Panasonic NN-GD469M, NN-GD459W User Manual [bs]

Simbol mikrotalasne energije
Uputstvo za upotrebu i knjiga recepata
Mikrotalasna i rošiljska pećnica
Brojevi modela:
NN-GD469M NN-GD459W
Dobrodošli
Hvala vam na kupovini Panasonic mikrotalasne pećnice. Čak iako ovo nije vaša prva mikrotalasna pećnica, pročitajte uvodna poglavlja ovog dokumenta kako biste ostvarili savršene rezultate svaki put.
Prednost ova mikroalasne pećnice je invertorski sistem koji koristi. Ova jedinstvena tehnologija koristi se u mikrotalasnim pećnicama u Japanu već više godina za unapređenje performansi pećnice. Pored toga, ova tehnologija vam obezbeđuje više prostora u unutrašnjosti pećnice, bez zauzimanja dodatnog prostora na radnoj površini.
Mikrotalasno pripremanje zadržava ukus većine namirnica i smanjuje broj posuda koje morate da perete, ali ne očekujte da preko noći postanete savršen kuvar uz mikrotalasnu pećnicu – neki od postupaka značajno se razlikuju od postupaka u uobičajenom kuvanju.
Home Economists kompanija programirala je pećnice specijalno za tržište UK. Recepti su testirani veliki broj puta kako bi se osiugralo da vi ostvarite uspešne rezultate kod kuće.
Dodatne informacije potražite na stranici www.cooking-corner.co.uk
The Microwave Test & Development Kitchen Panasonic Consumer Electronics U.K Willoughby Road Bracknell Berks RG12 8FP
Kada pišete, navedite broj modela i broj telefona na kome ste dostupni tokom dana.
Tabela konverzije mera
Kada koristite recepte iz ovog priručnika, obavezno pratite mere u metričkom ili imperijalnom sistemu mera. Nemojte da kombinujete mere navedene u različitim sistemima. Kod nekih recepata konverzije nisu direktno ekvivalentne zbog rezultata recepta.
Težina
1/2oz – 15g
1oz – 25g 2oz – 50g
3oz – 75g 4oz – 100g 5oz – 150g 6oz – 175g 7oz – 200g 8oz – 225g 9oz – 250g
10oz – 275g 11oz – 300g 12oz – 350g 13oz – 375g 14oz – 400g 15oz – 425g
1lb/16oz – 450g
Važna napomena
Snaga vaše pećnice je 900 W (IEC)*. Kada koristite druge recepte, prilagodite vreme kuvanja snazi uređaja. Prethodni simbol, prikazan na vratima pećnice, označava kategoriju grejanja za pećnicu kada kuvate ili zagrevate gotova ili polugotova jela. Vaša pećnica je svrstana u klasu “E”, što je znak visoke efikasnosti. Zbog toga je izuzetno važno da pažljivo proverite uputstvo na pakovanju hrane. Na nekim pakovanjima prikazane su samo informacije za pećnice klase “B” ili “D”. Zbog toga u ovom dokumentu možete da nađete dodatne informacije o podgrevanju.
Tokom kuvanja ili podgrevanja OBAVEZNO proverite status hrane jednostavnim otvaranjem vrata. Nakon provere, zatvorite vrata i pritisnite START dugme da nastavite sa kuvanjem.
Nepoštovanje instrukcija iz ovog dokumenta može da utiče na rezultate recepta i u neskim slučajevima može da bude opasno.
Rezervni delovi i oprema:
Kontaktirajte lokalnog prodavca Panasonic opreme u vezi sa dodatnim informacijama.
Zapremina
1/2tsp – 3ml
1tsp – 5ml
1tbsp – 15ml 1/4pt – 150ml 1/2pt – 300ml 3/4pt – 450ml
1pt – 600ml
13/4pt – 1 litre
Izlazna IEC (60705) snaga (W)
Kategorija grejanja za mala pakovanja namirnica
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Sadržaj
Dobrodošli............................................................................................................ 1
Tabela konverzije mera .................................................................................... 1
Važna bezbednosna uputstva........................................................................ 2
Pre upotrebe pećnice .......................................................................................3
Briga o uređaju i čišćenje - VAŽNO...............................................................3
Održavanje pećnice........................................................................................... 3
Delovi pećnice..................................................................................................... 3
Važne informacije – pročitajte pažljivo ....................................................... 4
Radni princip mikrotalasnog kuvanja.......................................................... 5
Opšte smernice................................................................................................... 6
Posude koje možete da koristite................................................................... 6
Kontrolna ploča .................................................................................................. 7
Početak upotrebe ..............................................................................................8
Postavka sata....................................................................................................... 8
Mikrotalasno kuvanje/odmrzavanje ............................................................ 8
Upotreba funkcije odloženog početka / izbor perioda mirovanja .....8
Automatsko odmrzavanje na osnovu težine.............................................9
Automatsko odmrzavanje na osnovu težine.............................................9
Smernice za odmrzavanje ...............................................................................9
Odmrzavanje hrane uz izbor „Defrost” snage mikrotalasa i vremena
...............................................................................................................................10
Upotreba roštilja...............................................................................................11
Kombinovano kuvanje ...................................................................................11
Panacrunch posuda.........................................................................................12
Programi automatskog kuvanja na osnovu težine................................12
Smernice za upotrebu ....................................................................................12
Minimalna i maksimalna težina hrane za automatske programe.....12
Programi automatskog kuvanja na osnovu težine................................13
Automatski kombinovani programi na osnovu težine.........................13
Automatski Panacrunch programi za kuvanje na osnovu težine......13
Smernice za kuvanje i podgrevanje ...........................................................13
Tabele za podgrevanje...................................................................................14
Tabele za kuvanje.............................................................................................17
Povećanje i smanjenje recepata..................................................................21
Upotreba drugih recepata.............................................................................21
Kuvanje za jednu osobu.................................................................................21
Supe i predjela ..................................................................................................22
Riba.......................................................................................................................23
Meso i živina ......................................................................................................24
Testenina i pirinač............................................................................................26
Jela sa sirom i jajima........................................................................................27
Povrće i vegetarijanci......................................................................................29
Pudinzi i dezerti ................................................................................................30
Sosovi...................................................................................................................32
Smernice za pečenje .......................................................................................32
Ukuvano voće/povrće ....................................................................................33
Pitanja i odgovori.............................................................................................34
Tehničke specifikacije.....................................................................................34
Važna bezbednosna uputstva
Pročitajte pažljivo i sačuvajte za potrebe budućeg informisanja
UPOZORENJE: UREĐAJ MORA DA BUDE UZEMLJEN.
Nemojte da potapate kabl, priključak ili pećnicu pod vodu. Udaljite kabl za napajanje od grejnih površina. Nemojte da dozvolite da kabl visi preko ivice stola ili radne povrešin. Nemojte da povezujete pećnicu na produžni kabl jer to može da bude opasno. Izuzetno je važno da priključak kabla za napajanje povežete direktno na zidnu utičnicu.
Napon i snaga električne mreže
Napon upotrebljene mreže mora da odgovara vrednosti napona koja je navedena na mikrotalasnoj pećnici. Upotreba uređaja na mreži višeg napona od navedenog je opasna i može da dovede do požara ili drugog oštećenja.
Poleđina uređaja se zagreva tokom upotrebe. Nemojte da dozvolite da kabl bude u kontaktu sa poleđinom uređaja ili površinom kućišta.
Pažnja: vrele površine
1. Udaljite decu od pećnice i smete samo uz nadzor da im dozvolite
upotrebu pećnice u kombinovanom ili roštiljskom režimu zbog visoke temperature. Odgovorni ste za to da dete ne dodirne vrelu spoljašnju površinu kućišta nakon upotrebe uređaja.
2. Spoljašnje površine pećnice, uključujući ventilacione otvore na kućištu i
vrata pećnice biće vrele tokom upotrebe kombinovanog (COMBINATION) i roštiljskog (GRILLING) režima. Budite pažljivi prilikom otvaranja i zatvaranja vrata ili unosa i vađenja posude iz pećnice.
3. Pećnica poseduje dva grejača na gornjem delu.
Nakon upotrebe kombinovanog ili roštiljskog režima, ove površine biće vrele. Vodite računa o tome da ne dodirnete grejne elemente u unutrašnjosti pećnice.
Napomena: Nakon kuvanja u ovim režimima, posuda koju koristite biće
vrela.
4. Dostupni delovi pećnice mogu da postanu vreli tokom upotrebe.
Otpakivanje pećnice
1.
Ispitajte stanje pećnice
Otpakujte pećnicu, uklonite materijal za pakovanje i ispitajte da li na pećnici postoji oštećenje (ulbljenje, polomljena bravica ili naprsline na vratima. Odmah obavesti prodavca ako je uređaj oštećen. Nemojte da instalirate oštećen uređaj.
2.
Garancija
Račun uređaja predstavlja garanciju. Molimo vas da ga sačuvate.
3.
Kabl za napajanje
Ako je kabl za napajanje oštećen, zamenu mora da sprovede proizvođač,
ovlašćeni serviser ili slično kvalifikovana osoba kako bi se izbegla opasnost pri narednoj upotrebi uređaja.
Napomena: Ispitajte da li na uređaju postoje oštećenja na zaptivakama i
zaptivnim površinama vrata. Ako su ove oblasti oštećene, nemojte da koristite uređaj sve dok ga ne popravi obučen serviser.
Pozicija pećnice
Pećnica je predviđen isključivo za upotrebu na radnoj površini. Pećnica nije predviđena za ugrađivanje u kabinet ili orman.
1. Pećnicu morate da postavite na ravnu,
stabilnu površinu, na više od 85cm od poda. Radi pravilnog rada, obezbedite dovoljan protok vazduha oko uređaja, npr., 5cm sa jedne strane, dok je druga otvorena, 15cm iznad uređaja i 10cm sa zadnje strane.
2. Nemojte da postavljate pećnicu na policu
direktno iznad gasnog ili električnog šporeta. To može da bude opasno i da izazove oštećenje pećnice.
2
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
3. Nemojte da blokirate ventilacione otvore na poleđini i sa donje ili gornje
strane kućišta. Nemojte da odlažete predmete na ventilacione otvore na pećnici. Ako su ventilacioni otvori blokirani tokom rada, pećnica može da se pregreje. Ako se pećnica pregreje, termični bezbednosni mehanizam isključuje pećnicu. Pećnica neće biti dostupna za upotrebu i ekran će biti prazan sve dok se ne ohladi.
4. Nemojte da koristite uređaj na otvorenom.
Pre upotrebe pećnice
1. Dozvolite upotrebu pećnice deci bez nadzora tok kada im pružite
odgovarajuće instrukcije, kako biste bili sigurni da je dete sposobno da pećnicu koristi bezbedno i uz razumevanje opasnosti u slučaju nepravilne upotrebe. Odgovorni ste za to da dete ne dodirne vrelu spoljašnju površinu kućišta nakon upotrebe uređaja.
2. Odlaganje opreme Nemojte da odlažete drugu opremu unutar pećnice izuzev opreme koja
dolazi uz pećnicu, za slučaj da dođe do slučajnog uključivanja pećnice. Ako dođe do elektronskog kvara, pećnicu samo možete da isključite iz mrežne utičnice.
3. Pre upotrebe Pre upotrebe kombinovanog ili roštiljskog režima upotrebite pećnicu
bez hrane i opreme (uključujući stakleni tanjir i rotacioni prsten) u GRILL1 režimu 5 minuta. Na ovaj način se omogućava sagorevanje ulja koje je upotrebljenog za zaštitu od korozije.
PAŽNJA: Roštiljski element i pećnica biće vreli. NI U KOM SLUČAJU NEMOJTE DA KORISTITE PRAZNU PEĆNICU JER TO MOŽE DA DOVEDE DO OŠTEĆANJA UREĐAJA. (Izuzev u situaciji koja je navedena u tački 3 ili kada zagrevate Panacrunch posudu). Uređaj ne smete da koristite u mikrotalasnom ili kombinovanom režimu BEZ HRANE, sem u situaciji kada zagrevate Panacrunch posudu. Upotreba praznog uređaja izazvaće oštećenje. Uređaj nije predviđen za kontrolu od strane spoljašnjeg tajmera ili zasebnog sistema za daljinsku kontrolu. Uređaj nije previđen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, nedostatkom iskustva i znanja, bez nadzora ili instrukcija o upotrebi uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost. Nadzor dece je neophodan kako bi se obezbedilo da se dete ne igra uređajem.
Briga o uređaju i čišćenje - VAŽNO
Izuzetno je važno za bezbedan rad pećnice da je očistite i obrišete nakon svake upotrebe. Neodržavanje pećnice može da dovede do oštećenja površinskog sloja, što skraćuje radni vek pećnice i dovodi korisnike u opasnu situaciju.
1. Isključite pećnicu pre čišćenja i isključite uređaj iz mrežne utičnice ako
je moguće.
2. Održavajte unutrašnjost pećnice, vrata i zaptivne površine vrata
čistim. Ukoliko se hrana ili tečnost zalepe za zidove pećnice, obrišite ih
vlažnom krpom. Upotrebite blag deterdžent ako je pećnica izrazito prljava. Ne preporučujemo upotrebu jakog deterdženta ili abraziva. Budute pažljivi kada čistite oko ulaznog talasovoda (microwave feed guide).
3. Nakon roštiljskog ili kombinovanog kuvanja očistite gornju površinu
i zidove pećnice mekom tkaninom navlaženom sapunicom. Posebnu pažnju posvetite čišćenju prozora, posebno nakon kuvanja u roštiljskom ili kombinovanom režimu.
4. Spoljašnju površinu pećnice čistite vlažnom tkaninom. Kako biste
sprečili oštećenje radnih delova pećnice, vodite računa o tome da ne dozvolite prodor vode kroz ventilacione otvore.
5. Nemojte da koristite gruba abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre
metalne strugače za čišćenje staklenih vrata pećnice zato što mogu da ogrebu površinu, što može da dovede do rasprskavanja stakla.
6. Ako se kontrolna ploča isprlja, očistite je mekom, suvom tkaninom.
Nemojte da koristite grube deterdžente ili abrazive za čišćenje kontrolne ploče. Kada čistite kontrolnu ploču, ostavite otvorena vrata kako biste sprečili slučajno uključivanje pećnice. Nakon čišćenja dodirnite STOP/CANCEL dugme da obrišete sadržaj ekrana.
7. Ako se unutar uređaja ili oko vrata akumulira para, obrišite je suvom
tkaninom. Do ovoga može da dođe kada pećnicu koristite pri uslovima visoke vlažnosti i to ne predstavlja znak kvara uređaja ili curerenja mikrotalasne energije.
8. Povremeno je neophodno da izvadite stakleni tanjir iz uređaja radi
čišćenja. Operite tanjir toplom vodom i deterdžentom. Nemojte da ga perete u mašini za pranje sudova.
9. Rotacioni prsten i donju unutrašnju površinu morate redovno da
čistite kako bi se izbegao šum pri upotrebi. Jednostavno obrišite dno pećnice blagim deterdžentom i toplom vodom, a zatim osušite čistom tkaninom. Rotacioni prsten možete da operete u blagoj sapunici. Nakon što izvadite prsten radi čišćenja, obavezno ga vratite na odgovarajuću poziciju.
10. Tokom roštiljskog režima kombinovanog kuvanja neke vrste
namirnica neizbežno će naneti masnoću na zidove pećnice. Ako ne očistite masnoću sa pećnice, ona se akumulira i može da izazove dim tokom upotrebe. Ove tragove ćete kasnije skinuti još teže.
11. Nemojte da koristite paročistač za čišćenje ovog uređaja.
12. Održavajte ventilacione otvore čistim neprekidno. Pazite da prašina
ili drugi materijali ne blokiraju ventilacione otvore sa gornje, donje ili zadnje strane pećnice. Ako se ventilacioni otvori blokiraju, može da dođe do pregrevanja, što može da utiče na rad pećnice i eventualno dovede do opasne situacije.
Održavanje pećnice
1.
Servis
Ako je potrebna popravka uređaja, kontaktirajte lokalnog servisera
Panasonic opreme. Izuzetno je opasno da bilo ko izuzev kompetentnog lica servisira ili popravlja uređaj ako to zahteva uklanjanje poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja mikrotalasnoj energiji.
2.
Zaptivke vrata
Ne pokušavajte da prepravite, podešavate ili popravljate vrata,
kontrolnu ploču, bezbednosne prekidače ili druge delove pećnice. Ne da uklanjate spoljašnju ploču sa pećnice. Zaptivke vrata i zaptivne površine vrata moraju neprekidno da budu čiste – upotrebite vlažnu tkaninu.
Napomena: Ispitajte da li na uređaju postoje oštećenja na zaptivakama i
zaptivnim površinama vrata. Ako su ove oblasti oštećene, nemojte da koristite uređaj sve dok ga ne popravi obučen serviser.
3.
Svetlo u pećnici
Sijalicu mora da zameni kvalifikovan tehničar, obučen od strane
proizvođača. NE POKUŠAVAJTE DA UKLONITE spoljašnju oblogu sa pećnice.
4.
Rezervni delovi i oprema
Kontaktirajte lokalnog prodavca Panasonic opreme u vezi sa dodatnim
informacijama. Navedite odgovarajući broj modela.
Delovi pećnice
1. Nemojte da koristite pećnicu bez rotacionog prstena (roller ring) i
staklenog tanjira na svom mestu.
2. Koristite isključivo tanjir koji je projektovan za upotrebu uz ovu pećnicu.
Nemojte da koristite druge staklene tanjire.
3. Ako je stakleni tanjir vreo, sačekajte da se ohladi pre čišćenja ili stavljanja
u vodu.
4. Nemojte da kuvate direktno na staklenom tanjiru. Obavezno stavite
hranu u posudu koja je projektovana za mikrotalasno pripremanje hrane. Jedini izuzetak ovog pravila je kada u mikrotalasnom režimu spremate pečeni krompir.
3
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
1
2
4
5
6
3
7
8
9
10
11
12
15
13
14
16
5. Ako hrana ili posuda za kuvanje na staklenom tanjiru didiruju zid, što
izaziva zaustavljanje tanjira, tanjir automatski počinje da se okreće u suprotnom smeru. Ovo je normalna pojava. Otvorite vrata pećnice, pomerite hranu i pokrenite kuvanje ponovo.
6. Stakleni tanjir može da se okreće u obe strane. Maksimalna težina kojom
možete da opteretite tanjir je 4Kg (8lb 14oz), to obuhvata ukupnu težinu hrane i posude.
7. Dok kuvate u mikrotalasnom ili kombinovanom režimu, tanjir može da
vibrira. To neće uticati na kuvanje.
8. Priloženu metalna rešetka za roštilj i Panacrunch posuda smete da
koristite isključivo na način objašnjen u odeljku o roštiljskom i kombinovanom kuvanju. Nemojte da ih koristite za mikrotalasno kuvanje. Nemojte da koristite pećnicu sa manje od 200g hrane u ručno odabranom kombinovanom programu ili ako ne zagrevate Panacruch posudu. Nepravilna upotreba opreme može da izazove oštećenje pećnice.
9. Do varničenja može da dođe ako koristite suviše veliku ili malu količinu
hrane, ako slučajno upotrebite metalnu posudu ili ako je rešetka za roštilj ili Panacrunch posuda oštećena. U tom slučaju, zaustavite uređaj odmah. Možete da nastavite da kuvate uz roštiljski režim.
10. Obavezno proverite instrukcije za odgovarajuću opremu koju možete da
koristite u svim programima. Stakleni tanjir i rotacioni prsten su jedina oprema koju koristite za mikrotalasno kuvanje.
1. Prozor pećnice
2. Stakleni tanjir. Stakleni tanjir i rotacioni prsten su jedina oprema koju
koristite za mikrotalasno kuvanje.
3. Spoljašnji ventilacioni otvori
4. Oznaka “UPOZORENJE”
5. Grejni elementi za roštilj
6. Kabl za napajanje
7. Etiketa kabla za napajanje
8. Ulazni talasovod (Microwave Feed Guide) – nemojte da je uklanjate
9. Kontrolna ploča
10. Identifikaciona pločica
11. Sistem za bezbedno zaključavanje vrata
12. Rotacioni prsten
Rotacioni prsten i dno pećnice morate da čistite često kako biste sprečili javljanje suvišnog šuma. Rotacioni prsten morate uvek da koristite uz stakleni tanjir za kuvanje.
13. Sistem za bezbedno zaključavanje vrata
14. Ručica za otvaranje vrata
Povucite ručicu daotvorite vrata. Kada otvorite vrata pećnice tokom
kuvanja, kuvanje se privremeno prekida bez brisanja ranije odabrane postavke. Kuvanje se nastavlja čim zatvorite vrata i pritisnete Start dugme. Svetlost u pećnici se uključuje čim otvorite vrata.
15 Roštiljska rešetka 16 Panacrunch posuda i ručica
Važne informacije – pročitajte pažljivo
Bezbednosne instrukcije
Ako se iz pećnice jai vatra ili dim, pritisnite Stop/Cancel dugme i ostavite zatvorena vrata kako biste prigušili plamen. Isključite kabl za napanaje ili isključite napajanje preko kutije sa osiguračima.
Kratko vreme kuvanja
Kako mikrotalasna energija znatno brže priprema hranu u odnosu na druge metode kuvanja, izuzetno je važno da ne prekoračite preporučeno vreme kuvanja bez da prethodno proverite hranu.
Vremena kuvanja u knjizi recepata su približne vrednosti. Na vreme kuvanja utiče niz faktora: Željeni stepen kuvanja, početna temperatura, nadmorska visina, količina, veličina i oblik namirnica i upotrebljene posude. Kako se budete upoznavali sa pećnicom, bićete u mogućnosti da prilagodite ove faktore.
Bolje je da hrana bude nedovoljno nego previše kuvana. Ako hrana nije dovoljno kuvana, uvek možete da je vratite u pećnicu i pripremate još neko vreme. Ako je hrana previše kuvana, nećete moći ništa da uradite. Uvek počnite sa minimalnim vremenom kuvanja.
Važne informacije
Ako prekoračite preporučeno vreme kuvanja jelo će biti pokvareno, a u izuzetnim slučajevima može da zagori i izazove oštećenje unutrašnjosti pećnice.
1.
Male količine hrane
Budite pažljivi kada pripremate male količine hrane jer hrana može lako da zagori, da se osuši ili da se zapali u slučaju suviše dugog pripremanja. Uvek odaberite kratko vreme pripremanja i često proveravajte hranu.
NI U KOM SLUČAJU NEMOJTE DA UPOTREBLJAVATE PEĆNICU U MIKROTALASNOM ILI KOMBINOVANOM REŽIMU BEZ HRANE, IZUZEV AKO ZAGREVATE PANACRUNCH POSUDU ILI TOKOM POČETNOG SPALJIVANJA ULJA PRE UPOTREBE.
2.
Hrana sa niskim procentom vlage
Pazite kada zagrevate hranu sa niskim procentom vlage, npr., komade hleba, čokoladu, kokice, kolače i testo. Ove vrste hrane mogu lako da zagore, da se osuše ili zapale ako ih pripremate suviše dugo. Ne preporučujemo vam da zagrevate hranu sa niskim procentom vlage kao što su kokice ili papadom (p.p.: indijska palačinka od brašna sočiva ili leblebije). Ova pećnica razvijena za za pripremanje hrane. Ne preporučujemo vam da je koristite za zagrevanje drugih stvari umesto hrane, kao što su vrećice sa pšenicom ili za zagrevanje vlaša sa vodom.
3.
Božićni puding
Božićni puding i druga jela sa visokim procentom masnoće i šećera, npr., džem, pita sa mlevenim mesom ne smete da pregrevate. Ova jela nikada ne smete da ostavite bez nadzora zato što u slučaju prekomernog kuvanja mogu da se zapale.
4.
Kuvana jaja
Jaja u ljusci i tvrdo kuvana jaja ne treba pripremati u mikrotalasnom režimu zato što mogu da eksplodiraju i nakon što se mikrotalasno zagrevanje završi.
5.
Hrana sa ljuskom ili kožom
Krompir, jabuke, žumance, celo povrće i kobasice su primer namirnica sa neporoznom korom. Morate da ih probušite viljuškom pre kuvanja kako biste sprečili rasprskavanje.
6.
Tečnosti
Ne smate da zagrevate tečnosti i drugu hranu u zatvorenim posudama zato što mogu da eksplodiraju. Kada podgrevate tečnosti, npr. supu, sos i napitke u mikrotalasnoj pećnici, tečnost može da se zagreje iznad tačke ključanja bez vidljivih mehurića. Zbog toga tečnost može iznaneada da iskipi. Kako biste sprečili ovu mogućnost, preduzmite sledeće korake: a) Izbegavajte upotrebu ravnostranih posuda sa uskim grlom. b) Nemojte da pregrevate tečnosti. c) Promešajte tečnost pre smeštanja posude u pećnicu i ponovo na
polovini predviđenog vremena za kuvanje.
d) Nakon zagrevanja, ostavite posudu u pećnici još neko vreme,
promešajte tečnost pre pažljivog vađenja posude.
4
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Magnetron
Unutrašnjost
Stakleni tanjir
e) Mikrotalasno zagrevanje napitaka može da dovede do odloženog
eruptivnog ključanja, zbog čega morate da budete izuzetno pažljivi kada rukujete posudom.
7.
Poklopac
Obavezno uklonite poklopce sa teglica, posuda i pakovanja gotove hrane pre unosa u mikrotalasnu pećnicu. U suprotnom, akumuliranje pare i pritiska može da izazove eksploziju čak i nakon zaustavljanja programa pećnice.
8.
Prženje u dubokom ulju
Ne pokušavajte da pržite hranu u dubokom ulju uz ovu pećnicu.
9.
Termometar za meso
Upotrebite termometar za meso da proverite stepen pripremljenosti pečenja i živine tek nakon vađenja iz pećnice. Ako meso nije dovoljno skuvano, vratite ga u pećnicu i pripremajte još nekoliko minuta uz preporučen nivo snage. Nemojte da ostavljate običan termometar u pećnici zato što može da izazove varničenje.
10.
Papir i plastika
Kada zagrevate hranu u plastičnim ili papirnim posudama, proveravajte pećnicu redovno jer ove vrste posuda mogu da se zapale usled pregrevanja. Uklonite žicu kojom je zaštićena vreća sa mesom jer može da dođe do varničenja.
Nemojte da koristite proizvode od recikliranog papira (npr., kuhinske rolne papira) izuzev ako je taj proizvod označen kao dizajniran za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici. Proizvodi od recikliranog papira mogu da sadrže nečistoće koje mogu da izazovu varničenje i/ili vatru prilikom upotrebe.
11.
Podgrevanje
Izuzetno je važno da jelo bude posluženo „vrelo“. Izvadite posudu sa jelom iz pećnice i proverite da li je jelo „vrelo“, npr., da li iz
posude izlaz para i da li tečnost ključa. (Ako želite, upotrebite termometar za hranu i proverite da li je hrana dostigla temperaturu od 72°C – ali zapamtite da ne smete da koristite ovaj termometar u pećnici.)
Za jela koja ne možete da promešate, npr., lazanje, pastirska pita, isecite centar nožem i proverite da li je toplota prodrla u unutrašnjost. Čak iako ste pratili uputstvo sa pakovanja, obavezno proverite da li je jelo „vrelo“ pre služenja i ako niste sigurni, vratite posudu u pećnicu na dalje zagrevanje.
12.
Vreme mirovanja
Vreme mirovanja odnosi se na period na kraju kuvanja ili podgrevanja kada jelo odložite pre obroka. Ovaj period dozvoljava toploti da prodre do centra i tako eliminiše hladne tačke.
13.
Održavanje čistoće pećnice.
Izuzetno je važno za bezbedan rad pećnice da je redovno čistite. Upotrebite rastvor sapuna u toploj vodi, navlažite i iscedite tkaninu i upotrebite je da uklonite masnoću ili ostatke hrane sa unutrašnjih površina. Posebnu pažnju obratite na zaptivne površine vrata i površine oko ulaznog talasovoda na desnom unutrašnjem zidu pećnice. Pećnica mora da bude isključena sa mreže prilikom čišćenja.
14.
Roštilj
Pećnica će raditi u GRILL režimu samo ako su vrata zatvorena.
15.
Rad motora ventilatora
Nakon upotrebe mikrotalasnog, kombinovanog ili roštiljskog režima motor ventilatora može da bude aktivan nekoliko minuta radi hlađenja električnih delova uređaja. Ovo je normalna pojava i možete da izvadite hranu iz pećnice iako je motor ventilatora aktivan. Tokom ovog perioda možete da nastavite sa upotrebom pećnice.
16.
Posude
Pre upotrebe proverite da li je posuda prikladna za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici i da li može da podnese temperaturu roštiilja. Pogledajte nastavak dokumenta.
17.
Flašice za hranjenje i teglice sa hranom za bebe.
Kada zagrevate flašicu hrane za bebu, obavezno uklonite poklopac ili cuclu sa flašice. Tečnost na vrhu flašice biće znatno toplija od tečnosti na dnu i sadržaj flašice morate dobro da promućkate pre nego što proverite temperaturu. Pored toga, morate da uklonite poklopac sa teglice sa hranom, sadržaj morate da promešate ili promućkate pre nego što proverite temperaturu. Ovo morate da sprovedete pre hranjenja kako biste izbegli opekotine.
18. Varničenje
Do varničenja može da dođe ako slučajno upotrebite metalnu posudu, ako koristite suviše veliku ili malu količinu hrane ili ako je rešetka za roštilj ili Panacrunch posuda oštećena. Varničenje se javlja kao plava svetlost koju vidite iz mikrotalasne pećnice. U tom slučaju, zaustavite uređaj odmah. Ako se varničenje javi dok je pećnica bez nadzora, može da dođe do oštećenja uređaja. U ovom slučaju možete da nastavite da kuvate uz roštiljski režim.
19.
Maksimalna težina na tanjiru
Maksimalna težina kojom možete da opteretite tanjir je 4Kg (8 lb 14 oz), to obuhvata ukupnu težinu hrane i posude.
Radni princip mikrotalasnog kuvanja
Mikrotalasna energija korišćena je u UK za kuvanje i podgrevanje hrane još od ranih eksperimenata sa radarom u II svetskom ratu. Mikrotalasno zračenje neprekidno je prisutno u atmosferi, nastalo usled prirodnih ili veštačkih izvora.
Veštački izvori mikrotalasnog zračenja su radar, televizija, telekomunikacijske veze i automobilski telefoni.
Kako mikrotalasna energija kuva hranu
Mikrotalasi izazivaju vibriranje molekula vode što dovodi do trenja, odnosno toplote. Ova toplota zatim kuva hranu. Mikrotalase privlače čestice masnoće i šećera, zbog čega se hrana bogata ovim sasojcima kuva brže. Mikrotalasi mogu da prodru samo do dubine od 4-5 cm, a kao toplota se sprovode kroz hranu kondukcijom, kao kod standardne pećnice, hrana se kuva od spolja ka unutra.
VAŽNE NAPOMENE
Posuda koju koristite za kuvanje ili podgrevanje se zagreva tokom kuvanja, zbog prenosa (kondukcije) toplote sa hrane. Rukavice su vam neophodne čak i za mikrotalasno kuvanje!
MIKROTALASI NE MOGU DA PROĐU KROZ METAL, ZBOG ČEGA NE SMETE DA KORISTITE METALNE POSUDE U OVOM REŽIMU.
Jela koja nisu prikladna za pripremanje u mikrotalasnom režimu
Jorkširski puding, sufle, pite sa dvostrukom korom. Razlog tome je što ova jela zahtevaju suvu spoljašnju toplotu za pravilno pripremanje. Ne pokušavajte da ih spremite u mikrotalasnom režimu. Pored toga, ne možete da spremate ni jela koja zahtevaju prženje u dubokom ulju.
Kuvana jaja
Nemojte da kuvate jaja u mikrotalasnoj pećnici. Sirova jaja koja kuvate u ljusci mogu da eksplodiraju i izazovu ozbiljne povrede.
Vreme mirovanja
Kada isključite mikrotalasnu pećnicu, jelo nastavlja da se kuva provođenjem toplote – a ne mikrotalasnom energijom. Kako je vreme mirovanja izuzetno važno za mikrotalsno pripremanje hrane, posebno za guste namirnice, npr., meso, kolači i podgrejana jela.
5
Talasovod (Waveguide)
pećnice
U unutrašnjosti mikrotalasne pećnice, magnetron pretvara elektricitet u mikrotalase.
Odraz
Mikrotalasi se odbijaju od metalnih zidova i metalnog sloja na vratima.
Prenos
Talasi zatim prolaze kroz posudu gde bivaju apsorbovani od strane molekula vode u hrani, pri čemu sve namirnice sadrže vodu u manjoj ili većoj meri.
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Početna temperatura
Opšte smernice
Vreme mirovanja
Gusta hrana, npr., meso, neljušten krompir i kolači zahtevaju period mirovanja (u ili van pećnice) nakon kuvanja, kako bi se omogućilo da toplota kondukcijom u potpunosti skuva središnji deo.
VELIKI KOMAD MESA – 15 minuta mirovanja, umotan u aluminijumsku
foliju.
KROMPIR U LJUSCI – 5 minuta stajanja, umotan u aluminijumsku foliju
nakon kuvanja u mikrotalasnom režimu.
Lagana torta – 5 minuta stajanja, pre vađenja iz posude.
BOGATA GUSTA TORTA – 15-20 minuta stajanja.
Riba – 2-3 minuta stajanja.
Jela sa jajima – 1-2 minuta stajanja.
Gotova ili polugotova jela – 1-2 minuta stajanja.
Obrok na tanjiru – 2-3 minuta stajanja.
Povrće – Kuvanom krompiru treba oko 1-2 minuta stajanja., međutim,
većinu ostalog povrća možete da poslužite odmah.
Ako hrana nije kuvana nakon perioda mirovanja, vratite je u pećnicu i
kouvajte još neko vreme.
Odmrzavanje – izuzetno je važno da dozvolite da period mirovanja dovrši
proce kuvanja. To može da bude od 5 minuta za maline, do 1 sat za veliki komad mesa.
Bušenje ljuske
Ljuska ili membrana na namnirnicama može da izazove akumuliranje pare tokom kuvanja. Ove namirnice morate da probušite ili ogulite pre kuvanja kako biste omogućili da para izlazi napolje. Jaja, krompir, jabuke, kobasice i td. morate da probušite pre kuvanja. NE POKUŠAVAJTE DA SKUVATE JAJA U LJUSCI.
Procenat vlage
Procenat vlage u mnogim svežim namirnicama, npr., povrće i voće, zavisi od sezone. Ljuska krompira je tipičan primer. Zbog toga ćete možda morati da prilagođavate vreme kuvanja tokom godine. Suvi sastojci, npr., pirinač i pasta, mogu da se osuše tokom skladištenja zbog čega će vreme kuvanja biti drugačije u odnosu na kuvanje sveže namirnice.
Prijanjajuća folija
Prijanjajuća folija zadržava vlagu namirnica, a zarobljena para omogućava brže vreme kuvanja. Međutim, morate da je probušite pre kuvanja kako biste omogućili da višak pare izlazi napolje. Budite pažljivi svaki put kada uklanjate foliju sa posude zato što akumulirana para može da bude izuzetno vrela. Kupujte folije na čijem pakovanju piše da su prikladne za mikrotalasno kuvanje i koristite ih samo za pokrivanje posude. Nemojte da postavljate prijanjajuću foliju na dno posude. Nemojte da pokrivate posudu kada koristite kombinovani ili roštiljski režim.
Veličina posude
Odaberite veličinu posude na osnovu informacija iz knjige recepata zato što izbor posude utiče na vreme kuvanja i zagrevanja. Jednaka količina hrane u većoj posudi priprema se i zahteva brže.
Količina hrane
Mala količina hrane kuva se i zagreva brže od veće količine.
Razmak između komada hrane
Komadi hrane se pripremaju brže i ravnomernije ako između njih postoji razmak. Nemojte nikada da postavljate komade na gomilu.
Oblik hrane
Namirnice istog oblika kuvaju se ravnomerno. Hrana se bolje kuva u mikrotalasnom režimu kada koristite okruglu posudu.
Gustina namirnica
Porozne namirnice zagrevaju se brže od gustih i teških namirnica.
Pokrivanje
Pokrijte posudu sa namirnicama folijom za mikrotalasno kuvanje ili pratećim poklopcem posude. Pokrijte ribu, povrće, musaku, supu. Nemojte da pokrivate torte, sosove, krompir u ljusci, kolače.
Aranžiranje
Pojedinačne komade hrane, npr., delove pileta ili odreske morate da postavite na tanjir tako da deblji delovi budu usmereni ka spolja.
Što je hrana hladnija, potrebno je više vremena za zagrevanje. Potrebno je više vremena za zagrevanje namirnica iz frižidera nego namirnica na sobnoj temperaturi. Temperatura hrane treba da bude 5-8°C pre kuvanja.
Okretanje i mešanje
Neka jela zahtevaju mešanje tokom kuvanja. Komade mesa i živine morate da okrenete na polovini predviđenog vremena za kuvanje.
Tečnosti
Sve tečnosti morate da promešate pre, tokom i nakon zagrevanja. Posebno vodu morate da promešate pre i tokom zagrevanja, kako bi se izbegla erupcija. Nemojte da zagrevate tečnosti koje su prethodno proključale. NEMOJTE DA PREGREVATE TEČNOST.
Provera hrane
Izuzetno je važno da hranu proverite tokom i nakon preporučenog vremena kuvanja, čak iako koristite AUTO PROGRAM (kao što biste proverili hranu koja se kuva u standardnoj pećnici). Vratite posudu u pećnicu na dodatno kuvanje ako je potrebno.
Čišćenje uređaja
Kako mikrotalasi deluju na čestice hrane, moraćete neprekidno da održavate pećnicu čistom. Obrišite unutrašnjost pećnice vlažnom tkaninom, a zatim obavezno osušite površinu suvom tkaninom nakon čišćenja. Nemojte da ostavljate plastične delove na pećnici ili u blizini vrata.
Posude koje možete da koristite
Izbor odgovarajuće posude je izuzetno važan faktor prilikom odlučivanja o uspešnom ili neuspenom ishodu kuvanja.
Testiranje prikladnosti posuda za mikrotalasno kuvanje
Kada niste sigurni da li je posuda prikladna za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici, sprovedite sledeći test:
1. Napunite mernu šolju, prikladnu za mikrotalasno kuvanje, sa 300ml
(1/2pt) hladne vode.
2. Postavite šolju na stakleni tanjir, uz posudu koju želite da testirate. Ako
testirate veliku posudu, stavite šolju na/u posudu.
3. Zagrevajte uz HIGH postavku snage tokom 1 minuta.
Rezultat
Ako je posuda prikladna za upotrebu u mikrotalasnim pećnicama ostaće hladna, dok će voda u šolji početi da se zagreva. Ako je posuda koju testirate topla, nemojte da je koristite zato što očigledno upija mikrotalasnu energiju.
Napomena: Ovaj test se ne primenjuje na plastične ili metalne posude, npr., Le Creuset® posude, koje ne smete da koristite zato što su izrađene od livenog gvožđa i pokrivene emajlom.
Vodič za brzu proveru posuđa za kuvanje
Vatrostalno staklo
Vatrostalne, npr., Pyrex®, posude za svakodnevnu upotrebu idealne su za mikrotalasno ili kombinovano kuvanje. NEMOJTE DA IH KORISTITE na roštiljskoj rešetci. Nemojte da koristite osetljivo ili olovno kristalno staklo koje može da naprsne ili izazove varničenje.
Porcelan i keramika
Posude za svakodnevnu upotrebu od porcelana ili keramičke tanjire, činije, bokale i šolje možete da koristite samo ako su otporni na visoku temperaturu. Predmete od finog porcelana smete da koristite samo za kratkotrajno podgrevanje. Nemojte da koristite posude sa metalnim ivicama ili šarama. Nemojte da koristite šolje i vrčeve sa zalepljenim drškama, zbog toga što lepak može da se istopi u mikrotalasnoj pećnici. Ako su posude otporne na toplotu, možete da ih koristite u kombinovanom režimu ali ne i direktno u roštiljskom režimu.
Grnčarija, posuđe od zemlje i kamena
Koristite ovakvo posuđe samo ako je potpuno glazirano. Nemojte da ga koristite ako su površine samo delimično glazirane ili neglazirane, zbog toga što takve površine mogu da upiju vodu koja će apsorbovati mikrotalasnu energiju, zbog čega će posuda biti vrela, a hrana se sporije kuva.
6
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Posude od folije/metala
NE POKUŠAVAJTE DA KUVATE UZ POSUDE OD FOLIJE ILI METALA u mikrotalasnom ržeimu zato što mikrotalasna energija ne prodire dobro kroz metal što dovodi do toga da se hrana zagreva neravnomerno i može da izazove oštećenje pećnice. Posude od folije i metala možete da koristite u roštiljskom režimu i pažljivo u nekim programima kombinovanog kuvanja, sve dok ne dođe do njihovog oštećenja.
Plastika
Mnoge plastične posude su dizajnirane za mikrotalasnu upotrebu, ali ali se ne koriste za kuvanje hrane sa visokim procentom šećera ili masti, ili hrane koja zahteva dugačko vreme pripremanja, kao što je smeđi pirinač. Koristite Tupperware® posude samo ako su namenjene za upotrebu u mikrotalasnim pećnicama. Nemojte da koristite posude od melamina. Nemojte da kuvate u kartonskim posudama od margarina ili jogurta, zato što će ih temperatura hrane istopiti. Ako su otporne na toplotu, možete da ih koristite u kombinovanom režimu. NEMOJTE DA IH KORISTITE U ROŠTILJSKOM REŽIMU.
Papir
Običan beli kuhinski papir za upijanje (kuhinjski peškir) smete da koristite za mikrotalasno kuvanje samo za pokrivanje praznih košuljica od testa i slanine kako bi se sprečilo prskanje masnoće. KORISTITE PAPIR SAMO ZA KRATKO KUVANJE. NIKADA NEMOJTE PONOVO DA KORISTITE KOMAD KUHINSKOG PEŠKIRA. UPOTREBITE SVEŽ PAPIR ZA SVAKO JELO.
Izbegavajte kuhinski papir koji sadrži veštačka vlakna. Ako korstite recikliran kuhinski papir poznatog proizvođača, proverite prvo da li je preporučen za upotrebu u mikrotalasnim pećnicama. Nemojte da koristite papirne šolje sa oblogom od voska ili plastike zato što obloga može da se istopi u pećnici. Papir otporan na masnoću možete da upotrebite da postavite osnovu posude i da pokrijete masnu hranu, npr., šnite slanine, kako bi se zaustavilo prskanje. Bele papirne tanjire možete da koristite za KRATKO ZAGREVANJE i SAMO U MIKROTALASNOM REŽIMU.
Korpice od pruća, drveta i slame
Posude mogu da naprsnu i da se zapale. Nemojte da koristite ove posude u mikrotalasnoj pećnici. NEMOJTE DA IH KORISTITE NI U JEDNOM REŽIMU ZA KUVANJE.
Prijanjajuća folija
Prijanjajuću foliju za mikrotalasne pećnice možete da koristite samo za pokrivanje hrane koju zagrevate mikrotalasnom energijom. Pored toga, folija je korisna za pokrivanje hrane koju želite da kuvate, ali vodite računa o tome da folija ne bude u kontaktu sa hranom. Nemojte da postavljate foliju na dno posude. NEMOJTE DA JE KORISTITE U DRUGIM REŽIMIMA ZA KUVANJE.
Vrećice za pečenje
Vrećice su korisne kada ih navučete na istureni deo komada mesa (zglob) prilikom pečenja pod visokom snagom i duže vreme. Uklonite metalne vezice kada koristite mikrotalasni ili kombinovani režim.
Aluminijumska folija
Upotrebite malu količinu glatke aluminijumske folije da zaštitite zglobove tokom odmrzavanja i kuvanja u mikrotalasnom režimu, zato što mikrotalasi ne mogu da prođu kroz foliju, na ovaj način se sprečava preterano zagrevanje ili odmrzavanje ovih delova. Vodite računa o tome da folija ne dodiruje unutrašnje površine pećnice zato što to može da izazove varničenje i oštećenje pećnice.
Kontrolna ploča
NN-GD469M / NN-GD459W*
* Kontrolna ploča može da izgleda drugačije nego na ilustraciji (druga boja), ali će oznake na kontrolama biti iste.
(1) Ekran (2) [Auto Cook] – izbor automatskog
programa za kuvanje na osnovu težine
(3) [Auto Combi] – izbor
automatskog programa za kombinovano kuvanje na osnovu težine
(4) [Pana Crunch] – izbor
automatskog Panacrunch programa za kuvanje na osnovu težine
(5) [Time/Weight] - kontrola za izbor
vremena i težine
(6) [Micro Power] – postavka snage
mikrotalasa
(7) [Grill 1-2-3] – postavka snage
roštilja
(8) [Chaos] – izbor automatskog
programa za odmrzavanje na osnovu težine
(9) [Delay/Stand] dugme – za izbor
odloženog početka kuvanja ili period mirovanja Ovaj taster možete da upotrebite da odložite
početak programa kuvanja za do 9 sati, za podešavanje vremena ili izbor perioda mirovanja.
(10) [Clock] dugme Pritisnite dugme da podesite sat instrumenta.
Upotrebite [Time/Weight] kontrolu da podesite sat (24-časovni format za prikaz vremena). Pritisnite dugme ponovo da zaustavite treptanje dve tačke.
(11) [Stop/Cancel] dugme
Pre kuvanja: jednim pritiskom brišete instrukcije. Tokom kuvanja: jednim pritiskom privremeno zaustavljate program
kuvanja. Sledećim pritiskom otkazujete sve instrukcije i na ekranu se prikazuje aktuelno vreme.
(12) [Start] dugme Pritisnite dugme da pokrenete rad pećnice. Ako tokom
kuvanja otvorite vrata ili pritisnete Stop/Cancel dugme jednom, moraćete da pritisnete Start dugme ponovo da nastavite kuvanje.
Pećnica je opremljena funkcijom za uštedu energije.
Napomena:
1. U pripremnom režimu osvetljenost ekrana biće umanjena.
2. Pećnica će preći u pripremni režim prilikom prvog povezivanja na
napajanje i odmah nakon što završi poslednju operaciju.
Zvučni signal:
Uređaj se oglašava zvučnim signalom prilikom svakog pritiska na taster. Ako ne čujete zvučni signal, to je znak da postavku ne sprovodite pravilno. Nakon što uređaj pređe sa jedne na drugu funkciju, oglašava se sa dva zvučna signala. Nakon što se kuvanje završi, uređaj se oglašava sa pet zvučnih signala.
7
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Početak upotrebe
1 Povežite pećnicu na mrežu
Bićete podsećeni da pročitate uputstvo za upotrebu.
2 Pritisnite [Clock] dugme
Sprovedite podešavanje internog časovnika uređaja u 24-časovnom
formatu. Sprovedite postavku vremena uz pomoć [Time/Weight] kontrole. Ponovo pritisnite [Clock] dugme.
3 Pritisnite [Grill] dugme jednom
(Ova procedura namenjena je spaljivanju ulja koje je upotrebljeno za
zaštitu pećnice od rđe.) - dodatne informacije potražite u odeljku “Pre upotrebe”.
4 Unesite vreme uz pomoć [Time/Weight] kontrole
Okrenite [Time/Weight] kontrolu tako da se na ekranu prikaže “5” minuta.
5 Pritisnite [Start] dugme
Vreme se prikazuje na ekranu i počinje da se odbrojava. Pećnica se
oglašava zvučnim signalima na kraju programa. Pećnica je sada spremna za upotrebu.
PAŽNJA: Roštiljski element i pećnica biće vreli.
6 Režim za demonstraciju
Ovaj režim vam dozvoljava da eksperimentišete sa postavkama različitih
programa. (Slovo “D” se uvek prikazuje na ekranu dok pećnicu koristite u demonstracionom režimu. Na ovaj način možete da budete sigurni da uređaj ne proizvodi mikrotalase i da možete da koristite pećnicu bez hrane). Da odaberete ovaj režim pritisnite [Micro Power] dugme jednom, a zatim pritisnite [Stop/Cancel] dugme 4 puta. Na ekranu se prikazuje “Demo mode press any key” (pritisnite bilo koji taster da pokrenete ovaj režim) poruka. Da otkažete režim, ponovite prethodnu operaciju.
7 Zaključavanje pećnice
Da aktivirate funkciju za zaključavanje pećnice pritisnite [Start] dugme tri
puta. Na ovaj način isključujete mikrotalase. Na ekranu se prikazuje poruka “Lock” i ni jednu od kontrola ne možete da upotrebite. Da otključate pećnicu, pritisnite [Stop/Cancel] dugme tri puta.
NAPOMENA: Da aktivirate ovu funkciju, [Start] dugme morate da pritisnete 3 puta u periodu od 10 sekundi.
Ako ne sprovedete operaciju i ako ne pritisnete [Start] dugme, nakon 6 minuta pećnica automatski otkazuje operaciju. Na ekranu se prikazuje vreme ili dve tačke.
Postavka sata
1. Pritisnite [Clock] dugme. Na ekranu se prikazuje poruka “SET TIME”, a
zatim dve tačke počinju da trepću.
2. Okrenite [Time/Weight] kontrolu. Odaberite vreme uz pomoć
[Time/Weight] kontrole. Okrenite kontrolu polako da promenite vreme u koracima od 1 minute. Okrenite kontrolu brzo da promenite vreme u koracima od 10 minuta. Odaberite vreme u 24-časovnom formatu.
3. Pritisnite [Clock] dugme. Dve tačke prestaju da trepću. Vreme je sada
prikazano na ekranu.
Napomena
1. Da ponovo podesite sat, ponovite korake 1 do 3.
2. Interni sat radi sve dok je uređaj povezan na aktivnu mrežnu utičnicu.
3. Uređaj koristi 24-časovni format za prikaz vremena.
Mikrotalasno kuvanje/odmrzavanje
Dostupno je 6 različitih nivoa mikrotalasne energije.
Izbor nivoa mikrotalasne energije
1. Pritisnite [Micro Power] dugme više puta sve dok se željena snaga ne
prikaže na ekranu.
Broj pritisaka na taster Oznaka Potrošnja u vatima
Jednom High 900 W
Dva puta Defrost 270 W
Tri puta Medium 600 W
Četiri puta Low 440 W
Pet puta Simmer 250 W
Šest puta Warm 100 W
2. Odaberite vreme kuvanja uz pomoć [Time/Weight] kontrole. 0-3 minuta
u 10 sekundnim intervalima, 3-8 minuta u 30 sekundnim intervalima. Od 8 do 30 minuta vreme se menja u minutama. Od 30 do 90 minuta vreme se menja u 5 minuta. (HIGH Power: do 30 minuta). (Ostali nivoi snage: do 90 minuta).
3. Pritisnite [Start] dugme.
Oprema koju možete da koristite:
Kada pećnicu koristite samo u mikrotalasnom režimu, priloženi stakleni tanjir mora uvek da bude u svojoj poziciji. Ne pokušavajte da koristite mikrotalasni režim uz metalnu posudu u pećnici.
Nemojte da stavljate hranu direktno na tanjir izuzev ako spremate krompir u ljusci u mikrotalasnom režimu.
Hranu koju podgrevate ili kuvate u mikrotalasnom režimu možete da pokrijete samo poklopcem ili prijanjajućom folijom, ako nije drugačije navedeno.
Kuvanje u dve faze:
Na primer: “High” postavka snage tokom 10 minuta, praćena “Simmer” postavkom snage u trajanju od 20 minuta; Odaberite “High” postavku snage i programirajte kuvanje u trajanju od 10 minuta, a zatim odaberite “Simmer” postavku snage i odgovarajuće vreme kuvanja (20 minuta) i potom pritisnite [Start] dugme.
Kuvanje u tri faze:
Na primer: “High” postavka snage u trajanju od 5 minuta, odlaganje pripremanja u trajanju od 5 minuta, zatim “High” postavka snage u trajanju od 2 minute; Prvo odaberite “Power” nivo snge i period kuvanja od 5 minuta, zatim pritisnite [DELAY] dugme i odaberite vreme, a potom odaberite “High” postavku snage i završno vreme kuvanja od 2 minute. Nakon toga pritisnite [Start] dugme.
Upotreba funkcije odloženog početka / izbor perioda mirovanja
[Delay/Stand] dugme se koristi kao dugme za određivanje vremena pre, tokom ili nakon programa kuvanja. Kada odaberete [Delay/Stand] dugme uz vreme, u pećnici nema mikrotalasnog zračenja tokom ovog perioda.
1. Izbor perioda mirovanja:
Odaberite željeni program kuvanja izborom nivoa snage i potrebnog
vremena kuvanja.
Nakon toga pritisnite „Start“ dugme.
Odaberite željeni period mirovanja uz pomoć [Time/Weight] kontrole
(maksimalno 9 sati). Slovo “H” se prikazuje na ekranu kao oznaka sati.
Pritisnite [Start] dugme. Program kuvanja počinje program i nakon
programa na ekranu se odbrojava vreme mirovanja.
2. Da odaberete odloženi start:
Pritisnite [Delay] dugme.
Odaberite željeni period mirovanja uz pomoć [Time/Weight] kontrole
(maksimalno 9 sati). Slovo “H” se prikazuje na ekranu kao oznaka sati.
Odaberite željeni program kuvanja izborom nivoa snage i potrebnog
vremena kuvanja.
Pritisnite [Start] dugme. Period odloženog starta odbrojava se na ekranu
kada program kuvanja počne.
8
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Napomene
1. Ako vrata pećnice otvorite tokom perioda mirovanja ili perioda
odloženog starta, vreme prikazano na ekranu nastavlja da se odbrojava.
2. Odloženi start ne može da koristite pre automatskog programa.
3. Ako pritisnete [Delay] dugme četiri puta, sistem automatskog talasovoda
se isključuje. Poruka “Operation guide off” se prikazuje jednom. Reči se ne skroluju preko ekrana. Da ponovo uključite ovu funkciju, pritisnite [Delay/Stand] dugme četiri puta. Poruka “Operation guide on” prikazuje se ne ekranu i reči se ponovo skroluju preko ekrana.
Automatsko odmrzavanje na osnovu težine
Uz ovu funkciju možete da odmrznete hranu na osnovu njene težine. Odaberite kategoriju i odaberite težinu hrane. Težinu morate da programirate u gramima. Težina počinje od minimalne vrednosti za svaku kategoriju.
1. Odaberite željeni program pritiskom na [Chaos] dugme jednom, dva puta
1. Hleb
2. Komadi mesa
3. Veliki komad mesa
2. Odaberite težinu uz pomoć [Time/Weight] kontrole. Na ekranu se kao
3. Pritisnite [Start] dugme.
Program
1. Hleb 200-800g
2. Mali komadi
3. Veliki komad
Ova funkcija vam dozvoljava da odmrznete mleveno meso, šnicle, komade piletine, velike komade mesa i hleb.
[CHAOS] dugme morate da pritisnete nekoliko puta kako biste odabrali odgovarajuću kategoriju i da zatim unesete težinu hrane u gramima uz pomoć [Time/Weight] kontrole).
Stavite hranu u odgovarajuću posudu, celo pile ili veliki komad mesa treba da postavite na obrnut tanjirić ili žičanu rešetku. Šnicle, komade piletine i kriške hleba morate da poređate u jedan sloj. Nije neophodno da pokrivate hranu.
Princip teorije haosa upotrebljen je za programe automatskog odmrzavanja na osnovu težine koji vam omogućavaju brzo i ravnomerno odmrzavanje.
CHAOS sistem koristi nasumičan niz mikrotalasnih impulsa kojima se ubrzava proces odmrzavanja.
Tokom programa pećnica se oglašava zvučnim signalom radi podsećanja da morate da proverite hranu. IZUZETNO JE VAŽNO DA OKREĆETE ILI
MEŠATE HRANU ČESTO I DA JE ZAŠTITITE PO POTREBI).
Nakon što čujete prvi zvučni signal, okrenite ili zaštitite hranu (ako je moguće). Kada čujete drugi zvučni signal, okrenite hranu ili je razdvojite na manje komade.
ili tri puta.
početna vrednost prikazuje minimalna težina za svaku vrstu hrane.
mesa
mesa i živina
Min./maks.
težina
150-1200g
400-2000g
Hleb i rolnice. Okrenite kada čujete zvučni signal. Ostavite da miruje 10-15 minuta.
Manji komadi mesa, mleveno meso, riblji fileti, biftek, šnicle. Okrenite kada čujete zvučni signal. Ostavite da miruje 15-30 minuta.
Celo pile, veliki komad mesa. Okrenite kada čujete zvučni signal i zaštitite zglobove. Ostavite da miruje 1 sat.
Saveti
Automatsko odmrzavanje na osnovu težine
Program 1: Hleb
Program za hleb namenjen je za odrmzavanje malih komada, npr., rolnica, zemički i kriški hleba koje su vam potrebne za neposrednu upotrebu. Mali komadi mogu da naizgled budu topli odmah po odmrzavanju. Ovim programom možete da odmrznete vekne ali im je potreban period mirovanja kako biste omogućili da se centralni deo vekne odmrzne. Period mirovanja može da bude kraći ako kriške razdvojite i podelite zemičke i vekne na pola. Okrenite komade na pola perioda odmrzavanja. Ovaj program nije prikladan za torte sa kremom ili dezerte, npr., torta sa sirom. Omogućite period mirovanja od 10-15 minuta.
Program 2: Komadi mesa (mleveno meso/šnicle/komadi piletine)
Neophodno je da mleveno meso često delite na manje delove tokom odmrzavanja i da odmrzavanje izvedete u velikoj plitkoj posudi. Šnice i komade piletine trebate da poređate u jedan sloj i da ih često okrećete. Omogućite period mirovanja od 15-30 minuta.
Program 3: Veliki komad mesa/celo pile
Veliki komadi mesa i celo pile zahtevaju zaštitu tokom odmrzavanja, posebno ako se radi od masnijim komadima. Na ovaj način se sprečava preterano odmrzavanja na spoljašnjim ivicama. Upotrebite glatku foliju i obezbedite je čačkalicama. NEMOJTE DA DOZVOLITE DA FOLIJA DODIRUJE ZIDOVE PEĆNICE. Masnoću na zglobovima, nožicama, krilima i grudnoj kosti morate da zaštitite (pogledajte ilustraciju). Place joints on an upturned saucer as below. Morate da omogućite period mirovanja od najmanje 1 sat ( (rolovani komadi mesa mogu da zahtevaju duže vreme mirovanja) pre kuvanja kako bi se obezbedilo da se centar u potpunosti odmrzne.
Smernice za odmrzavanje
Izborom DEFROST nivoa snage i izborom vremena možete da odrmznete hranu uz pomoć mikrotalasne pećnice. Najveći problem odmrzavanje sredine komada pre početka kuvanja.
Zbog toga program odrmzavanja naizmenično prelazi između snage potrebne za odrmzavanje i perioda mirovanja. Ovaj top odmrzavanja nazivamo cikličnim i tokom faze mirovanja u pećnici nema mikrotalasne energije, mada je svetlo i tanjir se okreće. Automatski izbor perioda mirovanja obezbeđuje ravnomernije odmrzavanje ali je i dalje neophodno da omogućite period mirovanja pre upotrebe. Stavite hranu u odgovarajuću posudu. Komade mesa i piletine treba da postavite na obrnut tanjirič ili plastičnu rešetku ako je posedujete.
Razdvojite odreske i male komade, npr., kriške hleba ako je moguće. Piletinu i komade mesa morate da zaštitite folijom tokom odmrzavanja. Okrenite gustu hranu i meso 2-3 puta tokom odrmzavanja. Redovno delite komad mlevenog mesa na manje komade tokom odrmzavanja.
Saveti
1. Proveravajte hranu tokom odrmzavanja. Brzina odmrzavanja zavisi od
tipa hrane.
2. Nije neophodno da pokrivate hranu.
3. Obavezno okrenite ili promešajte hranu, posebno kada se pećnica oglasi
zvučnim signalom. Zaštitite komade ako je potrebno.
4. Mleveno meso, šnicle i komade piletine morate da podelite ili razdvojite
što je pre moguće i da ih postavite u jedan sloj.
5. Zaštite sprečava kuvanje tog dela. Ovo je izuzetno važno kada
odrmzavate piletinu i komade mesa. Spoljašnji deo komada se odmrzava prvi i zato morate da zaštitite krila/grudi/masnoću glatkom alumijumskom folijom i da je pričvrstite čačkalicama.
6. Omogućite period mirovanja tako da se centar hrane odmrzne. (najmanje
1 sat za komade mesa i celo pile).
9
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Odmrzavanje hrane uz izbor „Defrost” snage mikrotalasa i vremena
Naredna tabela su samo preporuke. Obavezno proverite status hrane i zatim ponovo pokrenite kuvanje. Za veće količine hrane prilagodite vreme kuvanja. Nemojte da pokrivate hranu tokom odmrzavanja.
FoodHrana WeightTežina
Meso
Komad govedine, jagnjetine ili svinjetine
Komad govedine, jagnjetine ili svinjetine
Biftek / Ramstek
700g (1lb 8oz) 15 minuta
1.0 Kg (2lb 4oz) 18-20 minuta
500g (1lb 2oz) 12-15 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite dvaput.
110 g ( x1) 3 minute Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite.
227 g ( x4) 4-5 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite dvaput. Pljeskavice od govedine Mlevena govedina Meso za gulaš Jagnjeći kotleti Jagnjeći fileti Jagnjeće potkolenice x 2
Svinjska rebra Svinjske šnicle Slanina
454 g ( x4 ) 5-6 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite dvaput. 500g (1lb 2oz) 16-17 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite 3-4 puta. 500g (1lb 2oz) 12 minuta Poređajte u odgovarajuću posudu u jednom sloju. Razdvojite i okrenite dvaput. 500g (1lb 2oz) 10-11 minuta Poređajte u odgovarajuću posudu u jednom sloju. Okrenite dvaput.
300g (11oz) 8-10 minuta Place in a suitable dish in a single layer. Turn twice. 10 minuta
800g (1lb12 oz) 15-17 minuta
700g (1lb 8oz) 10-12 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite dvaput.
350g (12oz) 5-6 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite dvaput.
250g (9oz) 5-6 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite 2-3 puta.
100g (2) 11 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite. 500g (8) 5-6 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite dvaput.
Celo pile
Komadi piletine x1
1.4 Kg (3lb 5oz) 30 minuta
150g (5oz) 3 minute Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite.
x2 350g (12oz) 8-9 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite dvaput. x3/4 500g (1lb 2oz) 10 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite dvaput. Fileti ćuretine sa prsa 500g (1lb 2oz) 17-18 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite i okrenite dvaput. Fileti pačetine sa prsa
Riba
Cela riba x 1 Cela riba x 2
450g (1lb) 10 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite dvaput.
150-225g (5-8oz) 8-9 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite dvaput.
500g (1lb 2oz) 14-16 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite dvaput i razdvojite ako je potrebno.
100-150g (4-5oz) 3-4 minute Poređajte u odgovarajuću posudu u jednom sloju.
350g (12oz) 8-10 minuta Okrenite dvaput. Zaštitite tanke ivice.
Komadi ribe
100g (4oz) 3-4minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Okrenite.
250g (9oz) 6-7 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite ako je potrebno i okrenite dvaput.
400g (14oz) 10-12 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Razdvojite ako je potrebno i okrenite dvaput.
Rakovi
Ostalo
Kriške hleba Jedna kriška hleba Meko voće Torta Torta sa sirom Dezer sa penom od
belanca
Puter
450g (1lb) 15 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Promešajte dva puta tokom odrmzavanja.
400g (14oz) 5 minuta Postavite na tanjir. Razdvojite i okrenite tokom odmrzavanja.
30g (1oz) 30-40 sekundi Postavite na tanjir.
500g (1lb 2oz) 9-10 minuta Stavite u odgovarajuću posudu. Promešajte dva puta tokom odrmzavanja.
350g (12oz) 3-4 minute Postavite na tanjir.
500g (1lb 2oz) 5 minuta Postavite na tanjir.
350g (12oz) 2-3 minute
250g (9oz) 2 ½ minute
Jednoslojno i lisnato testo 500g (1lb 2oz) 4-5 minuta Postavite na tanjir. Okrenite na pola odmrzavanja.
Vreme
odmrzavanja
Postupak
Stavite u odgovarajuću posudu ili na obrnut tanjirić ili upotrebite rešetku. Okrenite 3 ­4 puta.
Stavite u odgovarajuću posudu ili na obrnut tanjirić ili upotrebite rešetku. Okrenite 3 ­4 puta.
Poređajte u odgovarajuću posudu u jednom sloju. Razdvojite i okrenite dvaput. Zaštitite ako je potrebno.
Stavite u odgovarajuću posudu ili na obrnut tanjirić ili upotrebite rešetku. Okrenite 3 ­4 puta. Zaštitite ako je potrebno.
Postavite na tanjir.
Postavite na tanjir.
Vreme
mirovanja
60 minuta
60 minuta
15 minuta
2 minute
5 minuta 10 minuta 15 minuta 20 minuta 15 minuta
45 minuta
30 minuta 15 minuta 15 minuta
5 minuta Kobasice
8-10 minuta
60 minuta
10 minuta 15 minuta 20 minuta 20 minuta 20 minuta
15 minuta 20 minuta 10 minuta Riblji fileti 10 minuta 10 minuta 15 minuta 20 minuta 25 minuta
10 minuta
1-2 minute
20 minuta 60 minuta 15 minuta
15 minuta
10 minuta 25 minuta
10
Panasonic Microwave and Grill Oven NN-GD469M / NN-GD459W
Upotreba roštilja
Dostupne su tri postavke roštilja: High, Medium i Low (visoka, srednja i niska).
1. Odaberite snagu roštilja. Pritisnite [Grill] dugme jednom za Grill 1 (High),
dva puta za Grill 2 (Medium) ili tri puta za Grill 3.
2. Odaberite vreme kuvanja uz pomoć [Time/Weight] kontrole (maks. 90
min.). (NEMOJTE PRETHODNO DA ZAGREVATE ROŠTILJ)
3. Pritisnite [Start] dugme.
Postavite hranu na roštiljsku rešetku i postavite rešetku na tanjir. Postavite vatrostalnu posudu (npr., Pyrex®) ispod rešetke za prihvat masnoće.
Meso u većini slučajeva, npr., slanina, kobasice i šnicle, možete da pripremate pri najjačoj GRILL 1 postavci.
GRILL 2 i 3 postavke se koriste za osetljivije namirnice ili namirnice koje zahtevaju duže pripremanje na roštilju, kao što su riba ili komadi piletine.
Indikator GRILL se uključuje i isključuje tokom kuvanja i to je normalna pojava. Obavezno očistite pećnicu nakon upotrebe roštiljskog režima i pre upotrebe mikrotalasnog ili kombinovanog režima.
Nemojte da pokrivate hranu tokom upotrebe roštiljskog režima. U većini slučajeva hranu morate da okrenete ili promešate tokom kuvanja. Kada okrećete hranu, otvorite vrata pećnice i pažljivo izvadite roštiljsku rešetku uz uzpotrebu rukavica.
Nakon okretanja, vratite hranu u pećnicu, zatvorite vrata i pritisnite [START] dugme. Pećnica će nastaviti da odbrojava preostalo vreme kuvanja. Potpuno je bezbedno da otvorite vrata u bilo kom trenutku radi provere hrane koju pripremate u roštiljskom režimu.
Ne pokušavajte da prethodno zagrejete roštilj. NEMOJTE DA POSTAVLJATE PANACRUNCH POSUDU NA REŠETKU.
Tokom roštiljskog režima nema mikrotalasne energije.
NAPOMENA: Roštiljski režim se aktivira samo ako su vrata pećnice zatvorena.
PAŽNJA: Roštiljsku rešetku morate da koristite uz stakleni tanjir u osnovnoj
poziciji. Uklonite roštiljsku rešetku pridržavanjem rešetke i vatrostalne posude. Upotrebite rukavice kada vadite posudu i opremu iz pećnice. Gornja strana i zidovi pećnice biće vreli.
Kombinovano kuvanje
Kada podešavate kombinovano kuvanje, možete prvo da odaberete snagu roštilja ili snagu mikrotalasa.
Ako prvo podešavate snagu roštilja:
1. Odaberite snagu roštilja. Pritisnite [Grill 1-2-3] dugme jednom za Grill 1
(High), dva puta za Grill 2 (Medium) ili tri puta za Grill 3 postavku.
2. Pritisnite [Micro Power] dugme više puta sve dok se indikator potrebne
snage ne prikaže na ekranu uređaja.
Napomena: Ne možete da odaberete “High” ili “Defrost” snagu u
kombinovanom režimu.
Jednom
Dva puta
Tri puta
Četiri puta
3. Odaberite željeno vreme kuvanja uz pomoć [Time/Weight] kontrole
(maksimalno 90 minuta).
4. Pritisnite [Start] dugme.
Ili ako prvo podešavate snagu mikrotalasa:
1. Pritisnite [Micro Power] dugme više puta sve dok se indikator potrebne
snage ne prikaže na ekranu uređaja.
Napomena: Ne možete da odaberete “High” ili “Defrost” snagu u
kombinovanom režimu.
Jednom
Dva puta
Tri puta
Četiri puta
Medium 600W
Low 440 W
Simmer 250 W
Warm 100 W
Medium 600W
Low 440 W
Simmer 250 W
Warm 100 W
2. Odaberite snagu roštilja. Pritisnite [Grill 1-2-3] dugme jednom za Grill 1
(High), dva puta za Grill 2 (Medium) ili tri puta za Grill 3 postavku.
3. Odaberite željeno vreme kuvanja uz pomoć [Time/Weight] kontrole
(maksimalno 90 minuta).
4. Pritisnite [Start] dugme.
Ne možete da koristite "High” postavku snage u kombinovanom režimu, zato što bi se hrana prekuvala mikrotalasnom energijom pre nego što je zapeće roštilj.
Kombinovano kuvanje je idealno za mnoge vrste namirnica. Mikrotalasna energija priprema hranu brzo, dok joj roštilj daje tradicionalan zapečen i hrskav izgled.
Postavite hranu na roštiljsku rešetku i postavite rešetku na tanjir. Postavite vatrostalnu posudu (npr., Pyrex®) ispod rešetke za prihvat masnoće.
Metalna roštiljska rešetka je projektovana za upotrebu u kombinovanom i roštiljskom režimu. Ne pokušavajte da koristite drugu metalnu opremu izuzev one koja je priložena uz pećnicu. Postavite vatrostalnu posudu ispod radi prihvatanja masnoće.
Koristite roštiljsku rešetku samo na opisan način i zapamtite da ne smete da je koristite ako pripremate manje od 200g hrane u ručno odabranom kombinovanom programu. Nemojte da pripremate male količine hrane u kombinovanom režimu, umesto toga upotrebite roštiljski ili mikrotalasni režim za najbolje rezultate.
Do varničenja* može da dođe ako koristite suviše veliku ili malu količinu hrane, ako slučajno upotrebite metalnu posudu ili ako je rešetka za roštilj ili Panacrunch posuda oštećena. U tom slučaju, zaustavite uređaj odmah. **Varničenje se javlja kao plava svetlost koju vidite iz mikrotalasne pećnice.
Panacrunch posuda je projektovana i za kuvanje u kombinovanom režimu. Za najbolje rezultate posudu morate da zagrejete pre upotrebe. Dodatne informacije o zagrevanju i upotrebi posude potražite u nastavku. Posuda je prikladna za sitne zalogaje, male pice i komade peciva kod kojih je potreban hrskav donji deo. Upotrebite Panacrunch posudu direktno na staklenom tanjiru, nemojte da je postavljate na roštiljsku rešetku.
PAŽNJA: Roštiljsku rešetku morate da koristite uz stakleni tanjir u osnovnoj poziciji. Uklonite roštiljsku rešetku pridržavanjem rešetke i vatrostalne posude. Upotrebite rukavice kada vadite posudu i opremu iz pećnice. Gornja strana i zidovi pećnice biće vreli.
Neke vrste jela treba da pripremate u kombinovanom režimu bez roštiljske rešetke ili Panacrunch posude, npr., pečenje, gratine, pite i pudinge. U tom slučaju, postavite hranu direktno u vatrostalnu posudu koja nije napravljena od metala i postavite posudu direktno na stakleni tanjir.
Nemojte prethodno da zagrevate roštilj u kombinovanom režimu.
Pokrivanje hrane
Nemojte da pokrivate hranu kada koristite kombinovani program za kuvanje.
PAŽNJA: Poklopac može da se otopi, naprsne ili zapali.
PAŽNJA: Koristite rukavice kada vadite posudu iz pećnice – posebno kada
okrećete ili mešate jelo zato što će gornja unutrašnja površina pećnice biti vrele.
Posude koje možete da koristite
Nemojte da koristite plastične posude predviđene za mikrotalasno kuvanje u kombinovanim programima (ako nisu namenjene za kombinovano kuvanje). Posuda mora da podnese temperaturu gornjeg roštiljskog grejača – posuda od vatrostalnog stakla, npr., Pyrex® ili keramike je idealna. Ali nemojda da postavljate posude na roštiljsku rešetku, direktno ispod grejača.
Nemojte da koristite metalne ili limene posude, zato što mikrotalasi neće prodirati ravnomerno kroz hranu.
Za domaće recepte, npr., za Seljačku pitu, Lazanje, stavite hranu u vatrostalnu posudu i postavite posudu direktno na stakleni tanjir.
Kupovne proizvode ovog tipa u plitkoj posudi od folije možete pažljivo da koristite u kombinovanom režimu (posude nisu prikladne za upotrebu uz automatske programe). Vodite računa o tome da ne dodirnu zidove ili vrata pećnice. Nemojte da koristite ove posude ako su oštećene zato što može da dođe do varničenja i nikako nemojte da ih postavljate na roštiljsku rešetku.
Jela koja nisu prikladna za kombinovano kuvanje
Mešavine sa umućenim jajima, npr., Jorkširski pudng, testo za eklere i krofne, Kobasica u mešavini sa umućenim jajima, mešavine od belanaca, npr., sufle, puslice, zamrznuta testenina, npr., rolnice sa kobasicom, sirove dvoslojne pite. Ove vrste jela morate da kuvate u standardnoj pećnici.
11
Loading...
+ 23 hidden pages