Panasonic NN-GD452W, NN-GD462M Operating Instructions [cz]

Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Polski Česky Magyar Românã
NN-GD452W / NN-GD462M
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Page 3
CZ
 DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné použití.
 Toto zařízení mohou používat děti od
8let věku aosoby se sníženými duševními, sensorickými amentálními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi aznalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí byly poučeny obezpečném použití zařízení auvědomují si stím spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Čištění aúdržbu nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení musí být umístěno mimo dosah dětí
Česky
mladších osmi let.
 Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo
možné vypnout vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
 Jestliže síťová šňůra je poškozená,
výměnu musí provést výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalifikovaný odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
 VAROVÁNÍ Těsnění dvířek a těsnicí
plochy je třeba otřít vlhkým hadříkem. Je
1
Page 4
CZ
nutno zkontrolovat, zda těsnění dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu tak je, trouba nesmí být používána, dokud závadu neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
 VAROVÁNÍ Nemanipulujte s dvířky,
tělesem ovládacího panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie. Opravy musí provádět pouze kvalifikovaný opravář.
 Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být
ohřívány v uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
 VAROVÁNÍ Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového sporáku.
 Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
2
Page 5
CZ
Pro použití na pultu:
 Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor min. 15 cm, 10 cm volný prostor za troubou, 5 cm prostor na straně jedné a otevřený prostor na straně druhé.
 Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
 Pokud se ztrouby kouří nebo se uvnitř
objeví oheň, stiskněte tlačítko pro zastavení/ zrušení programu anechte dvířka zavřená, aby se oheň uhasil. Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič (ev. vyšroubujte příslušnou pojistku).
 Při ohřevu tekutin, např. polévky, omáček
a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k jejich přehřátí a tekutiny mohou být uvedeny do varu bez vzniku vzduchových bublin. Horké tekutiny mohou neočekávaně vykypět.
 Obsah dětských láhví a nádob s dětskou
výživou je nutno promíchat nebo protřepat.
3
Česky
Page 6
CZ
Před podáváním je třeba zkontrolovat teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke zranění dítěte.
 Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo
nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného ohřevu.
 Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění
dvířek a těsnicí plochy. Pokud se odstříknuté pokrmy nebo vylité tekutiny připečou na stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu.
 NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY
PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
 V režimu GRILOVÁNÍ nebo
KOMBINOVANÝ OHŘEV nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za provozu vycházet z trouby “kouř”.
4
Page 7
CZ
 Není-li trouba udržována v čistém stavu,
může dojít k narušení povrcho vých ploch, což může následně ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat bezpečnostní riziko.
 VAROVÁNÍ Přístupné části mikrovlnné
trouby se mohou v režimu COMBINATION a GRILL silně zahřát. Vzhledem ke gene ro­va nému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospělých.
 Tuto troubu je možné používat pouze na
pracovní desce. Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské skříňky.
 Při čištění nepoužívejte parní čistič.  Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte
hrubé čisticí prostředky nebo ostr
é kovové škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
 V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a
GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje na vysokou teplotu. Věnujte zvýšenou pozornost otvírání
5
Česky
Page 8
CZ
a zavírání dvířek, jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a příslušenství.
 Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným systémem dálkového ovládání.
 Používejte jen nádobí vhodné pro použití
vmikrovlnných troubách.
6
Page 9
CZ
Obsah
Instalace a zapojení �������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Umístění trouby ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Instalace a zapojení ������������������������������������������������������������������������������������������������� 9-12
Popis �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Ovládací panely NN-GD452W/NN-GD462M * �����������������������������������������������������������14
Slovní nápověda ������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Nastavení hodin u trouby ��������������������������������������������������������������������������������������������16
Dětská pojistka u trouby ����������������������������������������������������������������������������������������������16
Režimy Mikrovlny a Rozmrazování ����������������������������������������������������������������������������17
Grilování �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Kombinovaný ohřev ������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Použití časovače �����������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Vícefázové vaření ���������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Používání paměťové funkce ����������������������������������������������������������������������������������������22
Rychlé rozmrazování ����������������������������������������������������������������������������������������������������23
Programy s automatickými čidly ���������������������������������������������������������������������������� 24-26
Automatické opětovné ohřívání v závislosti na hmotnosti/úprava �������������������������� 27
Panacrunch pánev ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Otázky a odpovědi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������29
Péče o troubu ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
Technická specifikace ���������������������������������������������������������������������������������������������������31
Děkujeme vám, že jste zakoupili mikrovlnnou
troubu Panasonic.
7
Česky
Page 10
CZ
Instalace a zapojení
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá místa, není poškozená západka a nejsou prasklá dvířka. Pokud zjistíte jakékoli poškození, neprodleně informujte prodejce. Poškozenou mikrovlnnou troubu neinstalujte.
Pokyny pro uzemnění
 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT ŘÁDNĚ UZEMNĚNO, ABY NEDOŠLO K OHROŽENÍ ZDRAVÍ.
Umístění trouby
Tuto troubu je možné používat pouze na pracovní desce. Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské skříňky.
1. Umístěte troubu na rovný a pevný
podklad, který se nachází ve výšce nejméně 85 cm nad podlahou.
2. Trouba musí být umístěna tak, aby
ji bylo možné vypnout vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
3. Trouba může správně fungovat pouze
v případě, že je zajištěn dostatečný oběh vzduchu.
Instalace na kuchyňské lince:
a� Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor min. 15 cm, 10 cm volný prostor za troubou, 5 cm prostor na straně jedné a otevřený prostor na straně druhé.
5 cm
Kuchyňská linka
15 cm
10 cm
Volny Prostor
Pokud zásuvka není uzemněna, musí zákazník zajistit montáž řádně uzemněné zásuvky.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě napětí uvedené na štítku na troubě. Vyšší provozní napětí může způsobit požár nebo jiné poškození trouby.
4. Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
5. Nohy trouby by neměly být
demontovány.
6. Tato trouba je určena pouze pro
použití v domácnosti. Nepoužívejte ji venku.
7. Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna
v prostředí s vysokou vlhkostí.
8. Síťová šňůra by se neměla dotýkat vnějšího povrchu trouby. Zajistěte, aby se šňůra nedotýkala horkých dílů trouby. Síťová šňůra by neměla viset přes hranu stolu nebo kuchyňské linky. Síťová šňůra, vidlice ani trouba nesmějí být ponořeny do vody.
9. Dbejte, aby větrací otvory na bocích a na zadní straně trouby zůstaly volné. Pokud by tyto otvory byly blokovány během provozu, mohlo by dojít k přehřátí. V takových případech je trouba chráněna tepelným bezpečnostním zařízením, pomocí něhož začne opět fungovat teprve po vychladnutí.
10. Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani samostatným systémem dálkového ovládání.
8
Page 11
CZ
Instalace a zapojení
 VAROVÁNÍ!
Důležité bezpečnostní pokyny
1. Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda těsnění dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu tak je, trouba nesmí být používána, dokud závadu neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
2. Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie. Opravy musí provádět pouze kvalikovaný opravář.
3. Nepoužívejte troubu, jestliže je poškozená SÍŤOVÁ ŠŇŮRA nebo VIDLICE, pokud není zajištěna její správná funkce, a dále ani v případě, že trouba je poškozená nebo upadla na zem. U trouby, jejíž opravu prováděl opravář, který nebyl vyškolen výrobcem, není zajištěna provozní bezpečnost.
4. Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu musí provést výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalikovaný odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
5. Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
6. Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
7. Doporučujeme uživatelům, aby se vyhnuli jakémukoliv svislému tlaku na otevřené dveře mikrovlnné trouby. Existuje nebezpečí jejího překlopení.
8� Toto zařízení mohou používat děti
od 8 let věku a osoby se sníženými duševními, sensorickými a mentálními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí byly poučeny o bezpečném použití zařízení a uvědomují si s tím spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení musí být umístěno mimo dosah dětí mladších
osmi let�
Česky
9
Page 12
CZ
Instalace a zapojení
Používání trouby
1. Troubu používejte výhradně k přípravě pokrmů. Tato trouba je určena pouze k ohřevu nebo přípravě pokrmů. V troubě neohřívejte chemikálie ani jiné výrobky, které nejsou určeny k požívání.
 Pozor! Horké povrchy
Po přípravě pokrmů v těchto režimech má i příslušenství velmi vysokou teplotu.
2. Před použitím nádobí na vaření/ nádob se přesvědčte, zda jsou vhodné do mikrovlnné trouby.
3. V mikrovlnné troubě nesušte noviny, oděvy ani jiné materiály, protože se mohou vznítit.
4. Pokud troubu nepoužíváte, neskladujte v ní žádné předměty kvůli možnosti náhodného zapnutí.
5. Trouba nesmí být používána v režimu MIKROVLNNÝ OHŘEV ani v režimu KOMBINOVANÝ OHŘEV, pokud v ní NEJSOU OHŘÍVÁNY POKRMY.V takovém případě může dojít k poškození zařízení.
6. Pokud se v troubě začne tvořit kouř nebo se objeví plameny, stiskněte tlačítko STOP/ZRUŠIT nebo nastavte otočný ČASOVÝ SPÍNAČ zpět na nulu a nechejte dvířka zavřená. Vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky nebo povolte pojistku či vypněte jistič.
Funkce topného tělesa
1. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje na vysokou teplotu. Věnujte zvýšenou pozornost otvírání a zavírání dvířek, jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a příslušenství.
2. Trouba má dvě topná tělesa umístěná v její horní části. Jestliže trouba byla používána v režimu KOMBINOVANÝ ohřev nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch je velmi horký. Dbejte, abyste se nedotkli topného tělesa uvnitř trouby.
3. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu COMBINATION a GRILL silně zahřát. Vzhledem ke gene ro va nému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospělých.
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy příslušenství. Vždy se řiďte pokyny pro použití příslušného příslušenství.
Skleněný talíř
1. Troubu neprovozujte, pokud není kruhová podložka a skleněný talíř na svém místě
2. V žádném případě nepoužívejte jiný skleněný talíř, pokud není určen přímo pro tuto troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nemyjte ho ani do něj nenalévejte vodu, dokud nevychladne.
4. Skleněný talíř se může otáčet v obou
směrech.
5. Pokud se varná nádoba na skleněném talíři dotýká stěn trouby a talíř se zastaví, začne se automaticky otáčet v opačném směru.To je však zcela normální.
6. Nepřipravujte pokrm přímo na skleněném talíři.
10
Page 13
CZ
Instalace a zapojení
Kruhová podložka
1. Kruhová podložka a dno trouby se mají často čistit, aby se zabránilo hlučnému provozu a hromadění zbytků jídla.
2. Kruhová podložka se musí při přípravě pokrmů používat vždy společně se skleněným podnosem.
Drátěný rošt
1. Drátěný rošt, který je určen pro opékání malých porcí, přispívá k nerušenému proudění horkého vzduchu.
2. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev s MIKROVLNNÝM ohřevem nepokládejte kovovou nádobu přímo na drátěný rošt.
3. Drátěný rošt nepoužívejte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev.
Panacrunch pánev
viz str. 28 Cz.
Doby přípravy pokrmů
Doba přípravy závisí na stavu, teplotě, množství a typu pokrmu.
Nastavte minimální dobu přípravy,
při níž nedojde k rozvaření pokrmu. Pokud není pokrm dostatečně prohřátý, můžete ho ohřívat poněkud
déle�
Malé porce
Malé porce potravin s nízkým
obsahem vody se mohou spálit, vyschnout nebo vznítit, pokud jsou ohřívány příliš dlouhou dobu. Jestliže se materiály v troubě vznítí, ponechejte dvířka zavřená, vypněte troubu a vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
Vajíčka
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka
natvrdo nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného ohřevu.
Propíchnutí slupky
Potraviny s neporézní slupkou, jako
např. brambory, vaječné žloutky a párky je třeba před ohřevem v režimu MIKROVLNNÝ ohřev propíchnout.
Teploměr na měření teploty masa
Pokud chcete při přípravě masa
kontrolovat teploměrem, zda je pečeně nebo drůbež dostatečně propečená, musíte ji vyjmout z trouby. V mikrovlnné troubě nepoužívejte běžný teploměr, protože může vyvolat jiskření.
Česky
 Poznámka
Jestliže překročíte dobu přípravy, dojde ke spálení pokrmu, který se může dokonce vznítit a poškodit vnitřek
11
Page 14
CZ
Instalace a zapojení
Tekutiny
Při ohřevu tekutin, např. polévky,
omáček a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k jejich přehřátí a tekutiny mohou být uvedeny do varu bez vzniku vzduchových bublin. Horké tekutiny mohou neočekávaně vykypět. Je třeba provést následující opatření, které tomu zabrání:
a Nepoužívejte nádoby s rovnými
stěnami a úzkým hrdlem. b Tekutiny nesmějí být přehřívány. c Kapalinu promíchejte, než
nádobu vložíte do trouby, a znovu
jí promíchejte v polovině doby
ohřevu. d Po ohřátí nechejte tekutinu krátce
odstát v troubě a znovu ji
zamíchejte, než ji opatrně
vyjmete z trouby.
Papír/plastické hmoty
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např. papírové utěrky), pokud nejsou označeny jako vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Nečistoty obsažené v recyklovaném papíru mohou vyvolat jiskření a/nebo vznícení nádob v průběhu ohřevu.
Nádoby na vaření/folie
Neohřívejte zavřené konzervy ani
láhve, protože mohou explodovat.
Při mikrovlnném ohřevu by se neměly
používat kovové nádoby ani nádobí s kovovými ozdobami. Takové nádoby mohou vyvolat jiskření.
Jestliže při přípravě pokrmů používáte
hliníkovou fólii, špízy nebo kovové nádoby, musí být uloženy ve vzdálenosti min. 2 cm od stěn a dvířek, aby nedošlo k přeskoku jisker.
Dětské láhve/nádoby s kojeneckou výživou
Před vložením do trouby je třeba
sejmout uzávěr a savičku nebo víčko z dětské láhve.
Obsah dětských láhví a nádob s
dětskou výživou je nutno promíchat nebo protřepat.
Před podáváním je třeba zkontrolovat
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke zranění dítěte.
Provoz motoru ventilátoru
Po použití trouby se může ventilátor několik minut točit, aby se zchladily elektrické součástky. To je běžné a jídlo můžete vyndat z trouby, i když je motor v provozu. Během této doby můžete troubu také dál používat.
Odstraňte uzávěry ze sáčků na
pečení, než je vložíte do trouby.
12
Page 15
CZ
Popis
1. Tlačítko pro uvolnění dvířek
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud otevřete dvířka v průběhu přípravy pokrmu, ohřev se dočasně přeruší, aniž dojde k vymazání zvoleného nastavení. Ohřev se znovu spustí, jakmile zavřete dvířka a stisknete tlačítko Start.
2. Okno ve dvířkách
3. Bezpečnostní uzavírací systém dvířek
4. Větrací mřížka trouby
5. Výstup mikrovln (neodstraňujte)
6. Větrací mřížka trouby
4
6
2
7. Ovládací panel
8. Síťový kabel
9. Vidlice síťové šňůry
10. Identikační štítek
11. Skleněný talíř
12. Kruhová podložka
13. Grilovací prvky
14. Výstražný štítek (horké povrchy)
15. Drátěný rošt
16. Panacrunch pánev
17. Rukojeť
11
13
5 6
14
Česky
7
8
9
16
 Poznámka
Tato ilustrace je pouze orientační.
1
12
3
17
10
15
13
Page 16
CZ
Ovládací panely NN-GD452W/NN-GD462M *
1 Displej
2 Výkonové stupně mikrovlnného ohřevu
3 Tlačítko pro ovládání grilu
4 Programy rychlého rozmrazování Turbo Defrost
1
2
5
8
10
11
4 3
7
6
9
13 12
5 Tlačítko rozmrazování s nastavením hmotnosti
6 Tlačítko programů pro přípravu zeleniny a ryb s automatickým čidlem
7 Tlačítko programů pro přípravu rýže a těstovin s automatickým čidlem
8 Automatické opětovné ohřívání v závislosti na hmotnosti/úprava
9 Tlačítko více / méně
10 Nastavení času / hmotnosti
11 Tlačítko paměti
12 Tlačítko časovače
13 Hodiny
14 Tlačítko stop / zrušit: Před ohřevem:
Jedním stisknutím vymažete nastavení.
V průběhu přípravy:
Jedním stisknutím přerušíte program. Dalším stisknutím zrušíte všechna nastavení a na displeji se objeví aktuální čas.
15 Tlačítko start
16 Tlačítko pro otevření dvířek
14
 UPOZORNĚNÍ.
Jestliže je některá činnost nastavena a
nestisknete příslušný knoík pro spuštění, trouba automaticky po šesti minutách tuto činnost zruší. Displej se vrátí zpět na režim hodin.
15
16
Tato trouba je vybavená funkcí úspory energie.
* Vzhled panelu se může měnit (v závislostina barevném provedení trouby), ale funkce ovládacích prvků je stejná.
 Poznámka
1. Pokud bude trouba v pohotovostním režimu, jas obrazovky bude snížen.
2. Při prvním zapojení a okamžitě po dokončení poslední operace se trouba přepne do pohotovostního režimu
 Pípnutí
Jestliže tlačítko správně stisknete, ozve se pípnutí. Pokud stisknete tlačítko a neozve se pípnutí, trouba nepřijala nebo nemůže přijmout instrukci. Na konci provedeného programu trouba pípne pětkrát.
14
Page 17
CZ
Slovní nápověda
“88:88”Zadání
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Tyto modely jsou vybaveny jedinečnou funkcí slovní nápovědy, která vás během používání mikrovlnné trouby povede. Po zapojení trouby do zásuvky tiskněte tlačítko Start, dokud nenajdete svůj jazyk. Výchozí nastavení nemají žádnou slovní nápovědu. Aby nedocházelo k chybám, na displeji se po stisknutí tlačítka vždy objeví pokyn, co dál. Pokud chcete z nějakého důvodu zobrazovaný jazyk změnit, odpojte troubu ze zásuvky a postup zopakujte.
"Francais"
"italiano"
"deutsch"
"nederlands"
"espanol"
"polski"
"cesky"
"english"
ve francouzštině
v italštině
v němčině
v holanctině
ve španělštině
v polštině
v češtině
v angličtině
Česky
Pokud 4krát stisknete tlačítko časovače, průvodce činností trouby se vypne. Pokud jej budete chtít znovu zapnout, 4krát stiskněte tlačítko Tlačítko časovače.
15
Page 18
CZ
Nastavení hodin u trouby
Jakmile zapojíte troubu poprvé do zásuvky, na displeji se objeví “88:88”.
Jednou stiskněte tlačítko nastavení hodin. Začne
blikat dvojtečka.
Otáčením voliče času/ hmotnosti zadejte čas.
Na displeji se zobrazí čas, přičemž bude blikat dvojtečka.
Stiskněte tlačítko nastavení hodin. Dvojtečka přestane
blikat, displej zobrazuje aktuální čas.
 Poznámka
1. Chcete-li vynulovat den, opakujte kroky 1 až 3.
2. Hodiny ukazují přesný čas, dokud je trouba připojena k síti.
3. Hodiny zobrazují čas ve 24-hodinovém formátu, tzn. 2 pm = 14.00 a nikoli 2.00.
Dětská pojistka u trouby
Tato funkce umožňuje zablokovat všechny ovládací prvky trouby, avšak dvířka lze otevřít. Funkci je možné aktivovat, pokud displej zobrazuje dvojtečku nebo čas.
Nastavení: Zrušení:
Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Čas zobrazený na displeji zmizí, avšak není vymazán. Na displeji se objeví ‘ ’.
Stiskněte třikrát tlačítko Stop/Zrušit.
Na displeji se znovu objeví čas.
*
 Poznámka
1. Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10 sekund.
16
Page 19
CZ
Režimy Mikrovlny a Rozmrazování
Při používání trouby musí být skleněný talíř vždy na svém místě.
Stiskněte tlačítko pro nastavení výkonu při mikrovlnném ohřevu. Zvolte
požadovaný výkonový stupeň
1
stisknutí
2
stisknutí
3
stisknutí
4
stisknutí
5
stisknutí
6
stisknutí
Max. výkon Rozmrazování Střední výkon Nízký výkon Mírný výkon Jemný ohřev
Pomocí voliče času/ hmotnosti nastavte délku doby přípravy
(1000 W: do 30 minut, ostatní výkony: do 90 minut).
1000 Watts 270 Watts 600 Watts 440 Watts 300 Watts 100 Watts
Stiskněte tlačítko Start.
Tím je spuštěn program přípravy a na displeji se začne odpočítávat čas.
 UPOZORNĚNÍ
Trouba bude automaticky pracovat na stupeň MAX (1000 W), pokud nastavíte čas, aniž byste předtím zvolili úroveň výkonu.
 Poznámka
1. Vícefázové vaření viz strana 21 CZ.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení výkonu a času mikrovlnné trouby. Informace k časovači najdete na straně 20 CZ.
3. Nastavenou délku můžete během vaření prodloužit, pokud to bude potřeba. Chcete-li zkrátit nebo prodloužit délku vaření, otočte voličem času/hmotnosti. Čas lze zvyšovat/ snižovat po jedné minutě, až do deseti minut. Otočením voliče na nulu ukončíte vaření.
Česky
17
Page 20
CZ
Grilování
Při zapnutí se musí v troubě vždy nacházet skleněný talíř.
Stisknutím tlačítka Grilování zvolte výkonový stupeň.
1 stisknutí Grilování 1 1100 W (vysoký výkon) 2 stisknutí Grilování 2 800 W (střední výkon) 3 stisknutí Grilování 3 600 W (nízký výkon)
Pomocí voliče času/ hmotnosti nastavte délku doby přípravy pokrmu (do 90 minut).
Stiskněte Start
- na displeji je
odpočítáván čas
 Poznámka
1. Položte pokrm na drátěném roštu na otočný talíř. Pod rošt umístěte talíř z varného skla (Pyrex®), aby zachytil kapající tuk.
2. Při grilování pokrm nezakrývejte.
3. Gril NEPŘEDEHŘÍVEJTE.
4. Grilování je možné zapnout pouze v případě, že jsou dvířka zavřená. Pokud jsou dvířka otevřená, nelze zvolit tuto funkci.
5. Při provádění programu GRILOVÁNÍ není používán mikrovlnný ohřev.
6. Většina pokrmů musí být obrácena v polovině doby ohřevu. Přitom otevřete dvířka a OPATRNĚ vytáhněte drátěný rošt. Používejte ochranné rukavice.
7. Jakmile obrátíte pokrm, vraťte ho do trouby a zavřete dvířka. Je nutno zavřít dvířka a stisknout tlačítko START. Na displeji trouby bude odpočítáván čas zbývající do konce grilování. Kdykoli v průběhu přípravy pokrmu můžete dvířka otevřít a zkontrolovat průběh grilování.
8. V průběhu přípravy může gril střídavé žhnout a pohasínat, avšak to je zcela normální. Po grilování je vždy nutno troubu vyčistit, než ji opět použijete v režimu Mikrovlnný nebo Kombinovaný ohřev.
 POZOR
chcete rošt vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného skla. Při manipulaci s příslušenstvím používejte ochranné rukavice. Při vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném případě nedotýkejte vnějšího povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby, protože mají vysokou teplotu.
Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže
18
Page 21
CZ
Kombinovaný ohřev
Vyberte požadovanou úroveň výkonu
1 stisknutí Grilování 1 1100 W (vysoký výkon) 2 stisknutí Grilování 2 800 W (střední výkon) 3 stisknutí Grilování 3 600 W (nízký výkon)
1000 W/270 W nelze nastavit při kombinovaném vaření
 Poznámka
1. Drátěný rošt je třeba používat při Kombinovaném ohřevu a Grilování. Nepoužívejte kovové příslušenství, které nebylo dodáno spolu s troubou. Pod rošt umístěte talíř z varného skla, který bude zachytávat kapající tuk.
2. Drátěný rošt používejte výhradně určeným způsobem. NEPOUŽÍVEJTE ho, pokud připravujete v troubě pokrm o hmotnosti nižší než 200 g v ručním režimu. Malé porce nepřipravujte Kombinovaným ohřevem, nýbrž GRILOVÁNÍM nebo MIKROVLNNÝM ohřevem.
3. Při kombinovaném ohřevu nezakrývejte připravovaný pokrm.
4. NEPŘEDEHŘÍVEJTE gril při kombinovaném ohřevu.
5. Pokud vložíte do trouby příliš velkou porci, poškozený drátěný rošt nebo kovovou nádobu, může dojít ke vzniku elektrického oblouku. Oblouk se projeví jako modrý záblesk v mikrovlnné troubě.
Při vzniku oblouku okamžitě troubu vypněte.
6. Některé pokrmy by měly být připravovány Kombinovaným ohřevem bez použití drátěného roštu, jako např. roštěnce, pokrmy s kůrkou, hrách a puding. Pokrmy by měly být připravovány na nekovovém talíři postaveném přímo na otočném talíři.
7. NEPOUŽÍVEJTE nádoby určené pro MIKROVLNNÝ ohřev při kombinovaném ohřevu (nejsou-li určeny přímo k tomuto účelu). Nádoby musí být odolné proti teplu, které vydává gril - k tomuto účelu je ideální varné sklo, např. Pyrex® nebo keramika.
8. NEPOUŽÍVEJTE vlastní kovové nádoby ani cínové nádobí, protože v takovém případě mikrovlnné záření neprostupuje pokrmy rovnoměrně.
1 stisknutí Střední výkon 600 W 2 stisknutí nízký výkon 440 W 3 stisknutí Mírný var 300 W 4 stisknutí Ohřev 100 W
Pomocí voliče času/ hmotnosti nastavte délku doby přípravy pokrmu (do 90 minut).
Při přípravě pokrmů kombinovaným ohřevem mikrovlnné záření ohřeje rychle pokrm, zatímco gril ho propeče a vytvoří křupavou kůrku.
Stiskněte tlačítko Start
Česky
 POZOR
Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže chcete rošt vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného skla. Při manipulaci s příslušenstvím používejte ochranné rukavice. Při vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném případě nedotýkejte vnějšího povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby, protože mají vysokou teplotu.
19
Page 22
CZ
Použití časovače
Oddálení spuštění přípravy pokrmu
časovačem můžete naprogramovat vaření s odloženým začátkem.
např.
Stiskněte časovač
Voličem času/hmotnosti nastavte dobu oddálení (až 9 hod).
Nastavte požadovaný program a dobu přípravy pokrmu.
Stiskněte tlačítko spuštění.
 Poznámka
1. Lze naprogramovat třífázovou přípravu pokrmů, včetně oddálení spuštění přípravy.
např.
Doba oddálení spouštění: 1 hod
2. Je-li naprogramována doba oddálení delší než 1 hodina, čas se bude odpočítávat v minutách. Je-li kratší než jedna hodina, bude se čas odpočítávat v sekundách.
3. Oddálení spuštění přípravy pokrmu nelze naprogramovat před automatickými programy.
Vysoký výkon (1000 W): 10 min Slabý výkon (300 W): 20 min
jednou 5 krát
Prodleva
Časovačem můžete naprogramovat odstavnou dobu po konci vaření nebo jím můžete troubou naprogramovat jako minutku.
např.
Nastavte požadovaný program a dobu přípravy pokrmu.
Stiskněte časovač
 Poznámka
1. Lze naprogramovat fázovou přípravu pokrmu včetně doby prodlevy.
např.
Vysoký výkon (1000 W): 4 min Prodleva: 5 min
Voličem času/hmotnosti nastavte požadovanou dobu trvání (až 9 hod).
Vysoký výkon (1000 W): 2 min
Stiskněte tlačítko spuštění.
jednou jednou
2. Dojde-li během doby prodlevy nebo při naprogramování trouby jako minutového časovače k otevření dvířek trouby, bude se čas na displeji i nadále odpočítávat.
3. Tuto funkci můžete také využít jako minutku. V takovém případě stiskněte časovač, nastavte čas a stiskněte Start.
4. Odstavnou dobu nelze naprogramovat po automatickém programu.
20
Page 23
CZ
Vícefázové vaření
vaření o dvou nebo třech fázích
Příklad:
Stiskněte tlačítko pro nastavení výkonu při mikrovlnném ohřevu.
Příklad: ROZMRAZOVÁNÍ (270 W) dvě minuty a vaření jídla na MAX (1000 W). výkon tři minuty.
Stiskněte dvakrát tlačítko pro mikrovlnný výkon a zvolte tak výkon pro rozmrazování (270 W).
Příklad: GRILL na NÍZKÝ výkon 4 minuty a vaření jídla na NÍZKÝ výkon (440 W) 5 minut.
Stiskněte třikrát tlačítko pro grilovací výkon a zvolte tak úroveň grilování 3 (nízká).
Pomocí voliče času/hmotnosti nastavte délku doby přípravy
Voličem času/ hmotnosti nastavte délku vaření na dvě minuty.
Voličem času/ hmotnosti nastavte délku vaření na čtyři minuty.
Stiskněte tlačítko pro nastavení výkonu při mikrovlnném ohřevu.
Stiskněte jednou tlačítko pro mikrovlnný výkon a zvolte tak maximální výkon (1000 W).
Stiskněte čtyřikrát tlačítko pro mikrovlnný výkon a zvolte tak nízký výkon (440 W).
Pomocí voliče času/hmotnosti nastavte délku doby přípravy
Voličem času/ hmotnosti nastavte délku vaření na tři minuty.
Voličem času/ hmotnosti nastavte délku vaření na pět minut.
Stiskněte tlačítko Start. Tím je spuštěn
program přípravy a na displeji se začne odpočítávat čas.
Stiskněte tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko Start.
Česky
 Poznámka
1� Pro trojfázové vaření zvolte další program před stisknutím tlačítka Start. 2� Stisknutím tlačítka Stop / zrušit za provozu zastavíte činnost. Stisknutím Start
znovu spustíte naprogramovanou činnost. Po dvojím stisknutí Stop / zrušit se naprogramovaná činnost zastaví a vymaže.
3� Pokud neprobíhá žádná činnost, stisknutím Stop / zrušit vymažete zvolený program.
4. Automatické programy nelze použít s vícefázovým vařením.
21
Page 24
CZ
Používání paměťové funkce
tato funkce umožňuje naprogramovat troubu na běžný ohřev nebo vaření. Troubu můžete naprogramovat na určitý výkon a čas, který vám vyhovuje.(například ruční ohřev pánve Panacrunch).Trouba dovoluje naprogramovat do paměti pouze jednu úlohu.
Nastavení programu Memory
nebo
Stiskněte tlačítko paměti. Na displeji zabliká indikátor paměti.
Naprogramujte
požadovaný
program vaření.
Stisknutím tlačítka paměti úlohu uložte nebo stisknutím Start zahajte vaření v zadaném pořadí.
Použití programu Memory
Stiskněte tlačítko paměti. Indikátor paměti se rozsvítí a na displeji se zobrazí program uložený v paměti.
 Poznámka
1. Automatické programy nelze do paměti naprogramovat.
2. V paměti lze uložit pouze jednofázové vaření. Není možné uložit dvou nebo třífázové vaření.
3. Zadání nového programu vaření do paměti zruší dříve uložený program vaření.
4. Program Memory bude zrušen, bude-li přerušena dodávka elektrického proudu nebo odpojena zásuvka.
Stisknutím tlačítka Start zahájíte vaření.
22
Page 25
CZ
Rychlé rozmrazování
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny v závislosti na hmotnosti.
zvolte požadovaný program rychlého rozmrazování
1 stisknutí pro malé kousky 2 stisknutí pro velký kus 3 stisknutí pro chléb
Program
Min. / Max.
hmotnost
1. MALE
KOUSKY
200 g - 1200 g
1 stisknutí
2. VETSI KUSY MASA
400 g - 2500 g
2 stisknutí
3. CHLEB
100 g - 800 g
3 stisknutí
Pomocí voliče času / hmotnosti nastavte hmotnost mraženého jídla. Pomalým otáčením voliče
nastavíte hmotnost s přesností 10 g. Rychlým otáčením voliče nastavíte hmotnost s přesností
100 g
Malé kousky masa, škeble, párky, mleté maso, rybí lé, steaky, řízky (100 g až 400 g). Stiskněte jednou rychlé rozmrazování. Po zvukovém signálu otočte/přikryjte. Nechte 5 až 30 minut odstát.
Velké kusy masa, celé kuře, kýta. Stiskněte dvakrát rychlé rozmrazování. Celá kuřata a kýty musíte při rozmrazování přikrýt. Chraňte křídla, prsa a tučné části alobalem upevněným párátky. Alobal se nesmí dotknout stěn trouby. Před vařením byste měli ponechat jednu až dvě hodiny odstát. Po zvukovém signálu otočte/přikryjte.
Malé nebo velké bochníky chleba, bílého nebo celozrnného. Umístěte bochník na kuchyňský ubrousek.Stiskněte třikrát rychlé rozmrazování a po zvukovém signálu otočte. Nechte chléb odstát 5 minut (bílý světlý chléb) až 30 minut (hutný žitný chléb). Velké bochníky při odstavné době překrojte napůl.
Stiskněte tlačítko Start. Upozorňujeme, že v průběhu rozmrazování je třeba pokrmy zamíchat nebo obrátit.
Tipy
Česky
 Důležité upozornění!
Návod k rozmrazování najdete v kuchařce na straně Cz 16.
23
Page 26
CZ
Programy s automatickými čidly
Celou řadu jídel lze připravit, aniž by bylo nutné zadávat dobu přípravy, hmotnost jídla či výkon.
například:
Vyberte požadovaný program s automatickým čidlem.
Stiskněte tlačítko Start.
 Ovládání pomocí šipek nahoru / dolů (+/):
Každý má při přípravě pokrmů jiné preference. Poté, co párkrát použijete programy s automatickými čidly, možná usoudíte, že byste chtěli mít jídlo připravené trochu jinak. Pomocí šipek nahoru nebo dolů lze programy upravit tak, aby pokrmy ohřívaly delší, resp. kratší dobu. Než stisknete tlačítko Start, stiskněte tlačítko nebo . Pokud jste s výsledky programů s automatickými čidly spokojeni, nemusíte tyto ovládací prvky vůbec používat.
Poznámky
1. Trouba automaticky vypočte dobu přípravy nebo zbývající dobu přípravy.
2. Dvířka by neměla být otevřena dříve, než se tato doba zobrazí na displeji.
3. U zmrazených pokrmů se předpokládá teplota 18 °C až 20 °C, u ostatních druhů pokrmů +5 °C až +8 °C (teplota v chladničce). Program pro ohřátí hotové polévky je vhodný pro pokrmy s pokojovou teplotou nebo s teplotou po vyjmutí z chladničky.
4. Abyste se při používání programů s automatickými čidly vyhnuli potížím, dbejte na to, aby skleněná podložka i talíře byly suché.
5. Teplota v místnosti by neměla být větší než 35 °C a menší než 0 °C.
6. Ohřívejte jen pokrmy v doporučeném hmotnostním rozsahu uvedeném na stránkách Cz23.
7. Při používání programů s automatickými čidly přikrývejte polévky, čerstvou i zmrazenou zeleninu, čerstvé i zmrazené ryby přilnavou fólií. Fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Při použití programů pro chlazená a zmrazená jídla ohřívejte pokrmy v nádobách, v nichž byly zakoupeny. Propíchněte při tom krycí fólii. Pokud pokrm přendáte do misky, zakryjte ji propíchnutou přilnavou fólií. Při použití programů pro rýži a těstoviny zakryjte nádobu pokličkou.
8. Pokud byla trouba používána a je příliš horká na to, abyste ji mohli použít v programu
s automatickým čidlem, na displeji se zobrazí „HORKE“. Až nápis „HORKE“ zmizí, lze programy s automatickým čidlem opět používat. Pokud spěcháte, uvařte jídlo ručně:
Vyberte správný režim a čas vaření.
24
Page 27
CZ
Programy s automatickými čidly
Program
4. POLEVKA
1 stisknutí
5. CERSTVE POKRMY
2 stisknutí
6. ZMRAZENE POKRMY
3 stisknutí
7. CERSTVA ZELENINA
1 stisknutí
Doporučená
hmotnost
150 g - 1000 g
200 g - 1000 g
200 g - 1000 g
200 g - 1000 g
Příslušenství
Pokyny
Ohřev chlazené polévky nebo polévky s pokojovou teplotou: Nalijte polévku do
nádoby vhodné velikosti. Pokrm by měl mít teplotu kolem +5 °C (po vyjmutí z chladničky) nebo pokojovou teplotu. Zakryjte nádobku přilnavou fólií. Fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Stiskněte jednou tlačítko programu pro ohřev s využitím automatického čidla a pak stiskněte tlačítko Start. Na konci programu pokrm zamíchejte a nechte několik minut odstát.
Ohřev hotového jídla na talíři nebo v kastrolu: Všechna jídla musí být předem
uvařená a měla by mít teplotu přibližně +5 °C (jako v chladničce). Ohřívejte je v nádobě, ve které jste je koupili. Krycí fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Pokud pokrm přendáte do misky, zakryjte ji propíchnutou přilnavou fólií. Stiskněte dvakrát tlačítko programu pro ohřev s využitím automatického čidla a pak stiskněte tlačítko Start. Při každém zvukovém signálu pokrm zamíchejte. Na konci programu ho znovu zamíchejte a nechte několik minut odstát. Velké kusy masa nebo ryby v řídké omáčce mohou vyžadovat delší přípravu. Tento program není vhodný pro jídla s obsahem škrobu, jako je rýže, nudle nebo brambory.
Ohřev zmrazeného hotového jídla nebo kastrolu: Všechna jídla musí být předvařená
a zmrazená (-18 °C). Ohřívejte je v nádobě, ve které byla zakoupena. Krycí fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Pokud pokrm přendáte do misky, zakryjte ji propíchnutou přilnavou fólií. Stiskněte třikrát tlačítko programu pro ohřev s využitím automatického čidla a pak stiskněte tlačítko Start. Po zvukovém signálu zamíchejte a nakrájejte větší kusy na kousky. Na konci programu pokrm znovu zamíchejte a nechte několik minut odstát. Před konzumací zkontrolujte teplotu a je-li potřeba, ohřívejte dalších několik minut. Tento program není vhodný pro porcovatelná zmrazená jídla.
Příprava čerstvé zeleniny: Umístěte připravenou zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropte jednou polévkovou lžící vody na 100 g zeleniny. Zakryjte nádobku přilnavou fólií. Fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Stiskněte jednou tlačítko programu pro přípravu zeleniny a ryb s automatickým čidlem. Stiskněte tlačítko Start. Velké množství po zvukovém signálu zamíchejte. Po dokončení slijte přebytečnou vodu a pokrm podle chuti okořeňte.
Česky
25
Page 28
CZ
Programy s automatickými čidly
Program
8. ZMRAZENA
ZELENINA
2 stisknutí
9. CERESTVE RYBY
3 stisknutí
10. ZMRAZENE RYBY
4 stisknutí
11. RYZE
1 stisknut
Doporučená
hmotnost
200 g - 1000 g
200 g - 800 g
200 g - 800 g
100 g - 300 g
Příslušenství
Pokyny
Příprava zmrazené zeleniny: Umístěte
zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropte ji 13 polévkovými lžícemi vody. Pokud připravujete zeleninu s vysokým obsahem vody, například špenát nebo rajčata, vodu nepřidávejte. Zakryjte nádobku přilnavou fólií. Fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Stiskněte dvakrát tlačítko programu pro přípravu zeleniny a ryb s automatickým čidlem. Stiskněte tlačítko Start. Po dokončení slijte přebytečnou vodu.
Příprava čerstvého rybího lé nebo čerstvých rybích steaků: Umístěte pokrm
do nádoby vhodné velikosti a přidejte 2 polévkové lžíce (30 ml) vody. Zakryjte nádobku přilnavou fólií. Fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Stiskněte třikrát tlačítko programu pro přípravu zeleniny a ryb s automatickým čidlem.Stiskněte tlačítko Start.
Příprava zmrazeného rybího lé nebo zmrazených rybích steaků: Umístěte
pokrm do nádoby vhodné velikosti a přidejte 1 polévkovou lžíci (15 ml) vody. Zakryjte nádobku přilnavou fólií. Fólii propíchněte ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Stiskněte čtyřikrát tlačítko programu pro přípravu zeleniny a ryb s automatickým čidlem. Stiskněte tlačítko Start.
Vaření rýže pro slaná/pikantní jídla (ne pro rýžové nákypy) – thajská rýže, Basmati, jasmínová rýže, Surinam, Arborio nebo středomořská rýže: Před
vařením rýži pečlivě propláchněte. Použijte velkou nádobu. Zalijte rýži dvojnásobným množstvím vody a přikryjte nádobu pokličkou. Stiskněte jednou tlačítko programu pro přípravu rýže a těstovin s automatickým čidlem. Stiskněte tlačítko Start. Po vaření nechte 5 minut odstát. Po dokončení slijte přebytečnou vodu.
12.
TESTOVINY
100 g - 450 g
2 stisknutí
Poznámka
1. Programy s automatickým vážením lze použít POUZE pro uvedené pokrmy.
2. Pokrmy vařte pouze v uvedených hmotnostních rozsazích.
3. Jídlo vždy zvažte, nespoléhejte se na informace z obalu.
4. Pro většinu jídla je vhodná ODSTAVNÁ doba. Po vaření v automatickém programu umožňuje ohřát vnitřek
jídla�
5. Musíte počítat s odchylkami v jídle. Před servírováním zkontrolujte, zda je jídlo dostatečně uvařené a teplé.
Vaření sušených těstovin: Použijte velkou nádobu. Přidejte 1 kávovou lžičku soli, 1 polévkovou lžíci oleje a vodu. Na 100 g
290 g těstovin použijte 1 litr vody, na 300 g až 450 g těstovin použijte 1½ litru
vody. Přikryjte nádobu pokličkou. Stiskněte dvakrát tlačítko programu pro přípravu rýže a těstovin s automatickým čidlem. Stiskněte tlačítko Start. Po dokončení slijte vodu.
26
Page 29
CZ
Automatické opětovné ohřívání v závislosti na hmotnosti/úprava
Zvolte požadovaný program a umístěte Panacrunch Pánev do trouby, přímo na skleněný talíř.
Program
Doporučená
13.
ZMRAZENA
PIZZA
150 g - 500 g
1 stisknutí
14.
CHLAZENA
PIZZA
150 g - 500 g
2 stisknutí
15.
ZMRAZENE
HRANOLKY
200 g - 500 g
Pro předehřátí pánve na pizzu stiskněte tlačítko spuštění.
hmotnost
Příslušenství
Po pípnutích signalizujících provedení předehřevu umístěte do pánve pokrm a nastavte hmotnost.
Stiskněte tlačítko spuštění.
Pokyny
Pro ohřátí a zahnědnutí vrchní části předem uvařené pizzy, bruschetty a sýrové bagety.
Odstraňte všechny obaly a umístěte pizzu do předem zahřáté pánve Panacrunch. Stiskněte jednou panacrunch. Po vaření umístěte pizzu na chladicí podstavec. Tento program není vhodný pro pizzy v hlubokých pánvích ani pro tenké pizzy, jako je Flammekueche.
Pro ohřátí a zahnědnutí vrchní části zmrazené hotové pizzy a sýrové bagety. Odstraňte
všechny obaly a umístěte pizzu do předem zahřáté pánve Panacrunch. Stiskněte dvakrát panacrunch. Po vaření umístěte pizzu na chladicí podstavec. Tento program není vhodný pro tenké pizzy, jako je Flammekueche.
Ohřev, vytvoření křupavého povrchu a zahnědnutí mrazených bramborových pokrmů. Stiskněte třikrát panacrunch. Pánev
nejprve předehřejte a pak do ní rozprostřete bramborový pokrm. Nejlepších výsledků dosáhnete při vaření v jedné vrstvě a míchání po zvukovém signálu. Tento program není vhodný pro galetty, Pom’ Dauphine a Pom’ Noisette.
Česky
3 stisknutí
16.
CHLAZENY
KOLAC
4 stisknutí
150 g - 600 g
Ohřev čerstvého předvařeného quiche.
Stiskněte čtyřikrát panacrunch. Odstraňte všechny obaly a umístěte quiche do předem zahřáté pánve Panacrunch. Po vaření umístěte quiche na chladicí podstavec.Přeneste koláč na konci vaření na chladicí podstavec a nechte jej několik minut odstát. Quiche s velkým objemem sýra může být na konci mnohem teplejší než quiche se zeleninou. Tento program není vhodný pro koláče s dvojitou kůrkou.
27
Page 30
CZ
Panacrunch Pánev
Princip
Některá jídla připravovaná v mikrovlnné troubě mohou mít měkkou a nepropečenou kůrčičku. Vaše Panacrunch Pánev umožní přípravu dozlatova upečené a křupavé pizzy, slaných i sladkých koláčů, chlebových výrobků stejně dobře jako tradiční trouba.
Vaše Panacrunch Pánev Panasonic funguje třemi způsoby, tj. dochází k ohřevu pánve na základě absorpce mikrovln, dále k přímému ohřevu jídla mikrovlnami a ohřevu jídla grilováním. Spodní část pánve absorbuje mikrovlny a převádí je na teplo. Poté je teplo přenášeno pánví do jídla. Účinek ohřevu maximalizuje nepřilnavý povrch.
Používání pánve na pizzu (Ruční provoz)
K docílení nejlepších výsledků pánev
před použitím předehřejte. Pánev umístěte přímo na skleněný otočný talíř, zvolte program kombinované přípravy 1 a nechte ji po dobu 3 minut předehřívat. Abyste v případě takových pokrmů, jako jsou párky a hovězí hamburgery, napomohli jejich zhnědnutí, potřete pánev před předehříváním olejem.
Pánev vyjměte z trouby a vložte do
ní jídlo. Použijte rukojeť, která je určená pro Panacrunch Pánev , nebo rukavice, protože pánev bude velmi horká. K docílení nejlepších výsledků je důležité, abyste jídlo umístili do pánve ihned po jejím předehřátí. V případě zpoždění nelze zaručit výsledek.
 Poznámky:
1. Pánev nepředehřívejte déle než 5 min. Předehřátí pánve lze uložit do paměti (viz strana 22 Cz).
2. Pánev vždy umístěte do středu skleněného talíře a zajistěte, aby se nedotýkala stěn vnitřního prostoru trouby. Nedodržení tohoto požadavku může způsobit vznik jisker, které mohou poškodit vnitřní prostor trouby.
3. Pánev musí být vždy umístěna na skleněném otočném talíři. Nepoužívejte drátěný rošt.
4. Při manipulaci s horkou pánví vždy používejte rukojeť nebo rukavice, které jsou určeny pro manipulaci s
pánví�
5. Před vařením odstraňte z jídla veškerý obal.
6. Na horkou pánev nepokládejte žádné materiály, které jsou citlivé na teplo, mohlo by dojít k jejich vznícení.
7. Pánev lze používat v běžné troubě.
8. K docílení nejlepších výsledků využívejte při přípravě jídel s použitím pánve KOMBINOVANÝ PROGRAM GRILOVÁNÍ a MIKROVLNNÉHO OHŘEVU. Pro předehřátí pánve lze použít pouze mikrovlnný režim 1000 W.
Údržba pánve
V případě pánve nikdy nepoužívejte
ostré náčiní, protože poškozuje nepřilnavý povrch.
Po použití pánev umyjte v horké
saponátové vodě a opláchněte ji horkou vodou. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky nebo drátěnky, protože poškozují povrch
pánve�
Pánev lze bezpečně umývat v myčce
na nádobí.
28
Page 31
CZ
Otázky a odpovědi
Otázka: Proč není možné zapnout troubu?
Odpověď: Není-li možné troubu zapnout,
postupujte následujícím způsobem:
1. Je trouba správně zapojena do síťové zásuvky? Vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky, vyčkejte 10 sekund a znovu vidlici zasuňte do zásuvky.
2. Zkontrolujte jistič nebo pojistku. Nastavte jistič do provozní polohy nebo vyměňte pojistku, pokud došlo k aktivování jističe či ke spálení pojistky.
3. Jestliže jistič nebo pojistka jsou v pořádku, zapojte do zásuvky jiný spotřebič. V případě, že spotřebič funguje, mohlo dojít k závadě na troubě. V případě, že spotřebič nefunguje, mohlo dojít k závadě v zásuvce. Je-li pravděpodobné, že je vadná trouba, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Otázka: Mikrovlnná trouba ruší můj televizní přijímač. Je to normální?
Odpověď: Při používání mikrovlnné
trouby může docházet k rušení některých rozhlasových a televizních přijímačů. Je to podobné jako v případě rušení, které vyvolávají domácí spotřebiče, jako např. mixéry, vysavače, sušičky apod. Rušení však není projevem závady trouby.
Otázka: Na troubě nelze nastavit program. Proč?
Odpověď: Trouba je navržena tak, že
nepřijímá nesprávný program. Trouba například neakceptuje čtvrtý stupeň.
Otázka: Z větracích mřížek někdy uniká teplý vzduch. Proč?
Odpověď: Teplo, které se uvolňuje z
pokrmu, ohřívá vzduch uvnitř trouby. Ohřátý vzduch je vytlačován prouděním vzduchu uvnitř trouby. Ve vzduchu není přítomno mikrovlnné záření. Za provozu nesmějí být větrací mřížky trouby zakryty.
Otázka: Nemohu nastavit program s automatický čidlem a na displeji se zobrazuje „HORKE“. Proč?
Odpověď: Pokud byla trouba používána a
je příliš horká na to, abyste ji mohli
použít v programu s automatickým čidlem, na displeji se zobrazí „HORKE“. Až nápis „HORKE“ zmizí, lze programy s automatický čidlem opět používat. Pokud spěcháte, uvařte jídlo ručně: vyberte správný režim a čas vaření.
Otázka: Mohu v troubě použít běžný teploměr?
Odpověď: Pouze v případě, že jste
zvolili režim GRILOVÁNÍ. Kovové části některých teploměrů mohou způsobit vznik elektrického oblouku v troubě, a proto by neměly být používány v režimech MIKROVLNNÝ OHŘEV a KOMBINOVANÝ OHŘEV.
Otázka: Z trouby se ozývá bzučení a klepání, jakmile nastavím KOMBINOVANÝ OHŘEV. Co způsobuje tyto zvuky?
Odpověď: Přechod z MIKROVLNNÉHO OHŘEVU na GRILOVÁNÍ a souvisí s nastavením. To je však zcela normální.
Otázka: V KOMBINOVANÉM REŽIMU a při GRILOVÁNÍ moje trouba zapáchá a vychází z ní kouř? Proč?
Odpověď: Po opakovaném používání
doporučujeme troubu vyčistit a poté ji po dobu 5 minut nechat v provozu bez jídla, skleněného talíře a kruhové podložky v režimu grilování. Tím dojde k vypálení veškerého jídla, zbytků nebo oleje, které mohly způsobit zápach a/nebo kouř.
Otázka: Mikrovlnná trouba přestane vařit pomocí mikrovln a na displeji se objeví “H97” nebo “H98”. Proč?
Odpověď: Tato informace na displeji
signalizuje závadu v systému pro vytváření mikrovln. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Otázka: Ventilátor se točí i po dokončení vaření. Proč?
Odpověď: Po použití programu grill nebo
kombinačního programu se může ventilátor ještě tři minuty točit, aby se zchladily elektrické součástky. Takové chování je normální a během této doby můžete troubu nadále používat.
Česky
29
Page 32
CZ
Péče o troubu
1. Před čištěním vypněte troubu.
2. Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění dvířek a těsnicí plochy. Pokud se odstříknuté pokrmy nebo vylité tekutiny připečou na stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu. NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
3. Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
4. Vnější povrch trouby otřete vlhkým hadříkem. Dbejte, aby do větrací mřížky nenatekla voda, protože by mohlo dojít k poškození vnitřních dílů trouby.
5. Znečištěný ovládací panel otřete měkkým suchým hadříkem. Při čištění ovládacího panelu nepoužívejte agresivní ani abrazivní mycí prostředky. Při čištění ovládacího panelu ponechejte dvířka otevřená, aby nedošlo k náhodnému zapnutí trouby. Po očištění trouby stisknutím tlačítka STOP / ZRUŠIT vymažete displej nebo nastavte otočný ČASOVÝ SPÍNAČ do polohy NULA.
8. Kruhová podložka a dno vnitřního prostoru trouby se mají pravidelně čistit, aby se zabránilo nadměrné hlučnosti. Jednoduše vyčistěte povrch dna trouby jemným saponátem a horkou vodou, poté jej vysušte čistým hadříkem. Kruhovou podložku lze opláchnout jemnou mýdlovou vodou. Během opakovaného používání trouby dochází k hromadění výparů v důsledku přípravy pokrmů, avšak tyto výpary v žádném případě neovlivňují povrch dna nebo součásti kruhové podložky. Po vyjmutí kruhové podložky z vnitřního prostoru trouby za účelem čištění musí být tato podložka opět umístěna do správné polohy v troubě.
9. V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ OHŘEV nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za provozu vycházet z trouby “kouř”.
10. Při čištění nepoužívejte parní čistič.
11. Údržbu této trouby musí zajišťovat pouze kvalikovaní pracovníci. V případě, že trouba vyžaduje údržbu nebo opravu, obraťte se na autorizovaného prodejce.
12. Není-li trouba udržována v čistém stavu, může dojít k narušení povrcho vých ploch, což může následně ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat bezpečnostní riziko.
6. Jestliže se vysráží pára na vnitřní straně dvířek nebo na vnějším povrchu kolem dvířek, setřete ji měkkým hadříkem. Může k tomu dojít v případě, že mikrovlnná trouba pracuje v prostředí s vysokou vlhkostí, avšak v žádném případě se nejedná o projev závady.
7. Čas od času je nutno vyjmout a očistit skleněný talíř. Talíř opláchněte v teplé mýdlové vodě nebo v myčce.
13. Větrací otvory udržujte stále čisté. Kontrolujte, zda nejsou vzduchové otvory na horní, spodní nebo zadní straně trouby zablokovány prachem nebo jiným materiálem. Při zablokování větracích otvorů se trouba může přehrát, což ovlivní její provoz a případně to může představovat bezpečností riziko.
30
Page 33
CZ
Technická specifikace
Zdroj: 230 V, 50 Hz Příkon: maximum; 2120 W
mikrovlnná; 1050 W Gril; 1160 W Výkon: mikrofalowa; 1000 W (IEC-60705) gril topení; 1100 W
Vnější rozměry:
525 mm (W) x 414 mm (D) x 310 mm (H)
Vnitřní rozměry trouby:
359 mm (W) x 362 mm (D) x 247 mm (H)
Hmotnost (nezabalená): 13 kg Hlučnost: 66 dB
Technická specikace může být změněna
bez předchozího upozornění.
Tento výrobek splňuje evropskou normu pro poruchy elektromagnetické kompatibility (EMC = elektromagnetická kompatibilita) EN 55011. Podle uvedené normy je toto zařízení zařazeno do skupiny 2, třídy B a splňuje předepsané limity. Zařazení do skupiny 2 znamená, že vysokofrekvenční energie je generována záměrně ve formě elektromagnetického záření, které je určeno pro ohřev pokrmů. Třída B znamená, že tento výrobek může být používán v
domácnosti�
Správná likvidace tohoto výrobku pomůže ušetřit cenné zdroje a zabrání případným negativním účinkům na lidské zdraví a prostředí, které by jinak mohly vzniknout v důsledku neodpovídajícího nakládání s odpadem. Další podrobnosti o nejbližší sběrně Vám sdělí Váš místní městský úřad.
V souladu s národní legislativou se mohou v souvislosti s nesprávnou likvidací tohoto
odpadu vymáhat pokuty.
Informace pro podnikatelské subjekty v Evropské unii
Jestliže chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na svého prodejce nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou další informace.
Informace týkající se likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze pro Evropskou unii.
Jestliže chcete provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se na místní úřad nebo prodejce a vyžádejte si informace týkající se správného způsobu likvidace.
Česky
Informace o likvidaci, které se týkají uživatelů odpadního elektrického a elektronického zařízení (domácnosti)
Tento symbol vyznačený na výrobcích a/ nebo v průvodní dokumentaci značí, že se použité elektrické a elektronické výrobky nemají míchat s běžným odpadem z
domácností�
Za účelem provedení správné úpravy, obnovy a recyklace dopravte tyto výrobky do místních sběren, kde budou přijaty zdarma. Popř. v některých zemích můžete vrátit výrobky místnímu maloobchodníkovi při nákupu nového ekvivalentního výrobku.
Výrobce: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 888, 898 Longdong Road, Pudong, Šanghaj, 201203, Čína Dovozce: Panasonic Marketing Europe GmbH Kontakt: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
31
Page 34
Panasonic Corporation
http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013 F00039X71EP
Loading...