Panasonic NNGD462M User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]

Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Polski Česky Magyar Românã
NN-GD452W / NN-GD462M
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Page 3
PL
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
To urządzenie może być używane przez dzieci
powyżej 8 roku życia, osoby o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej i umysłowej lub osoby bez doświadczenia i wiedzy w zakresie obsługi tego typu urządzenia, pod warunkiem nadzorowania lub poinstruowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo w zakresie bezpiecznego używania danego urządzenia i zrozumienia niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Polski
Dzieci nie powinny czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. Urządzenie wraz z kablem zasilającym należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
Kuchenka powinna być ustawiona tak, aby
można ją było łatwo odłączyć od zasilania, poprzez wyciągnięcie wtyczki lub wyłączenie bezpiecznika.
W razie uszkodzenia kabla zasilającego,
dla uniknięcie niebezpieczeństwa porażenia,
1
Page 4
PL
musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego agenta serwisowego lub inną wykwalikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE! Uszczelki drzwi i miejsca
przyległe do uszczelek należy czyścić zwilżoną ściereczką. Kuchenka mikrofalowa winna być sprawdzana pod kątem uszkodzeń uszczelek drzwi oraz powierzchni przylegających do nich i jeśli te powierzchnie są uszkodzone, urządzenie nie powinno być używane do czasu naprawy, wyłącznie, przez wykwalikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego rmy Panasonic.
OSTRZEŻENIE! Nie próbuj regulować
lub naprawiać drzwiczek, obudowy panelu sterowania, przełączników zabezpieczeń wyłączających lub jakiejkolwiek innej części kuchenki. Nie usuwaj zewnętrznej obudowy z kuchenki, gdyż daje ona zabezpieczenie przed przenikaniem energii mikrofal. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel punktu serwisowego.
Płynów lub innego rodzaju żywności
nie wolno podgrzewać w zamkniętych
2
Page 5
PL
pojemnikach, gdyż grozi to wybuchem.
OSTRZEŻENIE! Nie ustawiaj kuchenki w
pobliżu kuchni gazowej ani kuchni elektrycznej.
OSTRZEŻENIE! Samodzielne i bezpieczne
korzystanie z kuchenki przez dzieci jest możliwe tylko wtedy, gdy zostały one nauczone jak ją obsługiwać, oraz gdy są świadome jak niebezpieczne może być nieprawidłowe korzystanie z kuchenki.
Użytkowanie na blacie:
Pozostaw 15 cm wolnej przestrzeni nad
kuchenką, 10 cm z tyłu i 5 cm z jednego boku, a strona przeciwna powinna być otwarta.
Gotując żywność w plastikowych lub
papierowych pojemnikach, sprawdzaj często kuchenkę, gdyż tego typu pojemniki mogą zapalić się, o ile zostaną nadmiernie rozgrzane.
Jeśli z urządzenia wydobywa się dym lub w
urządzeniu pojawi się ogień, należy nacisnąć przycisk zatrzymania/anulowania i pozostawić drzwiczki zamknięte, aby zdławić płomienie. Następnie należy odłączyć kabel zasilający lub wyłączyć bezpiecznik obwodu zasilającego
Polski
kuchenkę.
3
Page 6
PL
Podczas podgrzewania płynów, np. zup,
sosów i napojów, w kuchence mikrofalowej może dojść do przegrzania cieczy, to znaczy do przekroczenia temperatury wrzenia bez powstawania pęcherzyków pary. Może to doprowadzić do nagłego wyrzucenia gorącej cieczy.
Zawartość butelek i słoiczków z żywnością
dla niemowląt po ogrzaniu musi być wymieszana lub wstrząśnięta. Przed podaniem żywności należy sprawdzić jej temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Nie gotuj jajek w skorupkach w trybie
MIKROFAL. Nawet jeżeli podgrzewanie przy pomocy mikrofal jest zakończone, wytwarzane ciśnienie może powodować, że jajka eksplodują.
Utrzymuj w czystości wnętrze kuchenki,
uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie wokół uszczelek. Rozpryskaną żywność lub płyny należy ścierać ze ścian wnętrza kuchenki, uszczelek drzwiczek oraz powierzchni wokół uszczelek, wilgotną ściereczką. Jeśli kuchenka jest silnie zabrudzona, użyj łagodnego środka czyszczącego. Korzystanie z silnych środków
4
Page 7
PL
do czyszczenia i szorowania nie jest zalecane.
NIE UŻYWAJ DOSTĘPNYCH W HANDLU
ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH do zwykłych kuchenek.
Podczas korzystania z Grilla lub trybu
KOMBINACYJNEGO z niektórych produktów może pryskać tłuszcz na ścianki kuchenki. Jeśli kuchenka nie jest czyszczona, mogą wydobywać się z niej nieprzyjemne zapachy.
Jeżeli kuchenka nie jest utrzymywana w
należytej czystości, może dojśc do zniszczenia jej ścianek, a w efekcie do skrócenia czasu prawidłowego funkcjonowania urządzenia i do niebezpiecznych sytuacji.
OSTRZEŻENIE! Elementy kuchenki
rozgrzewają się w czasie korzystania z grilla, dlatego też dzieci powinny znajdować się z dala od kuchenki.
Ta kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona
tylko do wykorzystywania zewnętrznego. Nie jest zaprojektowana do wykorzystania jako element w zabudowie lub wewnątrz szafki.
Nie wolno używać do mycia urządzenia
parowego.
Polski
5
Page 8
PL
Nie należy używać środków z dodatkami
ściernymi lub metalowych skrobaczek do czyszczenia szklanej pokrywy kuchenki, ponieważ mogą one spowodować porysowanie jej powierzchni, co może prowadzić do pęknięcie szyby.
W trybie KOMBINACYJNYM oraz GRILLA,
zewnętrzne ścianki kuchenki, włączając otwory wentylacyjne w obudowie oraz drzwiczki, rozgrzeją się, dlatego należy zachować ostrożność podczas otwierania lub zamykania drzwiczek oraz podczas wkładania i wyjmowania żywności oraz akcesoriów.
Kuchenka nie jest wyposażona w zdalne
sterowanie ani czasomierz zewnętrzny.
Stosować tylko przybory kuchenne nadające
się do użytku w kuchence mikrofalowej.
6
Page 9
PL
Spis treści
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej ������������������������������������������������������� 8
Ustawianie kuchenki ������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa �������������������������������������������������������������������� 9-12
Wygląd zewnętrzny �������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Panel kontrolny NN-GD452W/NN-GD462M * ������������������������������������������������������������14
Podpowiedzi �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Ustawianie zegara w kuchenkach ������������������������������������������������������������������������������16
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi ���������������������������������������������������������������������16
Microwave cooking and defrosting������������������������������������������������������������������������������17
Pieczenie na rożnie ������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Gotowanie kombinacyjne ���������������������������������������������������������������������������������������������19
Stosowanie timera ��������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Gotowanie wielostopniowe ������������������������������������������������������������������������������������������21
Zastosowanie funkcji pamięci �������������������������������������������������������������������������������������� 22
Rozmrażanie w trybie turbo �����������������������������������������������������������������������������������������23
Programy z automatycznym czujnikiem ��������������������������������������������������������������� 24-26
Automatyczne gotowanie / podgrzewanie
z uwzględnieniem wagi�������������������������������������������������������������������������������������������������27
Talerz Panacrunch ��������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Pytania (P) i odpowiedzi (O) ���������������������������������������������������������������������������������������� 29
Konserwacja kuchenki mikrofalowej ��������������������������������������������������������������������������� 30
Dane techniczne ������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Dziękujemy, że wybrali Państwo kuchenkę mikrofalową Panasonic.
Polski
7
Page 10
PL
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej
10 cm
Sprawdź kuchenkę mikrofalową
Rozpakuj urządzenie i sprawdź czy nie ma widocznych uszkodzeń, jak na przykład wgnieceń, wyłamanych rygli drzwiczek albo zarysowań drzwiczek. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, skontaktuj się natychmiast z punktem sprzedaży. Nie instaluj uszkodzonego urządzenia.
Przepisy dotyczące uziemienia
 WAŻNE
DLA OSOBISTEGO BEZPIECZEŃSTWA, URZĄDZENIE TO MUSI BYĆ PRAWIDŁOWO UZIEMIONE.
Jeśli gniazdko sieciowe nie posiada uziemienia, klient musi, we własnym zakresie, wymienić je na gniazdko prawidłowo uziemione.
Napięcie zasilające
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu zasilania podanemu na tabliczce znamionowej kuchenki mikrofalowej. Podłączenie urządzenia do sieci o wyższym napięciu może spowodować pożar lub inne uszkodzenie.
Ustawianie kuchenki
Ta kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona tylko do wykorzystywania zewnętrznego. Nie jest zaprojektowana do wykorzystania jako element w zabudowie lub wewnątrz szafki.
1. Ustaw kuchenkę na równej i stabilnej powierzchni, ponad 85 cm nad podłogą.
2. Kuchenka powinna być ustawiona tak, aby można ją było łatwo odłączyć od zasilania, poprzez wyciągnięcie wtyczki lub wyłączenie bezpiecznika.
4. Nie ustawiaj kuchenki w pobliżu kuchni gazowej ani kuchni elektrycznej.
5. Nie wolno demontować nóżek kuchenki.
6. Kuchenka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj jej na zewnątrz.
7. Unikaj używania kuchenki
mikrofalowej w pomieszczeniach, w których panuje duża wilgotność.
3. Do prawidłowego działania, kuchenka musi mieć zapewnioną dobrą wentylację.
Ustawienie między szafkami:
a� Pozostaw 15 cm wolnej przestrzeni
nad kuchenką, 10 cm z tyłu i 5 cm z jednego boku, a strona przeciwna powinna być otwarta.
5 cm
Blat szafek
15 cm
Otwarta
8. Kabel sieciowy nie powinien dotykać powierzchni obudowy urządzenia. Kabel powinien przebiegać z dala od rozgrzewających się powierzchni. Nie dopuszczaj do tego, aby kabel zwisał ze stołu lub z blatu. Nie zanurzaj kabla, wtyczki, ani kuchenki w wodzie.
9. Nie blokować odpowietrzników na bokach i z tyłu kuchenki. Zablokowanie tych otworów podczas pracy kuchenki może spowodować jej przegrzanie. W takim przypadku kuchenka wykorzystuje termiczny mechanizm zabezpieczający, dzięki któremu wznowi pracę dopiero po schłodzeniu.
10. Kuchenka nie jest wyposażona w zdalne sterowanie ani czasomierz zewnętrzny.
8
Page 11
PL
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
 OSTRZEŻENIE!
Ważne informacje dot. bezpieczeństwa użytkowania
1. Uszczelki drzwi i miejsca przyległe do uszczelek należy czyścić zwilżoną ściereczką. Kuchenka mikrofalowa winna być sprawdzana pod kątem uszkodzeń uszczelek drzwi oraz powierzchni przylegających do nich i jeśli te powierzchnie są uszkodzone, urządzenie nie powinno być używane do czasu naprawy, wyłącznie, przez wykwalikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego rmy Panasonic.
2. Nie próbuj regulować lub naprawiać drzwiczek, obudowy panelu sterowania, przełączników zabezpieczeń wyłączających lub jakiejkolwiek innej części kuchenki. Nie usuwaj zewnętrznej obudowy z kuchenki, gdyż daje ona zabezpieczenie przed przenikaniem energii mikrofal. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel punktu serwisowego.
3. Nie używaj tego urządzenia, gdy ma uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczkę, jeśli nie pracuje prawidłowo, lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. W takich przypadkach, urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez wykwalikowany personel punktu serwisowego.
5. Samodzielne i bezpieczne korzystanie z kuchenki przez dzieci jest możliwe tylko wtedy, gdy zostały one nauczone jak ją obsługiwać, oraz gdy są świadome jak niebezpieczne może być nieprawidłowe korzystanie z kuchenki.
6. Płynów lub innego rodzaju żywności nie wolno podgrzewać w zamkniętych pojemnikach, gdyż grozi to wybuchem.
7. Niniejszym informujemy użytkowników, aby unikali wywierania nacisku w dół na drzwiczki kuchenki mikrofalowej znajdujące się w położeniu otwartym. Stwarza to ryzyko przechylenia kuchenki do przodu.
8� To urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku życia, osoby o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej i umysłowej lub osoby bez doświadczenia i wiedzy w zakresie obsługi tego typu urządzenia, pod warunkiem nadzorowania lub poinstruowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo w zakresie bezpiecznego używania danego urządzenia i zrozumienia niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. Urządzenie wraz z kablem zasilającym należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
Polski
4. W razie uszkodzenia kabla zasilającego, dla uniknięcie niebezpieczeństwa porażenia, musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego agenta serwisowego lub inną wykwalikowaną osobę.
9
Page 12
PL
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Korzystanie z kuchenki
1. Nie używaj kuchenki do jakiegokolwiek innego celu niż przygotowywania posiłków. Kuchenka ta została specjalnie zaprojektowana do podgrzewania lub gotowania żywności. Nie używaj jej do podgrzewania chemikaliów lub innych produktów nieżywnościowych.
2. Przed użyciem, sprawdź czy naczynia/ pojemniki są odpowiednie do używania w kuchence mikrofalowej.
3. Nie próbuj używać kuchenki mikrofalowej do suszenia gazet, ubrań ani innych materiałów, gdyż mogłyby się zapalić.
4. Kiedy kuchenka nie jest użytkowana, nie należy przechowywać w niej żadnych przedmiotów z uwagi na możliwość przypadkowego włączenia.
5. Nie należy włączać kuchenki mikrofalowej w trybie MIKROFAL LUB KOMBINACYJNYM BEZ ŻYWNOŚCI W KUCHENCE. Ten sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
6. Jeżeli w kuchence pojawi się dym lub ogień naciśnij przycisk STOP/ANULUJ lub obróć pokręto WYŁĄCZNIK CZASOWY WAGI z powrotem na pozycję zerową i pozostaw drzwiczki zamknięte. Wyciągnij kabel zasilający z kontaktu lub odłącz zasilanie przy pomocy bezpiecznika albo bezpiecznika automatycznego.
Praca grilla
1. W trybie KOMBINACYJNYM oraz GRILLA, zewnętrzne ścianki kuchenki, włączając otwory wentylacyjne w obudowie oraz drzwiczki, rozgrzeją się, dlatego należy zachować ostrożność podczas otwierania lub zamykania drzwiczek oraz podczas wkładania i wyjmowania żywności oraz akcesoriów.
2. Kuchenka mikrofalowa ma dwa grzejniki usytuowane w szczycie. Po użyciu trybu KOMBINACYJNEGO
i GRILLA powierzchnie tej części urządzenia są bardzo gorące. Należy zachować ostrożność i nie dotykać elementu grzejnego w piecyku.
 Uwaga: gorące
powierzchnie
Po ugotowaniu z tych trybów, piekarnik akcesoria będą bardzo gorące.
3. Elementy kuchenki rozgrzewają się w czasie korzystania z grilla, dlatego też dzieci powinny znajdować się z dala od kuchenki.
Oświetlenie kuchenki
Kiedy zajdzie konieczność wymiany oświetlenia kuchenki, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Akcesoria
Kuchenka wyposażona jest w szereg akcesoriów. Zawsze postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użycia tych akcesoriów.
Szklany talerz obrotowy
1. Nie włączaj kuchenki bez włożonego na miejsce talerza szklanego i pierścienia z rolkami.
2. Nigdy nie używaj innego talerza szklanego niż dostarczony i specjalnie zaprojektowany do tej kuchenki.
3. Jeśli talerz jest gorący, pozwól mu ostygnąć przed czyszczeniem lub włożeniem do wody.
4. Talerz szklany może obracać się zarówno w prawo jak i w lewo.
5. Jeśli żywność lub naczynie, w którym gotujesz żywność, dotknie ścianki kuchenki i zatrzyma obracanie się talerza, wtedy talerz zacznie automatycznie obracać się w stronę przeciwną. Jest to normalny objaw pracy.
6. Nie gotuj żywności bezpośrednio na
szklanym talerzu.
10
Page 13
PL
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Pierścień z rolkami
1. Pierścień z rolkami oraz dno kuchenki winny być często czyszczone, aby zapobiec szmerom oraz nagromadzeniu się resztek żywności.
2. Podczas gotowania, pierścień z rolkami musi być zawsze używany razem ze szklanym talerzem.
Ruszt
1. Rusztu używamy do przyrumienienia niewielkich porcji żywności oraz ułatwienia cyrkulacji gorącego powietrza.
2. Nie używaj pojemników metalowych postawionych bezpośrednio na ruszcie w trybie KOMBINACYJNYM z MIKROFALAMI.
3. Nie używaj metalowogo rusztu w
trybie samych MIKROFAL.
Panacrunch talerz
patrz strona 28 PL
Czasy gotowania
Czasy gotowania podane w książce
kucharskiej są wartościami przybliżonymi. Czas gotowania zależy od rodzaju żywności, temperatury i ilości żywności oraz rodzaju naczynia.
Rozpocznij od minimalnego czasu
gotowania, aby uniknąć rozgotowania potrawy. Jeśli potrawa będzie niedogotowana, zawsze możesz dogotować ją, ponownie ustawiając parametry.
Uwaga
Jeżeli przekroczysz zalecany czas gotowania, żywność zostanie zni­szczona (spieczona), a w ekstremalnym przypadku może się zapalić i spowodować uszkodzenie wnętrza kuchenki.
Małe ilości żywności
Małe porcje żywności lub potraw
zawierające mało wody mogą się przypalić, wyschnąć lub nawet zapalić się, jeśli będą gotowane zbyt długo. Jeśli żywność w kuchence zapali się, pozostaw drzwiczki kuchenki zamknięte, wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Jajka
Nie gotuj jajek w skorupkach w trybie
MIKROFAL. Nawet jeżeli podgrzewanie przy pomocy mikrofal jest zakończone, wytwarzane ciśnienie może powodować, że jajka eksplodują.
Przebijanie skórki
Produkty z pozbawioną porów skórką,
takie jak ziemniaki, żółtka jajek i kiełbaski muszą być przekłute przed gotowaniem w trybie MIKROFAL, aby nie uległy rozerwaniu.
Termometr do mięsa
Używaj termometru do mięsa, aby
sprawdzić stopień ugotowania pieczeni lub drobiu dopiero po wyjęciu mięsa z kuchenki. Nie używaj do mięsa zwykłego termometru, w trybie MIKROFAL lub KOMBINACYJNYM, gdyż mogłoby to spowodować iskrzenie.
Polski
11
Page 14
PL
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Płyny
Podczas podgrzewania płynów,
np. zup, sosów i napojów, w kuchence mikrofalowej może dojść do przegrzania cieczy, to znaczy do przekroczenia temperatury wrzenia bez powstawania pęcherzyków pary. Może to doprowadzić do nagłego wyrzucenia gorącej cieczy. Aby uniknąć tego niebezpieczeństwa, należy przedsięwziąć następujące środki ostrożności: a Unikaj stosowania naczyń o płaskich ściankach z wąską szyjką. b Nie przegrzewaj płynów. c Wymieszaj ciecz przed
włożeniem naczynia do kuchenki i ponownie po upływie połowy
czasu gotowania. d Po podgrzaniu, pozostaw naczynie z płynem w kuchence na krótki czas, a następnie wymieszaj jeszcze raz, zanim ostrożnie wyjmiesz naczynie.
Papier/plastik
Gotując żywność w plastikowych
lub papierowych pojemnikach, sprawdzaj często kuchenkę, gdyż tego typu pojemniki mogą zapalić się, o ile zostaną nadmiernie rozgrzane.
Nie używaj wyrobów papierniczych
z wtórnego przerobu (np. ręczników kuchennych), chyba że na takim wyrobie jest naklejka informująca, że produkt można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej. Wyroby papiernicze z wtórnego przerobu mogą zawierać zanieczyszczenia, które mogą być przyczyną zaiskrzenia lub ognia podczas korzystania z kuchenki.
Naczynia/folie
Nie ogrzewaj w kuchence
żanych zamkniętych puszek, ani butelek, ponieważ mogłyby eksplodować.
Metalowe pojemniki oraz naczynia
z metalowymi ozdobami nie powinny być używane podczas gotowania w trybie MIKROFAL. Mogłoby to spowodować iskrzenie.
Jeśli użyjesz folii aluminiowej,
szpilek do mięsa lub innych metalowych elementów, odległość między nimi, a ściankami i drzwiczkami kuchenki powinna wynosić przynajmniej 2 cm, aby nie doszło do iskrzenia.
Butelki do karmienia/słoiczki z żywnością dla niemowląt
Nakrętka lub smoczek muszą być
zdjęte z butelek do karmienia lub słoiczków z żywnością dla niemowląt przed włożeniem ich do kuchenki.
Zawartość butelek i słoiczków z
żywnością dla niemowląt po ogrzaniu musi być wymieszana lub wstrząśnięta.
Przed podaniem żywności należy
sprawdzić jej temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Działanie silnika wentylatora
Po użytkowaniu kuchenki wentylator może obracać się jeszcze kilka minut, aby ochłodzić elementy elektryczne. Jest to normalne. Można wyjąc jedzenie z kuchenki, nawet jeśli wentylator nadal pracuje. Można też nadal używać kuchenki.
Przed włożeniem do kuchenki torebek
do prażenia, usuń z nich wykonane z drutu zapinki.
12
Page 15
PL
Wygląd zewnętrzny
1. Przycisk zwalniający blokadę drzwiczek
Naciśnij w celu otwarcia drzwiczek.
W razie otwarcia drzwiczek w czasie gotowania, proces gotowania zostaje tymczasowo wstrzymany bez kasowania wcześniej wprowadzonych ustawień. Gotowanie zostaje wznowione po zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu przycisku START.
2. Okienko kuchenki
3. System blokady zabezpieczającej drzwi
4. Otwór wentylacyjny kuchenki
5. Osłona wylotu mikrofal (Nie zdejmować)
6. Zewnętrzne otwory wentylacyjne
7. Panel sterowania
8. Kabel zasilający
9. Wtyczka
10. Etykieta identykacyjna
11. Szklany talerz obrotwy
12. Pierścień z rolkami
13. Elementy grilla
14. Etykieta ostrzegawcza (Gorąca powierzchnia)
15. Ruszt
16. Talerz Panacrunch
17. Uchwyt
4
6
2
16
11
12
3
17
Uwaga
Ta ilustracja jest tylko w celach informacyjnych.
13
5 6
Polski
14
7
8
9
1
10
15
13
Page 16
PL
Panel kontrolny NN-GD452W/NN-GD462M *
1 Wyświetlacz
2 Poziomy mocy kuchenki mikrofalowej 3 Przycisk grilla
4 Programy rozmrażania w trybie Turbo
1
2
5
8
10
11
14
4 3
7
6
9
13 12
15
16
5 Programy automatycznego gotowania
6 Przycisk programu automatycznego gotowania warzyw / ryb z czujnikiem
7 Przycisk programu automatycznego gotowania ryżu / makaronów z
czujnikiem
8 Automatyczne gotowanie / podgrzewanie z uwzględnieniem wagi
9 Przycisk więcej / mniej
10 Pokrętło waga/czas
11 Przycisk programowania pamięci
12 Przycisk timera
13 Zegar
14 Przycisk stop/kasowanie: Przed gotowaniem:
jedno naciśnięcie kasuje instrukcje.
W czasie gotowania:
jedno naciśnięcie czasowo wstrzymje program gotowania. Kolejne naciśnięcie kasuje wszystkie instrukcje i na wyświetlaczu pojawi się godzina.
15 Przycisk start
16 Przycisk zwalniający blokadę drzwiczek
Kuchenka jest wyposażona w funkcję oszczędzania energii.
* Wygląd panelu sterowania może się różnić od rysunku (w zależności od koloru), ale napisy na panelu będą takie same.
Uwaga
1. W trybie czuwania jasność wyświet- lacza zostanie zredukowana.
2. Kuchenka przejdzie do trybu czuwania po pierwszym podłączeniu do zasilania oraz po zakończeniu danej pracy.
UWAGA
Jeżeli dana operacja została nastawiona ale przycisk startu nie został naciśnięty, to po upływie 6 minut kuchenka automatycznie anuluje nastawę. Wyświetlacz zaś powróci do trybu wyświetlania aktualnego czasu.
Sygnał dźwiękowy
Przy odpowiednim naciśnięciu przycisku słychać będzie sygnał dźwiękowy. Jeżeli po naciśnięciu przycisku sygnału nie słychać oznacza to, że kuchenka nie przyjęła lub nie może przyjąć instrukcji. Po zakończeniu gotowania rozlegnie się pięć sygnałów dżwiękowych.
14
Page 17
PL
Podpowiedzi
Po podłączeniu:
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Modele te mają unikalną funkcję „monitowania słów”, oprowadzającą użytkownika po funkcjach kuchenki mikrofalowej. Po podłączeniu kuchenki należy naciskać przycisk Start do momentu odnalezienia swojego języka. Ustawienia domyślne nie mają tej funkcji. Naciskając przyciski, na wyświetlaczu będą przewijać się kolejne instrukcje, co zmniejsza ryzyko pomyłki. Jeśli z jakiejś przyczyny zajdzie potrzeba zmiany wyświetlanego języka, należy wyłączyć kuchenkę z kontaktu i powtórzyć procedurę.
“88:88”
"Francais"
"italiano"
"deutsch"
"nederlands"
"espanol"
"polski"
"cesky"
"english"
Podpowiedzi
W języku francuskim
W języku włoskim
W języku niemieckim
W języku holenderskim
W języku hiszpańskim
W języku polskim
W języku czeskim
W języku angielskim
Polski
Czterokrotne przyciśnięcie przycisku Zegar spowoduje wyłączenie przewodnika po funkcjachkuchenki. Aby ponownie uruchomić przewodnik, naciśnij czterokrotnie przycisk Zegar.
15
Page 18
PL
Ustawianie zegara w kuchenkach
Gdy kuchenkę po raz pierwszy włącza się do sieci, w okienku wyświetlacza pojawia się “88:88”.
Wciśnij Zegar raz.
Dwukropek zacznie migać.
Wprowadź czas, obracając pokrętło czasu/wagi. Czas pojawi
się na wyświetlaczu, a dwukropek będzie migać.
Wciśnij Zegar. Dwukropek przestanie migać Czas jest ustawiony.
Uwaga
1. W celu ponownego ustawienia czasu należy powtarzać czynności od 1 do 3.
2. Zegar wskazywać będzie prawidłowy czas dopóki kuchenka będzie włączona do gniazdka i zasilana prądem.
3. Zegar jest 24-godzinny, tzn. 2 po południu = 14:00, a nie 2:00.
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
Użycie tej funkcji zablokuje regulatory kuchenki, jednakże, drzwiczki nadal będzie można otworzyć. Funkcję zabezpieczenia przed dziećmi można włączyć, gdy na wyświetlaczu widoczny jest dwukropek lub czas.
Aby włączyć zabezpieczenie:
Naciśnij trzykrotnie przycisk start. Czas
przestanie być wyświetlany. Informacja o czasie nie zostanie jednak utracona. Taki symbol ‘ ’ będzie widoczny na wyświetlaczu.
Aby wyłączyć zabezpieczenie:
Naciśnij trzykrotnie przycisk stop/ kasowanie.
Na wyświetlaczu ponownie ukaże się czas.
*
Uwaga
1. Aby włączyć blokadę, należy w czasie 10 sekund trzykrotnie nacisnąć przycisk startu.
16
Page 19
PL
Gotowanie i rozmrażanie mikrofalowe w kuchenkach
Przy korzystaniu z kuchenki szklany talerz obrotowy musi być zawsze na swoim miejscu.
Naciśnij przycisk mocy mikrofalowej. Wybierz
żądany poziom mocy.
1
Naciśnięcie
2
Naciśnięcia
3
Naciśnięcia
4
Naciśnięcia
5
Naciśnięcia
6
Naciśnięcia
Max Rozmrażanie Średnia Niska Powolne gotowanie Utrzymywanie ciepła
Ustaw czas gotowania, używając pokrętła czasu/ wagi (1000 W: do 30 minut
Inne poziomy mocy: do 90 minut).
1000 Watts 270 Watts
600 Watts 440 Watts
300 Watts 100 Watts
Naciśnij start.
Program gotowania rozpocznie się, zaś na okienku wyświetlaczu pokazywane będzie odliczanie ¨w dół¨.
OSTRZEŻENIE!
Kuchenka mikrofalowa automatycznie rozpocznie pracę w pozycji Max moc (1000 W), jeżeli czas gotowania zostanie wybrany bez uprzedniego ustawienia poziomu mocy.
Uwaga
1. Aby dowiedzieć się więcej o gotowaniu wielostopniowym, przejdź do strony 21 PL.
2. Czas pozostawienia można zaprogramować po wybraniu mocy mikrofal i ustawieniu czasu. Więcej informacji na stronie 20 PL dotyczącej czasomierza.
3. Jeśli to konieczne, można zmienić ustawienia czasu w trakcie gotowania. Aby skrócić lub wydłużyć czas gotowania, należy użyć pokrętła ustawiania czasu i wagi. Ustawienia czasu można zmieniać o 1 minutę do przodu lub do tyłu, maksymalnie do 10 minut. Ustawienie pokrętła na wartość zero spowoduje zakończenie gotowania.
Polski
17
Page 20
PL
Pieczenie na rożnie
Talerz obrotowy zawsze musi być na właściwym miejscu.
Naciśnij przycisk rożna Grill celem wyboru poziomu
1 naciśnięcie 2 naciśnięcia 3 naciśnięcia
Grill 1 1100 W Grill 2 800 W Grill 3 600 W
Ustaw czas opiekania przy pomocy pokrętła czasu/wagi (do 90 minut).
(wysoki) (średni) (niski)
Naciśnij start. Na wyswietlaczu zacznie się odliczanie czasu ¨w dół¨.
Uwaga
1. Pieczoną potrawę należy umieścić na ruszcie ustawionym na talerzu obrotowym. Pod spodem ustawić należy żaroodporne naczynie do którego ściekać będzie tłuszcz i soki.
2. Potrawy grillowanej nie należy nigdy przykrywać.
3. Grilla NIE WOLNO wstępnie podgrzewać.
4. Grill działa tylko przy zamkniętych drzwiczkach. Używanie grilla przy otwartych drzwiczkach nie jest możliwe.
5. Przy programie tylko GRILL żadna energia mikrofalowa nie jest wydzielana.
6. Większość potraw wymaga odwrócenia w połowie czasu przyrządzania. Przy przewracaniu potrawy otworzyć należy drzwiczki i OSTROŻNIE wyjąć ruszt używając przy tym rękawic do pieca.
7. Po przewróceniu włożyć potrawę z powrotem do kuchenki i zamknąć drzwiczki. Po zamknięciu drzwiczek nacisnąć jeszcze należy przycisk START. W okienku wyświetlacza wznowione zostanie odliczanie ¨w dół¨ pozostałego czasu pieczenia. W trakcie pieczenia można otworzyć drzwiczki kuchenki w dowolnym momencie, aby sprawdzić stan potrawy.
8. W czasie pieczenia wskaźnik Grill będzie zapalać się i gasnąć - jest to normalne. Po każdorazowym użyciu grilla, a przed ponownym gotowaniem mikrofalowym lub metodą kombinowaną, kuchenkę należy umyć
OSTRZEŻENIE!
Ruszt do grilla musi być zawsze używany razem ze szklanym talerzem obrotowym znajdującym się na właściwym miejscu. Wyjąć ruszt do grilla z kuchenki trzymając mocno ruszt razem z żaroodpornym naczyniem. Do wyjmowania akcesoriów używać rękawic ochronnych do pieca. Ze względu na wysokie temperatury nigdy nie dotykaj zewnętrznej powierzchni okienka ani żadnych elementów metalowych drzwiczek lub wnętrza pieca przy wkładaniu lub wyjmowaniu pieczonych porcji.
18
Page 21
PL
Gotowanie kombinacyjne
Wybierz żądany poziom mocy
1 Naciśnięcia Grill 1 1100 W (wysoka) 2 Naciśnięcia Grill 2 800 W (średnia) 3 Naciśnięcia Grill 3 600 W (niska)
Mocy 1000 W/270 W nie można ustawić w programach mieszanych
1 Naciśnięcia średnia 600 W 2 Naciśnięcia niska 440 W 3 Naciśnięcia Gotowanie na niskiej mocy 300 W 4 Naciśnięcia Utrzymywanie ciepła 100 W
Ustaw czas gotowania przy pomocy pokrętła czasu/wagi (do 90
minut).
Przy przyrządzaniu potrawy metodą kombinacyjną, energia mikrofalowa szybko gotuje potrawę, zaś grill daje jej tradycyjne przypieczenie i chrupkość.
Naciśnij start. Czas pokazywany będzie przez odliczanie “w dół”
Uwaga
1. Ruszt do grilla jest do używania przy przyrządzaniu potraw metodą kombinacyjną oraz przy pieczeniu na grillu. W żadnym przypadku nie należy używać jakichkolwiek innych metalowych akcesoriów, niż te, jakie wchodzą w skład wyposażenia kuchenki. Pod spodem umieszczać należy żaroodporne naczynie na tłuszcz i soki.
2. Ruszt do grilla używać jedynie we wskazany sposób. NIE UŻYWAĆ jeżeli waga potrawy w kuchence nie przekracza 200 g na programie ustawianym ręcznie. Niewielkich ilości jedzenia nie należy gotować metodą kombinacyjną, najlepiej używać SAMEGO GRILLA albo SAMEGO GOTOWANIA MIKROFALOWEGO.
3. Przy gotowaniu kombinacyjnym potraw nie należy nigdy przykrywać.
4. Przy metodzie kombinacyjnej NIE PODGRZEWAĆ wstępnie grilla.
5. Jeżeli waga potrawy będzie niewłaściwa, uszkodzony będzie ruszt do grilla lub jeżeli omyłkowo używany będzie w kuchence pojemnik metalowy - może pojawić się iskrzenie. Iskrzenie objawia się niebieskim światłem we wnętrzu kuchenki. W takim przypadku kuchenkę należy natychmiast wyłączyć.
6. Niektóre potrawy należy gotować metodą kombinacyjną bez używania rusztu do grilla, np. pieczenie, zapiekanki, ciasta z nadzieniem czy puddingi. Potrawę należy umieścić w żaroodpornym niemetalowym naczyniu i ustawić bezpośrednio na talerzu obrotowym.
7. NIE UŻYWAJ plastikowych naczyń przeznaczonych do kuchenek MIKROFALOWYCH przy programach kombinacyjnych (chyba że nadają się one do gotowania metodą kombinacyjną). Naczynia muszą być zdolne do wytrzymywania temperatury znajdującego się u góry rożna -idealnie do tego celu nadaje się szkło żaroodporne np. Pyrex ® lub naczynia ceramiczne.
8. NIE UŻYWAJ w kuchence własnych metalowych naczyń kuchennych ani puszek, gdyż mikrofale nie będą wówczas równomiernie penetrować całej porcji żywności.
Polski
OSTRZEŻENIE!
Ruszt do grilla musi być zawsze używany razem ze szklanym talerzem obrotowym znajdującym się na właściwym miejscu. Wyjąć ruszt do grilla z kuchenki trzymając mocno ruszt razem z żaroodpornym naczyniem. Do wyjmowania akcesoriów używać rękawic ochronnych do pieca. Ze względu na wysokie temperatury nigdy nie dotykaj zewnętrznej powierzchni okienka ani żadnych elementów metalowych drzwiczek lub wnętrza pieca przy wkładaniu lub wyjmowaniu pieczonych porcji.
19
Page 22
PL
Stosowanie timera
Za pomocą czasomierza możliwe jest zaprogramowanie opóźnienia rozpoczęcia gotowania.
n.p.
Naciśnij przycisk czasomierza
Ustaw czas opóźnienia timera przekręcając pokrętłoCaz/Waga (do 9 godzin).
Ustaw żdany program gotowania i czas gotowania.
Wciśnij przycisk Start.
UWAGA
1. Gotowanie w trzech etapach można zaprogramowac przy pomocy gotowania z timerem.
n.p.
Timer: 1 godzina Poziom mocy Max (1000 W): 10 min
raz 5 razy
2. Jeśli zaprogramowany czas timera przekracza 1 godzinę, odliczanie następuje w minutach. Jeśli czas nie przekracza godziny, odliczanie następuje w sekundach.
3. Opóźnienie Startu nie może być ustawione przed wyborem programu automatycznego (Auto Program).
Poziom mocy Powolne gotowanie (300 W): 20 min
Funkcja Odstawienia
Przy pomocy czasomierza można zaprogramować czas odstawienia po zakończeniu gotowania. Można też wykorzystać Timer do ustawienia czasu gotowania w minutach.
n.p.
Można wprowadzić żądany program gotowania i czas gotowania.
Wciśnij Opóżnienie / Odstawienie
UWAGA
1. Gotowanie w trzech etapach można zaprogramować przy pomocy funkcji Odstawienia.
Wprowadź wybraną wartość czasu obracając pokrętłem Czas/ Waga (do 9 godzin).
Wciśnij przycisk Start.
n.p.
Poziom mocy Max (1000 W): 4 min Czas Odstawienia: 5 min
raz raz
2. Jeśli drzwiczki kuchenki zostaną otwarte przy uruchomionej funkcji Czas Odstawienia lub Timer minutowy, czas na monitorze będzie nadal odliczany.
3. Funkcja ta służy także jako timer minutowy. Aby z niego skorzystać, należy nacisnąć przycisk timera, ustawić czas i nacisnąć przycisk Start.
4. Czasu odstawienia nie można zaprogramować po programie automatycznym.
Poziom mocy Max (1000 W): 2 min
20
Page 23
PL
Gotowanie wielostopniowe
gotowanie dwu- i trzystopniowe
Przykład:
Wybrać żądany poziom mocy mikrofalówki.
Przykład: ROZMRAŻANIE (270 W) przez 2 minuty i gotowanie na MAKSYMALNEJ mocy (1000 W) przez 3 minuty.
Naciśnij dwa razy przycisk mocy mikrofal, aby wybrać moc rozmrażania (270 W).
Przykład: GRILLOWANIE na NISKIEJ mocy przez 4 minuty i gotowanie na NISKIEJ mocy (440 W) przez 5 minut.
Naciśnij trzy razy przycisk mocy grillowania, aby wybrać poziom 3 grillowania (niska moc).
Ustaw czas gotowania, używając pokrętła czasu/ wagi
Przy pomocy pokrętła ustawiania czasu/wagi ustaw czas gotowania na 2 minut.
Przy pomocy pokrętła ustawiania czasu/ wagi ustaw czas gotowania na 5 minut.
Wybrać żądany poziom mocy mikrofalówki.
Naciśnij raz przycisk mocy mikrofal, aby wybrać maksymalną moc (1000 W).
Naciśnij cztery razy przycisk mocy mikrofal, aby wybrać niską moc (440 W).
Ustaw czas gotowania, używając pokrętła czasu/ wagi
Przy pomocy pokrętła ustawiania czasu/wagi ustaw czas gotowania na 3 minuty.
Przy pomocy pokrętła ustawiania czasu/ wagi ustaw czas gotowania na 4 minuty.
Naciśnij start.
Program gotowania rozpocznie się, zaś w okienku wyswietlacza pokazywane będzie odliczanie ¨w dół¨.
Naciśnij start.
Naciśnij start.
Uwaga
1� Dla gotowania trzystopniowego wybierz kolejny program gotowania przed naciśnięciem
przycisku start.
2� Podczas pracy kuchenki pojedyncze naciśniecie przycisku zatrzymania/anulowania
zatrzyma proces.
3� Naciśnięcie przycisku Start ponownie uruchomi zaprogramowany proces. Podczas
pracy kuchenki dwukrotne naciśniecie przycisku zatrzymania/anulowania zatrzyma proces i anuluje zaprogramowany proces.
4. Gdy kuchenka nie pracuje, naciśnięcie przycisku zatrzymania/anulowania anuluje wybrany program.
5. Podczas gotowania wielostopniowego nie jest możliwe zastosowanie programów automatycznych.
Polski
21
Page 24
PL
Zastosowanie funkcji pamięci
Funkcja ta pozwala na zaprogramowanie kuchenki na potrzeby regularnego odgrzewania lub gotowania (np. własne ustawienia podgrzewania lub podpiekania). Funkcja umożliwia zaprogramowanie kuchenki zgodnie z preferencjami użytkownika w zakresie mocy i czasu. Ta kuchenka ma możliwość zapamiętania jednego programu.
Ustawianie programu
lub
Naciśnij przycisk pamięci. Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu miga wskaźnik pamięci.
Skonguruj żądany program gotowania
Naciśnij przycisk pamięci, aby zapamiętać to zadanie, lub przycisk Start, aby rozpocząć gotowanie w danej kolejności.
Używanie programu zapisanego w pamięci
Naciśnij przycisk pamięci. Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu zapali się wskaźnik pamięci i wyświetlony zostanie zapamiętany program.
Uwaga
1. Programów automatycznych nie można zapisywać w pamięci.
2. W pamięci można zapisać tylko 1-etapowe zadanie gotowania. Nie jest możliwe zaprogramowanie 2- lub 3-etapowego zadania gotowania.
3. Zapisanie w pamięci nowego programu spowoduje usunięcie poprzednio zapisanego programu.
4. Programowanie zostanie anulowane w przypadku odłączenia zasilania lub wyjęcia wtyczki.
Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć gotowanie.
22
Page 25
PL
Rozmrażanie w trybie turbo
Funkcja ta umożliwia rozmrażanie żywności stosownie do jej wagi.
Wybierz żądany program automatycznego rozmrażania
1 nacisnięcie - Małe kawałki 2 naciśnięcia - Duży kawałek 3 naciśnięcia - Chleb
Program Waga min -
1. MALE
KAWALKI
200 g - 1200 g
1 naciśnięcie
2. DUZE
KAWALKI MIESA
400 g - 2500 g
2 naciśnięcia
3. CHLEB
100 g - 800 g
max
Ustaw wagę zamrożonego produktu przy pomocy pokrętła czasu/wagi.
Przekręcając pokrętło powoli zmieniamy wagę co 10 g Przekręcając pokrętło szybko zmieniamy wagę co 100 g
Naciśnij przycisk start. Pamiętaj o zamieszaniu lub odwróceniu potrawy w czasie rozmrażania
Wskazówki
Małe kawałki mięsa, kiełbaski, mięso mielone, lety rybne, steki, kotlety schabowe (każdy od 100 g do 400 g).Naciśnij jeden raz przycisk rozmrażania w trybie turbo. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego obróć i ponownie osłoń potrawę. Czas odstawienia 5 - 30 min.
Duże kawałki mięsa, cały kurczak, pieczeń. Naciśnij dwa razy przycisk rozmrażania w trybie turbo. Cały kurczak lub pieczeń wymagają osłonięcia podczas rozmrażania Osłoń skrzydełka, pierś i tłuszcz gładkimi kawałkami folii aluminiowej i przymocuj wykałaczkami. Folia aluminiowa nie może dotykać ścianek kuchenki. Przed gotowaniem należy odstawić potrawę na 1 do 2 godzin. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego obróć i ponownie osłoń potrawę.
Małe lub duże bochenki chleba białego lub pełnoziarnistego. Umieść bochenek na kawałku ręcznika papierowego. Naciśnij przycisk rozmrażania w trybie turbo trzy razy i obróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Chleb należy odstawić na czas od 5 minut (lekki biały chleb) do 30 minut (zwarty chleb żytni). Duże bochenki należy przeciąć na pół podczas odstawienia.
Polski
3 naciśnięcia
WAŻNE
Wskazówki dotyczące rozmrażania znajdują się w książce kucharskiej na stronie
16 PL
23
Page 26
PL
Programy z automatycznym czujnikiem
Wiele potraw możemy ugotować bez podawania czasu gotowania, wagi lub wymaganej mocy.
Np.
Wybierz odpowiedni program automatyczny z czujnikiem.
Naciśnij przycisk Start.
Sterowanie plus/minus:
Każdy ma własne preferencje w zakresie gotowania. Gdy wypróbujesz automatyczny program z czujnikiem, może okazać się, że wolisz, aby potrawa była mniej lub bardziej ugotowana. Przycisk plus/minus umożliwia dostosowanie czasu gotowania potrawy. Przycisk należy nacisnąć przed naciśnięciem przycisku start. Jeśli rezultaty gotowania na automatycznym programie z czujnikiem są zadawalające, nie trzeba używać tego przycisku.
Uwagi
1. Kuchenka automatycznie oblicza czas gotowania lub pozostały czas gotowania.
2. Nie należy otwierać drzwiczek przed pojawieniem się czasu na wyświetlaczu.
3. Przyjmuje się, że temperatura mrożonej żywności to od -18 °C do -20 °C, dla żywności z lodówki przyjmuje się temperaturę od +5 °C do +8 °C. Program do odgrzewania zupy nadaje się dla potraw schłodzonych w lodówce lub w temperaturze pokojowej.
4. Aby uniknąć pomyłek przy gotowaniu na automatycznych programach z czujnikiem, należy wcześniej osuszyć szklany talerz obrotowy i pojemnik na potrawę.
5. Temperatura pokojowa nie powinna być wyższa niż 35 °C, ani niższa niż 0 °C.
6. Nie należy gotować żywności, której waga przekracza wytyczne podane na stronie
23 PL.
7. Automatyczne programy z czujnikiem wymagają przykrycia folią kuchenną zup, świeżych i mrożonych warzyw oraz świeżych i mrożonych ryb. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brzegach potrawy. Podgrzewając na programach dla schłodzonego posiłku i mrożonego posiłku należy pozostawić żywność w pojemniku, w jakim została zakupiona. Nakłuj folię na pojemniku. Przekładając żywność do innego naczynia należy nałożyć folię kuchenną i nakłuć ją. Gotowane na automatycznym programie z czujnikiem ryż i makarony należy przykryć pokrywka.
8. Jeśli kuchenka była wcześniej używana i jest zbyt gorąca, aby zastosować program z automatycznym czujnikiem, na wyświetlaczu pojawi się komunikat “GORACY”. Program z automatycznym czujnikiem można uruchomić po zniknięciu komunikatu “GORACY”. W razie pospiechu można zastosować program bez automatycznego czujnika.
24
Page 27
PL
Programy z automatycznym czujnikiem
Program
4. ZUPA
1 Naciśnięcie
5. SCHLOD­ZONE
POTRAWY
2 Naciśnięcia
6. MROZONE POTRAWY
3 Naciśnięcia
7. SWIEZE
WARZYWA
1 Naciśnięcie
Waga min -
max
150 g - 1000 g
200 g - 1000 g
200 g - 1000 g
200 g - 1000 g
Akcesoria Wskazówki
Podgrzewanie zupy schłodzonej i w temperaturze pokojowej. Umieść zupę w
naczyniu odpowiednich rozmiarów. Żywność powinna mieć temperaturę jak w lodówce, ok. +5 °C lub temperaturę pokojową. Przykryj naczynie folią kuchenną. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brzegach potrawy. Naciśnij jeden raz przycisk automatycznego podgrzewania z czujnikiem, a następnie przycisk start. Zamieszaj raz jeszcze po zakończeniu programu i odstaw na kilka minut.
Podgrzewanie potrawy jednogarnkowej lub świeżej potrawy wcześniej ugotowanej.
Potrawy muszą być wcześniej ugotowane. żywność powinna mieć temperaturę jak w lodówce, ok. +5 °C. Należy odgrzewać żywność w pojemniku, w jakim została zakupiona. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brzegach potrawy. Przekładając żywność do innego naczynia należy nałożyć folię kuchenną i nakłuć ją. Naciśnij dwa razy przycisk automatycznego podgrzewania z czujnikiem, a następnie przycisk start. Po usłyszeniu sygnału zamieszaj. Zamieszaj raz jeszcze po zakończeniu programu i odstaw na kilka minut. Duże kawałki mięsa/ryby w rzadkim sosie mogą wymagać dłuższego czasu gotowania. Ten program nie nadaje się do potraw o dużej zawartości skrobi, takich jak ryż, makarony i ziemniaki.
Odgrzewanie wcześniej ugotowanej i zamrożonej potrawy lub zapiekanki;
Potrawy muszą być uprzednio ugotowane, a następnie zamrożone (-18 °C); Należy odgrzewać żywność w pojemniku, w jakim została zakupiona. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brzegach potrawy. Przekładając żywność do innego naczynia należy nałożyć folię kuchenną i nakłuć ją. Naciśnij trzy razy przycisk automatycznego podgrzewania z czujnikiem, a następnie przycisk start. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego zamieszaj i rozdrobnij na mniejsze kawałki. Zamieszaj raz jeszcze po zakończeniu programu i odstaw na kilka minut. Sprawdź temperaturę i gotuj dalej, jeśli potrawa nie jest gotowa. Program ten nie jest odpowiedni dla porcjowanych potraw mrożonych.
Gotowanie mrożonych warzyw. Umieść warzywa w naczyniu odpowiednich rozmiarów. Dodaj 1-3 łyżki stołowe wody. Gotując warzywa z dużą zawartością wody, np. szpinak lub pomidory, nie dodawaj wody. Przykryj naczynie folią kuchenną. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brzegach potrawy. Naciśnij dwa razy przycisk automatycznego gotowania warzyw / ryb z czujnikiem. Naciśnij przycisk strat. Gotując większą ilość zamieszaj po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Po gotowaniu odcedź.
Polski
25
Page 28
PL
Programy z automatycznym czujnikiem
Program
8. MROZONE WARZYWA
2 Naciśnięcia
9. SWIEZE RYBY
3 Naciśnięcia
10. MROZONE RYBY
4 Naciśnięcia
11. RYZ
1 Naciśnięcie
12. MAKARON
2 Naciśnięcia
Waga min -
max
200 g - 1000 g
200 g - 800 g
200 g - 800 g
100 g - 300 g
100 g - 450 g
Akcesoria Wskazówki
Gotowanie mrożonych warzyw. Umieść
warzywa w naczyniu odpowiednich rozmiarów. Dodaj 1-3 łyżki stołowe wody. Gotując warzywa z dużą zawartością wody, np. szpinak lub pomidory, nie dodawaj wody. Przykryj naczynie folią kuchenną. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brzegach potrawy. Naciśnij dwa razy przycisk automatycznego gotowania warzyw / ryb z czujnikiem. Naciśnij przycisk strat. Po gotowaniu odcedź.
Gotowanie świeżych letów lub steków z ryby. Umieść w pojemniku odpowiednich
rozmiarów i polej 2 łyżkami wody (ok. 30 ml) wody. Przykryj naczynie folią kuchenną. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brzegach potrawy. Naciśnij trzy razy przycisk automatycznego gotowania warzyw / ryb z czujnikiem. Naciśnij przycisk strat.
Gotowanie mrożonych letów lub steków z ryby. Umieść w pojemniku odpowiednich
rozmiarów i polej 1 łyżkami wody (ok.15 ml) wody. Przykryj naczynie folią kuchenną. Nakłuj folię ostrym nożem w środku i w czterech miejscach na brze­gach potrawy. Naciśnij cztery razy przycisk automatycznego gotowania warzyw / ryb z czujnikiem. Naciśnij przycisk strat.
Gotowanie ryżu do dań głównych (ten program nie jest przeznaczony do gotowania ryżu do deserów). (ryż tajski, Basmati, jaśminowy, z Surinamu, Arborio lub ryż śródziemnomorski). Dokładnie opłucz
ryż przed gotowaniem. Weź dużą miskę. Dodaj dwie objętości wrzącej wody. Przykryj pokrywką. Naciśnij jeden raz przycisk automatycznego gotowania ryżu / makaronów z czujnikiem. Naciśnij przycisk strat. Po ugotowaniu odstaw na 5 minut. Odcedź.
Gotowanie suchych makaronów. Weź dużą miskę. Dodaj 1 łyżeczkę soli, 1 łyżkę stołową oleju i wrzącą wodę. Aby ugotować 100 g -290 g makaronu dodaj 1 litr wody. Aby ugotować 300 g - 450 g makaronu dodaj 1½ litra wody. Przykryj pokrywką. Naciśnij dwa razy przycisk automatycznego gotowania ryżu /makaronów z czujnikiem. Naciśnij przycisk strat. Po ugotowaniu odcedź.
Uwaga
1. Programy zależne od wagi produktu można stosować TYLKO do wymienionych produktów.
2. Waga gotowanych produktów musi mieścić się w podanym zakresie.
3. Należy zawsze zważyć produkt, nie polegać tylko na wadze podanej na opakowaniu.
4. Większość potraw po ugotowaniu przy pomocy programu automatycznego wymaga czasu ODSTAWIENIA, co umożliwia dotarcie ciepła do środka potrawy.
5. Biorąc pod uwagę różnice w produktach spożywczych przed podaniem zawsze należy sprawdzić, czy potrawy są dokładnie ugotowane i gorące.
26
Page 29
PL
Automatyczne gotowanie / podgrzewanie z uwzględnieniem wagi
Wybierz żądany program i umieść Panacrunch talerz w kuchence bezpośrednio na talerzu szklanym.
Program
13. MROZONA
PIZZA
1 naciśnięcie
14.
SCHLODZONA
PIZZA
2 naciśnięcia
15. MROZONE FRYTKI
3 naciśnięcia
16.SCHLOD­ZONE
QUICHE
4 naciśnięcia
Naciśnij przycisk start, aby wstępnie podgrzać talerz Panacrunch.
Waga min -
max
150 g - 500 g
150 g - 500 g
200 g - 500 g
150 g - 600 g
Po wstępnym podgrzaniu, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Włóż produkty do talerza Panacrunch, ustaw wagę.
Akcesoria Wskazówki
Odgrzewanie i zarumienianie góry uprzednio upieczonej i zamrożonej pizzy, bruschetty i zapiekanek z serem. Zdejmij opakowanie
i umieść pizzę w podgrzanym talerzu do podpiekania Panacrunch. Naciśnij jeden raz przycisk Panacrunch. Po zakończeniu podgrzewania umieść pizzę na kratce do schłodzenia. Ten program nie jest odpowiedni dla pizzy na grubym cieście typu deep pan oraz pizzy na bardzo cienkim cieście typu Flammekueche
Odgrzewanie i zarumienianie góry uprzednio upieczonej świeżej pizzy i zapiekanek z serem. Zdejmij opakowanie i umieść pizzę w
podgrzanym talerzu do podpiekania Panacrunch. Naciśnij dwa razy przycisk Panacrunch. Po zakończeniu podgrzewania umieść pizzę na kratce do schłodzenia. Ten program nie jest odpowiedni dla pizzy na bardzo cienkim cieście typu Flammekueche.
Podgrzewanie, przypiekanie i zarumienianie mrożonych produktów ziemniaczanych.
Naciśnij trzy razy przycisk Panacrunch. Podgrzej talerz do podpiekania i równomiernie rozłóż na nim produkty ziemniaczane. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy ułożyć tylko jedną warstwę i obrócić produkty po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Ten program nie nadaje się do rozmrażania placków, ziemniaczków Dauphine (dunki) i Noisette (kulki ziemniaczane).
Odgrzewanie świeżej uprzednio przygotowanej potrawy typu quiche. Naciśnij
cztery razy przycisk Panacrunch. Zdejmij opakowanie i umieść quiche w podgrzanym talerzu do podpiekania Panacrunch. Po zakończeniu podgrzewania przełóż quiche na kratkę do chłodzenia i odstaw na kilka minut. Po zakończeniu podgrzewania umieść quiche na kratce do schłodzenia. Quiche z dużą zawartością sera może być bardziej gorący niż quiche z warzywami. Program ten nie jest odpowiedni dla dań z podwójnym ciastem.
Naciśnij przycisk start.
Polski
27
Page 30
PL
Talerz Panacrunch
Idea
Niektóre produkty żywnościowe przygotowywane w kuchence mikrofalowej mogą mieć miękkie i wilgotne skórki lub spody. Twój, należący do wyposażenia, talerz Panacrunch przyrumieni i doda kruchości pizzy, ciastom, sękaczom, pieczywu, uzyskując taki efekt jak w zwykłej kuchni. Twój talerz Panacrunch rmy Panasonic działa na trzy sposoby: podgrzewa talerz, absorbując mikrofale, podgrzewa żywność bezpośrednio przez mikrofale oraz opieka żywność grillem. Dno talerza Panacrunch do pizzy pochłania mikrofale i zamienia je w ciepło. Następnie, ciepło to jest przekazywane przez talerz do żywności. Efekt podgrzewania jest maksymalizowany przez powłokę antyadhezyjną.
Korzystanie z talerza do Panacrunch (Obsługa ręczna)
Aby uzyskać jak najlepszy efekt,
podgrzej talerz przed używaniem go. Umieść go bezpośrednio na szklanym talerzu obrotowym i podgrzewaj w trybie kombinacynym 1 przez 3 minuty. Aby wzmocnić przyrumienianie, w przypadku takich dań jak kiełbaski czy hamburgery, talerz Panacrunch posmaruj oliwą, przed wstępnym podgrzewaniem.
Wyjmij Panacrunch talerz z kuchenki
i umieść na talerzu żywność. Użyj uchwytu do talerza do pizzy lub kuchennych rękawiczek, gdyż talerz będzie bardzo gorący. Aby uzyskać jak najlepszy efekt, żywność należy umieścić na talerzu natychmiast po jego wstępnym podgrzaniu. Działanie funkcji “gorącego talerza” nie może być gwarantowane w trybie opóźnionego rozpoczęcia podgrzewania/gotowania.
Uwagi:
1. Nie podgrzewaj talerza do Panacrunch talerz dłużej niż 5 minut. Podgrzewanie talerza można zaprogramować i zapisać dzięki funkcji pamięci (zobacz stronę 22PL).
2. Talerz Panacrunch stawiaj zawsze na środku szklanego talerza obrotowego i upewnij się, że nie dotyka żadnej ścianki wnętrza kuchenki. W przeciwnym razie, może nastąpić iskrzenie, które może uszkodzić wnętrze kuchenki.
3. Talerza Panacrunch używaj zawsze na szklanym talerzu obrotowym. Nie używaj go z rusztem.
4. Używaj zawsze uchwytu do talerza Panacrunch lub kuchennych rękawiczek, gdy będziesz operował gorącym talerzem.
5. Przed przyrządzaniem potraw należy usunąć wszelkie opakowania.
6. Nie umieszczaj żadnych materiałów łatwopalnych na gorącym talerzu Panacrunch, gdyż mogą się zapalić.
7. Talerz Panacrunch może być używany w zwykłej kuchni.
8. W celu uzyskania jak najlepszego efektu, talerz Panacrunch powinien być używany w trybie kombinacynym GRILLA i MIKROFAL. Do podgrzewania talerza należy zastosować tryb mikrofal
(1000 W).
Obchodzenie się z talerzem Panacrunch
Nigdy nie dotykaj talerza ostrymi
przedmiotami, gdyż zniszczyłoby to powierzchnię antyadhezyjną.
Po użyciu, myj talerz w wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń i spłucz gorącą wodą. Nie używaj żadnych proszków czyszczących ani ostrych ścierek, gdyż zniszczą powierzchnię talerza.
Talerz można bezpiecznie myć w
zmywarce do naczyń.
28
Page 31
PL
Pytania (P) i odpowiedzi (O)
P: Dlaczego kuchenka nie włącza się?
O: Jeśli kuchenka nie włącza się, sprawdź następujące punkty:
1. Czy wtyczka jest dokładnie włożona? Wyjmij wtyczkę z gniazdka, zaczekaj 10 sekund i włóż ją ponownie.
2. Sprawdź specjalnie zainstalowany zwykły lub automatyczny bezpiecznik. Włącz bezpiecznik automatyczny lub wymień zwykły bezpiecznik (jeśli jest spalony).
3. Jeśli bezpiecznik jest dobry, podłącz do gniazdka inne urządzenie. Jeśli podłączone urządzenie działa, prawdopodobnie niesprawna jest kuchenka. Jeśli nie działa także inne podłączone urządzenie, to znaczy, że uszkodzone jest gniazdko. Jeśli okaże się, że niesprawna jest kuchenka, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
P: Kuchenka powoduje zakłócenia odbioru telewizyjnego. Czy jest to normalne?
O: Podczas gotowania w kuchence
mikrofalowej mogą wystapić zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Są to zakłócenia podobne do powodowanych przez drobny sprzęt taki jak miksery, odkurzacze, suszarki itp. Nie oznaczają one niesprawności kuchenki.
P: Kuchenka nie przyjmuje mojego programu. Dlaczego?
O: Kuchenka mikrofalowa jest tak
zaprojektowana, aby nie akceptować błędnego programu. Na przykład: nie akceptuje programu czwartego etapu.
P: Czasami z otworów wentylacyjnych wypływa ciepłe powietrze. Dlaczego?
O: Ciepło wydobywające się z
gotowanej potrawy ogrzewa powietrze we wnętrzu kuchenki. Ogrzane powietrze wyprowadzane jest na zewnątrz kuchenki za pomocą systemu przepływu powietrza w kuchence. W wydobywającym się powietrzu nie ma mikrofal. Podczas gotowania nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych.
Q: Nie mogę ustawić programu z
automatycznym czujnikiem, a na wyświetlaczy pojawił się komunikat “GORACY”. Dlaczego?
A: Jeśli kuchenka była wcześnie
używana i jest zbyt gorąca, aby zastosować program z automatycznym czujnikiem, na wyświetlaczu pojawi
P: Czy mogę używać w kuchence mikrofalowej termometru do zwykłych kuchenek?
O: Tylko wtedy, gdy korzystasz z trybu
P: Gdy gotuję w trybie KOMBINACYJNYM, z kuchenki mikrofalowej dobiegają trzaski i kliknięcia. Co jest przyczyną tych dźwięków?
O: Dźwięki te pojawiają się, gdy
P: Z kuchenki wydobywa się niemiły zapach i
O: Po wielokrotnym użyciu, zalecane jest
P: Kuchenka przestaje podgrzewać potrawy za pomocą mikrofal, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat ‘H97’ lub ‘H98’. Dlaczego?
O: Taki komunikat oznacza, ze wystapił problem z systemem generowania mikrofal. Prosimy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Q Wentylator obraca się jeszcze po gotowaniu. Dlaczego?
A Po gotowaniu na programie grill
się komunikat “GORACY”. Program z automatycznym czujnikiem można uruchomić po zniknięciu komunikatu “GORACY”. W razie pospiechu można zastosować program bez automatycznego czujnika.
opiekania na GRILLU. W niektórych termometrach, metal może powodować iskrzenie w kuchence i dlatego nie wolno ich używać w trybach gotowania MIKROFALOWEGO i KOMBINACYJNEGO
kuchenka automatycznie przestawia się z MIKROFAL na GRILL, aby przejść w kombinacyjny tryb gotowania. Jest to normalny objaw pracy.
dym podczas korzystania z funkcji GRILLA oraz trybu KOMBINACYJNEGO. Dlaczego?
oczyszczenie kuchenki i wtedy włącz ją na 5 minut w trybie GRILLA bez żywności, szklanego talerza i pierścienia z rolkami. Spowoduje to wypalenie wszystkich resztek żywności, które mogą być przyczyną wydzielania się dymu i niemiłego zapachu.
mieszany wentylator może obracać się jeszcze 3 minuty, aby ochłodzić elementy elektryczne. Jest to normalne i można korzystać kuchenki w czasie pracy wentylatora.
Polski
29
Page 32
PL
Konserwacja kuchenki mikrofalowej
1. Przed czyszczeniem kuchenki, wyłącz
ją.
jednakże nie jest to objawem złej pracy urządzenia.
2. Utrzymuj w czystości wnętrze kuchenki, uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie wokół uszczelek. Rozpryskaną żywność lub płyny należy ścierać ze ścian wnętrza kuchenki, uszczelek drzwiczek oraz powierzchni wokół uszczelek, wilgotną ściereczką. Jeśli kuchenka jest silnie zabrudzona, użyj łagodnego środka czyszczącego. Korzystanie z silnych środków do czyszczenia i szorowania nie jest zalecane. NIE UŻYWAJ DOSTĘPNYCH W HANDLU ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH do zwykłych kuchenek.
3. Nie należy używać środków z dodatkami ściernymi lub metalowych skrobaczek do czyszczenia szklanej pokrywy kuchenki, ponieważ mogą one spowodować porysowanie jej powierzchni, co może prowadzić do pęknięcie szyby.
4. Obudowa zewnętrzna kuchenki powinna być czyszczona wilgotną ściereczką, a następnie osuszona miękką ściereczką. Zwróć uwagę, aby woda nie przedostała się przez otwory wentylacyjne do wnętrza urządzenia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego uszkodzenia.
5. Jeżeli panel sterowania zabrudzi się, należy oczyścić go miękką, suchą szmatką. Na panelu nie należy używać mocnych detergentów lub proszków ściernych. Przy czyszczeniu panelu kontrolnego pozostawić drzwiczki kuchenki otwarte, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu kuchenki. Po oczyszczeniu nacisnąć przycisk STOP/ANULUJ, aby wyzerować okno wyświetlacza lub przekręć WYŁĄCZNIK CZASOWY z powrotem do pozycji ZERO.
6. Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz drzwiczek osadzi się rosa, zetrzyj ją miękką ściereczką. Może to wystąpić, gdy kuchenka mikrofalowa pracuje w warunkach dużej wilgotności,
7. Od czasu do czasu wyjmij szklany talerz i umyj go w wodzie ze środkiem czyszczącym lub w zmywarce do naczyń.
8. Pierścień z rolkami oraz zagłębienie w dolnej ściance kuchenki powinny być regularnie czyszczone, aby uniknąć nadmiernych szmerów. Wystarczy przetrzeć dno wilgotną ściereczką i dodatkowo wysuszyć suchą tkaniną. Pierścień z rolkami można myć w wodzie z łagodnym środkiem myjącym. Po wielokrotnym użyciu kuchenki, zbierają się opary po gotowaniu, ale w żaden sposób nie wpływają na stan dna, ani pierścienia z rolkami. Pamiętaj aby po umyciu założyć na miejsce pierścień z rolkami.
9. Podczas korzystania z Grilla lub trybu KOMBINACYJNEGO z niektórych produktów może pryskać tłuszcz na ścianki kuchenki. Jeśli kuchenka nie jest czyszczona, mogą wydobywać się z niej nieprzyjemne zapachy.
10. Kuchenka winna być konserwowana i naprawiana wyłącznie przez wykwalikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
11. Nie wolno używać do mycia urządzenia parowego.
12. Jeżeli kuchenka nie jest utrzymywana w należytej czystości, może dojśc do zniszczenia jej ścianek, a w efekcie do skrócenia czasu prawidłowego funkcjonowania urządzenia i do niebezpiecznych sytuacji.
13. Otwory wentylacyjne powinny byç utrzymywane w czystosci. Sprawdź, czy otwory wentylacujne znajdujące się na górze , na dole i z tyłu urządzenia nie są zatkane. inne zanieczyszczenia. Jeżeli otwory wentylacyjne są zatkane, isnieje możliwość przegrzania się kuchenki, co może wpłynąć negatywnie na jej działanie i możliwe jest narażenie się na niebezpieczne sytuacje.
30
Page 33
PL
Dane techniczne
Napięcie sieciowe: 230 V, 50 Hz Pobór mocy: Maksymalny; 2120 W
Mikrofalowa; 1050 W Grill; 1160 W Moc wyjściowa: Mikrofalowa; 1000 W
(IEC-60705)
Grzałka grilla; 1100 W
Wymiary zewnętrzne:
525 mm (W) x 414 mm (D) x 310 mm (H)
Wymiary wnętrza kuchenki:
359 mm (W) x 362 mm (D) x 247 mm (H)
Waga: 13 kg Hałas: 66 dB
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Produkt ten jest wyrobem, który spełnia wymagania norm europejskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Stosownie do tych wymagań urządzenie zaliczone jest do grupy „2” i posiada klasę bezpieczeństwa „B”. Grupa „2” oznacza, że energia o częstotliwości radiowej jest z założenia generowana w formie fal elektromagnetycznych, przeznaczonych do podgrzewania i gotowania produktów żywnościowych. Klasa „B” oznacza, że urządzenie może być użytkowane w typowych warunkach domowych.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektroni­cznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Wyprodukowane przez: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 888, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Chiny. Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Kontakt: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy.
Polski
31
Page 34
Panasonic Corporation
http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013 F00039X71EP
Loading...