PANASONIC NHP80G1 User Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de operare şi
instrucţiuni de instalare
Maşină rotativă de uscat rufe, cu pompă termică (Uz casnic)
Model Nr.
Identificarea şi remedierea problemelor
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest aparat.
- Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
- Înainte de conectarea, utilizarea sau reglarea acestui aparat, citiţi în totalitate aceste instrucţiuni. Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Citiţi înainte de utilizare
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Instrucţiuni de uscare
Întreţinere
Instrucţiuni de instalare
M-NHP80G-RO
Citiţi înainte de utilizare - 1
02 04 10 17 21 24
Page 2
Protejaţi mediul înconjurător
Depunerea la deşeuri a ambalajului
Ambalajele utilizate pentru a proteja aparatul în timpul transportului sunt reciclabile în totalitate. Pentru informaţii privind reciclarea, vă rugăm contactaţi autorităţile locale.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice
Informaţii pentru utilizatori privind depunerea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz casnic)
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de depunere la deşeuri.
Utilizarea maşinii de uscat într-un mod ecologic
- Respectaţi limita de încărcare pentru fiecare
program.
- Aparatul ajustează automat timpul de operare
pentru fiecare program, în funcţie de încărcare.
- Pentru a economisi energie, vă rugăm să selectaţi
turaţia de centrifugare corectă.
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară încredinţarea acestor produse la centre de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea produselor la comerciantul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Îndepărtarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea decurge din gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii suplimentare asupra poziţiei celui mai apropiat punct de depunere la deşeuri.
- Asiguraţi-vă că temperatura camerei nu este
excesiv de ridicată. Dacă maşina rotativă de uscat rufe şi alte echipamente care produc căldură se află în aceeaşi zonă, asiguraţi-vă că respectiva cameră este bine aerisită şi opriţi, dacă este posibil, celelalte aparate în timpul funcţionării maşinii rotative de uscat.
Acest produs se conformează Directivelor 2006/95/EC şi 2004/108/EC.
Este extrem de important să citiţi aceste instrucţiuni.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
2 - Citiţi înainte de utilizare
Page 3
Citiţi înainte de utilizare
Cuprins
Întreţinere
Protejaţi mediul înconjurător.............................. 2
MĂSURI DE SIGURANŢĂ................................. 4
Verificarea maşinii rotative de uscat.................. 6
Maşina dumneavoastră rotativă de uscat ............... 6
Accesorii.................................................................. 6
Înainte de a începe uscarea .............................. 7
Verificare înainte de utilizare................................... 7
Pregătirea rufelor..................................................... 7
Utilizarea butoanelor.......................................... 8
Blocare acces copii ................................................. 9
Funcţii suplimentare ................................................ 9
Instrucţiuni de uscare
Uscarea ........................................................... 10
Setarea uscării ......................................................10
Timp necesar......................................................... 11
Modificarea setărilor în timpul
operaţiei de uscare ............................................... 11
Presetare temporizator.......................................... 11
Selectarea programului ................................... 12
Descriere programe secundare............................. 13
Detalii ale programelor .................................... 14
Uscarea articolelor de exterior/articolelor
vestimentare sport şi rufelor delicate............... 16
Program pentru articole de exterior/sport ............. 16
Încărcare rufe delicate........................................... 16
Recomandări pentru uscarea rufelor delicate ...... 16
Întreţinere............................................................ 17
Golirea apei ..............................................................17
Curăţarea exteriorului aparatului...............................17
Curăţarea tamburului ................................................17
Curăţarea uşii ...........................................................17
Curăţarea senzorilor de umezeală ...........................18
Locaţii filtru ................................................................ 18
Curăţarea filtrului de puf ...........................................19
Curăţarea cadrului de filtru ....................................... 19
Curăţarea filtrului fin ................................................. 20
Identificarea şi remedierea problemelor
Lista de verificare a defectelor............................ 21
Afişare erori ........................................................ 23
Instrucţiuni de instalare
Alegerea unei locaţii adecvate............................ 24
Mutarea aparatului ....................................................24
Locaţia adecvată pentru aparat ................................24
Instalarea aparatului .................................................25
Nivelarea aparatului .................................................25
Conectarea cablului de alimentare
cu energie electrică şi a furtunului ...................... 26
Lungimi ale cablului de alimentare şi furtunului........ 26
Conectarea cablului de alimentare
cu energie electrică...................................................26
Conectarea furtunului extins pentru golirea apei .....26
Verificare după instalare..................................... 28
Listă de verificare a instalării..................................... 28
Încercare după instalare ...........................................28
Conexiuni electrice
(doar Marea Britanie şi Republica Irlanda) ......... 29
Modul de înlocuire a siguranţei................................. 29
Consum energie ................................................. 30
Specificaţii........................................................... 31
Citiţi înainte de utilizare - 3
Page 4
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Vă rugăm să citiţi şi să respectaţi aceste măsuri de siguranţă.
AVERTISMENT
- Articole precum cauciuc spongios, căşti de duş,
textile impermeabile, textile etanşe, articole pe bază de cauciuc şi haine sau perne care conţin cauciuc spongios nu trebuie uscate în acest aparat. Astfel de materiale pot fi distruse şi vor defecta aparatul.
Acesta descrie probleme care pot cauza moartea sau accidente grave.
Utilizare generală
- Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care au fost supravegheaţi sau instruiţi în prealabil privind utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu echipamentul.
- Aparatul nu va fi utilizat în cazul în care au fost folosite substanţe chimice industriale pentru curăţare. Acestea ar putea provoca incendii.
- Filtrele de fibre trebuie curăţate frecvent.
- Se va evita acumularea fibrelor în interiorul
aparatului.
- Nu uscaţi în aparat articole care nu au fost spălate.
- Articole care au fost murdărite cu substanţe precum
ulei de gătit, acetonă, alcool, benzină, kerosen, agenţi de îndepărtare a petelor, terebentină, ceară, agenţi de îndepărtare ceară vor fi uscate în acest aparat nici chiar după ce au fost spălate. Acestea ar putea provoca incendii.
şi uleiuri cosmetice nu
- NU aşezaţi un suport sau un scaun în apropierea
aparatului. Copiii pot ajunge la panoul de comandă sau se pot urca pe ori intra în aparat.
- NU instalaţi aparatul într-un loc cu multă umezeală
sau expus la intemperii. Acest lucru ar putea duce la defectare, deteriorare, electrocutare sau ar putea provoca un incendiu.
- NU turnaţi sau vărsaţi apă direct pe nicio
componentă a aparatului. Acest lucru ar putea duce la defectare, electrocutare sau ar putea provoca un incendiu.
- Nu opriţi niciodată aparatul înainte de finalul ciclului
de uscare cu excepţia cazului în care toate articolele sunt scoase rapid şi întinse astfel încât căldura să fie disipată.
- Partea finală a ciclului maşinii rotative de uscat
apare fără căldură (ciclu de răcire) pentru a vă asigura că toate articolele sunt lăsate la o temperatură adecvată pentru a evita deteriorarea rufelor.
- Ţineţi sursele de aprindere, cum ar fi lumânările sau
ţigările, la distanţă de aparat.
Acestea ar putea provoca un incendiu sau defectarea aparatului.
- Ţineţi la distanţă de aparat materialele inflamabile,
de exemplu, benzină, diluant, alcool, sau articolele vestimentare îmbibate cu aceste materiale. Acestea ar putea cauza explozii sau incendii.
4 - Citiţi înainte de utilizare
Sursă de alimentare şi cablu de alimentare
- Deconectaţi cablul de alimentare la curăţarea
aparatului.
Page 5
- Verificaţi cablul de alimentare şi fişa acestuia pentru eventuale urme de deteriorare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, de către agentul care asigură întreţinerea sau de o altă persoană calificată, pentru a evita orice pericol.
- NU utilizaţi adaptor de alimentare sau cablu prelungitor. Există posibilitatea unei supraîncălziri, care ar putea provoca un incendiu. Utilizaţi o priză de perete nefolosită, cu tensiune nominală cuprinsă între 220 V şi 240 V c.a. Dacă aveţi incertitudini, contactaţi un electrician calificat.
- ASIGURAŢI-VĂ că fişa cablului de alimentare este introdusă complet în priză. Dacă fişa cablului de alimentare nu este introdusă complet în priză, o conexiune slabă poate duce la supraîncălzire, existând pericolul de electrocutare sau de incendiu.
- NU atingeţi cablul de alimentare sau fişa acestuia cu mâinile ude. Pericol de electrocutare.
- NU trageţi de cablul de alimentare, ci ţineţi de fişa cablului pentru a deconecta aparatul. În caz contrar, cablul de alimentare se poate deteriora, ceea ce poate duce la electrocutare sau incendiu.
Pentru a preveni accidentele
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE
Acest simbol descrie probleme care pot cauza accidente sau daune.
Utilizare generală
- Acest aparat este adecvat doar pentru textile care
se pretează la uscarea prin rotaţie.
- NU aplicaţi pesticide, spray de păr sau deodorant
pe aparat.
- NU amplasaţi pe sau în apropierea aparatului
echipamente electrice, de exemplu, televizoare, aparate radio sau încărcătoare de baterii.
- NU introduceţi prea multe rufe în aparat.
Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
- Balsamurile sau alte produse similare trebuie
utilizate doar în modul specificat în instrucţiunile aferente.
Pentru a preveni accidentele
- NU vă urcaţi pe aparat.
Acest lucru poate provoca accidente sau defectarea aparatului.
- Nu ţineţi degetele la balamaua uşii atunci când
deschideţi şi închideţi uşa.
- Aparatul ar trebui instalat de distribuitorul sau agentul producătorului care asigură întreţinerea. Dacă instalarea, încercarea şi inspecţia aparatului nu se efectuează conform metodei de instalare prezentate în aceste instrucţiuni, producătorul nu este răspunzător pentru producerea niciunui accident sau niciunei defecţiuni.
- NU dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi aparatul. Aparatul se poate defecta, ducând la incendii sau accidente. Dacă sunt necesare reparaţii, contactaţi Centrul local de service clienţi.
- NU atingeţi rufele din tambur decât după oprirea completă a acestuia, deoarece există pericol de accidentare. Ţineţi copiii la distanţă de rufele aflate în rotaţie.
- NU vă strecuraţi mâna (sau piciorul neprotejat) sub
aparatul aflat în funcţiune.
- Verificaţi toate rufele şi scoateţi orice obiecte găsite,
de exemplu, cuie, ace, monede, agrafe, fire metalice, etc. Acestea ar putea deteriora celelalte rufe sau defecta aparatul.
- EVITAŢI prinderea rufelor în etanşarea uşii în
momentul închiderii uşii. Acest lucru ar putea duce la deteriorarea rufelor.
Citiţi înainte de utilizare - 5
Page 6
Verificarea maşinii rotative de uscat
Maşina dumneavoastră rotativă de uscat
Recipient de apă
(consultaţi pagina 17)
Furtun de evacuare apă
(consultaţi paginile 26-27)
Tambur
Unitate schimbător de căldură Picioare ajustabile
(consultaţi pagina 25)
Uşă
Cablu de alimentare/ Fişa cablului
Atenţie
NU îndoiţi cablul de alimentare atunci când aparatul este în funcţiune.
Accesorii
Asiguraţi-vă că toate accesoriile sunt furnizate cu aparatul.
Cheie (consultaţi pagina 25)
Pentru ajustarea piciorului.
Furtun extins pentru evacuarea apei (consultaţi paginile 26-27)
6 - Citiţi înainte de utilizare
Page 7
Verificare înainte de utilizare
Înainte de a începe uscarea
Pregătirea rufelor
Înainte de prima operare a aparatului sau după o lungă perioadă în care aparatul nu a fost folosit, efectuaţi următoarele proceduri dacă utilizaţi cablul extins de evacuare a apei:
1. Conectaţi cablul de alimentare.
2. Asiguraţi-vă că furtunul extins de evacuare
apă este îndreptat spre o gură de scurgere.
Pentru mai multe detalii, consultaţi pagina 26-27.
Sortarea rufelor
- Citiţi etichetele de uscare ale articolelor de
îmbrăcăminte pentru a le sorta pentru încărcări diferite.
- Sortaţi rufele în funcţie de culoare, de tipul texturii,
de condiţiile de uscare necesare şi de conţinutul de umezeală al acestora. Făcând acest lucru, veţi putea alege programul corect, nivelul de uscare adecvat şi turaţia de centrifugare pentru fiecare operaţie de uscare.
- Hainele fără stabilitate a culorii trebuie uscate
separat.
Verificarea articolelor de îmbrăcăminte
- Verificaţi dacă în buzunarele articolelor de
îmbrăcăminte nu au rămas obiecte care ar putea deteriora rufele sau defecta aparatul.
- Legaţi şireturile desfăcute ale hainelor şi închideţi
fermoarele. Întoarceţi ţesăturile flauşate şi cu fermoare pe dos. Altfel, hainele se pot deteriora.
Citiţi înainte de utilizare - 7
Page 8
Utilizarea butoanelor
1. Butoane de pornire
7. Butonul pentru turaţia tamburului
- Dacă nu apăsaţi butonul Start în 10 minute de la pornirea aparatului, acesta se opreşte automat.
- Afişajul de mai jos apare timp de 10 secunde după oprirea aparatului. Aparatul nu poate fi pornit decât după ce acest afişaj dispare.
2. Butonul Start/Pause (Start/Pauză)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau întrerupe temporar (pauză) programul de uscare.
3. Selector program
Utilizaţi acest selector pentru a alege cel mai bun program pentru rufe. (Consultaţi paginile 12-13.)
4. Butoane pentru funcţii suplimentare
Apăsaţi aceste butoane pentru a adăuga funcţii la program în mod corespunzător rufelor. (Consultaţi pagina 9.)
5. Butonul Add Time (Adăugare timp)
Apăsaţi acest buton pentru a seta timpii pentru programele planificate (Programare temporizată).
6. Butonul Time (Oră)
Apăsaţi acest buton pentru a preseta ora la care se va încheia uscarea. (Consultaţi pagina 11.)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta turaţia de centrifugare finală (r/min) utilizată în cadrul programului maşinii de spălat. Utilizaţi acest buton doar dacă timpul de uscare anticipat trebuie afişat cu mai multă precizie.
8. Buton Drying Level (Nivel de uscare)/Buton Child Lock (Blocare acces copii)
- Apăsaţi acest buton pentru a alege din 5 setări
Drying Level (Nivel de uscare) diferite (1, 2, 3, 4, 5) pentru programe Cottons (Bumbac), Easy-care (Îngrijire uşoară), Mixed (Mixt), Rapid 40 şi Outdoor/Sports (Articole de exterior/Sport). Setarea predefinită este “3”.
- Ţineţi apăsat acest buton pentru a seta funcţia de
blocare a accesului copiilor (Child Lock). Comenzile vor fi blocate. (Consultaţi pagina 9.)
9. Indicator timp rămas
Acest indicator arată timpul aproximativ rămas până la încheierea operaţiei de uscare. De exemplu, „2:30” înseamnă 2 ore şi 30 minute.
10. Indicatoare de avertizare
Aceste indicatoare avertizează utilizatorilor privind anumite condiţii specifice.
- Avertisment "Recipient de apă plin"
- Avertisment de filtru înfundat
(Consultaţi paginile 18-20.)
8 - Citiţi înainte de utilizare
Page 9
Utilizarea butoanelor
11. Indicatoare de proces
- Aceste indicatoare indică procesele de program.
Procesele constă din Dry (Uscare pentru călcare) (Uscare completă) (Uscare extra)
- După începerea operaţiei de uscare, indicatorul de
uscare începe să lumineze intermitent, iar celelalte indicatoare luminează secvenţial de sus în jos, pe măsură ce fiecare proces corespunzător este finalizat. După finalizarea programului, indicatorul de uscare se stinge, iar ultimul indicator de proces rămâne aprins până când aparatul se opreşte automat sau este oprit.
şi Cupboard Dry Plus
.
(Uscare), Iron Dry
, Cupboard Dry
Blocare acces copii
Funcţia Child Lock (Blocare acces copii) dezactivează butoanele de control.
Funcţii suplimentare
În funcţie de program, puteţi combina diferite funcţii suplimentare.
Notă
Unele funcţii suplimentare nu pot fi utilizate cu anumite programe. (Consultaţi paginile 14-15) Dacă selectaţi o funcţie indisponibilă, va fi emis un semnal sonor de eroare.
Apăsaţi unul sau mai multe dintre butoanele pentru funcţii
Indicatoarele corespunzătoare vor lumina.
Funcţie Descriere
Gentle Dry (Uscare lentă)
pe care doriţi să le combinaţi.
Uscare lentă a rufelor, cu aer cald la aproximativ 45 °C.
Activarea/dezactivarea funcţiei de blocare a accesului copiilor
1. Porniţi aparatul.
2. Selectaţi programul şi funcţiile opţionale, apoi porniţi programul. (Consultaţi pagina 10.)
3. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Drying Level (Nivel de uscare).
Simbolul luminează pentru a indica faptul că fucţia Child Lock (Blocare acces copii) este activată.
4. Pentru dezactivare, ţineţi apăsat butonul Drying Level (Nivel de uscare) din nou (vă rugăm să ignoraţi cele trei semnale sonore emise), ţineţi butonul Drying Level (Nivel de uscare) apăsat până la deblocare.
Simbolul dispare.
Avertisment
Semnal sonor
Anti-încreţire
Viteză
Apăsaţi acest buton pentru a activa sau dezactiva semnalul sonor de finalizare a programului.
Veţi auzi un semnal sonor care indică faptul că alarma sonoră este activată sau dezactivată.
Previne încreţirea hainelor. După finalizarea operaţiei de uscare, tamburul se roteşte la intervale timp de 2 ore.
Indicatorul continuă să lumineze intermitent în timp procesului de anti­încreţire.
Timpii de uscare vor fi mai scurţi decât în cazul în care este setată funcţia Eco.
- NU lăsaţi copii nesupravegheaţi lângă aparat.
- Ţineţi animalele la distanţă de aparat.
Eco
Uscarea durează mai mult, dar consumă mai puţină energie.
Citiţi înainte de utilizare - 9
Page 10
Uscarea
Setarea uscării
1. Deschideţi uşa şi introduceţi rufele în tambur.
Pentru detalii despre pregătirea şi sortarea rufelor, consultaţi paginile 7, 12 şi 13.
Avertisment
Asiguraţi-vă că nu aţi uitat obiecte în buzunare. Acordaţi atenţie specială în cazul brichetelor şi chibriturilor.
4. Selectarea funcţiilor opţionale.
- Funcţii suplimentare (Consultaţi pagina 9)
- Turaţie tambur (Consultaţi pagina 8)
- Nivel de uscare (Consultaţi pagina 8.)
Pentru mai multe detalii despre funcţiile şi setările disponibile pentru fiecare program, consultaţi paginile 14-15.
5. Apăsaţi Butonul Start.
Acestea ar putea provoca incendii.
Atenţie
- Asiguraţi-vă că nicio rufă nu este prinsă în uşă.
- NU supraîncărcaţi tamburul. Respectaţi
capacitatea programului selectat.
Supraîncărcarea poate cauza vibraţii excesive, defectarea aparatului şi încreţirea excesivă a hainelor.
2. Închideţi uşa şi apăsaţi butonul ON (Pornire).
3. Rotiţi selectorul de program în orice direcţie pentru a selecta programul.
Se va afişa un timp de uscare.
După pornirea aparatului, sunt cântărite rufele. După aproximativ 3 minute, va fi afişat un nou timp de uscare. Dacă selectaţi programele Wool (Lână), Silk (Mătase) sau Timed (Temporizat), rufele nu sunt cântărite.
Va fi emis un semnal sonor la finalizarea programului.
Pentru detalii despre setarea semnalului sonor, consultaţi pagina 9.
Scoateţi rufele şi rearanjaţi-le dacă este necesar. Încercaţi să nu lăsaţi rufele în tambur pentru prea mult timp după finalizarea programului deoarece acestea se pot încreţi.
Atunci când uscaţi articole cu fibre lungi, precum saltele, pot fi generate multe scame, iar acumulările de scame se pot depune pe alte articole de îmbrăcăminte.
10 - Instrucţiuni de uscare
Page 11
Uscarea
Timp necesar
Timpii depind de programe, de setările Drying Level (Nivel de uscare) şi alte setări care au fost selectate.
- Deoarece timpii afişaţi se modifică automat, în
funcţie de dimensiunile şi nivelurile de umezeală ale încărcăturii, precum şi în funcţie de temperaturile ambiante ale aparatului, este posibil ca timpii să nu se reducă pentru un anumit timp sau să se reducă brusc.
- Pentru programele care cântăresc automat
încărcătura (consultaţi coloana "Cântărirea încărcăturii", de la pagina 14), la 3 minute după începerea operaţiei de uscare, timpii necesari rămaşi se pot scurta brusc.
- Timpii reali pot diferi de cei indicaţi.
Modificarea setărilor în timpul operaţiei de uscare
Presetare temporizator
Puteţi preseta timpul pentru momentul de finalizare a operaţiei de uscare.
Uscarea se poate încheia înainte sau după orele presetate, în funcţie de tipul de rufe, temperatură şi conţinutul de umezeală al rufelor.
Setarea unei ore presetate
Apăsaţi continuu butonul Time (Oră) până când este afişat timpul presetat dorit. Timpul presetat creşte cu 1 oră la fiecare apăsare a butonului. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a modifica rapid timpul presetat.
Program
Cotton/Colours (Bumbac/Culori)
Easy-care (Curăţare uşoară)
Timpi presetaţi
aplicabili
6 - 24 ore
4 - 24 ore
Nicio setare nu poate fi modificată după începerea operaţiei de uscare.
Mixed (Mixt) 4 - 24 ore
Rapid 40 3 - 24 ore
Outdoor/Sports (Articole de exterior/Sport)
Wool (Lână) 1 - 24 ore
Silk/Lingerie (Mătase/Lenjerie) 3 - 24 ore
Shirts (Cămăşi) 3 - 24 ore
Timed Prog. Warm (Program temporizat - Cald)
Timed Prog. Cold (Program temporizat - Rece)
4 - 24 ore
3 - 24 ore
3 - 24 ore
Schimbarea unei ore presetate
1. Apăsaţi butonul Off (Oprire) şi apoi apăsaţi butonul On (Pornire).
2. Alegeţi programul şi funcţiile suplimentare dorite.
3. Setarea unei ore presetate.
Anularea unei ore presetate
Apăsaţi butonul Off (Oprire). (Toate setările vor fi anulate.)
Verificarea unei ore presetate
Apăsaţi butonul Time (Oră).
Instrucţiuni de uscare - 11
Page 12
Selectarea programului
Descrierea şi tipurile materialelor textile care pot fi uscate
Program
Cotton (Bumbac)
Colours (Culori)
Extra Dry (Extra uscare)
Cupboard Dry Plus (Uscare completă Plus)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Easy-care (Curăţare uşoară)
Extra Dry (Extra uscare)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Tricou
Cămaşă
Hanorac
Pantaloni
Fustă/Rochie
Articol vestimentar sportiv
Haine de lucru
Lenjerie de corp
Şosete
Halat de baie
Prospop pluşat
Pentru articole din bumbac sau pânză albe şi colorate
9
Pentru materiale sintetice care nu trebuie călcate, bumbac sau
9
9
9 9
9
9 9 9 9 9
amestec de fibre
9
9 9 9 9 9
9 9
9 9
9 9 9
9 9
9 9 9
Prosop pentru veselă
Faţă de masă
9
9
9
9 9
Încărcare
maximă
Aşternut de pat
8 kg
4 kg
Mixed (Mixt)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Rapid 40
Outdoor/Sports (Articole de exterior/Sport)
Wool (Lână)
Silk/Lenjerie (Mătase/Lenjerie)
Shirts (Cămăşi)
Timed Prog. Warm (Program temporizat - Cald)
Timed Prog. Cold (Program temporizat - Rece)
Pentru articole mixte din bumbac şi textile uşor de întreţinut
9
9 9
Pentru uscarea rapidă a materialelor textile sintetice, din bumbac sau amestec de fibre. Este posibil ca timpul de uscare să nu fie de exact 40 de minute, acest lucru depinzând de tipul ţesăturii, compoziţie şi conţinutul de umezeală al încărcăturii.
Pentru textile acoperite cu membrană, articole impermeabile, haine de lucru, haine din lână (jachete/pantaloni cu căptuşeală detaşabilă)
Pentru articole vestimentare din lână care se pretează la uscarea cu maşina rotativă de uscat. Ţesăturile devin mai moi, dar nu uscate. Scoateţi rufele după finalizarea programului pentru a permite uscarea acestora.
Pentru lenjerie şi articole de mătase ce pot fi spălate
Pentru cămăşi şi bluze
Pentru fibre din acril sensibile, cu straturi multiple, pre-uscate şi articole mici de rufărie, precum şi pentru uscarea ulterioară
Pentru împrospătarea sau aerisirea hainelor fabricate din material labil la căldură, care au fost purtate pentru o scurtă perioadă de timp. Aceste haine nu trebuie spălate.
9 9 9 9 9
9
9 9
9 9
9 9 9
9
4 kg
1,5 kg
2,5 kg
2 kg
1 kg
2 kg
4 kg
4 kg
12 - Instrucţiuni de uscare
Page 13
Selectarea programului
Descriere programe secundare
Extra Dry (Extra uscare)
Pentru ţesături cu mai multe straturi şi foarte groase Exemplu: prosoape de baie şi aşternuturi de pat
Nu utilizaţi acest program secundar pentru tricouri, lenjerie de corp şi haine petnru copii, deoarece acestea au tendinţa de a intra la apă.
Cupboard Dry Plus (Uscare completă Plus)
Pentru ţesături care se usucă mult mai încet decât în general
Exemplu: prosoape pluşate şi feţe de masă
Cupboard Dry (Uscare completă)
Pentru ţesături obişnuite
Exemplu: pantaloni, fuste şi rochii
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Pentru articole din bumbac sau pânză pe care doriţi să le călcaţi cu fierul de călcat
Călcarea după uscare
Program
secundar
Extra Dry (Extra uscare)
Cupboard Dry Plus (Uscare completă Plus)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Metoda de uscare
aplicabilă
Călcare
moderată
Călcare cu
fierul de călcat
9
9
9
9 9 9 9
Fără călcare
Apretare
Exemplu: feţe de masă şi aşternuturi de pat
Notă
Pentru a preveni uscarea rufelor, acestea trebuie rulate înainte de a fi călcate cu fierul de călcat.
Instrucţiuni de uscare - 13
Page 14
Detalii ale programelor
Program
Încărcătură
cântărită
Nivel de
uscare
1)
centrifugare
Setări implicite
Turaţie
1)
Timp
aproximativ
Cotton/Colours (Bumbac/Culori)
Easy-care (Curăţare uşoară)
Mixed (Mixt)
Extra Dry (Extra uscare)
Cupboard Dry Plus (Uscare completă Plus)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Extra Dry (Extra uscare)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
9
9
9
3 1000
3 1000
3 1000
2:50
2:40
2:30
2:00
1:30
1:10
0:50
1:30
1:10
2)
2)
2)
2)
Rapid 40
Outdoor/Sports (Articole de exterior/Sport)
Wool (Lână)
Silk/Lingerie (Mătase/Lenjerie)
Shirts (Cămăşi)
Timed Prog. Warm (Program temporizat - Cald)
Timed Prog. Cold (Program temporizat - Rece)
9
9
3 1000 0:40
3 1000 2:00
0:15
1:00
1:00
0:10
1) Dacă aparatul a fost utilizat o dată, setările Drying Level (Nivel de uscare) şi Spin speed (Turaţie centrifugare)
din operaţia anterioară sunt memorate.
2) Când este setată funcţia Speed (Viteză), timpul aproximativ va fi cu 30 de minute mai redus decât timpul
specificat aici.
14 - Instrucţiuni de uscare
Page 15
Detalii ale programelor
Drying Level
Setare manuală Funcţii suplimentare
Spin speed
(Nivel de
uscare)
(Turaţie
centrifugare)
1 - 5 500 - 1600
Gentle Dry
(Uscare lentă)
9 9 9 9
Anti-crease
3)
(Anti-încreţire)
Speed
(Viteză)
Add Time
(Adăugare
3)
Eco
timp)
1 - 5 500 - 1600
9 9
9
1 - 5 500 - 1600
9 9
9
1 - 5 500 - 1600 9 9
1 - 5 500 - 1600
9
9
9
4)
4)
4)
9
9
9
9
9
9
9 9
3) Funcţia Gentle Dry (Uscare lentă) şi funcţia Speed (Viteză) nu pot fi utilizate împreună. Doar una dintre aceste
funcţii poate fi setată odată.
4) Funcţia Gentle Dry (Uscare lentă) este setată automat. Deşi funcţia nu poate fi selectată, indicatorul asociat se
va aprinde.
Instrucţiuni de uscare - 15
Page 16
Uscarea articolelor de exterior/articolelor vestimentare sportive şi a articolelor delicate
Program pentru articole
Recomandări pentru uscarea
de exterior/sport
Asiguraţi-vă că articolul de uscat poate fi uscat cu acest program.
Încărcare rufe delicate
- Programul Wool (Lână): 2 kg sau mai puţin
- Programul Silk/Lingerie (Mătase/Lenjerie): 1 kg sau
mai puţin
Greutăţi aproximative
- Pulover din lână: 400 g
- Bluză din mătase: 200 g
rufelor delicate
Introducerea rufelor în tambur
Aşezaţi-le una peste alta.
În cazul în care hainele intră la apă
Întindeţi-le la dimensiunea lor originală pe o masă de călcat. Utilizaţi ace pentru haine pentru a păstra dimensiunea şi forma. Apoi utilizaţi un fier de călcat pentru a pulveriza aburi pe articol şi lăsaţi-l să se usuce.
- Pantaloni: 400 g
16 - Instrucţiuni de uscare
Page 17
Golirea apei
Întreţinere
Curăţarea exteriorului
Goliţi apa după fiecare operaţie de uscare. Nu goliţi apa în timpul operaţiei de uscare.
1. Trageţi în afară recipientul de apă şi ţineţi-l în poziţie verticală.
2. Scoateţi recipientul de apă ridicând şi trăgând simultan de acesta.
aparatului
Curăţaţi exteriorul aparatului cu o lavetă moale şi detergent cu acţiune moderată, de exemplu, detergent de bucătărie şi apă cu săpun. Îndepărtaţi fibrele şi praful acumulat în jurul aparatului.
Avertisment
- NU stropiţi aparatul cu apă.
- NU utilizaţi substanţe de curăţat sub formă de
cremă, diluanţi sau produse conţinând alcool sau ulei de parafină.
Curăţarea tamburului
Tamburul şi alte componente din oţel inoxidabil pot fi curăţate cu un agent de curăţare special pentru oţel inoxidabil în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
3. Scurgeţi apa.
4. Introduceţi recipientul de apă complet înapoi în aparat, până la blocarea acestuia în poziţie.
Curăţarea uşii
După fiecare operaţie de uscare, efectuaţi următoarele:
- Îndepărtaţi obiectele de pe etanşarea uşii.
- Ştergeţi uşa şi etanşarea pentru a îndepărta
scamele şi petele.
Întreţinere - 17
Page 18
Întreţinere
Curăţarea senzorilor de
Locaţii filtru
umezeală
Curăţaţi o dată pe lună.
Aparatul este prevăzut cu senzori de umezeală din oţel inoxidabil. Aceştia măsoară gradul de umezeală al rufelor. După o lungă perioadă de utilizare, un strat fin de calcar se poate forma pe senzorii de umezeală.
Senzorii de umezeală sunt amplasaţi lângă deschiderea uşii pe partea internă a tamburului.
Senzori de umezeală
Filtrele sunt localizate în următoarele 3 locaţii.
1) În uşă (filtru de puf)
2) În deschiderea uşii (cadru filtru)
3) În faţa unităţii schimbătorului de căldură (filtru fin)
1) Filtru de puf
2) Cadru de filtru
1. Deschideţi uşa.
2. Curăţaţi senzorii de umezeală utilizând un burete umed cu o suprafaţă dură.
Atenţie
NU utilizaţi spălătoare de vase metalice sau alte materiale abrazive.
3) Filtru fin (consultaţi pagina 20)
Filtrele trebuie curăţate la intervalele specificate.
- Curăţaţi filtrul de puf după fiecare program de
uscare(consultaţi pagina 19).
- Curăţaţi filtrul fin de două ori pe lună (consultaţi
pagina 20).
Curăţaţi cadrul filtrului atunci când particule străine se acumulează pe acesta (consultaţi pagina 19). Curăţaţi toate filtrele la fiecare 10 operaţii.
Atenţie
Aparatul nu trebuie utilizat dacă unul dintre filtre este scos sau deteriorat.
Acumularea excesivă de puf poate cauza defecţiuni.
18 - Întreţinere
Page 19
Curăţarea filtrului de puf
Curăţaţi filtrul de puf după fiecare program de uscare.
1. Deschideţi uşa şi apoi glisaţi maneta din partea de sus a uşii.
2. Scoateţi filtrul de puf.
Întreţinere
4. Remontaţi filtrul de puf în poziţia originală.
Curăţare suplimentară
Îndepărtaţi orice urme de puf din cavităţile uşii cu o perie de sticle sau cu un aspirator.
Curăţarea cadrului de filtru
Curăţaţi cadrul filtrului atunci când particule străine se acumulează pe acesta.
1. Deschideţi uşa şi apoi îndepărtaţi cadrul de filtru de la baza deschiderii uşii.
3. Frecaţi filtrul de mână pentru a îndepărta orice puf.
Clătiţi filtrul sub jet de apă şi uscaţi-l complet. Atenţie să nu rupeţi pânza.
2. Întoarceţi cadrul de filtru invers pentru a îndepărta orice particule străine.
3. Remontaţi cadrul de filtru în poziţia originală.
Întreţinere - 19
Page 20
Întreţinere
Curăţarea filtrului fin
Curăţaţi lunar filtrul fin.
1. Deschideţi panoul.
2. Rotiţi manetele de pe capacul interior.
4. Separaţi filtrul fin de capacul interior.
Filtru fin
Capac interior
5. Curăţaţi filtrul fin utilizând un aspirator sau apă.
6. Remontaţi orice piesă în poziţiile originale.
3. Trageţi mânerul pentru a îndepărta atât capacul interior, cât şi filtrul fin.
Introduceţi proeminenţele capacului interior în orificiile filtrului fin în timp ce îmbinaţi cele două părţi împreună.
Notă
Pentru a deschide sau închide manetele de pe capacul interior, consultaţi următoarea figură.
(ÎNCHIDERE)
(DESCHIDERE)
20 - Întreţinere
Page 21
Lista de verificare a defectelor
Problemă Cauză
Aparatul nu funcţionează. - Este posibil ca siguranţa să fi ars sau disjunctorul să se fi declanşat.
- Probabil că fişa de alimentare nu este conectată ferm la priză.
- Butonul On (Pornire) nu a fost apăsat.
- Butonul Start nu a fost apăsat.
- Uşa nu a fost închisă corect.
Butoanele nu funcţionează - Setările nu pot fi modificate în timp ce uscarea este în curs de
desfăşurare. Pentru a modifica setările, opriţi aparatul şi porniţi-l din nou. Apoi, efectuaţi din nou setările.
- Este posibil să fie activată funcţia de blocare a accesului copiilor.
(Consultaţi pagina 9.)
Uscarea porneşte şi se opreşte repetat.
Rufele nu sunt suficient de uscate. (Unele porţiuni sunt umede.)
- Acesta nu este un defect; tamburul se roteşte lent şi se opreşte repetat
atunci când funcţia "Anti-crease" (Anti-încreţire) a fost setată.
- Rufele au fost adăugate în tambur în timpul uscării.
- Rufele au fost prinse în părţile mobile.
- Rufele sunt prea grele.
- Încercaţi să utilizaţi programul Warm Timed (Încălzire cu temporizare)
(Timed Prog. Warm) pentru încărcături cu fibre sintetice mici sau uscaţi- le împreună cu articole vestimentare mari.
- Senzorii de umezeală pot fi murdari. (Consultaţi pagina 18.)
Identificarea şi remedierea problemelor - 21
Page 22
Lista de verificare a defectelor
Problemă Cauză
Uscarea durează prea mult. - Rufele sunt prea ude.
- Rufele au fost prinse în părţile mobile.
- Rufele sunt prea grele.
- Haine care se usucă prea repede au fost uscate împreună cu haine
care se usucă lent.
- Temperatura ambientală este prea scăzută.
Articolele din fibre sintetice sunt încărcate cu electricitate statică
- Reduceţi electricitatea statică prin adăugarea unor balsamuri în
încărcăturile de spălare în timpul ciclurilor de clătire finală.
după uscare.
Un articol mic, de exemplu, un nasture, a căzut prin orificiul din
- Scoateţi articolul deschizând panoul din faţa schimbătorului de căldură,
la fel ca în cazul curăţării filtrului fin.
cadrul filtrului.
Indicatorul de avertizare de filtru înfundat luminează intermitent deşi nici un filtru nu este înfundat.
- Acesta nu este un defect; indicatorul de avertizare de filtru înfundat
luminează intermitent pentru a alerta utilizatorii în privinţa curăţării filtrelor după fiecare al 10lea program de uscare (de două ori pe lună). Indicatorul poate lumina intermitent chiar dacă filtrele au fost curăţate.
Timpul rămas afişat se modifică. - Timpul rămas este estimat şi corectat continuu. Aşadar, timpul afişat se
poate modifica.
Sunetul de operare se modifică. - Acest lucru este normal; modificarea este cauzată de condiţiile de
pornire-oprire a compresorului şi pompei de uscare.
Afişajul '0' rămâne după finalizarea programului.
- Acest lucru nu este un defect; fără funcţia Anti-crease (Anti-încreţire)
setată, aparatul se opreşte automat la 2 ore după finalizarea programului.
Lampa din interiorul tamburului s-a
- Lampa luminează timp de 10 minute când uşa este deschisă după
stins.
Lampa din interiorul tamburului nu
- Dacă au trecut 2 ore după finalizarea unui program, lampa nu va
luminează.
Uscarea s-a finalizat cu funcţia Anti-
- Pentru siguranţă, maşina de uscare răceşte interiorul tamburului.
crease (Anti-încreţire) dezactivată, indicatorul Anti-crease (Anti-încreţire) luminează intermitent.
22 - Identificarea şi remedierea problemelor
finalizarea programului. Pentru a activa lampa din nou, porniţi aparatul şi apoi redeschideţi uşa.
lumina deoarece aparatul se opreşte automat.
Indicatorul Anti-crease (Anti-încreţire) luminează intermitent în acest interval.
Page 23
ţ
Uşa este deschisă
Imposibilitate de
scurgere a apei
Temperatură ambientală
anormală
Afişare erori
Ce trebuie să faceţi
Asiguraţi-vă că uşa este închisă corect. Închideţi uşa corect şi apăsaţi butonul Start.
Ce trebuie să faceţi
Goliţi apa dacă recipientul de apă este plin. (Consultaţi pagina 17.) Poziţionaţi corect furtunul de golire a apei. (Consultaţi pagina 27.) După procedurile de mai sus, porniţi aparatul din nou şi apăsaţi butonul Start.
Ce trebuie să faceţi
Utilizaţi aparatul într-un domeniu de temperatură ambientală adecvat (5 °C - 35 °C).
Ce trebuie să faceţi
Este necesară verificarea. Deconecta
i cablul de alimentare. Apoi, contactaţi Departamentul de Service Clienţi şi
explicaţi conţinutul afişat (număr din 2 cifre după H).
Identificarea şi remedierea problemelor - 23
Page 24
Alegerea unei locaţii adecvate
Transportarea aparatului
Locaţia adecvată pentru aparat
Dacă aparatul trebuie transportat înclinat, înclinaţi-l doar spre partea cu recipientul de apă, dar cu nu mai mult de 90 de grade.
Partea cu
recipientul de apă
Max. 90°
Spate Partea din faţă
Max. 90°
Aparatul trebuie transportat de 2 sau mai multe persoane.
Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient pentru aparat şi că orificiile de la bază nu sunt obstrucţionate de
un covor.
Dimensiuni în milimetri
Aveţi nevoie de un spaţiu cu o lăţime de cel puţin 60 cm. Este necesar un spaţiu de cel puţin 2 mm în lateral şi de 3 mm deasupra aparatului. (Dacă folosiţi furtunul extins de golire a apei, lăsaţi un anumit spaţiu liber în partea din spate pentru furtun, astfel încât acesta să nu fie strivit.)
Începeţi prin înclinarea aparatului spre înapoi. O persoană trebuie să stea în spatele acestuia, ţinând de partea din spate a panoului superior. Cealaltă persoană trebuie să ţină de picioarele de la bază, din partea din faţă a maşinii.
Atenţie
Dacă aparatul nu a fost transportat în modul descris, atunci acesta trebuie lăsat în repaos timp de cel puţin 1 oră înainte de a fi conectat la o sursă de alimentare cu energie electrică.
În caz contrar, pompa termică se poate defecta.
Avertisment
Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi blocabile, unei uşi glisante sau a unei uşi cu balamale pe partea opusă celei în care se află aparatul, astfel încât deschiderea uşii aparatului să nu fie obstrucţionată.
Acest lucru va preveni blocarea copiilor în tambur.
Atenţie
- NU instalaţi aparatul în bătaia directă a razelor
solare sau într-un loc în care temperaturile scad până la nivelul de îngheţ sau sunt excesiv de ridicate.
- Panoul de admisie aer de pe partea frontală a
aparatului nu trebuie blocat sau acoperit, de exemplu cu un coş de rufe, deoarece acest lucru ar putea duce la defecţiuni.
24 - Instrucţiuni de instalare
Page 25
Instalarea aparatului
Alegerea unei locaţii adecvate
Nivelarea aparatului
- Aveţi nevoie de un spaţiu cu o lăţime de cel puţin
60 cm. O distanţă de cel puţin 2 mm pe fiecare parte şi 2 mm deasupra şi în spate aparatului sunt necesare (în cazul în care nu utilizaţi furtunul extins de evacuare a apei).
- Blatul de deasupra maşinii de spălat trebuie să fie
ferm fixat de dulapurile laterale.
- Trebuie să aveţi fişa de instalare disponibilă după
instalare.
Capac metalic
Utilizarea unei rigle de nivelare facilitează efectuarea de ajustări.
Pentru a ajusta picioarele, utilizaţi capătul „A” al cheii.
Contrapiuliţă
Picior
1. Pe fiecare picior, slăbiţi contrapiuliţa rotind-o în sensul acelor de ceasornic.
Capac metalic (AXW4595-7SR0)
Atenţie
În locul unui panou cu capac standard, contactaţi un tehnician care să instaleze un capac de metal.
2. Ajustaţi fiecare picior rotindu-l în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers.
3. Utilizaţi o nivelă cu bulă de aer pentru a vă asigura că aparatul este nivelat corect.
4. Strângeţi fiecare contrapiuliţă rotind-o în sens invers acelor de ceasornic.
Atenţie
Asiguraţi-vă că toate contrapiuliţele sunt bine fixate şi că picioarele sunt fixate strâns cu bolţurile de aparat.
Dacă acestea nu sunt fixate cu bolţurile, aparatul se va deplasa.
Instrucţiuni de instalare - 25
Page 26
Conectarea cablului de alimentare cu energie electrică şi a furtunului
Respectaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a preveni scurgerile de apă. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi ajutorul unui agent de service pentru a conecta furtunurile.
Lungimi ale cablului de alimentare şi furtunului
Conexiuni pe partea stângă Conexiuni pe partea dreaptă
Conectarea cablului de alimentare cu energie electrică
Plăcuţa cu caracteristici
tehnice
Atenţie
Conectarea furtunului extins pentru golirea apei
Atenţie
NU răsuciţi, scoateţi sau îndoiţi furtunul de evacuare.
Recipientul de apă nu trebuie golit când apa este golită extern.
1. Glisaţi în jos clema cu arc, apoi deconectaţi furtunul de golire a apei de la aparat cu un cleşte.
Plăcuţa cu caracteristici tehnice indică puterea nominală necesară aparatului. Asiguraţi-vă că specificaţiile sursei de alimentare din locuinţa dumneavoastră se potrivesc cu informaţiile menţionate aici.
26 - Instrucţiuni de instalare
Goliţi întreaga apă din interiorul furtunului de golire a apei.
Page 27
Conectarea cablului de alimentare cu energie electrică
2. Conectaţi furtunul de golire a apei la furtunul extins de evacuare a apei şi apoi fixaţi clema cu arc pe acesta.
3. Poziţionaţi furtunul extins de evacuare a apei spre partea dreaptă (cum priviţi aparatul) şi înfăşuraţi-l într-unul din următoarele moduri.
- Când utilizaţi furtunul de golire a apei, apa poate fi
golită la înălţimea aparatului (aprox. 85 cm) cu ajutorul pompei de golire inclusă în acest aparat.
şi a furtunului
- Conexiuni pe partea stângă
Pentru o conexiune pe partea stângă, se recomandă primul mod.
- Conexiuni pe partea dreaptă
- Nu înfăşuraţi furtunul de golire în timp ce îl utilizaţi.
De asemenea, nu aranjaţi furtunul de golire într-o poziţie în care acesta este răsucit sau îndoit. Apa nu va fi evacuată corect.
Atenţie
NU lăsaţi vârful furtunului de scurgere să pătrundă în apa evacuată.
Acest lucru poate cauza curgerea apei înapoi în aparat.
- Conexiuni pe partea din spate
Instrucţiuni de instalare - 27
Page 28
Verificare după instalare
Listă de verificare a instalării
1) Locaţie Aparatul este aşezat pe o suprafaţă plană
şi stabilă?
Acesta operează fără vibraţii?
2) Picioarele reglabile
Sunt fixate cu bolţurile de aparat?
Încercare după instalare
Verificaţi dacă nu există zgomote anormale FĂRĂ rufe în tambur.
1. Închideţi uşa.
2. Apăsaţi butonul On (Pornire).
3) Tampoane picioare Suprafaţa acestora este plană? Dacă aparatul nu
este nivelat, pot exista sunete neobişnuite când este evacuată apa.
4) Alimentarea
Priza dedicată din locuinţa dumneavoastră are o putere nominală între 220 şi 240 V c.a.?
Verificaţi dacă nu există zgomote anormale.
Dacă da, asiguraţi-vă că aparatul este nivelat.
După rezolvarea oricăror probleme legate de zgomote, reluaţi testul.
3. Apăsaţi butonul START.
28 - Instrucţiuni de instalare
Page 29
Conexiuni electrice (doar Marea Britanie şi Republica Irlanda)
ţ
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este prevăzut cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini, pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 13 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de schimb are o valoare nominală de 13 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362. verificaţi prezenţa marcajului ASTA carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie utilizată decât atunci când vă procuraţi un capac de schimb. Un capac de rezervă pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră local.
sau a marcajului BSI pe
Avertisment
Dacă fişa turnată montată nu este potrivită pentru priza de curent din locuinţa dumneavoastră, atunci siguran şi eliminată în siguranţă.
a trebuie demontată, iar fişa tăiată
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu curent alternativ (figurile A şi B).
Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după care urmaţi instrucţiunile de mai jos. Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu­zisă de alimentare cu curent alternativ.
Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă, apoi înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau ataşaţi capacul.
- Figura A
- Figura B
Există pericolul de electrocutare gravă în cazul în care fişa tăiată este introdusă într-o priză de 13 amperi.
Instrucţiuni de instalare - 29
Page 30
Consum putere
Program
Funcţie
suplimentară
Încărcare
Turaţie de centrifugare
finală într-o maşină de
spălat
Consum
energie
Timp
(minute)
Cotton/Colours (Bumbac/Culori)
Easy-care (Curăţare uşoară)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Cupboard Dry (Uscare completă)
Iron Dry (Uscare pentru călcare)
Eco 8 kg
Viteză 8 kg
Eco 8 kg
Viteză 8 kg
Eco 4 kg 1000 r/min 0,70 kWh 1:10
Eco 4 kg 1000 r/min 0,60 kWh 0:50
1600 r/min 1,34 kWh 2:10
1000 r/min 1,54 kWh 2:30
1600 r/min 1,60 kWh 1:42
1000 r/min 1,80 kWh 2:02
1600 r/min 1,10 kWh 1:40
1000 r/min 1,30 kWh 2:00
1600 r/min 1,30 kWh 1:10
1000 r/min 1,50 kWh 1:30
1) Rezultatele prezentate aici se conformează cu EN 61121. Fiecare rezultat indică valoarea necesară până la
finalizarea fiecărui program cu Drying Level 3 (Nivel de uscare 3) şi procesul Anti-crease (Anti-încreţire) activat. Consumul de energie şi timpul pe durata procesului Anti-crease (Anti-încreţire) nu sunt incluse.
2) Consumul de energie şi timpii indicaţi în tabel pot varia în funcţie de variaţiile de temperatură a camerei, tipurile
şi cantitatea de rufe, fluctuaţiile de tensiune şi ce funcţii opţionale sunt utilizate.
30 - Instrucţiuni de instalare
Page 31
Specificaţii
NH-P80G1
Tensiune nominală 220 - 240 V
Frecvenţă nominală 50 Hz
Putere nominală maximă 870 - 910 W
Greutate produs 55 kg
Capacitate maximă rufe uscate 8 kg
Dimensiuni produs 596 mm (l) x 625 mm (A) x 845 mm (H)
Centru de Relaţii cu Clienţi
Frigider-congelator, Maşină de spălat şi Maşină rotativă de uscat rufe cu pompă termică
Vă rugăm să reţineţi că nu vă puteţi oferi asistenţă pe această linie pentru probleme privind produsele audio-video şi ale aparate electrocasnice.
De luni până joi între orele 9.00 şi 17.30
Vineri 9.30-17.30
Sâmbătă şi duminică 10.00-16.00
De luni până joi între orele 9.00 şi 17.30
Dacă sunaţi din Republica Irlanda, sunaţi la umărul
Vineri 9.30-17.30
(Pentru Republica Irlanda)
0844 844 3899
01-289-8333
Instrucţiuni de instalare - 31
Page 32
Panasonic Corporation
Site Web: http://panasonic.net
În conformitate cu Directiva 2004/108/CE, articolul 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
© Panasonic Corporation 2012
Tipărit în China
Iunie 2012
H9901-48910
Loading...