PANASONIC NNCD757W, NNCD767 User Manual [cs]

NN-CD757 / NN-CD767
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
Italiano
Español
Česky
Polski
Magyar
Nederlands
Français
Deutsch
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instruc­tions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conser­varle per un riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Cz-1
Česky
Proveďte prohlídku mikrovlnné trouby
Vybalte mikrovlnnou troubu, odstraňte veškerý balicí materiál a zjis ­těte, zda nedošlo k jejímu poškození, např. promáčknutí, poško ­ze ní dveřních zámků nebo poškrábání dveří. Pokud zjistíte nějaké poškození, uvědomte ihned svého prodejce. Neinstalujte poškoze ­nou mikrovlnnou troubu.
Instrukce pro uzemnění
DŮLEŽITÉ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT PRO ZAJIŠTĚNÍ OSOB NÍ BEZPEČNOSTI ŘÁDNĚ UZEMNĚN. Pokud není síťová zásuvka uzemněná, zákazník osobně odpovídá za její nahrazení řádně uzemněnou síťovou zásuvkou.
Provozní napětí
Napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku připevněném na mikrovlnné troubě. Při použití napětí vyššího, než je předepsa ­né, může dojít k požáru nebo jiným škodám.
Umístění mikrovlnné trouby
1. Mikrovlnnou troubu umístěte na rovný a stabilní povrch výše než 85 cm nad podlahou.
2. Po instalaci mikrovlnné trouby musí být snadné odpojit spot ře ­bič od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.
3. Pro řádný provoz mikrovlnné trouby zajistěte dostatečnou cir ­kulaci vzduchu. Tato mikrovlnná trouba je určena pouze k pou ­žití na pracovní ploše nebo pro vestavbu do kuchyňské linky. Není určena k použití uvnitř skříňky kuchyňské linky.
Použití při umístění na pracovní ploše:
a. Nad mikrovlnnou troubou ponechte prostor 15 cm, 10 cm
vzadu za mikrovlnnou troubou a 5 cm na každé straně. Na přední straně musí být otevřený prostor větší než 40 cm.
b. Jestliže je jedna strana mikrovlnné trouby umístěna těsně
u stě ny, pak její boční nebo horní strana nesmí být blokována.
4. Neumísťujte tuto mikrovlnnou troubu v blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
5. Patky se nesmějí odstraňovat.
6. Mikrovlnná trouba je určena pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte ji ve venkovním prostředí.
7. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí.
8. Přívodní elektrická šňůra se nesmí dotýkat vnějšku mikrovln ­né trouby. Přívodní šňůra se rovněž nesmí dostat do blízkosti horkých ploch. Nenechávejte přívodní šňůru viset přehnutou přes okraj stolu nebo pracovní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru, zástrčku nebo mikrovlnnou troubu do vody.
9. Nezakrývejte větrací otvory na horní a zadní straně mikrovln ­né trouby. Jsou-li tyto větrací otvory během provozu zakryté, může dojít k přehřátí mikrovlnné trouby. V takovém případě je mikrovlnná trouba chráněna tepelnou pojistkou a její provoz se obnoví až po vychladnutí.
Pracovní plocha kuchyňské linky
Instalace a připojení
VÝSTRAHA
1. Těsnění dveří a okolní plochy se čistí vlhkým hadříkem. Spot řebič je nutno prohlédnout a zjistit, zda nedošlo k poško ­zení těsnění dveří a okolních ploch. Pokud jsou tyto plochy poškozeny, nesmí se spotřebič používat, dokud servisní tech ­nik vyškolený výrobcem neprovede opravu.
2. Nepokoušejte se sami manipulovat s dveřmi nebo provádět seřizování a opravy dveří, tělesa ovládacího panelu, bezpeč ­nostních spínačů nebo jiných části mikrovlnné trouby. Nesní ­mejte z mikrovlnné trouby vnější panel, který chrání proti mik ­ro vlnnému záření. Opravy může provádět pouze kvalifikovaný servisní technik.
3. Nepoužívejte tento spotřebič, jestliže je poškozena PŘÍVOD ­NÍ ŠŇŮRA NEBO ZÁSTRČKA, jestliže spotřebič řádně ne ­pra cuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je to nebez pečné pro kohokoliv jiného, než je servisní technik vyškolený výrob ­cem k provádění servisních oprav.
4. Pokud je přívodní šňůra tohoto spotřebiče poškozena, musí být nahrazena speciální přívodní šňůrou dodávanou výrobcem.
5. Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu bez dozoru pou ­ze pokud dostaly odpovídající instrukce, aby dokázaly mikro ­vlnnou troubu bezpečně používat a pochopily nebezpečí v pří padě nesprávného použití.
6. Tekutiny a potraviny se nesmějí zahřívat v uzavřených nádo ­bách, protože mohou explodovat.
7. Tato mikrovlnná trouba není určena k používání osobami (včet ­ně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly poskytnuty pokyny k použití mikrovlnné trouby osobou odpovědnou za jejich bez ­peč nost. Malé děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajiš ­těno, že si nebudou s mikrovlnnou troubou hrát.
Volná strana
10 cm
15 cm
5 cm
Vestavění mikrovlnné trouby:
Tato mikrovlnná trouba může být vestavěna s použitím pomocného rámu NN-TKA70WBBP v bílém a NN-TKA70MBBP ve stříbrném provedení, který lze zakoupit u místního prodejce společnosti Panasonic .
Cz-2
Bezpečnostní pokyny
Použití mikrovlnné trouby
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné účely než je příprava jídla. Tato mikrovlnná trouba je speciálně navržena pro ohřívání nebo vaření jídel. Nepoužívejte tuto mikrovlnnou troubu k ohří ­vání chemikálií nebo jiných nepotravinových produktů.
2. Před použitím zkontrolujte, zda se nádobí, resp. nádoby hodí k použití v mikrovlnné troubě.
3. Nepokoušejte se používat tuto mikrovlnnou troubu k sušení no ­vin , oděvů nebo jiných materiálů. Může dojít k jejich vzplanutí.
4. Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, neskladujte uvnitř žádné předměty kromě příslušenství mikrovlnné trouby pro případ, že by došlo k jejímu náhodnému zapnutí.
5. Tento spotřebič nesmí být v provozu v režimu MICROWAVE ne ­bo COMBINATION, POKUD DO MIKROVLNNÉ TROUBY NEJ ­SOU VLOŽENY POTRAVINY. Provoz takovýmto způsobem mů ­že spotřebič poškodit. Výjimkou je bod 1 provozu topného těle ­sa a předehřívání pánve Panacrunch.
6. Pokud se v mikrovlnné troubě objeví kouř nebo oheň, stiskněte tlačítko Stop/Cancel a nechte dveře zavřené, aby se plameny udusily. Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte elektrický proud pojistkou nebo jističem.
Provoz topného tělesa
1. Dříve, než poprvé použijete funkci CONVECTION, COMBINA TI ­ON nebo GRILL, vytřete z prostoru mikrovlnné trouby přebyteč ­ný olej a zapněte troubu bez potravin a příslušenství na 20 mi ­nut v režimu CONVECTION 250 °C. Tím umožníte, aby se olej používaný proti korozi vypálil. Toto je jediný případ, kdy se mik ­rovlnná trouba použije prázdná.
2. Vnější plochy mikrovlnné trouby, kde jsou vzduchové průduchy na skříni a dveřích mikrovlnné trouby se při funkcích CONVEC ­TION, COMBINATION a GRILL zahřejí, proto buďte opatrní při otvírání nebo zavírání dveří a při vkládání a vyjímání jídla nebo příslušenství.
3. Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma topnými tělesy, umís tě ­nými v její zadní a horní části. Po použití funkce CONVECTION, COMBINATION nebo GRILL je třeba dávat pozor, abyste se nedotkli vnitřních ploch mikrovlnné trouby, protože jsou velmi horké . Poznámka: Po vaření v těchto režimech bude i příslušenství mikro vlnné trouby velmi horké.
4. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu CONVEC ­TION, COMBINATION nebo GRILL velice zahřát. Vzhle dem k těm to teplotám by se malé děti neměly k mikrovlnné troubě při bližovat a větší děti by měly mikrovlnnou troubu používat pou ze pod dohledem dospělých osob.
Provoz motoru ventilátoru
Při provozu mikrovlnné trouby v nastavení Microwave/Heater se ventilátor vždy otáčí a ochlazuje elektrické komponenty. Po skon ­čení provozu se může ventilátor ještě chvíli otáčet. To je zcela nor mální stav a můžete přitom vyjímat potraviny z mikrovlnné trouby, i když je ventilátor ještě v chodu.
Osvětlení mikrovlnné trouby
Bude-li nutné provést výměnu osvětlení mikrovlnné trouby, kon ­zul tujte svého prodejce.
Příslušenství
Mikrovlnná trouba se dodává s různým příslušenstvím. Postupuj ­te vždy podle pokynů pro použití tohoto příslušenství.
Skleněný talíř
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez nosného vozíku a skle ­ně ného talíře.
2. Nikdy nepoužívejte jiný typ skleněného talíře, než je ten, který je přímo určen pro tuto mikrovlnnou troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nechte jej před čištěním nebo pono ­ře ním do vody vychladnout.
4. Skleněný talíř se může otáčet oběma směry.
5. Pokud se jídlo v nádobě na skleněném talíři dotýká stěn mik ­ro vlnné trouby a zastaví otáčení talíře, talíř se začne automa ­ticky otáčet opačným směrem. To je normální.
6. Nevařte potraviny přímo na skleněném talíři.
Nosný vozík
1. Nosný vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba často čistit, aby se předešlo hluku a odstranily zbytky potravin.
2. Nosný vozík je nutné při vaření vždy používat spolu se skle ně ­ným talířem.
Kovový talíř
1. Kovový talíř je určen pro vaření v režimu Grill, Convection a Com bination. Nepoužívejte kovový talíř v režimu pouze Microwave.
2. Kovový talíř by měl být umístěn na skleněný talíř nebo drátěnou mřížku.
Drátěné mřížky
1. Drátěné mřížky se používají pro usnadnění opečení malých dá vek pokrmů dohněda a pro umožnění dobré cirkulace tepla.
2. Žádnou kovovou nádobu nepoužívejte přímo na drátěné mřížce v režimu COMBINATION s režimem MICROWAVE.
3. Drátěné mřížky nepoužívejte v režimu pouze MICROWAVE.
Pánev Panacrunch Pan - viz str. Cz-16
Cz-3
Česky
Důležité informace
1) Doba vaření
Doba vaření uváděná v kuchařce je pouze přibližná. Doba vaře ní závisí na podmínkách, teplotě, množství potravin a typu nádobí.
Začněte s minimální dobou vaření, abyste předešli převaření. Jestliže nejsou potraviny dostatečně uvařené, můžete je vždy vařit o něco déle.
Poznámka: Pokud bude doporučená doba vaření překroče ­na, budou potraviny znehodnocené a za extrémních okol ­ností může vzniknout požár, který by mohl poškodit vnitřek trouby.
2) Malá množství potravin
Malé množství potravin s nízkým obsahem vlh kosti se může spálit, vysušit nebo vzpla ­nout, vaří-li se příliš dlouho. Jestliže materiál uv nitř trouby vzplane, nechte dveře mikro vln ­né trouby zavřené, vypněte troubu a vytáh ­něte zástrčku ze zásuvky.
3) Vejce
Nevařte vejce ve skořápkách a celá natvrdo vařená vejce v re ži -
mu MICROWAVE. Může se vyvinout tlak a vej ­ce mohou explo do vat dokonce i po skončení ohřevu v mikro vlnné troubě.
4) Propichování slupek, blan,
střívek a kůže
Potraviny s neporézním povr ­chem, jako například brambory, vaječné žloutky a klobásy, se musejí před vařením v režimu MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.
5) Teploměr na maso
Teploměr na maso používejte ke kontrole teploty pečeného masa a drůbeže pouze, je-li maso vyjmuto z mikrovlnné trouby. V režimu MICROWAVE a COMBINATION nepoužívejte běžný teploměr, protože může způsobit jiskření.
6) Tekutiny
Při zahřívání tekutin, např. polévek, omáček a nápojů v mikro ­vlnné troubě může dojít k přehřátí teku ­tin za bod varu bez viditelného bublání. To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny. Abyste předešli této možnosti, je třeba provést následující kroky:
a) vyvarovat se používání nádob s rov -
ný mi stěnami a úzkými hrdly, b) nepřehřívat tekutiny, c) zamíchat tekutinu před umístěním nádoby do mikrovlnné
trouby a znovu ji zamíchat v polovině vaření. d) po ohřátí nechat nádobu chvíli odstát v troubě a poté ji
znovu zamíchat a opatrně vyjmout.
7) Papír, plasty
Při vaření potravin v plastových nebo papírových nádobách mikrovlnnou troubu často kontrolujte, pro tože tyto nádoby při přehřátí vzplanou.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného pa ­pí ru (např. papírové utěrky) pokud není papí rový výrobek označen jako bezpečný pro použití v mikrovlnné troubě. Výrobky z recyklovaného papíru mohou obsahovat nečistoty, které mohou při používání způsobit jiskření a/nebo požár.
Ze sáčků na pečení odstraňte před jejich vložením do mikro ­vlnné trouby drátěné svorky.
8) Kuchyňské náčiní a fólie
Neohřívejte žádné uzavřené konzervy nebo láhve, protože by mohly explodovat.
Kovové nádoby nebo nádoby s kovovým okrajem by neměly být používány při vaření v režimu Microwave. Způsobují jiskření.
Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na maso nebo kovové nádobí, měla by být vzdálenost mezi nimi a stěnami mikro vln ­né trouby alespoň 2 cm, aby se zabránilo jiskření.
9) Kojenecké láhve a sklenice s dětskou výživou
Vrchní díl a dudlík nebo víčko je třeba z kojeneckých lahví ne ­bo sklenic s dětskou výživou před jejich vložením do trouby odstranit.
Obsah kojeneckých lahví a sklenic s dětskou výživou je třeba zamíchat nebo protřepat.
Před konzumací je nutné zkontrolovat teplotu, aby nedošlo k popálení.
Cz-4
Popis mikrovlnné trouby
[1] Tlačítko pro otevření dveří
Stisknutím se otevřou dveře. Když otevřete dveře během vaření, vaření se dočasně přeruší, aniž by se vynulovalo předchozí nasta vení. Vaření se obnoví po uzavření dveří a stisknutí tlačítka Start. Jakmile se dveře otevřou, rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby.
[2] Okno mikrovlnné trouby [3] Bezpečnostní zámek dveří [4] Větrací otvor [5] Ovládací panel [6] Skleněný talíř [7] Nosný vozík [8] Vnější vzduchové otvory [9] Kovový talíř [10] Vysoká drátěná mřížka [11] Nízká drátěná mřížka [12] Pánev Panacrunch [13] Rukojeť k pánvi Panacrunch
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[10]
[6]
[11]
[9]
[12]
[13]
Cz-5
Česky
Ovládací panel
Zvuková signalizace:
Po stisknutí tlačítka se ozve zvukový signál. Pokud se tento signál neozve, není nastavení správné. Když se přechází z jedné funkce mikrovlnné trouby k jiné, ozvou se dva signály. Po skončení předehřívání v režimu Convection nebo Combination, se ozvou tři zvuko ­vé signály. Po skončení vaření se ozve pět signálů.
(1)
(2)
NN-CD767 / NN-CD757*
Turbo
Start
NN-CD757W
Memory
M
Turbo Bake
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(13)
(9)
(1) Okénko displeje (2) Spínač režimu Microwave (3) Spínač režimu Grill (4) Spínač režimu Convection (5) Spínač režimu Grill Convection (6) Tlačítko automatických programů vážení (7) Tlačítko automatického rozmrazování (8) Tlačítko paměti (9) Časovač (10) Otočný ovladač Auto Menu pro nastavení
teploty, mikrovlnného výkonu, úrovně grilování
(11) Otočný ovladač pro nastavení času
a hmotnosti
(12) Tlačítko Stop/Cancel
Před vařením: jedním stisknutím vymažete
všechny instrukce. Během vaření: jedním stisknutím se dočasně zastaví program vaření. Další stlačení ruší všechny předchozí instrukce a na displeji se objeví reálný čas.
(13) Tlačítko Start:
Stisknutí spouští činnost mikrovlnné trouby. Pokud se během vaření otevřou dveře nebo jednou stiskne tlačítko Stop/Cancel, pro po ­kračování vaření stiskněte znovu tlačítko Start.
*Vzhled kontrolního panelu vaší mikrovlnné trouby se může od zobrazeného panelu lišit (podle její barvy ), ale nápisy na tlačítkách budou stejné.
(12)
Cz-6
Příslušenství mikrovlnné trouby
V následující tabulce je uvedeno správné používání příslušenství mikrovlnné trouby.
Skleněný talíř Kovový talíř Vysoká drátěná Nízká drátěná Pánev
mřížka
mřížka Panacrunch
Microwave Ano Ne Ne Ne Ano
Grill Ano Ano Ano Ano Ano
Convection Ano Ano Ano Ano Ano
Combination Ano Ano Ano Ano Ano
Režimy vaření
Níže uvedené nákresy jsou příklady příslušenství. Mohou se lišit podle použitého receptu/jídla. Další informace jsou uvedeny v Kuchařce.
Microwave Grill Convection
Convection + Grill
Grill + Convection + Microwave
Grill + Microwave
Convection + Microwave
Kombinace
Mikrovlny
Topné těleso
Loading...
+ 18 hidden pages