PANASONIC NNGD459W, NNGD559W, NNGD569M User Manual [es]

English
Deutsch
Nederland
s
Magyar
Polski Românã
NN-GD569M / NN-GD559W / NN-SD459W
Italiano
Español
Česky
Operating Instructions Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções
Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare
Microwave/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a microonde e grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-ondas/Grelhador Kuchenka mikrofalowa z grillem Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future
reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wan­neer nodig.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutil-
isation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY. Pfied uvedením trouby do provozu si laskavû peãlivû pfieãtûte tyto pokyny a uschovejte je
pro budoucí pouÏití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi
să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Es-1
Español
Examine su horno microondas
Desembale el horno, saque todo el material de embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No instale un horno microon­das dañado.
Instrucciones para conexión a tierra
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA, POR SU SEGURIDAD PERSONAL. Si su salida de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad personal del cliente reemplazarla por un enchufe de pared con conexión a tierra.
Voltaje de funcionamiento
El voltaje tiene que ser el mismo que está especificado en la etiqueta que está sobre el horno. Si se usa un voltaje más alto que el especificado, puede causar un incendio u otros daños.
Colocación del horno
Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras caseras. No está diseñado para utilizarlo empotrado ni dentro de un armario.
1. Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a más de 85 cm por encima del suelo.
2. Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del sum inistro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
3. Para que el funcionamiento sea el apropiado, hay que asegurar una circulación suficiente de aire para el horno.
Uso sobre una superficie:
a. Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del
horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm.
b. Si un lado del horno está colocado a nivel de una pared, el
otro lado o la parte superior no debe estar bloqueado.
4. No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
5. No deben sacarse los apoyos inferiores.
6. Este horno es sólo para uso doméstico. No usarlo al aire libre.
7. Evitar el uso del horno microondas en ambiente de humedad alta.
8. El cable de la corriente no debe tocar el exterior del horno.
Mantener el cable alejado de superficies calientes. No deje el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador. No sumerja en agua el cable, ni la clavija ni el horno.
9. No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte superior y trasera del horno. Si estas rejillas están bloqueadas durante la operación, el horno puede sobrecalentarse. En este caso el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmico y reanude la operación únicamente tras haberse enfriado.
10. Este aparato no está diseñado para funcionar con un sistema de control remoto independiente ni con un temporizador externo.
Sobre una superficie
Instalación y Conexión
AVISO
1. Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben
limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la puerta y si estas áreas están dañadas, no debe hacerse funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por personal del servicio técnico oficial.
2. No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta,
panel de control, o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía del microondas. Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada.
3. No haga funcionar este aparato si tiene un CABLE o CLAVIJA
estropeados. Si no trabaja apropiadamente o está estropeado o se ha caído, es peligroso realizar cualquier reparación para alguien que no sea del servicio técnico oficial.
4. Si el cable de suministro de este aparato está estropeado, deberá
reemplazarlo. Le recordamos que cualquier reparación deberá realizarse a través del servicio técnico oficial.
5. Solo deberá permitir a los niños el uso del horno cuando se les
hayan dado las instrucciones adecuadas para que éstos sean capaces de usar el horno de forma segura y entiendan los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.
6. Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.
7. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona respons able de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso del aparato. Es preciso controlar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato.
ABIERTO
10cm
15cm
5cm
Atención: Superficies calientes (NN-GD569M / NN-GD559W)
Es-2
Instrucciones de Seguridad
Utilización de su horno
1. No use el horno para ningún otro fin que no sea la preparación de
comida. Este horno está diseñado específicamente para calentar, descongelar o cocinar alimentos. No use este horno para calentar productos químicos u otros productos no-alimenticios.
2. Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios/recipientes son adecuados para su uso en hornos microondas.
3. No intente usar este horno microondas para secar periódicos, ropa o cualquier otro material. Podrían incendiarse.
4. Cuando no vaya a usar el horno, no guarde en el interior otros obje tos que no sean los accesorios del horno, para que no se ponga en marcha accidentalmente.
5. No se hará funcionar el aparato mediante las funciones MICROON DAS o COMBINADO (NN-GD569M / NN-GD559W), SI NO HAY COMIDA EN EL HORNO ya que se podría estropear. La excepción a esta norma es el punto 1 en los casos de operación de calentamiento y en pre calentamiento de la bandeja para pizza.
6. Si hubiera humo o fuego en el horno, pulse el botón Paro/Cancelar y deje la puerta cerrada, con objeto de sofocar cualquier llama. Desenchufe el cable eléctrico o corte la corriente en el panel de inter ruptor o fusible.
Funcionamiento de la Resistencia (NN-GD569M / NN-GD559W)
1. Antes de usar la función COMBINADO o GRILL por primera vez,
limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del horno y haga funcionar el horno sin comida ni accesorios en el Grill durante 10 minutos. Esto permitirá que se queme el aceite que se usa para la protección contra la corrosión. Esta es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío.
2. Las superficies exteriores del horno, incluidos los ventiladores de aire en la cabina y la puerta del horno, se calentarán durante el COMBI NADO y el GRILLING; tener cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y accesorios.
3. El horno tiene dos resistencias situadas en la parte superior del horno. Después de usar la función COMBINADO y GRILL, estas superficies estarán muy calientes.
Nota: Después de cocinar mediante estas formas, los accesorios del horno estarán muy calientes.
4. Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utilizan el grill y
el modo combinado. Debe mantener a los niños alejados del aparato.
5. Cuando el aparato se acciona en modo combinación, los niños sólo
deben utilizar el horno bajo supervisión debido a las temperaturas generadas.
Funcionamiento del Ventilador
Si el horno se calienta después de la utilización, el ventilador puede girar durante unos minutos para enfriar los componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal y usted puede sacar la comida del horno mientras el ventilador esté todavía en funcionamiento.
Lámpara del Horno
Cuando sea necesario reemplazar la lámpara del horno, póngase en contacto con el servicio técnico.
Accesorios
El horno está equipado con una variedad de accesorios. Síganse siem­pre las indicaciones dadas para el uso de los accesorios.
Bandeja de cristal
1. No haga funcionar el horno sin haber colocado el aro giratorio y la
bandeja de cristal.
2. Nunca usar otro tipo de bandeja de cristal que no sea la diseñada especialmente para este horno.
3. Si la bandeja de cristal está caliente, deberá dejarla enfriar antes de limpiarla o sumergirla en agua.
4. La bandeja de cristal puede girar en cualquier dirección.
5. Si el recipiente de comida que está sobre la bandeja de cristal toca
las paredes del horno, se detendrá momentáneamente y ésta girará automáticamente en la dirección contraria. Esto es normal.
6. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal.
Aro giratorio
1. El aro giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse
frecuentemente.
2. El aro giratorio debe usarse siempre para cocinar, junto con la ban deja de cristal.
Parrilla NN-GD569M / NN-GD559W)
1. La Parrilla se utiliza para gratinar y dorar los platos pequeños y para
ayudar a la buena circulación del calor.
2. No use ningún recipiente metálico sobre la Parrilla en COMBINADO con MICROONDAS.
3. No use la parrila, en función de MICROONDAS solo.
Bandeja para pizza (NN-GD569M / NN-GD559W) -
Ver página Es-14
Es-3
Español
Información Importante
1. Tiempos de Cocción
Los tiempos de cocción dados en el libro de cocina son aproximados. El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente.
Comience con el tiempo de cocción mínimo para evitar una sobrecoc ción. Si la comida no está suficientemente cocida, siempre podrá añadir un poco más de tiempo.
Nota : Si se sobrepasan los tiempos de cocción recomendados, la comi da puede estropearse y en circunstancias extremas podría incen diarse y dañar posiblemente el interior del horno.
2. Pequeñas Cantidades de Alimentos
Pequeñas cantidades de comida o alimentos con bajo contenido de humedad pueden quemarse, secarse o incendiarse si se cuecen demasiado tiempo. Si los materiales dentro del horno se incendiaran, mantenga cerrada la puerta del horno, apague el horno y desenchufe el cable eléctrico.
3. Huevos
No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modali­dad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.
4. Perforar la Piel
Los alimentos con pieles no porosas, tales como las patatas, yemas de huevo y salchichas deben pincharse antes de la cocción en microondas. La presión puede aumentar y hacerlos estallar.
5. Termómetro para la Carne
Use un termómetro para la carne para verificar el grado de cocción de los asados y las aves, una vez haya sacado el alimentodel horno. No use un termómetro convencional para la carne, cuandoesté utilizando el programa de Microondas o Combinado, ya que puede producir chispas.
6. Líquidos
Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y bebidas en su horno microondas, puede ocurrir un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Para prevenir esta posibilidad deben tomarse las siguientes medas:
a) Evitar el uso de recipientes de lados
rectos con cuellos estrechos.
b) No sobrecalentar. c) Remover el líquido antes de colocar el recipiente en el
horno y otra vez en el intermedio del tiempo de cocción.
d) Después del calentamiento deje reposar el alimento.
7. Papel/Plástico
Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, vigílelo ya que estos tipos de recipientes o envoltorios se encienden si se sobrecalientan.
No use productos de papel reciclado (por ej.: Rollo de Cocina), a menos que el producto de papel esté etiquetado como seguro para uso en horno microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden causar chispas y/ó fuego durant su uso.
Saque las tiras de cierre de las bolsas, en el caso que las llevara, antes de colocar las bolsas en el horno.
8. Utensilios/Papel de aluminio
No calentar latas ni botellas cerradas porque pueden explotar.
Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deben usarse durante la cocción Microondas ya que pueden pro ducir chispas.
Si Vd. utiliza papel de aluminio, pinchos para carne o utensilios de metal, la distancia entre ellos y las paredes y la puerta del horno debe ser de como mínimo 2 cm.
9. Biberones/Tarritos para bebés
El tapón y la tetina o tapa deben sacarse de los biberones y de los tarritos antes de colocarlos en el horno.
El contenido de los biberones y de los tarritos tiene que removerse o agitarse.
La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evi tar quemaduras.
Es-4
Esquema general
1. Botón de Liberación de la Puerta
Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin que desaparezcan los ajustes hechos anteriormente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón Marcha. La lámpara del horno se enciende tan pronto como se abra la puerta del horno.
2. Ventana del Horno
3. Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta
4. Rejillas de ventilación del horno
5. Panel de Control
6. Bandeja de cristal
7. Aro Giratorio
8a. Orificios de ventilación 8b. Orificios de ventilación (NN-GD569M / NN-GD559W)
9. Parrilla (NN-GD569M / NN-GD559W)
10. Bandeja para pizza (NN-GD569M / NN-GD559W)
11. Mango del recipiente para la pizza (NN-GD569M / NN-GD559W)
9. Cable de alimentación
10. Advertencia (superficie caliente) (NN-GD569M / NN-GD559W)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8b]
[6]
[8a]
[12]
[13]
[9]
[10]
[11]
Es-5
Español
Panel de Control
1. Ventanilla visualizadora
2. Potencia de microondas
3. Potencia de grill
4. Potencia de combinado
5. Botón de descongelación turbo con peso automático
6. Retraso/Parada
7. Botón del reloj
8. Dial selector de programa automático
9. Dial Tiempo/Peso
10. Botón Paro/ Cancelación: Antes de la cocción : pulsando una vez
desaparecen sus instrucciones. Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción. Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla.
11. Botón de Marcha: Pulsarlo para que comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción.
Avisador acústico:
Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es incorrecto. Cuando el horno cambia de una a otra función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos.
(1)
(3)
(9)
(8)
(11)
NN-GD569M / NN-GD559W*
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(2)
*
El diseño del panel de control del microondas puede ser de diferente color, pero las funciones de este no varían.
Nota
Si se establece una operación y no se pulsa el botón de ini­cio, el horno cancelará la operación automáticamente des-
pués de 6 minutos. La pantalla volverá al modo de reloj.
Este horno está equipado con una función de ahorro de energía.
Nota:
1. Durante el modo de espera, el brillo de la pantalla se reducirá.
2. El horno entrará en modo de espera la primera vez que se
enchufe e inmediatamente después de completar el último funcionamiento.
Loading...
+ 15 hidden pages