrchom.
Používanie panvice Panacrunch (ručné ovládanie)
• Najlepší výsledok dosiahnete vtedy, keď panvicu pred použitím predhrejete. Položte ju priamo na sklenený otočný tanier, zvoľte program kombinovanej prípravy Grill 1 + 600 wattov a nechajte ju predhrievať 3 minúty. Pri príprave klobás a fašírok v záujme optimálneho opečenia panvicu pred predhrievaním natrite olejom.
• Vyberte panvicu z rúry a položte jedlo na panvicu. Na vyberanie a vkladanie panvice vždy použite rúčku panvice Panacrunch alebo ochranné rukavice, pretože panvica je veľmi horúca. Pre dosiahnutie čo najlepšieho výsledku je dôležité, aby ste jedlo položili na panvicu hneď po predhriatí. Pri oneskorení sa nedá zaručiť správny účinok.
• Panvicu umiestnite na sklenený otočný tanier a jedlo pečte podľa pokynov uvedených v kuchárskej knihe.
POZNÁMKY:
1. Panvicu nepredhrievajte dlhšie ako 8 minút. Na dostatočné ohriatie pizze s veľmi tenkým
korpusom alebo slaného koláča sa odporúča predhrievať panvicu Panacrunch 4 až 5 minút.
2. Vždy umiestnite panvicu na stred skleneného taniera a dbajte na to, aby sa panvica nedotýkala
vnútorných stien mikrovlnnej rúry. V opačnom prípade môže vzniknúť iskrenie, ktoré môže poškodiť vnútro mikrovlnnej rúry.
3. Panvicu vždy používajte na sklenenom otočnom tanieri. Nepoužívajte ju s drôteným roštom.
4. Na vyberanie a vkladanie horúcej panvice vždy použite rúčku panvice Panacrunch alebo
ochranné rukavice.
5. Pred prípravou jedla dôkladne skontrolujte, či bol obal jedla odstránený úplne.
6. Na horúcu panvicu neklaďte nijaké materiály citlivé na teplo, pretože by sa mohli vznietiť.
7. Panvicu môžete použiť aj v bežnej rúre.
8. Najlepší výsledok dosiahnete pri použití panvice v KOMBINOVANOM REŽIME GRILOVANIA
a MIKROVLNNÉHO OHREVU.
Starostlivosť o panvicu
• Na čistenie panvice nikdy nepoužívajte ostré predmety, keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu nepriľnavého povrchu.
• Panvicu po použití umyte v teplej saponátovej vode a prepláchnite ju teplou vodou. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani škrabky, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu povrchu panvice.
• Panvicu možno umývať v umývačke riadu.
Page 18
Sk-17
Oddialenie spustenia prípravy jedla
Oddialenie spustenia prípravy jedla sa dá naprogramovať tlačidlom na oddialenie spustenia prípravy/ odstátie.
Napr.
Stlačte tlačidlo na
oddialenie spustenia prípravy/odstátie.
Nastavte čas oddialenia otáčaním ovládača nastavovania času/hmotnosti
(max. 9 hodín).
Zvoľte požadovaný program prípravy
a dĺžku prípravy jedla.
Stlačte tlačidlo Štart.
POZNÁMKY:
1. Trojfázová príprava jedla sa môže naprogramovať vrátane oddialenia spustenia prípravy jedla.
Napr.
Oddialenie spustenia: 1 hodina Vysoký výkon: 10 min.
1-krát
Slabé varenie: 20 min.
5-krát
2. Ak naprogramovaný čas oddialenia prekročí jednu hodinu, bude sa čas odpočítavať v minútach.
Ak je kratší ako jedna hodina, bude sa odpočítavať v sekundách.
3. Oddialenie spustenia prípravy sa nedá naprogramovať pred automatickými programami.
Page 19
Sk-18
Odstátie pripravovaného jedla
Pomocou tlačidla na oddialenie spustenia prípravy/odstátie môžete naprogramovať čas odstátia jedla po dokončení jeho prípravy, prípadne môžete rúru naprogramovať ako časovač (minútky).
Zvoľte požadovaný program prípravy
a dĺžku prípravy jedla.
Stlačte tlačidlo na oddialenie spustenia prípravy/odstátie.
Nastavte časový interval otáčaním ovládača nastavovania času/ hmotnosti
(max. 9 hodín).
Stlačte tlačidlo Štart.
Napr.
POZNÁMKY:
1. Trojfázovú prípravu jedla môžete naprogramovať aj so zadaním času odstátia jedla.
Napr.
Vysoký výkon: 4 min. Čas odstátia jedla: 5 min.
1-krát
1-krát
Vysoký výkon: 2 min.
2. Ak v priebehu času určeného na odstátie jedla alebo v režime minútok otvoríte dvierka rúry, čas
zobrazený na displeji sa bude naďalej odpočítavať.
3. Táto funkcia sa môže takisto použiť ako časovač. V takom prípade stlačte tlačidlo na oddialenie
spustenia prípravy/odstátie, nastavte čas a stlačte tlačidlo Štart.
Page 20
Sk-19
Otázky a odpovede
Otázka: Prečo sa mikrovlnná rúra nedá zapnúť? Odpoveď: Ak sa mikrovlnná rúra nedá zapnúť:
1. Skontrolujte, či je mikrovlnná rúra riadne
zapojená do elektrickej siete. Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky,
počkajte 10 sekúnd a potom ju znova zapojte.
2. Skontrolujte istič a poistku. Istič prepnite do správnej polohy alebo
vymeňte nefunkčnú poistku.
3. Ak je istič alebo poistka v poriadku, do
sieťovej zásuvky zapojte iné zariadenie. Ak zapojené zariadenie funguje, problém je pravdepodobne v mikrovlnnej rúre. Ak zapojené zariadenie nefunguje, problém je pravdepodobne v sieťovej zásuvke. V prípade problémov s mikrovlnnou rúrou sa obráťte na autorizované servisné stredisko.
Otázka: Mikrovlnná rúra ruší príjem TV prijímača. Je to v poriadku?
Odpoveď: Pri používaní mikrovlnnej rúry môže dôjsť k rušeniu televízneho a rozhlasového vysielania. Toto rušenie je podobné rušeniu spôsobenému malými spotrebičmi, ako sú napr. mixéry, vysávače, sušičky a podobne. Rušenie neznamená, že je problém s mikrovlnnou rúrou.
Otázka: Mikrovlnná rúra neprijme zvolený program. Prečo?
Odpoveď: Mikrovlnná rúra je navrhnutá tak, aby neprijala nesprávne zvolený program. Rúra napríklad neprijme štvrtú fázu a po spustení pozdržania neprijme nijaký automatický program podľa hmotnosti.
Otázka: Niekedy vychádza z vetracích otvorov rúry teplý vzduch. Prečo?
Odpoveď: Teplo, ktoré sa uvoľňuje pri príprave jedla, ohrieva vzduch v mikrovlnnej rúre. Tento teplý vzduch vychádza z rúry cez ventilačné otvory. Vo vzduchu sa nenachádza mikrovlnné žiarenie. Otvory pre prúdenie vzduchu sa počas prípravy jedla nikdy nesmú zakrývať.
Otázka: Na displeji sa zobrazuje „D“ a mikrovlnná rúra nepripravuje jedlo. Prečo?
Odpoveď: Rúra sa nastavila na program DEMO. Tento režim je určený na predvádzanie v predajni. Režim deaktivujete, keď stlačíte
tlačidlo Micro Power (mikrovlnný ohrev) 1-krát, tlačidlo Štart 4-krát a tlačidlo Stop/Zrušiť 4-krát.
Otázka: Môžem používať teplomer pre bežné rúry aj v tejto mikrovlnnej rúre?
Odpoveď: Len keď používate režim prípravy GRILOVANÍM. Kov v niektorých teplomeroch môže spôsobiť iskrenie v rúre a nesmie sa používať v režime KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY a MIKROVLNNÉHO OHREVU.
Otázka: Keď pripravujem jedlo v režime KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY, tak sa z rúry ozýva bzučanie a cvakanie. Čo spôsobuje tieto zvuky?
Odpoveď: Tieto zvuky vznikajú, keď rúra automaticky prepína medzi režimom MIKROVLNNÉHO OHREVU a GRILOVANIA. Je to normálny jav.
Otázka: Pri použití režimu KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY a GRILOVANIA je z mikrovlnnej rúry cítiť zápach a vychádza z nej dym. Prečo?
Odpoveď: Po viacerých použitiach vám odporúčame mikrovlnnú rúru vyčistiť a spustiť ju na 5 minút naprázdno bez jedla, skleneného taniera a rotačného podstavca v režime GRILOVANIA. Vypália sa tak zvyšky jedla, usadeniny a tuk, ktoré môžu inak spôsobovať vznik zápachu alebo dymu.
Otázka: Mikrovlnná rúra prestane variť pomocou mikrovĺn a na displeji sa zobrazí H97 alebo H98. Prečo?
Odpoveď: Táto informácia na displeji signalizuje závadu v systéme na vytváranie mikrovĺn. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Otázka: Na dipleji sa prestala zobrazovať slovná indikácia, vidím len čísla.
Odpoveď: Mohlo dôjsť k výpadku elektrickej energie a slovná indikácia sa vypla. Rúru na niekoľko sekúnd odpojte od sieťovej zásuvky, potom ju znovu pripojte. Keď sa zobrazí „88:88“, stláčajte tlačidlo Štart kým sa nezobrazí váš jazyk. Potom nastavte hodiny. Prečítajte si stranu Sk-7.
Page 21
Sk-20
Starostlivosť o mikrovlnnú rúru
1. Pred čistením mikrovlnnú rúru vypnite.
2. Vnútro mikrovlnnej rúry, tesnenie dvierok
a okolie tesnenia udržiavajte čisté. Keď na steny mikrovlnnej rúry, tesnenie dvierok alebo okolie tesnenia vystrekne jedlo alebo tekutina, tieto miesta vyčistite navlhčenou handričkou. V prípade silného znečistenia môžete použiť neagresívny saponát. Neodporúčame vám použiť agresívne saponáty ani abrazívne čistiace prostriedky.
NEPOUŽÍVAJTE KOMERČNE DOSTUPNÉ
ČISTIACE PROSTRIEDKY NA RÚRY. Na čistenie sklenenej výplne dvierok nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať jeho povrch, následkom čoho by sa mohlo sklo rozbiť.
3. Vonkajší povrch rúry čistite navlhčenou
handričkou. Dávajte pozor, aby sa do ventilačných otvorov nedostala voda. Predídete tak poškodeniu mikrovlnnej rúry.
4. Znečistený ovládací panel vyčistite mäkkou
suchou handričkou. Na čistenie ovládacieho panela nepoužívajte agresívne saponáty ani abrazívne čistiace prostriedky. Pri čistení ovládacieho panela nechajte dvierka mikrovlnnej rúry otvorené. Predídete tak náhodnému zapnutiu rúry. Po čistení stlačte tlačidlo STOP/ZRUŠIŤ, aby ste vynulovali displej.
5. Ak sa z vnútornej alebo vonkajšej strany
dvierok nahromadí para, utrite ich mäkkou handričkou. K nahromadeniu vodnej pary môže dôjsť, ak mikrovlnnú rúru používate v prostredí s vysokou vlhkosťou.
Nahromadenie pary v žiadnom prípade nepredstavuje poruchu fungovania mikrovlnnej rúry.
6. Z času na čas je nevyhnutné vybrať
sklenený otočný tanier a očistiť ho. Tanier umyte v teplej saponátovej vode alebo v umývačke riadu.
7. Rotačný podstavec a dno rúry je
potrebné pravidelne čistiť, aby sa predišlo nadmernému hluku. Stačí jednoducho utrieť spodnú časť rúry neagresívnym čistiacim prostriedkom a horúcou vodou a potom utrieť čistou handričkou. Rotačný podstavec sa môže umyť v slabej saponátovej vode. Pri opakovanom používaní sa v rúre hromadia
výpary z jedál, ktoré však nemajú vplyv na dno rúry a rotačný podstavec. Vyčistený rotačný podstavec vráťte po vybratí do správnej polohy.
8.
V režime GRILOVANIA alebo KOMBINOVANEJ PRÍPRAVY niektoré jedlá fŕkajú tuk na steny rúry. Ak sa rúra nevyčistí, tieto nečistoty môžu pri použití rúry začať „dymiť“.
9.
Na čistenie sa neodporúča použiť parný čistič.
10. Opravu rúry zverte len kvalifi kovaným
odborníkom. Ak si rúra vyžaduje údržbu alebo opravu, obráťte sa na najbližšieho autorizovaného predajcu.
11. Ventilačné otvory udržujte stále čisté.
Skontrolujte, či prach alebo iný materiál neblokuje ventilačné otvory na vrchnej, spodnej alebo zadnej strane rúry. Ak sa ventilačné otvory zablokujú, môže dôjsť k prehriatiu, ktoré môže ovplyvniť činnosť rúry a spôsobiť nebezpečnú situáciu.
12. Ak sa rúra neudržiava v čistom stave,
môže dôjsť k poškodeniu povrchu, čo môže ovplyvniť životnosť zariadenia a viesť k rizikovým situáciám.
Page 22
Sk-21
Technické údaje
Napájanie: 230 V, 50 Hz Príkon: Maximálny 2150 W Mikrovlnný ohrev 1200 W Grilovanie 1100 W Výkon: Mikrovlnný ohrev 1000 W (IEC-60705) Gril 1100 W Vonkajšie rozmery: 510 (Š) x 420 (H) x 304 (V) mm Vnútorné rozmery: 359 (Š) x 352 (H) x 217 (V) mm Hmotnosť bez balenia: 13,5 kg Hluk: 50 dB
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Toto zariadenie vyhovuje európskej smernici EN 55011 EMC (EMC = elektromagnetická kompatibilita). Podľa tejto smernice ide o zariadenie skupiny 2, triedy B, ktoré vyhovuje požadovaným obmedzeniam. Skupina 2 znamená, že rádiofrekvenčná energia sa cielene generuje vo forme elektromagnetického žiarenia, ktoré slúži na prípravu jedla. Trieda B znamená, že výrobok je možné bežne používať v domácnosti.
Informácie pre používateľov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení (domácnosti)
Tento symbol na výrobkoch a/alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme správnej likvidácie, obnovy a recyklácie zaneste tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. V niektorých krajinách zabezpečujú tieto
služby maloobchodní predajcovia, u ktorých môžete pri kúpe nového ekvivalentného výrobku bezplatne odovzdať starý, nepoužiteľný výrobok. Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnosti o najbližšom zbernom mieste získate od miestnych úradov. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými predpismi udelené pokuty.
Pre fi rmy v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrických a elektronických zariadení si, prosím, vyžiadajte potrebné informácie od predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie tohto výrobku sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Zariadenie spĺňa požiadavky smernice 2004/108/ES, článok 9(2), Skúšobné stredisko spoločnosti Panasonic Panasonic Service Europe, divízia Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Spolková republika Nemecko.
Výrobca: Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Čína.
Page 23
Kuchárska kniha pre varenie v mikrovlnnej rúre
Page 24
Page 25
Kľúčom je technológia Inverter
Technológiu Inverter pre mikrovlnné rúry vyvinula spoločnosť Panasonic už pred viac ako 10 rokmi. Je kľúčovou technoló­giou, vďaka ktorej je možné vyrábať úplne nový druh mikrovlnných rúr, ktoré majú niekoľko jedinečných vlastností:
• Umožnila vyvinúť prvú mikrovlnnú rúru s lineárnou reguláciou intenzity mikrovlnnej energie. Tento nový regulačný systém umožňuje variť a rozmrazovať potraviny bez straty ich prirodzenej vône.
• Umožňuje účinnejšie premieňať elektrickú energiu na mikrovlnnú, čo znamená zníženie príkonu bez toho, aby sa musel znížiť mikrovlnný výkon.
• Vďaka malým rozmerom obvodov s technológiou Inverter, ktoré nahrádzajú tradičný, objemný transformátor, je možné výrazne zväčšiť užitočný vnútorný priestor pri zachovaní malých vonkajších rozmerov.
• A keď mikrovlnná rúra doslúži, proces jej likvidácie je šetrnejší k životnému prostrediu, pretože neobsahuje veľký trans- formátor, vyrobený zo železa.
Obsah
VVarenie pomocou mikrovlnnej energie .............................. 2
Všeobecné pokyny ........................................................... 2-5
Stručné pokyny týkajúce sa riadu a pomôcok ..................... 6
Nastavenie výkonu mikrovlnného ohrevu ............................ 7
Grilovanie ............................................................................ 7
Kombinovaná príprava ........................................................ 8
Používané príslušenstvo ..................................................... 8
Ohrievanie ...................................................................... 9-10
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania ................11-17
Tipy pre mikrovlnné varenie .............................................. 18
Pokyny pre rozmrazovanie ........................................... 19-20
Rozmrazovanie bežných potravín ................................ 21-22
Mäso a hydina .............................................................. 23-26
Ryby ............................................................................. 27-28
Zelenina ........................................................................ 29-30
Vajcia a syry ...................................................................... 30
Suché jedlá s obsahom škrobu a zelenina ........................ 31
Riešenie možných problémov ......................................32-33
Údaje v tomto návode sú len orientačné. Skutoččas potrebný na tepelnú úpravu jedál závisí od počiatočnej teploty potra­vín a od použitej nádoby. Pred podávaním vždy skontrolujte, či je jedlo dostatočne horúce.
Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu.
SK-1
Page 26
Varenie pomocou mikrovlnnej energie
Mikrovlnné žiarenie je druh vysokofrekvenčných elektromag­netických vĺn podobných tým, ktoré sa využívajú napríklad na prenos rozhlasového vysielania. Elektrická energia sa premieňa na mikrovlnnú v špeciálnej elektrónke – magnetró­ne. Mikrovlny z magnetrónu vchádzajú do interiéru mikrovln­nej rúry, kde sa odrážajú od stien, prenášajú vzduchom a absorbujú v jedle.
Odrazy
Mikrovlny sa odrážajú od kovu rovnako, ako sa lopta odráža od stien. Väčšina kovového riadu a nádob nie je vhodná na varenie v mikrovlnnej rúre, pretože jedlo by nebolo uvarené rovnomerne. Pokiaľ by ste naviac umiestnili kovový tanier blízko steny rúry (ktorá je tiež kovová), mohlo by dôjsť ku vzniku elektrického oblúka (iskreniu). Iskrenie môže poško­diť rúru alebo spôsobiť vznik požiaru.
Všeobecné pokyny
Prepichnutie
Pod kožou alebo blanou na povrchu niektorých jedál sa pri varení hro­madí para. Pred tepel­nou úpravou takýchto potravín je potrebné ich prepichnúť alebo narušiť ich povrch, aby mohla para unikať. Va-
čka, zemiaky, jablká, párky, klobásy a pod. pred varením vždy prepichnite. NIKDY NEVARTE VAJÍČKA V ŠKRUPINE.
Prenos
Mikrovlny prechádzajú cez niektoré materiály (napr. papier, sklo alebo plasty) ako slnečné svetlo cez okno. Keďže tieto materiály neodrážajú ani nepohlcujú mikrovlnné žiarenie, sú ideálne na výrobu riadu do mikrovlnnej rúry. Počas varenia sa však tiež zohrejú, pretože teplo z vareného jedla sa samozrejme šíri aj do nádoby.
Absorpcia
Mikrovlnné žiarenie sa v jedle pohlcuje. Prechádza do hĺbky približne 2 – 4 cm. Mikrovlnná energia vybudí molekuly jedla (najmä molekuly vody, tuku a cukru) a tie začnú veľmi rýchlo kmitať. Pri kmitaní dochádza k treniu a vzniká teplo. Pri varení veľkých kusov jedla sa takto vznikajúce teplo pod povrchom postupne šíri vedením aj do stredu, takže nako­niec sa jedlo uvarí v celom objeme.
Obsah vlhkosti
Obsah vody v mno­hých potravinách, ako napr. zelenina a ovo­cie, je veľmi premenli­vý. Dobrým príkladom sú zemiaky v šupke. Preto je potrebné upravovať čas ich prípravy podľa ročného
obdobia. Suché potra­viny, ako napr. ryža alebo cestoviny, sa môžu skladovaním ešte viac vysušiť a čas potrebný na ich prípravu sa môže líšiť oproti stavu, keď boli čerstvo zakúpené.
SK-2
Page 27
Všeobecné pokyny
Potravinová fólia
Potravinová fólia pomá­ha udržať v jedle vlh­kosť a zachytená para pomáha urýchľovať tepelnú úpravu. Pred te­pelnou úpravou je však potrebné ju prepichnúť, aby mohla unikať preby-
točná para. Pri snímaní fólie z uvareného jedla buďte opatrní, pretože nahromadená para býva veľmi horúca. Používajte iba fóliu, ktorá má na obale uvedené, že je vhodná na varenie v mikrovlnnej rúre, a používajte ju iba na zakrytie. Fóliou neobaľujte jedlo.
Čas odstátia Kusy mäsa – Nechajte odstáť 8 – 10 minút zabalené
v alobale.
Ryby, zelenina, vaječné jedlá, polotovary, koláče – Nechajte 2 až 5 minút odstáť (zemiaky v šupke
nechajte odstáť zabalené v alobale).
Potraviny s vysokou hustotou, ako napr. mäso, zemiaky v šupke alebo koláče, je potrebné po uvarení alebo upečení nechať odstáť (v rúre alebo mimo rúry) a dodržať pritom uvedený Čas odstátia, aby sa pôsobením nahromadeného tepla mohol dovariť alebo dopiecť stred jedla.
Rozmrazovanie – Pri rozmrazovaní je dôležité dodržať
čas odstátia, aby sa proces dokončil. Tento čas je rôzny –
od 5 minút napr. pri malinách až do 2 hodín pri rozmrazova­ní veľkého kusa mäsa.
Ak po uplynutí odporúčaného času odstátia jedlo nie je hotové, vráťte ho do rúry a pokračujte v tepelnej úprave.
SK-3
Page 28
Všeobecné pokyny
Veľkosť nádoby
Dodržiavajte veľkosti nádob uvádzané v receptoch, pretože ovplyvňujú rýchlosť varenia a ohrievania. Rovnaké množ­stvo jedla rozložené vo väčšej nádobe ohrieva a varí rýchlej­šie. Jedlo v okrúhlej nádobe sa v mikrovlnnej rúre uvarí skôr ako v hranatej.
Hustota
Pórovité, vzdušné jedlá sa zohrievajú rýchlejšie ako husté, ťažké jedlá.
Uloženie
Kúsky jedla, napr. časti alebo plátky kuraťa, by mali byť v nádobe uložené hrubšími časťami bližšie k okrajom nádoby.
Množstvo
Malé množstvo jedla sa uvarí skôr ako veľké množstvo, a takisto malá porcia jedla sa zohreje skôr ako veľká porcia.
Tvar
Jedlo rovnomerného tvaru sa varí rovnomernejšie. Vždy, keď je to možné, nakrájajte zeleninu a iné potraviny na pravidelné kúsky.
Medzery
Jedlo sa uvarí rýchlejšie a rovnomernejšie, ak jeho časti ulo­žíte oddelene. Rôzne časti jedla NIKDY neklaďte na seba.
SK-4
Page 29
Všeobecné pokyny
Ingrediencie
Jedlá obsahujúce veľa tuku, cukru alebo soli sa ohrievajú veľmi rýchlo. Plnka koláča môže mať vyššiu teplotu než cesto. Pri konzumácii buďte opatrní. Neprehrievajte koláče, ktorých cesto sa vám ešte nezdá veľmi horúce.
Zakrývanie
Jedlo zakrývajte fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry alebo pokrievkou nádoby. Zakrývajte ryby, zeleninu, dusené zme­si, polievky. Nezakrývajte koláče, omáčky, zemiaky
v šupke, pečivo.
Počiatočná teplota
Čím je jedlo studenšie, tým dlhšie trvá jeho ohrievanie. Jedlo z chladničky sa zohrieva dlhšie než jedlo, ktoré má izbovú teplotu.
Otáčanie a miešanie
Ak je jedla veľké množstvo, je potrebné ho počas varenia miešať. Mäso a hydinu v polovici varenia otočte.
Tekutiny
Všetky tekutiny je nutné miešať pred aj počas ohrievania. Najmä vodu je nutné zamiešať pred a počas ohrievania, aby prudko nevyvrela. Nezohrievajte tekutiny, ktoré pred krátkym časom vreli. TEKUTINY NEOHRIEVAJTE NA NADMERNÚ TEPLOTU.
Čistenie
Keďže mikrovlny pôsobia na čiastočky jedla, mikrovlnnú rúru udržiavajte vždy v čistote. Kúsky z jedla prichytené na stenách rúry odstráňte kvalitným čistiacim prostriedkom na rúry, nastriekaným na mäkkej handričke. Po očistení rúru utrite dosucha. Nečistite plastové časti a dvierka.
SK-5
Page 30
Stručné pokyny týkajúce sa riadu a pomôcok
Riad na varenie Mikrovlnný ohrev Grilovanie
Teplovzdorné sklo

Plastový riad vhodný do mikrovlnnej rúry



Panvica Panacrunch
Teplovzdorný porcelán a keramika
Keramické a kameninové nádoby
Nepoužívajte nádoby s kovovým okrajom alebo zdobením; ani krčahy alebo hrnčeky s lepeným uškom.

Hliníkové/kovové nádoby
Kombinovaný ohrev
Prútené, drevené, slamené košíky
Potravinová fólia
Hliníková fólia
 
Pri varení a rozmrazovaní jedla môžete použiť malé množstvo hliníkovej fólie na ZAKRYTIE a ochranu jedla pred prehriatím. Dbajte na to, aby sa fólia nedotýkala bočných stien alebo vrchnej steny rúry.
SK-6


Page 31
Úrovne výkonu mikrovlnného ohrevu
Nastavenie výkonu Použitie
Max. výkon: 1000 W Ohrievanie jedál a omáčok; varenie rýb, zeleniny, omáčok a zaváranín.
270 W (*) Rozmrazovanie potravín 600 W Pečenie; varenie omáčok s vajíčkami a pečenie piškótového cesta; ohrievanie mlieka 440 W Varenie a ohrievanie zapekaného kuracieho mäsa a plnených koláčov typu „quiche“
250 W
100 W Ohrievanie masla, syru, ovocia alebo zmrzliny; udržiavanie teplého hlavného jedla.
Poznámka: (*) program CYCLIC DEFROST (rozmrazovanie v cykloch) s automatickými fázami odstátia (pozri str. 19).
Varenie duseného mäsa so zeleninou, ryžových pudingov, ťažkých ovocných koláčov, vaječných krémov
Grilovanie
NEPOKÚŠAJTE SA PREDHRIAŤ GRIL. Gril mikrovlnnej rúry umožňuje dosiahnuť zapečenie a chrumkavosť v prípade veľkého množstva jedál.
Môžete zvoliť tri nastavenia grilovania. 1 stlačenie Grill 1 1 100 W 2 stlačenie Grill 2 950 W 3 stlačenie Grill 3 700 W
Približný čas grilovania (v režime Grill 1)
Hovädzie rebierka 850 až 900 g Párky, klobásy 1 Kuracie stehienka 300 g Hrianky
Jedlo, ktoré chcete ugrilovať, umiestnite na drôtenú mriežku alebo do plytkej misy položenej na drôtenej mriežke. Položte na otočný tanier. Jedlo s veľkou hmotnosťou položte v mise priamo na otočný tanier. Väčšinu jedál je potrebné v polovici grilovania otočiť. Pokrm pri grilovaní nikdy nezakrývajte. Keď používate len režim GRILOVANIE, v rúre nie je žiadne mikrovlnné žiarenie.
Z prvej strany Z druhej strany
16 až 18 min.
8 až 10 min.
13 až 14 min.
4 min. 30 sek. až 5 min.
pribl. 16 až 18 min.
pribl. 8 min.
13 až 14 min.
3 až 4 min.
SK-7
Page 32
+
Kombinovaná príprava
Kombinovaný ohrev je vhodný na prípravu väčšiny jedál. Mikrovlnné žiarenie zabezpečí rýchlu tepelnú úpravu a gril zasa tradične zlatistý, chrumkavý povrch; a to všetko sa deje súčasne. K dispozícii sú 3 kombinované režimy:
Úroveň výkonu grilu
1, 2 alebo 3 600 W
1, 2 alebo 3 440 W
1, 2 alebo 3 250 W alebo 100 W
Úroveň mikrovlnného
ohrevu
POZNÁMKA:
• Počas prípravy jedla v kombinovanom režime jedlo nikdy nezakrývajte.
• Malé množstvo jedla nepripravujte v kombinovanom režime; najlepšie výsledky dosiahnete v režimoch Grill alebo s čisto mikrovlnným ohrevom.
• V kombinovanom režime rúru nepredhrievajte (s výnim­kou predhrievania panvice Panacrunch).
Použitie
Príprava bravčového alebo morčacieho mäsa (biele mäso), celej hydiny, predhrievanie panvice Panacrunch, zohrievanie chladených lasaní alebo gratinovaných jedál. Pečenie koláča „quiche“ (surové cesto) na pekáči Panacrunch (G 3 + 600 W)
Párky, klobásy, červené mäso, ryby, zohrievanie chladených lasaní alebo gratinovaných jedál
Ľahké koláče, jedlá s vajíčkami, porciovaná hydina, dusená ryba
Používané príslušenstvo
Mikrovlnný ohrev Grilovanie Kombinovaný režim
SK-8
Page 33
Ohrievanie
V supermarketoch nájdete množstvo predvarených polo­tovarov, ktoré stačí len ohriať. Ohrievať si môžete aj doma uvarené jedlo z chladničky. Táto rúra umožňuje bezpečne ohrievať jedlo, pred podávaním jedla sa však musíte dobre presvedčiť, či je dostatočne horúce, rovnako, ako keby ste ho zohrievali v klasickej rúre. Chladené jedlo určené na ohrievanie musí byť tiež správne uskladnené.
Aký spôsob ohrievania si mám zvoliť?
Výber spôsobu ohrievania, teda iba mikrovlnný alebo kombinovaný ohrev, závisí od druhu ohrievaného jedla. Jedlá, ktorých povrch nemusí zhnednúť, ohrievajte iba mikrovlnami. Na jedlá, ktoré majú zhnednúť použite kombinovaný ohrev. Na jedlá, ktoré majú byť chrumkavé a vyžadujú ohrev zospodu, aby zostali chrumkavé, použite panvicu Panacrunch. Spodná strana panvice absorbuje mikrovlnné žiarenie a premení ho na tepelné žiarenie. Je to ideálne prí­slušenstvo na ohrev chladených alebo mrazených koláčov „quiche“, pizze, mäsových roliek alebo koláčov z lístkového cesta.
Ako dlho mám jedlo ohrievať?
V tomto návode nájdete tabuľky pre mikrovlnný a kombino­vaný ohrev. Tieto tabuľky obsahujú LEN orientaččasy,
pretože presná dĺžka ohrievania závisí od hmotnosti jedla, veľkosti použitej nádoby a počiatočnej teploty. V tabuľkách na nasledujúcich stranách je uvádzaný len mikrovlnný alebo kombinovaný ohrev, v závislosti od druhu jedla. Aby ste dosiahli dobré výsledky, postupujte podľa odporúčaných pokynov a používajte odporúčané príslušen­stvo, a pred koncom prípravy jedlo skontrolujte.
Čo mám robiť, ak jedlo, ktoré chcem ohriať, nie je uvedené v tabuľke?
Nie je možné otestovať ohrievanie všetkých existujúcich jedál a uviesť ich v tabuľke. Vybrali sme však čo najširšiu paletu jedál, pričom pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov budete vedieť bezpečne a úspešne ohriať každé jedlo.
Čas odstátia
U mnohých jedál je po ohriatí potrebné dodržať tzv. ČAS ODSTÁTIA. Čas odstátia je čas, keď už nepôsobí mikro­vlnné žiarenie, ale nahromadené teplo sa prenáša smerom do stredu, aby v jedle neostali chladné miesta. Ak bolo jedlo zakryté počas ohrievania, nechajte ho zakryté aj v priebehu odstátia. Čas odstátia je obzvlášť dôležitý pri hutných jedlách, napr. lasaniach, gratinovaných jedlách atď., a jedlách, ktoré nie je počas ohrevu premiešať.
Automatické programy:
pre jedlá ako napr. chladené jedlá alebo jedlá s izbovou teplotou, misku polievky alebo šálku kávy, jedlá z konzervy, mrazené lasane, chladenú alebo mrazenú pizzu, chladené koláče „quiche“ alebo mrazené zemiakové výrobky môžete použiť automatické programy mikrovlnnej rúry (podrobnejšie informácie nájdete na stranách 12 až 14).
Ohrievanie s použitím automatických programov:
Riaďte sa údajmi o minimálne/maximálnej hmotnosti, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, ako aj zobrazeným príslušenstvom.
Zvuková signalizácia:
Keď zaznie zvuková signalizácia, je nevyhnutné otočiť alebo premiešať jedlo. V opačnom prípade to môže mať vplyv na ohrev s použitím automatického programu.
Panvica Panacrunch:
Automatické programy pre pizzu, koláče „quiche“ a hranolky (určené na prípravu v rúre) vyžadujú predhriatie na panvici Panacrunch. Prečítajte si informácie na strane 15 v návode na obsluhu.
Miešanie a otáčanie
Ak je to možné, počas ohrievania jedlo čo najčastejšie otá- čajte alebo miešajte. Zabezpečíte tým rovnomerné zohriatie
jedla zvonka aj vo vnútri.
SK-9
Page 34
Ohrievanie
Rada pre automatické programy:
Pohár/miska; v závislosti od počiatočnej teploty (chladená
polievka alebo mlieko priamo z chladničky) sa konečná teplota môže odlišovať až o 20 °C. Podľa toho skontrolujte konečnú teplotu; jedlo pred a po ohriatí zamiešajte. Polievky prikryte.
Hotové jedlá:
Všetky vákuovo balené jedlá odbaľte, prikryte ich a keď zaznie zvuková signalizácia, premiešajte ich. Jedlá, ktoré sú mastnejšie (párky, klobásy), suchšie (ryža, cestoviny) alebo sú v menších kúskoch (ravioli, fazule) budú oveľa horúcejšie, než jedlá s omáčkou alebo vývarom alebo jedlá obsahujúce veľa vody (nadievaná cuketa) alebo jedlá s veľkými kúskami (celé kuracie stehná alebo celé zemiaky). Vyskúšajte jedlo a na základe toho zastavte alebo predĺžte ohrev. Automatické programy tiež umožňujú ohrievať poliev­ky, rozmačkanú alebo varenú zeleninu. Nie sú vhodné pre mrazené jedlá, ktoré sú určené na porciovanie.
Pizza:
Na predhriatej panvici Panacrunch. Nevhodné pre surovú pizzu, koláče Flammekueche, ani mrazenú pizzu, ktorá pri pečení zväčší svoj objem (pozri tabuľky v ďalšej časti). Je možné použiť na ohrev tenkých, už upečených slaných koláčov.
Koláče „quiche“:
S predhriatou panvicou Panacrunch. Nevhodné pre koláče s dvoma kôrkami a veľmi hrubé koláče. V prípade koláča quiche s množstvom syra a koláča quiche s množstvom zeleniny sa konečná teplota môže odlišovať. Zeleninový koláč bude na konci ohrevu oveľa menej horúci. Automatic­ký program pre chladený koláč quiche je možné použiť aj na ohrev placiek tielle a tortilla.
Hranolky určené na prípravu v rúre:
Menu tiež umožňuje ohriať hranolky Noisettes (zemiakové guľky), Röstis, „country“ zemiaky a Pommes allumettes (tenké hranolky). Výsledné zhnednutie sa odlišuje v závis­losti od konkrétnych hranolkov. Keď zaznie zvukový signál, premiešajte. Menu nie je vhodné pre Pommes Croquettes ani Pommes Dauphines (zemiakové krokety).
Kedy je jedlo ohriate?
Ak boli pri príprave a skladovaní jedla dodržané všetky hygienické zásady, mikrovlnným alebo kombinovaným ohrevom sa nijako neznižuje bezpečnosť jedla.
Jedlá, ktoré nie je možné premiešať, je potrebné prerezať a skontrolovať, či sú ohriate aj vo vnútri.
Aj keď dodržíte čas ohrievania uvádzaný výrobcom alebo
čas uvedený v tabuľke ohrievania, je dôležité presvedčiť sa, či je ohriate jedlo dosť horúce. Ak sa vám jedlo nezdá dosť horúce, vráťte ho do rúry a ohrejte ho viac.
DETSKÁ VÝŽIVA a JEDLO PRE DETI – UPOZORNENIE
Mlieko a detskú výživu MUSÍTE dôkladne premiešať alebo zatrepať pred ohrievaním aj po ohriatí a pred podaním
dieťaťu starostlivo skontrolovať teplotu. Pred ohrie­vaním 210 – 240 ml mlieka z chladničky odnímte vrchnák a cumeľ. Ohrievajte s nastaveným výkonom 1 000 W 25 až
30 sekúnd. PO OHRIATÍ SKONTROLUJTE
TEPLOTU.
Pozn.: Obsah v hornej časti fľaše bude mať oveľa vyššiu teplotu ako na spodku fľaše, a preto pred kontrolovaním teploty obsah dôkladne zatrepte.
Mrazené gratinované jedlá (už uvarené):
V závislosti od hlavnej ingrediencie (zelenina alebo cesto­viny) a množstva syra navrchu sa konečná teplota a farba môžu odlišovať. Pred koncom ohrevu jedlo skontrolujte a vyskúšajte teplotu v strede jedla - jedlo narežte nožom. Pred podávaním nechajte 3 až 6 minút odstáť.
SK-10
Page 35
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania
3 min. G 1 + 440 W potom 2 min. G 1
2 min. 30 sek. G 1 + 600 W potom 3 min. G 1
4 min. G 1 + 440 W potom 3 min. G 1
3 min. 40 sek. až 4 min. G 2 + 600 W.
Čerstvé Zmrazené
10 min. G 1 + 600 W potom 2 min. G 1
2 min. 40 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 3 min. odstáť
3 min. 10 sek. G 2 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
4 min. G 1 + 600 W, potom nechať 3 min. 30 sek. odstáť-Auto PIZZA ***
alebo MAX 2 min. vo svojom balení (3) a ponechať odstáť
približne 3 min. G 1 + 600 W, potom nechať 3 min. odstáť
3 min. 30 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
2 min. 50 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 3 min. odstáť
8 min. G 3 + 600 W, potom nechať 8 min. odstáť
množstvo
Jedlo Hmotnosť/
jedál a plnených koláčov. Najlepšie, ak jedlo necháte odstáť v mikrovlnnej rúre.
Ak jedlo nie je označené ako „(na varenie)“, predpokladá sa, že uvedené jedlá sú už uvarené a pokyny tohto sprievodcu sa týkajú len ich zohriatia. Časy uvedené pre panvicu na
pizzu sú pre úplne odbalené jedlá.
Sprievodca mikrovlnným ohrevom čerstvých a mrazených jedál.
Pokyny týkajúce sa ohrevu: G označuje grilovanie, P označuje použitie predhriatej panvice na pizzu (3 minúty pri kombinovanom nastavení GRILL 1 + 600 W).
Čas odstátia: Po ohriatí je dôležité nechať jedlo odstáť: 3 až 6 minút v prípade ľahkých jedál, chuťoviek, chleba, koláčov a pečiva, a 10 minút v prípade napr. gratinovaných
PREDKRMY
3 min. G 1 + 440 W potom 2 min. G 1
3 min. 30 sek. G 1 + 250 W potom 2 min. G 1
4 min. G 1 + 250 W potom 3 min. G 1
približne 3 min. G 1 + 440 W.
-
3 min. 20 sek. G 1 + 250 W
1 min. 40 sek. G 1 + 600 W
3 min. G 1 + 440 W, potom nechať 2 min. odstáť
2 min. 20 sek G 1 + 250 W, potom nechať 2 min. odstáť
-
150 g 1 ks
200 g 2 ks
400 g 4 ks
140 g 1 ks
130 g 1 ks
140 g 1 ks
180 g 2 ks
220 g 2 ks
260 g 1 ks približne 4 min. G 1 + 250 W. -
Slanina nakrájaná na kocky pečená v krehkom ceste (P)
- Gnocchi au gratin (P)
Toast so šunkou a syrom (P a 5) 100 g 1 ks
Ryby podávané v lastúrach 140 g 1 ks
-
- Šunkové/syrové croissanty (P)
- Krehké rolky so syrovou náplňou (P)
- Praclíky s grilovaným syrom (P)
Hot Dog Knackis® (Štrasburský párok) (P) 125 g 1 ks 2 min. 10 sek. G 1 + 440 W 3 min. 20 sek G 1 + 600 W, potom nechať 1 min. odstáť
SK-11
približne 3 min. G 1 + 250 W, potom nechať 3 min.
200-240 g
- Horúce taštičky (P)
- Mäsové pirôžky (P)
- Plnené zapekané bagety (2 a 5) 125 g 1 ks - 3 min. G 1 + 600 W, potom nechať 1 min. 30 sek. odstáť
3 min. 10 sek. G 1 + 250 W, potom nechať 2 min. odstáť
odstáť
približne 3 min. 30 sek. G 1 + 250 W
potom nechať 2 min. odstáť
2 kusov
130 -150 g
1 ks
- Zeleninové pirôžky (P)
6 min. 30 sek. G 2 + 440 W, potom nechať 4 min. odstáť
130 g 1 ks
Kurča vol-au-vent (P) 150 g, 1 ks 2 min. G 1 + 600 W, potom nechať 3 min. odstáť 4 min. G 2 + 600 W, potom nechať 3 min. odstáť
Klobásové rolky (P a 5) 400 g, 1 ks
Sprievodca mikrovlnným ohrevom čerstvých a mrazených jedál.
Pokyny týkajúce sa ohrevu: G označuje grilovanie, P označuje použitie predhriatej panvice na pizzu (3 minúty pri kombinovanom nastavení GRILL 1 + 600 W).
Ak jedlo nie je označené ako „(na varenie)“, predpokladá sa, že uvedené jedlá sú už uvarené a pokyny tohto sprievodcu sa týkajú len ich zohriatia. Časy uvedené pre panvicu
.
na pizzu sú pre úplne odbalené jedlá
jedál a plnených koláčov. Najlepšie, ak jedlo necháte odstáť v mikrovlnnej rúre.
Čas odstátia: Po ohriatí je dôležité nechať jedlo odstáť: 3 až 6 minút v prípade ľahkých jedál, chuťoviek, chleba, koláčov a pečiva, a 10 minút v prípade napr. gratinovaných
Page 36
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania
približne 7 min. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
3 min. 10 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
1 min. 30 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
5 min. G 2 + 600 W, potom nechať 5 min. odstáť
Čerstvé Zmrazené
-
-
-
-
Auto PIZZA***
Automatický program pre čerstvý koláč QUICHE
3 min. G 1 + 600 W, potom nechať 1 min. odstáť
množstvo
Jedlo Hmotnosť/
ĽAHKÉ JEDLÁ A CHUŤOVKY
nastavení GRILL 1 + 600 W). Ak jedlo nie je označené ako „(na varenie)“, predpokladá sa, že uvedené jedlá sú už uvarené a pokyny tohto sprievodcu sa týkajú len ich zohriatia.
Sprievodca mikrovlnným ohrevom čerstvých a mrazených jedál.
jedál a plnených koláčov. Najlepšie, ak jedlo necháte odstáť v mikrovlnnej rúre..
Pokyny týkajúce sa ohrevu: Symbol „+“ označuje kombinované nastavenie, G označuje grilovanie, P označuje použitie predhriatej panvice na pizzu (3 minúty pri kombinovanom
Čas odstátia: Po ohriatí je dôležité nechať jedlo odstáť: 3 až 6 minút v prípade ľahkých jedál, chuťoviek, chleba, koláčov a pečiva, a 10 minút v prípade napr. gratinovaných
- Malé krehké pečivo (na varenie) (P) 160 g 10 ks -
340 g 1 ks -
- Malé torty alebo ovocné koláče (P) 300 g 24 ks -
- Malé syrové pečivo (P) 225 g 30 ks -
- Pikantný chlieb (olivový chlieb, šunkový c
hlieb atď.) (3)
270 g 4 ks 4 min. 30 sek. až 5 min. G 1 + 250 W 5 min. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
- Mäsová samosa (P a 5) 110 g 2 ks približne 3 min. G 1 + 250 W. 2 min. 10 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
- Zeleninová samosa (P a 5) 120 g 2 ks približne 4 min. G 1 + 250 W. 2 min. 30 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
Pečené nadievané zemiaky (1) 130 -150 g 1 ks približne 5 min. 30 sek. G 1 + 250 W 4 min. 40 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
SK-12
Pečivo/koláče s plodmi mora (P) 330 g, 1 ks
- Palacinky (lievance) / plnené bagety (P) 250 g 2 ks
- Pikantná omeleta (P) 150 g 1 ks 2 min. G 1 + 440 W 3 min. G 1 + 600 W
- Veľké plnené rolky v ryžovom cestíčku (P a 5) 150 g 2 ks 3 min. G 1 + 250 W 4 min. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
Automatický program pre čerstvý koláč QUICHE
Automatický program pre čerstvý koláč QUICHE
500 g
270 g 9 ks - 3 min. 30 sek. G 1 + 600 W potom 4 min. G 1
- Palacinky Blinis (P a 5) 80 g 2 ks 1 min. G 1 + 250 W 2 min. 20 sek. G 1 + 250 W, potom nechať 1 min. odstáť
Slimáky (3 a 4) 160 g, 12 ks 250 W, približne 4 min. 440 W, približne 3 min., potom nechať 3 min. odstáť
Obyčajná alebo cibuľová omeleta (P a 5) 200 g
nechať 2 min. odstáť (5)
200 g 1 ks približne 1 min. 40 sek. G 1 + 440 W, potom
600 g - 15 min. G 1 + 600 W, potom 3 min. 30 sek. G 1
- Mini pizze s 3 druhmi syra (P) 90 g 3 ks - 4 min. G 1 + 250 W potom 3 min. G 1
- Pizza s paradajkami a mozarellou (P) 290 g 7 min. G 1 + 600 W potom 3 min. G 1
- Pizza s nepečeným cestom (P) 420 g 1 ks 3 min. G 1 + 250 W, potom nechať 2 min. odstáť -
Page 37
Čerstvé Zmrazené
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania
odstáť
odstáť
približne 9 min. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
na drôtenej mriežke
množstvo
Jedlo Hmotnosť/
ĽAHKÉ JEDLÁ A CHUŤOVKY
Koláč „Quiche lorraine“, zeleninový alebo 100 g 1 ks Auto QUICHE 1 min. 40 sek. až 2 min. G 2 + 600 W, potom nechať 4 min.
400 g 1 ks Auto QUICHE
syrový koláč „quiche“ (P) 160 g 1 ks Auto QUICHE 3 min. až 3 min. 30 sek. G 2 + 600 W, potom nechať 4 min.
(1)
300 - 350 g 5 min. až 8 min. G 1 + 600 W (1) Auto GRATIN *** (3)
1000 g 11 min. G 1 + 600 W, potom 2 min. G 1 Auto GRATIN *** (3)
290 g 1 ks - 8 min. G 1 + 600 W, potom nechať 7 min. odstáť
Pikantný koláč (na varenie) (P) 500 g 1 ks - 6 min. G 2 + 600 W, potom nechať 4 min. odstáť
Pórový koláč (P) 800 g 1 ks Auto QUICHE (zadajte 750 g) 5 min. 30 sek. G 2 + 600 W, potom nechať 4 min. odstáť
Šunkový/syrový koláč (P) 400 g 1 ks - 8 min. G 3 + 600 W, potom nechať 6 min. odstáť
140 g, 1 ks 3 min. G 1 + 250 W potom 3 min. G 1 2 min. 30 sek. G 1 + 600 W, potom 3 min. 30 sek. G 1
HLAVNÉ JEDLÁ
Gratinované jedlá (gratinované zemiaky, musa-
(P, predhriať na 4 min.)
Slaninovo-smotanovo-cibuľový koláč
ka, lasane, tartifl ette (gratinované zemiaky
SK-13
240 g 2 ks - 6 min. 30 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 2 min. odstáť
Samostatné porcie gratinovaných zemiakov (1)
-
so syrom)
s cibuľou a slaninou), vidiecky koláč, makaróny
Gratinovaná zelenina (s alebo bez mäsa) 1000 g 12 až 13 min. G 1 + 600 W (1) Auto GRATIN *** (3)
MAX 1 min., potom 250 W 5 min. -
900 g - 17 min. G 1 + 600 W, potom 5 min. G 1
servírovacie lyžice vody
Gratinované jedlá podávané ako príloha (karfi ol
so syrom, francúzske zemiaky, tartifl ette) (3)
Plnené paradajky (3 & 4) 300 g 2 ks MAX 3 min. 30 sek., potom nechať 2 min. odstáť -
Mäsové knedličky Quenelle (3,4 a 5) + 2
1000 g 8 ks -
Plnená kapusta (3,4 a 5) 1050 g 6 ks MAX 10 až 11 min. MAX 24 až 25 min.
Ryba v omáčke (3) 400 g - 9 min. G 1 + 600 W potom 5 min. G 1
papier na pečenie. (3) Použite nádobu určenú do mikrovlnnej rúry na sklenenom otočnom tanieri. (4) Nádobu prikryte. (5) V priebehu prípravy otočte alebo premiešajte.
(1) Odbaľte, vložte do teplovzdornej nádoby určenej na použitie v mikrovlnnej rúre a umiestnite na otočný prstenec. (2) Odbaľte a položte priamo na otočný prstenec alebo na
Page 38
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania
-
-
300-600 g - Auto CHIPS ***
Jedlo Hmotnosť/množstvo Čerstvé Zmrazené
porciované zemiaky, zemiaková placka Rösti,
PRÍLOHY
vanom nastavení GRILL 1 + 600 W). Ak jedlo nie je označené ako „(na varenie)“, predpokladá sa, že uvedené jedlá sú už uvarené a pokyny tohto sprievodcu sa týkajú len ich
zohriatia.
Čas odstátia: Po ohriatí je dôležité nechať jedlo odstáť: 3 až 6 minút v prípade ľahkých jedál, chuťoviek, chleba, koláčov a pečiva, a 10 minút v prípade napr. gratinovaných
Sprievodca mikrovlnným ohrevom čerstvých a mrazených jedál.
Pokyny týkajúce sa ohrevu: Symbol „+“ označuje kombinované nastavenie, G označuje grilovanie, P označuje použitie predhriatej panvice na pizzu (3 minúty pri kombino-
jedál a plnených koláčov. Najlepšie, ak jedlo necháte odstáť v mikrovlnnej rúre.
Cestoviny a strukoviny (3, 4 a 5) 300 g 600 W 1 min. 30 sek. až 2 min. -
osmažené zemiaky a iné zemiakové jedlá
Hranolky určené na prípravu v mikrovlnnej rúre,
100 g MAX 1 min. až 1 min. 10 sek. -
(P a 5)
- Zemiaky v cestíčku/zemiakové krokety (P a 5) 200 g –300 g - 5 min. G 1 -600 W, potom 3 min. G 1
Zelenina (3, 4 a 5)
200 g MAX 1 min. 30 sek. až 1 min. 40 sek. -
Pyré/kaša (3, 4 a 5)
- zemiaková kaša 200 g MAX 1 min. 30 sek. MAX. 3 min.
- zeleninové pyré 200 g MAX 1 až 2 min. MAX 3 min. 30 sek.
SK-14
380 g MAX 2 min. 30 sek. MAX. 8 min.
1000 g - MAX 12 až 13 min.
500 g MAX 3 min. 30 sek. až 4 min. MAX 6 až 7 min.
Ryža (3, 4 a 5) 200 g MAX 1 min. 30 sek. MAX 2 min. 30 sek.
200 g MAX 2 min. -
1000 g MAX 7 až 8 min MAX 13 až 14 min.
Špagety v omáčke (3, 4 a 5) 500 g MAX 4 min. -
MÄSO A RYBY
450 g 2 ks 9 min. až 10 min. G 1 + 250 W -
Nakladaná kačica (1) 250 g 1 ks 7 min. 30 sek. až 8 min. G 1 + 250 W -
Držková (3, 4 a 5) 500 g MAX 4 min. až 4 min. 30 sekúnd MAX 7 až 8 min.
Page 39
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania
1 min. odstáť
300 g MAX 2 až 3 min -
500 g MAX 3 až 4 min MAX 6 min.
-
(pri objeme 300 ml)
Jedlo Hmotnosť/množstvo Čerstvé Zmrazené
MÄSO A RYBY
Malé párky (3, 4 a 5) 120 g 440 W 1 min. až 1 min. 30 sek. -
- kuracie stehienka 200 g, 1 ks MAX 1 min. 30 sek.
Pripravované mäso (3, 4 a 5) -
- steak burger 100 g 600 W 30 až 40 sekúnd -
- biele mäso 100 g, 2 plátky 600 W 50 až 60 sekúnd -
- Kuracie Cordon Bleu (P a 5) 110 g, 1 ks 2 min. G 1 + 600 W 3 min. 30 sek. G 1 + 600 W, potom nechať
- červené mäso 120 g, 3 plátky 440 W 50 až 60 sekúnd -
- Filé z lososa (na varenie) (P a 5) 130 g, 1 ks 2 min. až 2 min. 20 sek. G 1 + 600 W -
- Kuracie nugety (P a 5) 200 g, 10 ks 2 min. 30 sek. G 1 + 600 W 3 min. 30 sek. G 1 + 600 W
- Obaľované rybie fi lety (P a 5) 100 g, 1 ks 2 min. 20 sek. G 1 + 440 W 3 min. G 1 + 600 W
RÔZNE
Omáčka/šťava (4 a 5) 250 g MAX 2 min. MAX 3 min. 30 s
SK-15
Nápoje
- 1 šálka 240 ml MAX 1 min. 50 sek. -
- 2 šálky 480 ml MAX 3 min. 20 sek. -
- 3 šálky 700 ml MAX 4 min. 30 sek. -
Mlieko
- 1 miska/hrnček 250 ml 600 W 2 min. alebo Auto BOWL
- 1 krčah (3, 4 a 5) 600 ml 600 W 4 min. 30 sek. -
na papier na pečenie. (3) Použite nádobu určenú do mikrovlnnej rúry na sklenenom otočnom tanieri. (4) Nádobu prikryte. (5) V priebehu prípravy otočte alebo premiešajte.
(1) Odbaľte, vložte do teplovzdornej nádoby určenej na použitie v mikrovlnnej rúre a umiestnite na otočný prstenec. (2) Odbaľte a položte priamo na otočný prstenec alebo
Page 40
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania
8 min. G 1 + 250 W pri programe Auto
BREAD***, potom nechať 12 min. odstáť
5 min. 30 sek. G 1 + 250 W, potom 8 min.
-
-
-
-
odstáť alebo Auto BREAD***, potom nechať
odstáť
2 min. 40 sek. až 3 min. G 1-600 W, potom
nechať 2 min. odstáť
600 W 50 sek. Pred podávaním premiešajte
a skontrolujte
600 W 60 sek. až 70 sek. Pred podávaním
skontrolujte
600 W 60 až 70 sek. Pred podávaním
skontrolujte
600 W 1 min. 20 sek. až 1 min. 30 sek.
Pred podávaním skontrolujte
50 g 2 ks Auto BREAD ***
130 g
Jedlo Množstvo Čerstvé Zmrazené
RÔZNE
- Detská výživa (nádoba bez viečka) (4)
- s izbovou teplotou 130 g
vanom nastavení GRILL 1 + 600 W). Ak jedlo nie je označené ako „(na varenie)“, predpokladá sa, že uvedené jedlá sú už uvarené a pokyny tohto sprievodcu sa týkajú len ich
zohriatia.
Čas odstátia: Po ohriatí je dôležité nechať jedlo odstáť: 3 až 6 minút v prípade ľahkých jedál, chuťoviek, chleba, koláčov a pečiva, a 10 minút v prípade napr. gratinovaných
Sprievodca mikrovlnným ohrevom čerstvých a mrazených jedál.
Pokyny týkajúce sa ohrevu: Symbol „+“ označuje kombinované nastavenie, G označuje grilovanie, P označuje použitie predhriatej panvice na pizzu (3 minúty pri kombino-
jedál a plnených koláčov. Najlepšie, ak jedlo necháte odstáť v mikrovlnnej rúre.
- z chladničky 200 g
125 g 5 ks - Auto BREAD ***
200 g
(2 a 5)
- Malé koláčiky a pečivo (predpripravené)
SK-16
Chlieb
- Vidiecky chlieb (3 a 5) 500 g -
- Celozrnný chlieb (3 a 5) 400 g -
DEZERTY
140 g 2 ks - 3 min. G 1 250 W
100 g 2 ks MAX 35 až 40 sek. MAX 80 sek. (5)
Kokosové guľky (3 a 4 ) 6 kusov 250 W 2 až 3 min. (5) 440 W 3 až 4 min. (5)
Palacinky (lievance) (3 a 4) 50 g 1 ks MAX 20 až 30 min. MAX 40 sek. (5)
Vafl e (2 a 5) 70 g 1 ks - 2 min. G 1 250 W
Minibábovky (Canneles)/malé koláče (3) 3 kusy, 180 g - Rozmraziť 3 až 4 min.
Jablková mrvenica (1) 170 g -
Page 41
Tabuľky kombinovanej prípravy a ohrievania
ť
Jedlo Množstvo Čerstvé Zmrazené
1 min. 40 sek. G 1 + 250 W, potom 2 až 3 min. G 3
1 min. 10 sek. G 1 + 250 W, potom nechať 2 min. odstáť
potom nechať odstáť
1 porcia, 120 g 30 sek. G 1 + 250 W, potom 2 min. G 3,
100 g 2 ks -
6 porcií, 400 až 500 g 2 min. až 2 min. 30 sek. G 1 + 250 W 4 až 5 min. G 1 + 440 W, potom nechať 4 min. odstáť
250 W 1 min. až 1 min. 20 sek., potom nechať 5 min.
odstáť
3 min. 20 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 3 min. odstáť na
drôtenej mriežke
1 ks, 70 g 2 min. až 2 min. 20 sek. G 1 + 250 W -
1 ks, 100 g - 2 min. ž 2 min. 10 sek. G 1 + 440 W
2 kusy, 200 g - približne 3 min. 30 sek. G 2 + 440 W
500 g, 1 ks - 4 min. G 2 + 250 W, potom nechať 8 min. odstáť
120 g, 1 ks - 2 min. 20 sek. G 1 + 440 W, potom nechať 2 min. odstáť
90 g, 1 porcia - 2 min. G 1 + 250 W, potom nechať 3 min. odstáť
630 g, 1 ks - 6 min. G 1 + 600 W, potom nechať 6 min. odstáť
800 g, 1 ks - 10 min. G 1 + 600 W, potom nechať 10 min. odstáť
180 g, 2 porcie - 3 min. G 1 + 250 W, potom nechať 4 min. odstáť
350 g - 2 min. 30 sek. G 1 + 250 W, potom nechať min. odstá
DEZERTY
Lievance (P predhriať 4 min. a 5) 50 g 1 ks - 40 sek. G 1 + 250 W, potom nechať 2 min. odstáť
Nadýchané pečivo z krehkého cesta (2 a 5)
Čokoládový fondán (P) 470 g, 1 ks - 4 min. G 1 + 250 W, potom nechať 8 min. odstáť
Sladké makróny (3) 16 ks, 190 g -
(na varenie) (1)
Čokoládový koláč s taveným stredom
so skaramelizovanými jablkami)
- Tenký jablkový koláč (P) 260 g, 1 ks -
SK-17
- Koláč Tarte Tatin (2) (prevrátený koláč
- Citrónové snehové pusinky (P) 100 g, 1 ks - 1 min. 40 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 4 min. odstáť
- Jablkovo-rebarborový koláč (P) 680 g, 1 ks - 5 min. 40 sek. G 1 + 600 W, potom nechať 10 min. odstáť
- Jablkový koláč Normande (P) 500 g, 1 ks - 4 min. G 1 + 600 W, potom nechať 10 min. odstáť
- Jablkový koláč (P) 700 g, 6 porcií - 7 min. G 1 + 440 W, potom nechať 11 min. odstáť
- Cukrový koláč (5) 800 g - 7 min. G 1 + 440 W, potom nechať 12 min. odstáť
Sladké pukance (3) 1 × 100 g - MAX 2 min. 30 sek. až 3 min.
papier na pečenie. (3) Použite nádobu určenú do mikrovlnnej rúry na sklenenom otočnom tanieri. (4) Nádobu prikryte. (5) V priebehu prípravy otočte alebo premiešajte.
(1) Odbaľte, vložte do teplovzdornej nádoby určenej na použitie v mikrovlnnej rúre a umiestnite na otočný prstenec. (2) Odbaľte a položte priamo na otočný prstenec alebo na
Page 42
Tipy pre mikrovlnné varenie
min
min
Zvláčnenie masla z chladničky kvôli lepšiemu roztieraniu
Maslo nechajte zmäknúť na približne 35 až 40 sekúnd na nastavení z masla obal.
(pre 150g). Pred ohrievaním odstráňte
Namáčanie sušeného ovocia
200 g sušených hrozienok alebo sliviek zalejte 4 polievkový­mi lyžicami vody (do koláčov ich môžete namočiť aj v rume). Zamiešajte a ohrievajte na 1000 W počas 2 až 3 minút. Nechajte odstáť 30 minút.
Ohrievanie syra na izbovú teplotu
Po vybratí z chladničky vložte syr do rúry a nechajte ohrie­vať 30 sekúnd až 1 minútu (podľa veľkosti syra) na 250 W.
Blanšírovanie mandlí alebo lieskových orieškov
Zalejte horúcou vodou a ohrievajte 3 – 6 minút na 1000 W (až do varu). Ochlaďte, zlejte a pohodlne odstráňte šupky.
Sušenie byliniek
Na otočný sklenený tanier položte pijavý papier. Na papier rovnomerne rozložte nadrobno nasekané čerstvé bylinky. V prípade potreby viac ráz opakujte. Ohrievajte niekoľko minút na 1000 W, pričom každých 30 sekúnd kontrolujte, či bylinky nezačínajú schnúť. Stav byliniek starostlivo po­zorujte a dbajte na to, aby v rúre neostali príliš dlho; inak sa môžu rozpadnúť a zapáliť. Bylinky nechajte na pijavom papieri ešte 2 hodiny pri izbovej teplote a nasypte ich do vzduchotesnej nádoby.
Príprava karamelu
100 g cukru s 2 polievkovými lyžicami vody varte v miske 2 – 3 minúty na 1000 W a priebežne sledujte. Karamel vyberte ešte pred zhnednutím, pretože sa bude chvíľu variť ešte aj po vybratí. Varenie môžete zastaviť pomocou 2 polievkových lyžíc veľmi horúcej vody (pozor na ostré hrany).
Ako z pomaranča alebo citróna dostať viac šťavy
Pred vytlačením vložte pomaranč alebo citrón na 30 – 40 sekúnd do mikrovlnnej rúry na 1000 W a ihneď po vybratí vytlačte; takto vytlačíte väčšie množstvo šťavy.
Roztápanie masla
100g masla v malej miske zakrytej tanierikom sa pri nasta­venom výkone 600 W roztopí približne za 1 minútu.
Roztápanie čokolády
100 g čokolády nalámanej na malé kúsky v miske ohrievajte 2 až 2½ minúty na 600 W (potrebný čas závisí od obsahu kakaa a cukru). Počas roztápania aspoň raz zamiešajte.
Kysnutie cesta
Vložte zakryté cesto do rúry a ohrievajte približne 5 minút pri nastavení v rúre (chránené pred prúdením vzduchu), až kým zdvojná­sobí svoj objem.
(pre 500 g cesta). Potom nechajte cesto
Varené víno
V teplovzdornom pohári (alebo hrnčeku) zmiešajte 20 cl červeného vína, citrónovú kôru, štipku škorice, jeden klinček
a 2 až 4 čajové lyžičky cukru podľa chuti. Ohrievajte 1 až 1½ minúty na 1 000 W.
Odstránenie zápachu z rúry
Ak chcete z rúry odstrániť rybací zápach, vložte do rúry misu s bielym vínnym octom alebo vodou s citrónovou šťavou. Ohrievajte 5 minút na 1000 W. Potom z vnútorných stien rúry utrite vyzrážanú vlhkosť.
Príprava teplého obkladu
Čistú, vlhkú, poskladanú látku ohrievajte na tanieri 1 až 2 minúty na 1000 W. Pred priložením obkladu skontrolujte jeho teplotu.
Roztápanie stuhnutého medu
Z fľaše s medom odstráňte veko, vložte do rúry a na 250 W ohrievajte 30 – 50 sekúnd podľa množstva medu. Zamiešaj­te a prípadne zopakujte.
Krutóny za pár minút
Nakrájajte dva plátky bieleho chleba na malé kocky. Kocky rozložte na tanier. Ohrievajte 2 minúty na 1 000 W a nechaj­te odstáť 5 minút. Pred pokrájaním môžete na plátky chleba rozotrieť strúčik cesnaku alebo pokvapkať olivovým olejom.
SK-18
Page 43
Pokyny pre rozmrazovanie
Min
Najväčší problém pri rozmrazovaní v mikrovlnnej rúre je rozmraziť vnútro jedla skôr ako sa povrch začne variť. Preto spoločnosť Panasonic použila v tejto rúre rozmrazova­cí program CYCLIC DEFROST (rozmrazovanie v cykloch). Nastavte výkon 270 wattov DEFROST požadovaný čas. Rúra tento čas rozdelí na 8 intervalov. V týchto intervaloch sa striedajú fázy rozmrazovania (4 fázy) a fázy odstátia (4 fázy).
a zvoľte
Vo fáze odstátia v rúre nie je žiadne mikrovlnné žiarenie, no osvetlenie je stále zapnuté a otočný tanier sa otáča. Vďaka týmto automaticky dávkovaným fázam odstátia je rozmra­zovanie rovnomernejšie a malé kúsky často vôbec nie je nutné nechať dodatočne odstáť. Aj v prípade, že používate automatický program, proces rozmrazovania niekoľkokrát
skontrolujte. Dodržujte časy odstátia.
Tipy pre rozmrazovanie
Aj v prípade, že používate automatický program, proces rozmrazovania niekoľkokrát skontrolujte. Dodržujte časy odstátia.
Časy odstátia
Samostatné kusy potravín sa môžu začať variť takmer ihneď po rozmrazení (steaky je nutné nechať odstáť 5 minút, ovocie a pečivo 15 minút). Veľké porcie zvyčajne ostanú v strede nerozmrazené. Pred varením ich preto nechajte odstáť minimálne jednu hodinu. Počas tohto odstátia sa teplo rovnomerne distribuuje a jedlo sa rozmrazí vedením tepla. POZNÁMKA: Ak sa jedlo nebude hneď variť, uskladni­te ho v chladničke. Nikdy nezmrazujte už rozmrazené jedlo bez toho, že by ste ho najprv uvarili.
Veľké kusy mäsa a hydina
Veľké kusy mäsa je vhodné umiestniť na obrátený tanier alebo umelohmotný rošt tak, aby neboli v šťave. Chúlostivé alebo vyčnievajúce časti obaľte fóliou, aby sa tieto časti neuvarili. V tejto rúre nie je nebezpečné použiť malé kúsky fólie, ak neprídu do kontaktu so stenami rúry.
SK-19
Page 44
Malé porcie jedla
Kotlety a kúsky kuracieho mäsa treba čo najskôr od seba oddeliť, aby sa rovnomerne rozmrazili. Časti s tukom alebo konce sa rozmrazujú rýchlejšie. Umiestnite ich do stredu otočného taniera alebo ich zakryte.
Mleté mäso, kúsky mäsa a mäso morských živočíchov
Pretože vonkajšia časť takýchto jedál sa rýchlo rozmrazuje, je nevyhnutné ich oddeľovať. Počas rozmrazovania veľké kusy často rozdeľujte na menšie a rozmrazené kúsky
vyberte.
Automatické rozmrazovanie jedál na základe hmotnosti
V tomto režime môžete zadať hmotnosť v gramoch a rúra automaticky zvolí vhodný čas rozmrazovania pre daný druh jedla. Nepoužívajte pórovité jedlá, napr. chlieb, koláče, polotovary atď. Informácie o výbere množstva gramov nájdete v návode na obsluhu. Počas rozmrazovania rúra vydá zvukový signál, ktorý vám má pripomenúť, aby ste jedlo skontro­lovali, t.j. otočili ho, prikryli alebo rozdelili na časti, podľa uvedených pokynov. Automatické rozmrazovanie podľa hmotnosti má tri režimy:
Menu BREAD - Upozornenie: aby sa dosiahol chrumkavý chlieb, menu rozmrazovania pre chlieb funguje v kombinova­nom režime. Musíte použiť mriežku a dávať pozor pri vyberaní alebo otáčaní chleba, pretože príslušenstvo bude veľmi horúce.
Číslo programu a jeho funkcie Odporúčaná hmotnosť (Min. - Max.)
1. Malé kúsky, t.j. ryby/kotlety, klobásy, porcie kuraťa 200 - 1600 g
2. Veľké kusy, t. j. mäso vcelku, celé kura 400 - 2400 g
3. Chlieb/croissanty Krájaný mrazený chlieb, rožky, croissanty, čokoládové a hrozienkové rolky. Rybu pečte na drôtenej mriežke. Pri zapípaní otočte.
SK-20
50 - 500 g
Page 45
Rozmrazovanie bežných potravín
min
Nastavte výkon Defrost (rozmrazovanie)
Časy v tabuľke sú len orientačné. Počas rozmrazovania občas otvorte dvierka a skontrolujte stav potravín. Pri väčšom objeme čas rozmrazovania primerane predĺžte. Počas rozmrazovania nie je nutné potraviny zakrývať.
Jedlo Hmotnosť/množstvo Čas v minútach Čas odstátia (minimálny)
Mäso
- mäso s kosťou# 500 g 18 - 20 60
- plátky na pečenie# 500 g 20 - 22 70
- rezne# 500 g 8 - 12 15
- tenké plátky# 250 g 6 - 7 10
- obličky* 250 g 7 - 8 10
- chudé hovädzie* 430 g (2) 11 - 12 10
- roštenka* 150 g 4 - 6 10
-
mleté hovädzie, náplň do klobás, mleté bravčové*
- hamburger*
- mäso na dusenie* 500 g 12 - 14 15
- celá hydina# 500 g 12 - 13 60
- porciovaná hydina# 1 kg (4) 22 - 24 30
- kura# 400 g 15 30
- králik# 500 g 14 - 15 30
- bravčové klobásy* 300 g (2) 10 - 11 15
POZNÁMKY
# otočte v polovici priebehu rozmrazovania; konce a vyčnievajúce časti chráňte fóliou. * počas rozmrazovania niekoľkokrát pomiešajte, otočte alebo rozdeľte na menšie časti.
500 g 10 - 12 10 200 g (2) 6 - 7 10 400 g (4) 10 - 12 10
270 W a približný čas podľa tabuľky.
SK-21
Page 46
Rozmrazovanie bežných potravín
Jedlo Hmotnosť/množstvo Čas v minútach
MASLO OVOCNÉ OMÁČKY SYR*
ČERVENÉ OVOCIE*
250 g 2 10 200 g 3 - 4 10 450 g 3 10 200 g 5 - 6 10 300 g 9 10 500 g 12 10
KOLÁČE A NÁKYPY
- Koláč Victoria Sandwich 400 g (1) 7 10
- Koláč Čierny les 500 g (1) 4 - 5 15
- Bavorský krém 110 g (1 porcia) 8 sekúnd 15
- Malinový koláč 470 g (1 porcia) 10 15
- Koláč Opera 500 g (1 ks) 5 60
- Citrónový koláč 110 g (1 ks) 3 5
KONCENTROVANÁ OVOCNÁ ŠŤAVA
200 ml 4 4
PEČIVO
- sladký fl an alebo krehké pečivo*
- puff*
- Pizza*
300 g (balík) 4 - 5 20 250 g (rolka) 2 min. 30 sek. 20 250 g (balík) 4 20 250 g (rolka) 2 min. 30 sek. 20 240 g (balík) 4 20 350 g (rolka) 5 20
RYBY
- celá ryba# 400 g (2) 10 - 12 15
- fi lety# 500 g (4) 13 - 14 15
- rybí steak s kosťami** 380 g (2) 10 15
- hrubé steaky bez kostí* 200 g (2) (4) 9 15
- krevety/garnáty* 200 g 7 10
- obaľované rybie fi lety* 120 g (2 ks) 5 10
Čas odstátia (minimálny)
POZNÁMKY
# otočte v polovici priebehu rozmrazovania; konce a vyčnievajúce časti chráňte fóliou. * počas rozmrazovania niekoľkokrát pomiešajte, otočte alebo rozdeľte na menšie časti.
SK-22
Page 47
Mäso a hydina
Rozmrazené veľké kusy mäsa
Ak bolo mäso zmrazené, pred jeho prípravou v mikrovlnnej rúre sa presvedčte, či je úplne rozmrazené. Rozmrazené veľké kusy mäsa musíte pred varením alebo pečením nechať ODSTÁŤ minimálne 1 hodinu, aby boli rozmrazené aj v strede.
Tuky
V miestach s väčším množstvom tuku sa pohlcuje mikro­vlnná energia a mäso sa v týchto miestach môže pripiecť. Vyberajte si kusy mäsa, ktoré nie sú príliš tučné.
Varenie s čisto mikrovlnným ohrevom
Mäso položte na tanier otočený hore dnom, položený v nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry na otočnom tanieri. Je dôležité, aby mäso nemohlo zospodu nasiaknuť vlastnou šťavou. Tanier otočený hore dnom nie je potrebný pri varení mäsa alebo hydiny, ak je mäso nakrájané na kúsky, alebo sa dusí s inými surovinami. Mäso je vhodné zakryť pokrievkou alebo potravinovou fóliou, aby sa rýchlejšie uvarilo a neprskalo.
Čas odstátia
Po uvarení v mikrovlnnej rúre je jedlo z mäsa a hydiny potrebné nechať ODSTÁŤ minimálne 15 minút zabalené v alobale. Po uplynutí ČASU ODSTÁTIA sa pečené mäso ľahšie krája a okrem toho sa v priebehu ODSTÁTIA dovarí v strede.
Kosti
Konce s kosťou na jahňacích stehnách alebo na tzv. „crown roast“ je pri príprave v mikrovlnnej rúre vhodné zatieniť alobalom, aby sa nepripiekli.
Otáčanie
Mäso vcelku a hydinu vždy v polovici tepelnej úpravy
pretočte.
Tienenie
Pri pečení mäsa vcelku je niekedy potrebné v polovici času pečenia zatieniť vonkajšie okraje mäsa pred mikrovlnným žiarením pomocou alobalu, aby sa nepripieklo. Na moriakovi alebo veľkom kurati takto ochráňte prsia, stehná a krídla. Alobal pripevnite špáradlami a nedovoľte, aby sa dotýkal stien rúry.
Ako piecť mäso vcelku v kombinovanom režime
Pri pečení kusov mäsa použite informácie z tabuliek na nasledujúcej strane. V prípade kusov hydiny použite au­tomatický program Chicken pieces - Nezabudnite použiť správne príslušenstvo. NEZAKRÝVAJTE.
Tipy na dusené mäso a ragú
Pred varením: Zelenina v zmesi musí byť nakrájaná na
rovnaké kúsky a vopred udusená, inak by po uvarení mäsa mohla ostať chrumkavá. Pokrájané mäso zľahka poprášte múkou, aby mala šťava po uvarení lepšiu konzistenciu.
Počas varenia je dôležité zakryť mäso tanierom otočeným hore dnom, ostalo zaliate šťavou (aby sa nevysušilo). Keďže dusenie mäsa trvá dlho, pričom sa vyparuje veľké množstvo vody, v prípade potreby prilejte vodu. Varnú nádobu zakryte pokrievkou, aby ste zabránili úniku pary. Zmes priveďte do varu s nastaveným výkonom 1000 W (10 až 12 minút), potom výkon znížte na 250 W a duste tak dlho, ako je potrebné.
Ako piecť malé kusy mäsa v mikrovlnnom režime
Malé kusy mäsa je niekedy možné pripravovať v mikrovlnnej rúre, aj keď kvôli krátkemu času tepelnej úpravy a chý­bajúcemu vonkajšiemu zdroju tepla nezískajú chrumkavý a hnedý povrch. Pečte ich vždy na drôtenom stojane, aby neležali vo vlastnej šťave. Hydinové stehná uložte vždy mäsitejším koncom von.
SK-23
Page 48
Mäso a hydina
Príprava malých kusov mäsa v režime Grill alebo v kombinovanom režime
Položte mäso na drôtenú mriežku. Drôtenú mriežku položte na otočný tanier v rúre. Podložte teplovzdornú misku na zachytávanie vypečenej šťavy.
Automatický program na prípravu kúskov hydiny:
Tento automatický program je vhodný na prípra­vu kúskov kuraťa, kačice a perličky (guinejská hydina). Nie je vhodný pre kuracie fi lety, kačacie prsia „magret“, morčacie ani husacie mäso.
Jedlo s kúskami kuraťa musí byť umiestnené na mriežke. Keď zaznie zvuková signalizácia, otočte. Na konci pečenia nechajte 5 minút odstáť.
čšie kusy mäsa, ktoré by sa dotýkali hornej steny rúry alebo by sa zachytávali o gril, položte v teplovzdornej mise priamo na otočný tanier. Aj vtedy sa pri grilovaní vytvorí hnedý povrch, môže to však trvať dlhšie.
SK-24
Page 49
Mäso a hydina
panvici zo všetkých strán (bravčové, teľacie, jahňacie a hovädzie mäso) alebo pre mäso, ktoré nemusí zhnednúť (hydina, králik).
• Keďže mäso pri použití len mikrovlnného ohrevu nezhnedne, časy uvedené v tabuľke týkajúce sa mikrovlnného ohrevu platia pre mäso, ktoré bolo najskôr opečené na
• Vo všetkých prípadoch by sa mäso počas prípravy malo otočiť a po dokončení prípravy nechať odstáť.
Druh mäsa Gril alebo kombinovaný režim Trvanie v minútach Len mikrovlnný ohrev Trvanie v minútach
Hovädzie
dusené mäso - - MAX, potom 250 W 10 - 12, potom 60 až 75
Čas prípravy mäsa a hydiny
kus mäsa na pečenie (1) G 1 + 250 W, potom G 1 11 - 12 na 500 g, potom 5 min. 600 W 5 až 6 na 500 g
1 rebierko alebo kosť 850 g (1) Gril 1 alebo G 1 + 250 W, potom G 1 33 - 35 9, potom 15 - 16 - -
Jahňacie
chrbát (< 900 g) (1) G 1 + 600 W 7 - 8 na 500 g 600 W 8 - 9 na 500 g
pliecko (> 900 g) (1) G 1 + 600 W 9 - 10 na 500 g 600 W 9 - 10 na 500 g
SK-25
pliecko v rolke (1) G 1 + 600 W 10 - 11 na 500 g 600 W 11 - 12 na 500 g
dusené mäso - - MAX, potom 250 W 10 - 12, potom 40 až 50
Teľacie
pečené pliecko (2) G 1 + 600 W 11 - 12 na 500 g 600 W 14 - 15 na 500 g
Bravčové
pečený rezeň (1) G 1 + 600 W 11 - 12 na 500 g 600 W 15 - 16 na 500 g
pečené pliecko (1) G 1 + 600 W 13 - 14 na 500 g 600 W 16 - 17 na 500 g
Page 50
26 až 27 min.
11 až 12 min. -
Mäso a hydina
5 až 6 min.
Druh mäsa Gril alebo kombinovaný režim Trvanie v minútach Len mikrovlnný ohrev Trvanie v minútach
Kurča - perlička - moriak
- pečené vcelku (1) (< 1500 g) G 1 + 600 W 9 - 10 na 500 g - -
- pečené vcelku (1) (> 1500 g) G 1 + 600 W 10 na 500 g
- 1 kuracie stehno 250 - 300 g (1) Gril 1 alebo G 1 + 250 W alebo Auto
POULTRY pieces
- kúsky, vykostené - - MAX 7 - 8 na 500 g
Kačica
- pečená vcelku G 1 + 600 W, potom G 1 7 až 8 min. na 500 g - -
- - MAX 7 - 8 na 500 g
1 prsia 250 - 300 g (2) G 1 + 250 W pribl. 6 min. - -
Králik
SK-26
Iné druhy mäsa
1 Jaternice (nadievaný žalúdok) 125 g G 1 + 600 W 4 min. 30 sek. - -
- čerstvé (2) G 1 + 600 W 5 min. 30 sek. - -
- mrazené (2)
2 Klobásy Toulouse (bravčové
a slanina) 200 g
- čerstvé (2) G 1 + 600 W 3 min. 40 sek. -- --
- mrazené (2) G 1 + 600 W 5 až 6 min.
- 2 klobásy „chipolata“ 110 g
- čerstvé (2) G 1 + 440 W 3 min. 30 sek. -- --
- mrazené (2) G 1 + 600 W 3 min. 30 sek.
alebo gril, v prípade, že je mäso dosť veľké, umiestnite ho v mise priamo na otočný prstenec, v opačnom prípade použite otočný tanier.
(2) Použite predhriatu (3 min. na G 1 + 600 W) a naolejovanú Pizza panvicu na otočnom tanieri.
POZNÁMKA: Pri príprave vykosteného alebo nadievaného mäsa predĺžte čas prípravy aspoň o 7 minút (pre všetky hmotnosti/objemy). (1) : Ak používate kombinovaný režim
Page 51
Ryby
Mikrovlnná rúra je veľmi vhodná na prípravu rýb, pretože mäso sa nevysuší a v rúre neostáva rybací zápach ako v klasických rúrach.
Uloženie
Tenké fi lety, napríklad z platesy, pred varením zrolujte, aby sa jej tenšie okraje a chvostová časť nepripiekli.
Tekutiny
Čerstvú rybu môžete pokvapkať 30 ml (2 pol. lyž.) citróno- vej šťavy alebo bieleho vína. Pri príprave mrazenej ryby pridajte uvedené množstvo tekutín, aby sa ryba rovnomerne pripravila.
Veľká ryba (viac než 400 g)
Veľkú rybu odporúčame v polovici času tepelnej úpravy otočiť a zakryť jej hlavu a chvostovú časť kúskom alobalu, aby sa nerozvarila. (Pozor: alobal sa nesmie dotýkať vnútor­ných stien rúry).
Automatická príprava podľa hmotnosti:
Na prípravu čerstvých rybích fi liet, „pavés“ (silné porcie ryby bez kosti) a celej ryby (do 300 g) môžete použiť automatický program na prípravu rýb. (Prečítajte si informácie na strane 13 v návo­de na obsluhu.)
Zakrývanie
Rybu pri príprave v mikrovlnnej rúre vždy zakryte potravino­vou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry alebo ju pripravujte v nádobe s pokrievkou.
Rybie steaky
Rybie steaky usporiadajte do kruhu hrubšími časťami von, aby sa nerozvarili a nerozpadli tenšie konce.
Kedy je ryba hotová?
Ryba je hotová vtedy, keď sa jej mäso ľahko oddeľuje a stratí priesvitný vzhľad. Majte na pamäti, že ryby s väčším obsahom tuku (losos, makrela, platýz) sa pripravia rýchlejšie než ryby s chudým mäsom (treska, nílsky okúň, Tilapia,). Keď používate automatický program, môžete k mastnejším rybám pridať trochu vína, aby sa spomalila príprava alebo mierne znížiť zobrazenú hmotnosť, aby sa skrátil čas prí­pravy.
SK-27
Page 52
Ryby
Čas odstátia
Po dovarení rybu nechajte ODSTÁŤ 2 – 3 minúty. Môžete ju nechať odstáť mimo rúry, aby ste rúru mohli používať na prípravu ďalších jedál.
Celá ryba
Pri varení dvoch celých rýb súčasne zabezpečíte ich rovnomernú tepelnú úpravu tak, že ich uložíte hlavami k chvostom. Pri pečení jednej väčšej ryby zakryte jej hlavu a chvostovú časť v polovici času pečenia alobalom pripevneným špá­radlami.
Soľ
Rybu NESOĽTE PRED pečením, aby sa nevysušila.
Ryba „en papillote“ (zabalená v papieri na pečenie)
Rybu môžete namiesto alobalu zabaliť do papiera neprepúš- ťajúceho mastnotu vhodného do mikrovlnnej rúry.
Pečenie ryby v režime grill alebo v kombinova­nom režime
Aby sa ryba nevysušila, potrite ju roztopeným maslom alebo olejom. Rybu pečte na drôtenej mriežke. NESOĽTE, ale môžete posypať korením alebo bylinkami. Použite kombino­vaný režim Grill 1 + 250 W.
Čas tepelnej úpravy v minútach pri hmotnosti 500 g
Jedlo Čerstvé Zmrazené
Výkon Čas Výkon Čas
Tenké rybie fi lety 600 W 4 - 5 MAX (VYSOKÝ) 10 Hrubé rybie fi lety 600 W 5 - 6 MAX (VYSOKÝ) 11 - 12 Rybie steaky 600 W 5 - 7 MAX (VYSOKÝ) 11 - 13 Celá ryba 600 W 5 MAX (VYSOKÝ) 12 Krevety* 600 W 4 - 5 Slávky* 600 W 5 - 6 Mušle* 600 W 6 - 7 Chobotnice* 600 W 5 - 6 MAX (VYSOKÝ) 11 Krab* 600 W 5 - 6
Rybie krokety (1 kus = 50 g)* - - MAX (VYSOKÝ)
*Tieto druhy mäsa neodporúčame variť v režimoch Auto.
SK-28
3 min. 30 sek. (2 ks)
alebo 5 min. (4 ks)
Page 53
Zelenina
Pridávanie vody
Veľmi vodnaté druhy zeleniny, ako paradajky, cuketa, bakla- žán, mrazená zelenina na ratatouille, huby, špenát, čakan­ka, hlávkový šalát, cibuľa, väčšina druhov ovocia a pod., stačí pridať len málo vody alebo nepridať žiadnu, pretože pri mikrovlnnom varení sa varí voda obsiahnutá v zelenine alebo ovocí.
K zelenine s vysokým obsahom vody je potrebné pridať 100 ml - 9 až 10 polievkových lyžíc vody, aby sa vytvorila para, ktorá sa bude podieľať na varení zeleniny a zabráni jej vysušeniu. Sú to: karfi ol, pór, brokolica, ružičkový kel, fenikel, mrkva, zeler, špargľa, malá fazuľka, zemiaky, kapus­ta, kvaka, artičoky a pod.
Medzi druhy zeleniny s malým obsahom vody, ku ktorým je potrebné pridať 13 až 15 polievkových lyžíc vody, aby sa ne­vysušili, patria: hrach, bôb, ťahavá fazuľa, fazuľa šarlátová.
Vo všetkých prípadoch: zeleninu varte pri nastavenom výkone 1000 W (okrem celého karfi olu) a nesoľte ju pred varením, ale až po uvarení. Je to kvôli tomu, že soľ pohlcuje prirodzenú vlhkosť obsiahnutú v zelenine a vysušuje ju.
Keď je to možné, zeleninu nakrájajte na rovnako veľké kúsky. Dôležité je zeleninu uložiť do nádoby vhodnej veľ­kosti. Nádobu prikryte viečkom alebo prepichnutou potra­vinovou fóliou. Vhodnejšie sú veľké nádoby, nevhodné sú úzke a vysoké nádoby. Keď používate automatický program, pri zaznení zvukovej signalizácie otočte.
V prípade väčšiny čerstvej zeleniny (s výnimkou tej, ktorá v nasledujúcej tabuľke označená hviez­dičkou) NEZABUDNITE použiť automatický program pre zeleninu. Podrobnejšie informácie
nájdete v návode na obsluhu na strane 13.
Tabuľka s časmi prípravy čerstvej a mrazenej zeleniny na max. výkone (1000 W) Pri hmotnosti 500 g (čas v minútach)
Zelenina Čerstvé Zmrazené
Artičoky:
- celé 11 - 12
- srdiečka 10 - 12 13 - 16 Špargľa* 10 - 12 14 - 15 Baklažán 9 - 11
Červená repa* 18 - 20 Čínska kapusta 8 - 10 14 - 15
Brokolica 8 - 10 13 - 15 Huby 9 - 10 13 - 15 Mrkva:
- kolieska 10 - 12 13 - 15
- pásiky 12 - 14 – Fenikel:
- celý, rozrezaný na polovicu 12 - 14
- pokrájaný natenko 17 - 20
*Tieto druhy zeleniny neodporúčame variť v režimoch Auto.
Kapusta* 12 - 14 – Ružičkový kel 10 - 12 13 - 15 Karfi ol 10 - 12 13 - 15 Zeler – hľuza 9 - 11 – Zeler* 15 - 17 – Cuketa 8 - 10 13 - 15 Čakanka 12 - 14 18 - 20 Špenát:
- sekaný 12
- listy 9 - 10 13 Hrášok* 20 16 - 18 Celé hráškové struky 10 - 12 – Bôb 16 - 19 18 - 20 Najemno nakrájaný pór 12 - 14 15 - 16
Zelenina Čerstvé Zmrazené
SK-29
Page 54
*Tieto druhy zeleniny neodporúčame variť v režimoch Auto.
Zelenina Čerstvé Zmrazené
Zelená fazuľka* 12 - 13 12 - 13 Malá fazuľa 10 - 13 – Zmes jarnej zeleniny* 15 - 16 Kukuričné klasy (2 ks)* 12 - 14 14 - 17 Kvaka 10 - 12 18 - 20 Cibuľa 9 - 12 15 - 18 Paštrnák 8 - 10 – Sladké zemiaky 10 - 11
Celý karfi ol varte dolu hlavou s nastaveným výkonom 600 W 18 až 20 minút (podľa veľkosti karfi olu) s 10 polievkovými lyžicami vody.
Vajcia a syry
Vajíčka sú citlivé na spôsob prípravy a je potrebné venovať im zvláštnu pozornosť. Ide najmä o to, že ak dáte vajce do rúry vcelku, v škrupine sa zohrievaním bude zvyšovať tlak a vajce vybuchne. Ak pri zohrievaní rozbitého vajíčka nepre­pichnete blanu žĺtka, takisto exploduje. Preto vždy prepichni­te blanu žĺtka pomocou hrotu špáradla; ak je vajce čerstvé, žĺtok sa sám neroztečie. Žĺtok a bielok reagujú na mikrovlnné žiarenie rôzne, pričom žĺtok sa uvarí rýchlejšie. Keď pripra­vujete jedlo z rozšľahaných vajec (omeletu), počas varenia je nutné premiestniť okrajové časti jedla do stredu.
Zelenina Čerstvé Zmrazené
Pór 12 – 14 15 – 16 Zemiaková kaša 10 – 12 – Paprika 12 – 14 14 – 16 Zemiaky celé (<220 g) 9 – 12 – Zemiaky krájané 10 – 12 – Miešaná zelenina 16 – 18 14 – 16 Zimná špargľa (Hadomor špa-
nielsky) Paradajky* 4 – 5 – Topinambur 8 – 9
12 – 14 14 – 16
Stratené vajcia
50 ml osolenej vody s trochou octa nechajte 1 minútu ohrievať na 1000 W. Potom do vriacej vody rozbite vajce a pomocou špáradla dôkladne prepichnite žĺtok a bielok; varte na 600 W 30 až 50 sekúnd (podľa veľkosti vajca). Nechajte 1 minútu odstáť, zlejte vodu a podávajte.
Miešané vajíčka
V mise rozmiešajte 2 surové vajcia s trochou mlieka alebo smotany, kúskom masla, soľou a korením. Varte 40 sekúnd na 1000 W. Vyberte z rúry a rýchlo rozšľahajte pomocou vidličky. Varte na 1 000 W ďalších 30 až 50 sekúnd. Vajíčka by nemali úplne stuhnúť.
Oeufs cocotte
Rozbite vajce do misky zvnútra potretej maslom, ochuťte soľou a korením a špáradlom prepichnite žĺtok a bielok. Pridajte ďalšie ingrediencie (smotanu, huby, kaviár a pod.). Varte 1 min. 30 sek. až 2 min. na jedno vajce na výkone 250 W, podľa veľkosti vajec a množstva oblohy.
Syry reagujú rôzne, podľa druhu: čím viac tuku obsahujú,
tým rýchlejšie sa tavia. Ak sa zohrievajú príliš dlho, tvrdnú. Ak je to možné, je lepšie pridávať strúhaný syr až tesne pred koncom tepelnej úpravy (na cestoviny, zapekané jedlá atď.).
SK-30
Page 55
Suché jedlá s obsahom škrobu a zelenina
Jedlá zo sušenej zeleniny sa v mikrovlnnej rúre varia väčši­nou rovnako dlho ako tradičným spôsobom. Tieto potraviny sa však veľmi rýchlo ohrievajú, pričom nezískavajú typickú chuť a vôňu ohrievaného jedla, pokiaľ sa ohrievajú v uzavre­tej nádobe, napríklad zmiešané s maslom alebo omáčkou.
Pri varení používajte veľké nádoby (aby obsah nevykypel). Zeleninu úplne zalejte vodou alebo vývarom. Po uvarení nechajte odstáť aspoň 5 až 8 minút.
Ryža, pšenica a quinoa
Po zovretí vody varte približne 20 minút pri výkone 250 W pre ľubovoľné množstvo ryže a 14 až 18 minút pri výkone 250 W v prípade pšenice quinoe.
Krupica
Mikrovlnná rúra je ideálna na varenie krupice bez rizika spá­lenia. Do krupice jednoducho nalejte rovnaký objem vody, zakryte a priveďte do varu na 1000 W (asi za 2 min 30 s pri množstve 200 g polohrubej krupice s 0,2 l vody), potom varte približne 3 minúty na 250 W, kým krupica nezväčší svoj objem.
Cestoviny
Varte v slanej vode a v priebehu varenia raz pomiešajte. Po zovretí varte 7 až 8 minút na 1000 W pri množstve 250 g cestovín (v 1 litri vody), alebo 10 minút v prípade 250 g plnených taštičiek (ravioli).
Sušená zelenina
Úplne zalejte vodou a nechajte cez noc napučať. Na druhý deň zlejte vodu a opláchnite. Zalejte vodou. Nesoľte pred varením (zelenina by stvrdla). Varte 10 minút na 1000 W, potom 15 až 30 minút na 250 W. Počas varenia sledujte a v prípade potreby dolejte vodu: Zelenina musí byť neustále zaliata.
Zemiaky v šupke
Rôzne druhy zemiakov nie sú rovnako vhodné na pečenie v mikrovlnnej rúre. Ideálna veľkosť zemiaka pri pečení mik­rovlnným alebo kombinovaným ohrevom je 200 až 250 g. Mikrovlnným žiarením sa zemiaky v šupke upečú rýchlejšie než v kombinovanom režime, no zemiaky budú mäkšie. Kombinovaným ohrevom dosiahnete suchší, chrumkavejší povrch. Ak chcete dosiahnuť hnedšiu farbu, nakoniec použi­te režim GRILL (pozri nasledujúcu tabuľku). Pred pečením zemiaky umyte a šupku niekoľkokrát pre­pichnite. Rozložte ich po okrajoch otočného taniera alebo priamo na mriežku v prípade kombinovaného režimu. Po upečení ich vyberte z rúry a zabaľte do staniolu, aby ostali teplé. Nechajte odstáť 5 minút.
Zemiaky v šupke – tabuľka s časom prípravy
Množstvo Minúty na MAX
1 ks (220 g) 4-7 8-9
2 ks (pribl. 500 g) 7-10 13-14
3 ks (600 až 700 g) 8-12 14-15
Minúty pri kombinovanej príprave s výkonom
600 W + Grill 1 na drôtenej mriežke
SK-31
Page 56
Riešenie možných problémov
Problém Príčina Riešenie
Po tepelnej úprave MIKROVLNNÝM ohrevom jedlo rýchlo vychladne.
Ryžový puding alebo dusená zmes pri varení v MIKROVLNNOM režime vykypí.
V MIKROVLNNOM režime sa jedlo varí príliš pomaly.
Mäso uvarené v MIKROVLNNOM alebo
kombinovanom režime je tvrdé.
Koláč upečený v MIKROVLNNOM režime je v strede nedopečený.
Miešané alebo varené vajíčka uvarené v MIKROVLNNOM režime sú príliš tvrdé a gumovité.
Quiche alebo vaječný puding uvarený v MIKROVLNNOM režime je príliš tuhý a gumovitý.
Quiche alebo vaječný puding uvarený v
kombinovanom režime je príliš
tuhý a gumovitý.
Syrová omáčka uvarená v MIKROVLN­NOM režime je príliš tuhá a ťahavá.
Jedlo nie je uvarené v celom objeme.
Nádoba je príliš malá.
Rúra nie je správne pripojená do elektrickej siete.
Jedlo z chladničky má nižšiu ako izbovú teplotu.
Je nastavený príliš veľký výkon. Pri varení mäsa nastavte nižší výkon.
Mäso bolo osolené pred varením.
Príliš krátky čas pečenia alebo odstátia.
Vajíčka sa varili príliš dlho.
Je nastavený príliš veľký výkon.
Jedlo sa varilo príliš dlho. Použili ste väčšiu nádobu, ako sa uvádzalo v recepte.
Syr ste varili spolu s omáčkou.
Vráťte do rúry a dovarte. Pamätajte si, že jedlo z chladničky sa musí variť dlhšie než jedlo s izbovou teplotou.
Pri varení tekutých jedál používajte nádobu s dvojnásobným objemom, než je samotné jedlo.
Rúra musí byť zapojená do samostat­nej zásuvky.
Jedlá z chladných surovín sa musia variť dlhšie.
Pred varením mäso nesoľte. V prípa­de potreby mäso osoľte až po uvarení.
Koláč nechajte dlhšie piecť alebo odstáť.
Pri varení malého množstva vajec po­zorne sledujte ich stav. Príliš stuhnuté vajíčka už nemôžu zmäknúť.
Pri varení týchto jedál používajte nižší výkon.
Počas varenia neustále sledujte stav jedla.
Syr pridávajte až tesne pred do­varením. Syr sa v horúcej omáčke rozpustí.
SK-32
Page 57
Riešenie možných problémov
Problém Príčina Riešenie
Zeleninu ste varili nezakrytú.
Zelenina uvarená v MIKROVLNNOM režime je vysušená.
Na stenách rúry sa zráža vlhkosť.
Otočný tanier sa otáča na obe strany. Je to v poriadku. Okolo tesnenia dvierok uniká z rúry teplý
vzduch.
Keď je v rúre kovové príslušenstvo, objavujú sa modrasté iskry alebo elek­trický oblúk.
Gril sa v režime GRILL alebo v
kombi-
novanom režime pravidelne vypína.
Menu z displeja zmizlo, je vidno iba číslice.
Zelenina mala malý obsah vody (napríklad stará koreňová zelenina).
Zeleninu ste pred varením osolili.
Je to v poriadku. Znamená to, že z variaceho sa jedla sa voda vyparuje rýchlejšie, než stačí unikať z rúry.
Dvierka rúry nie sú vzduchotesne uzavreté.
V čisto MIKROVLNNOM režime sa v rúre nesmie používať kovový riad.
Ak používate skontrolujte, či príslušenstvo nie je poškodené.
Počas pečenia v režime GRILL sa bude gril periodicky zapínať a vypí­nať, aby sa jedlo nepripieklo skôr, ako sa v strede uvarí.
Je možné, že došlo k výpadku napá­jania a menu je deaktivované.
kombinovaný režim,
Zeleninu zakrývajte potravinovou fóliou alebo pokrievkou.
Pred varením pridajte 2 až 4 pol. lyž. vody navyše.
V prípade potreby zeleninu osoľte až po uvarení.
Vlhkosť utrite mäkkou handričkou.
Je to v poriadku. Neznamená to, že by z rúry unikalo mikrovlnné žiarenie.
Rúru OKAMŽITE vypnite. V čisto MIKROVLNNOM režime nepoužívajte kovový riad. Ak chcete použiť niektorý z automatických programov, skontro­lujte, či má jedlo vyššiu ako minimálnu predpísanú hmotnosť.
Je to v poriadku.
Rúru na niekoľko sekúnd odpojte a potom ju znova zapojte. Keď sa zobrazí hlásenie „88:88“, stláčajte tlači- dlo Start, kým sa nezobrazí váš jazyk. Potom nastavte hodiny. Pozri stranu 7.
Page 58
Page 59
Page 60
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH ­organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11 811 01 Bratislava
telefón: + 421 2 206 22 211 zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911 fax: + 421 2 206 22 311
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.sk
Loading...