- Para funcionamiento óptimo y seguro, lea estas instrucciones atentamente.
- Antes de conectar, operar o ajustar este aparato, lea las instrucciones
completamente. Por favor, guarde este manual para futuras referencia.
NH-P80G1_Sp.indb 12012/06/05 13:03:22
Page 2
Tenga en cuenta el medio ambiente
Eliminación del material de
embalaje
Todo el embalaje utilizado para proteger
el aparato durante su transporte es
reciclable. Si desea información sobre
reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales.
Eliminación de residuos
de equipos eléctricos y
electrónicos
Información sobre eliminación de
residuos para usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos (hogares)
Este símbolo que aparece en productos y/o
documentos que vienen con los productos
significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deben mezclarse
con los residuos domésticos generales.
Para un tratamiento, una recuperación y un
reciclaje adecuados, lleve estos productos
a los puntos de recogida designados,
donde podrá dejarlos gratuitamente.
Asimismo, en algunos países tal vez pueda
devolver los productos a su vendedor local
si compra un producto nuevo equivalente.
La eliminación correcta de este producto
ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
evitar posibles efectos negativos en la
salud humana y en el medio ambiente que
podrían derivarse de una manipulación
inadecuada de los residuos. Si desea más
información sobre su punto de eliminación
designado más cercano, póngase en
contacto con las autoridades locales.
En caso de que este aparato sea eliminado
de forma incorrecta, podrán aplicarse
sanciones conformes con la legislación
nacional.
Información sobre eliminación de
residuos en otros países fuera de la
Unión Europea
Este símbolo es válido solo en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase
en contacto con su distribuidor o con las
autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Secado respetuoso con el
medio ambiente
- Mantenga el límite de carga de cada
programa.
- El aparato ajusta automáticamente
el tiempo de funcionamiento de cada
programa en función de la carga.
- Para ahorrar energía, seleccione la
velocidad de centrifugado correcta.
- Asegúrese de que la temperatura
ambiente no es excesivamente alta.
Si la secadora y otros productos que
generan calor comparten la misma
zona, asegúrese de que la habitación
está bien ventilada y si es posible
apague los demás aparatos cuando esté
funcionando la secadora.
Este producto cumple las directivas
2006/95/EC y 2004/108/EC.
Es esencial leer estas instrucciones.
2 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 22012/06/05 13:03:22
Page 3
Contenido
Leer antes de usar
Tenga en cuenta el medio ambiente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lista de verificación de instalación . . .28
Prueba de funcionamiento después
de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Consumo de energía. . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 30
. . 24
Leer antes de usar - 3
NH-P80G1_Sp.indb 32012/06/05 13:03:22
Page 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas precauciones de seguridad y
sígalas.
ADVERTENCIA
Se describen aspectos que podrían
producir la muerte o lesiones graves.
Uso general
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento, salvo
que sean supervisadas o reciban
instrucciones sobre la utilización del
aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
- Debe vigilarse que los niños no jueguen
con el aparato.
- El aparato no debe utilizarse si se
han empleado productos químicos
industriales para la limpieza.
Puede producirse un incendio.
- Los filtros de pelusa deben limpiarse con
frecuencia.
- No debe permitirse que se acumule
pelusa alrededor del aparato.
- No seque prendas no lavadas en el
aparato.
- Las prendas manchadas con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol,
petróleo, queroseno, quitamanchas,
trementina, ceras, disolventes de cera y
aceites cosméticos no deben secarse en
el aparato después de lavarlas.
Podrían producir un incendio.
- No deben secarse en el aparato
gomaespuma (espuma de látex), gorros
de ducha, tejidos impermeables, tejidos
herméticos, artículos con forro de goma
ni prendas o almohadas acolchadas.
Estos materiales pueden destruirse y
dañar el aparato.
- NO coloque un soporte o una silla cerca
del aparato.
Los niños pueden ser capaces de
alcanzar el panel de control o de subirse
al aparato.
- NO instale el aparato en un lugar
húmedo o expuesto a las inclemencias
climáticas.
Podrían producirse fallos, deterioros,
descargas eléctricas o incendios.
- NO vierta o derrame agua directamente
sobre ninguna parte del aparato.
Podrían producirse fallos, descargas
eléctricas o incendios.
- Nunca detenga el aparato antes del final
del ciclo de secado a menos que retire
de inmediato toda la ropa y la extienda
para que se disipe el calor.
- La parte final del ciclo de la secadora se
produce sin calor (ciclo de enfriado) para
garantizar que las prendas estén a una
temperatura que evite que se dañen.
- Mantenga las fuentes de ignición, como
por ejemplo velas o cigarrillos, alejadas
del aparato.
Podrían producir un incendio o dañar el
aparato.
- Mantenga los materiales inflamables
alejados del aparato, por ejemplo
gasolina, disolventes, alcohol o ropa
empapada con estos materiales.
Podrían producir una explosión o un
incendio.
Fuente de alimentación y cable
- Desenchufe el cable de alimentación
cuando limpie el aparato.
4 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 42012/06/05 13:03:22
Page 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- Compruebe si el cable y el enchufe de
alimentación están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, su
técnico de mantenimiento o una persona con
una cualificación similar para evitar riesgos.
- NO utilice un adaptador de enchufe ni un
cable de extensión. Existe la posibilidad
de sobrecalentamiento que puede
causar un incendio. Utilice una toma de
corriente doméstica exclusivamente para
el aparato, con una potencia de 220 V
a 240 V CA. Si no está seguro, consulte
con un electricista cualificado.
- ASEGÚRESE de que el enchufe de
alimentación está totalmente insertado
en la toma de corriente. Si el enchufe
no está totalmente insertado, puede
sobrecalentarse y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
- NO toque el cable ni el enchufe de
alimentación con las manos mojadas.
Podría sufrir una descarga eléctrica.
- Para desenchufar el aparato, NO debe tirar
de cable de alimentación sino del enchufe.
Si lo hace, es posible que se dañe el
cable de alimentación y puede producirse
una descarga eléctrica o un incendio.
Para evitar lesiones
- La instalación del aparato debe
realizarla el distribuidor o un técnico de
mantenimiento del fabricante.
Si la instalación, la comprobación y la
inspección del aparato no se realizan
siguiendo el método de instalación
señalado en estas instrucciones, el
fabricante no se responsabilizará de los
accidentes o daños causados.
- NO desmonte, repare ni modifique el aparato.
Existe la posibilidad de que el aparato
funcione incorrectamente y se produzca
un incendio o una lesión. Si se necesita
reparar el aparato, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente local.
- NO toque la ropa que está dentro del
tambor hasta que este se haya detenido
completamente, ya que podría sufrir
lesiones. Mantenga alejados a los niños
de la ropa mientras esté girando.
PRECAUCIÓN
Se describen aspectos que podrían
producir lesiones o daños materiales.
Uso general
- Este aparato solo debe utilizarse
con tejidos aptos para el secado en
secadora.
- NO aplique pesticidas, laca de pelo o
desodorante sobre el aparato.
- NO coloque ningún equipo eléctrico, por
ejemplo televisores, radios o cargadores
de baterías encima o cerca del aparato.
- NO ponga demasiada ropa en el
aparato.
Esto puede dañar el aparato.
- Los suavizantes de tejidos y productos
similares deben utilizarse como se
especifica en sus instrucciones.
Para evitar lesiones
- NO se suba sobre el aparato.
Podrían producirse lesiones o se podría
dañar el aparato.
- Mantenga los dedos alejados de la
bisagra de la puerta cuando abra y
cierre la puerta.
- NO deslice la mano (o el pie sin
protección) por debajo del aparato
cuando esté en uso.
- Compruebe la ropa y retire todos los
objetos como clavos, pins, monedas,
clips, cables metálicos, etc.
Podrían dañar otras prendas o el
aparato.
- TENGA CUIDADO de que no se quede
ropa en el cierre hermético de la puerta
al cerrarla. Podría dañarse la ropa.
Leer antes de usar - 5
NH-P80G1_Sp.indb 52012/06/05 13:03:23
Page 6
Comprobación de la secadora
Su secadora
Recipiente de agua
(consulte la página 17)
Tambor
Puerta
Cable de alimentación/
Enchufe de alimentación
Unidad intercambiadora
de calor
Precaución
NO doble el cable de alimentación cuando el aparato esté funcionando.
Patas ajustables
(consulte la página 25)
Manguera de desagüe
(consulte las páginas 26-27)
Accesorios
Asegúrese de que todos los accesorios
han sido suministrados con el aparato.
Llave inglesa (consulte la página 25)
Para ajustar la pata.
A
Extensión de la manguera de desagüe
(consulte las páginas 26-27)
6 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 62012/06/05 13:03:23
Page 7
Antes de comenzar a secar
Comprobar antes de usar
Antes de utilizar por primera vez el aparato
o después de un periodo prolongado de
inactividad, realice los procedimientos
siguientes si va a utilizar la extensión de la
manguera de desagüe:
1. Conecte la alimentación.
2. Asegúrese de que la manguera
de desagüe esté colocada en un
desagüe.
Si desea más información, consulte las
páginas 26-27.
Preparación de la colada
Separación de la ropa
- Lea las etiquetas de secado de la ropa
para poderla separar en diferentes
cargas.
- Separe la colada por colores, tipos
de tejido, condiciones de secado
requeridas y grado de humedad. Si
lo hace podrá elegir el programa, el
grado de secado y la velocidad de
centrifugado correctos para cada Carga.
- La ropa que pueda desteñir debe
secarse por separado.
Comprobación de la ropa
- Compruebe que los bolsillos de la ropa
no contienen ningún objeto que pudiera
dañar la ropa o el aparato.
- Abroche las cintas sueltas de la ropa
y cierre las cremalleras. Dé la vuelta
a la ropa con tejido en relieve y con
cremallera.
De lo contrario, la ropa podría dañarse.
Leer antes de usar - 7
NH-P80G1_Sp.indb 72012/06/05 13:03:23
Page 8
Uso de los botones
9
10 11
Grado de secado
Bloqueo infantil
8
8
r/minTiempo
7
6
Ajuste Tiempo
5
Secado Delicado
Señal acústica
Antiarrugas
Corto
Eco
4
4
Mixto
Extra seco
Seco para guardar
Seco
Rápido 40
Lana
Seda / Lencería
Outdoor / Sport
Camisas
Algodón / Color
Extra seco
Seco Plus para guardar
Seco para guardar
Seco
Mixto
Seco para guardar
Tempor. secado caliente
Seco
Tempor. secado frío
3
Fin
Inicio
Inicio / Pausa
2
2
1
1. Botones de encendido
- Si no pulsa el botón Inicio antes de que
transcurran 10 minutos desde que se ha
encendido el aparato, este se apagará
automáticamente.
- Se visualizará lo siguiente durante 10
segundos después de apagar el aparato.
No es posible encender el aparato hasta
que desaparezca esta visualización.
2. Botón de Inicio/Pausa
Pulse este botón para iniciar o poner en
pausa el programa de secado.
3. Dial de selección de programas
Utilice este dial para elegir el mejor
programa para la colada.
(Consulte las páginas 12-13.)
4. Botones de funciones adicionales
Pulse este botón para añadir funciones
al programa según el tipo de colada.
(Consulte la página 9.)
5. Botón Ajuste Tiempo
Pulse este botón para ajustar los
tiempos de los programas temporizados
(Tempor. secado).
6. Botón Tiempo
Pulse este botón para preajustar el
tiempo para cuando finalice el secado.
(Consulte la página 11.)
7. Botón de velocidad de centrifugado
Pulse este botón para seleccionar la
velocidad de centrifugado final (r/min)
utilizada en el programa de la lavadora.
Utilice este botón solo si el tiempo de
secado previsto debe mostrarse con
mayor precisión.
8. Botón Grado de secado/
Botón Bloqueo infantil
- Pulse este botón para elegir entre 5
ajustes de grado de secado diferentes
(1, 2, 3, 4, 5) para los programas Algodón,
Mixto, Mixto, Rápido 40 y Outdoor/Sport.
El nivel de ajuste predeterminado es "3".
- Mantenga pulsado este botón para activar
el Bloqueo infantil. Los controles quedarán
bloqueados. (Consulte la página 9.)
9. Indicador de tiempo restante
Este indicador muestra el tiempo
aproximado que falta hasta que termine
el secado. Por ejemplo "2:30" significa
2 horas y 30 minutos.
10. Indicadores de advertencia
Estos indicadores avisan al usuario de
condiciones específicas.
- Advertencia de recipiente de agua lleno
- Advertencia de filtro atascado
(Consulte las páginas 18-20.)
8 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 82012/06/05 13:03:24
Page 9
Uso de los botones
11. Indicadores de procesos
- Estos indicadores muestran los
procesos del programa. Los procesos
son Seco , Seco para planchar ,
Seco para guardar y Seco Plus para
guardar (Extra seco) .
- Después de iniciarse el secado, el
indicador de seco comienza a parpadear
y los demás indicadores se iluminan
uno tras otro de arriba a abajo a medida
que finaliza el proceso correspondiente.
Al acabar el programa, el indicador
de seco se apaga y el indicador del
último proceso se mantiene encendido
hasta que el aparato se apaga
automáticamente o alguien lo apaga.
Bloqueo infantil
El Bloqueo infantil desactiva los botones
de control.
Activación/desactivación del Bloqueo
infantil.
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione el programa y
las funciones opcionales y a
continuación inicie el programa.
(Consulte la página 10.)
3. Pulse y mantenga pulsado el botón
Grado de secado.
El símbolo
que el Bloqueo infantil está activado.
4. Para desactivarlo, pulse otra vez el
botón Grado de secado (ignore los
tres pitidos que se oyen) y manténga
pulsado el botón Grado de secado
hasta que se desbloquee.
El símbolo desaparecerá.
Advertencia
- NO deje a los niños sin vigilancia
cerca del aparato.
- Mantenga a las mascotas alejadas
del aparato.
se iluminará para mostrar
Funciones adicionales
Puede combinar distintas funciones
adicionales dependiendo del programa.
Nota
Algunas funciones adicionales no se
pueden utilizar con ciertos programas.
(Consulte las páginas 14-15.)
Si selecciona una función que no está
disponible, sonará una alarma de error.
Pulse uno o más de los botones de
función que desee combinar.
Se iluminarán los indicadores
correspondientes.
Función
Secado
Delicado
Avisador
Antiarrugas
Corto
Eco
Seca la ropa de forma
delicada con aire a 45 ºC
aproximadamente.
Pulse este botón para
encender o apagar el
avisador de finalización de
programa.
Se oirá el sonido del avisador
que indica que el avisador
está encendido o apagado.
Evita las arrugas.
Al finalizar el secado, el
tambor gira a intervalos
durante 2 horas.
Los indicadores continúan
parpadeando durante el
proceso Antiarrugas.
Los tiempos de secado serán
más cortos que cuando está
ajustada la función Eco.
El secado tarda más tiempo
pero consume menos
energía.
Descripción
Leer antes de usar - 9
NH-P80G1_Sp.indb 92012/06/05 13:03:24
Page 10
Secado
Ajuste del secado
Secado Delicado
Señal acústica
Antiarrugas
Corto
Grado de secado
Bloqueo infantil
r/minTiempo
Ajuste Tiempo
Eco
44
1. Abra la puerta e introduzca la colada
en el tambor.
Si desea información detallada sobre
la preparación y la separación de la
colada, consulte las páginas 7, 12 y 13.
Advertencia
Asegúrese de que no quedan
objetos en ninguno de los bolsillos.
Preste especial atención a los
mecheros y a las cerillas.
Pueden causar un incendio.
Precaución
- Asegúrese de que no queda
ninguna prenda atrapada en la
puerta.
- NO sobrecargue el tambor.
Observe la capacidad del
programa seleccionado.
La sobrecarga puede causar un
exceso de vibraciones, daños en el
aparato y más arrugas en la ropa.
2. Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio.
3. Gire el dial de selección de
programas en cualquier sentido para
seleccionar el programa.
Se mostrará un tiempo de secado.
Mixto
Extra seco
Seco para guardar
Seco
Rápido 40
Lana
Seda / Lencería
Outdoor / Sport
Camisas
Algodón / Color
Extra seco
Seco Plus para guardar
Seco para guardar
Seco
Mixto
Seco para guardar
Tempor. secado caliente
Seco
Tempor. secado frío
Fin
Inicio / Pausa
532
4. Seleccione las funciones opcionales.
- Funciones adicionales
(Consulte la página 9.)
- Velocidad de centrifugado
(Consulte la página 8.)
- Grado de secado (Consulte la página 8.)
Si desea más información sobre las
funciones y los ajustes disponibles para
cada programa, consulte las páginas 14-15.
5. Pulse el botón Inicio.
Después de que se haya iniciado el
aparato, se pesará la colada. Después
de aproximadamente 3 minutos, se
mostrará un nuevo tiempo de secado.
Si selecciona el programa Lana, Seda/
Lencería, Camisas o Tempor., la colada
no se pesará.
El avisador sonará al finalizar el
programa.
Si desea más información sobre el ajuste
del avisador, consulte la página 9.
Retire la colada y colóquela de nuevo si es
necesario. No la deje en el tambor demasiado
tiempo después de terminar el programa, ya
que se puede arrugar mucho.
Cuando seque prendas con fibras largas,
como por ejemplo alfombras de baño, puede
generarse mucha pelusa que se puede
adherir al resto de las prendas.
Inicio
10 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 102012/06/05 13:03:24
Page 11
Secado
Tiempo necesario
Los tiempos dependen de los programas,
de los ajustes de Grado de secado y de
otros ajustes que se hayan seleccionado.
- Como los tiempos que se muestran
cambian automáticamente según los
tamaños, los niveles de humedad de
las cargas y la temperatura ambiente
del aparato, es posible que los tiempos
no disminuyan durante unos instantes o
disminuyan repentinamente.
- En el caso de los programas que pesan
automáticamente las cargas (consulte
"Carga pesada" en la página 14), los
tiempos necesarios restantes podrían
acortarse repentinamente 3 minutos
después de que se inicie el secado.
- Los tiempos reales podrían ser distintos
de los que se muestran.
Cambio de los ajustes
durante el secado
Los ajustes no se pueden cambiar una vez
que ha empezado el secado.
Preajuste de tiempo
Se puede preajustar el tiempo de secado.
El secado podría terminar antes o después
del tiempo preajustado dependiendo
del tipo de colada, la temperatura y el
contenido de humedad de la colada.
Preajuste del tiempo
Mantenga pulsado el botón Tiempo hasta
que aparezca el preajuste de tiempo
deseado. El tiempo preajustado aumenta
1 hora cada vez que se pulsa el botón.
Mantenga pulsado el botón para cambiar
el preajuste de tiempo rápidamente.
1. Pulse el botón Fin y después pulse el
botón Inicio.
2. Elija el programa y las funciones
adicionales que desee.
3. Seleccione un tiempo preajustado.
Cancelación de un tiempo preajustado
Pulse el botón Fin. (Se cancelarán todos
los ajustes.)
Comprobación de un tiempo preajustado
Pulse el botón Tiempo.
Instrucciones de secado - 11
NH-P80G1_Sp.indb 112012/06/05 13:03:24
Page 12
Selección del programa
Descripción y tipos de tejidos que se pueden secar
Programa
Algodón
Color
Extra seco
Seco Plus para guardar
Seco para guardar
Seco
Mixto
Extra seco
Seco para guardar
Seco
Mixto
Seco para guardar
Seco
Rápido 40
Outdoor/Sport
Lana
Camiseta
Camisa
Anorak
Pantalón
Falda/vestido
Ropa deportiva
Ropa de trabajo
Ropa interior
Calcetines
Albornoz
Toalla de felpa
Paño de cocina
Mantel
Para tejidos de algodón o ropa de cama blancos o de
color
― ―― ― ―― ― ――
― ―― ― ―― ―
― ― ― ― ― ― ―
― ―
Para fibras sintéticas, algodones o tejidos mixtos que
no se planchan
― ―
―
―
Para prendas mixtas de algodón y tejidos de cuidado fácil
―
Para el secado rápido de fibras sintéticas, algodones o
tejidos mixtos. Es posible que los tiempos de secado no
sean exactamente 40 minutos dependiendo del tipo de
tejido, la composición y la carga.
Para tejidos recubiertos de membrana, tejidos
impermeables, ropa funcional, forros polares (chaquetas/
pantalones con forro interno extraíble por separado)
Para tejidos de lana aptos para secadora. Los tejidos
quedan más esponjosos pero no se secan. Retire la
colada cuando termine el programa y deje que se seque.
― ― ― ― ― ――――
― ― ―
―
― ― ―
―
―
― ― ―――― ― ―
―
―
―――
―――― ― ―
―
――
―
―
―
―
―
Carga
máxima
Ropa de cama
8 kg
4 kg
4 kg
1,5 kg
2,5 kg
2 kg
Seda / LenceríaPara lencería y prendas de seda lavables1 kg
CamisasPara camisas y blusas2 kg
Tempor. secado
caliente
Tempor. secado
frío
Para fibras acrílicas sensibles de múltiples capas secadas
Previamente, pequeñas prendas y para el secado posterior
Para refrescar o airear prendas de tejidos sensibles
al calor que se han se han utilizado durante un corto
periodo de tiempo. No es necesario lavar la ropa.
4 kg
4 kg
12 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 122012/06/05 13:03:25
Page 13
Selección del programa
Descripción de los
subprogramas
Extra seco
Para tejidos de múltiples capas y muy
gruesos
Ejemplos: albornoces y ropa de cama
No utilice estos subprogramas para
tejidos de lazo (camisetas, ropa interior y
ropa infantil, por ejemplo), ya que tienen
tendencia a arrugarse.
Seco Plus para guardar
Para tejidos que tardan más en secar que
los tejidos normales
Ejemplo: toallas de felpa y manteles
Seco para guardar
Para tejidos normales
Ejemplo: pantalones, faldas y vestidos
Seco
Para tejidos de algodón o lino que se van
a planchar
Ejemplo: manteles y ropa de cama
Nota
Para evitar que la colada se seque
por completo, debe enrollarse hasta el
momento de plancharla.
Planchado posterior al secado
Método de secado
aplicable
Subprograma
Planchar
Planchar
ligeramente
Extra seco――
Seco Plus
para guardar
Seco para
guardar
Seco
――
――
No
planchar
Planchadora
―
―
―
Instrucciones de secado - 13
NH-P80G1_Sp.indb 132012/06/05 13:03:25
Page 14
Detalles de los programas
Ajuste manualFunciones adicionales
Grado de
secado
1 - 5500 - 1600
1 - 5500 - 1600
1 - 5500 - 1600
1 - 5500 - 1600―
1 - 5500 - 1600
――
――
―――――
―――
Programa
Algodón
Color
Mixto
Mixto
Rápido 40
Extra seco
Seco Plus
para guardar
Seco para
guardar
Seco
Extra seco
Seco para
guardar
Seco
Seco para
guardar
Seco
Carga
pesada
Ajuste predeterminado
Grado de
secado
31000
31000
31000
310000:40
1)
Velocidad de
centrifugado
1)
Tiempo
aproximado
2)
2:50
2)
2:40
2)
2:30
2)
2:00
1:30
1:10
0:50
1:30
1:10
Outdoor/Sport
Lana―――0:15
Seda/Lencería―――1:00
Camisas―――1:00
Tempor. secado caliente
Tempor. secado frío
1) Si el aparato se ha utilizado solo una vez, el Grado de secado y la Velocidad de
centrifugado ajustados en el uso anterior han quedado memorizados.
2) Cuando se ajusta la función Corto, el tiempo aproximado será 30 minutos inferior al que
se indica aquí.
―――0:10
310002:00
14 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 142012/06/05 13:03:25
Page 15
Detalles de los programas
Ajuste manualFunciones adicionales
Grado de
secado
1 - 5500 - 1600
1 - 5500 - 1600
1 - 5500 - 1600
1 - 5500 - 1600―
Velocidad de
centrifugado
Secado
Delicado
Antiarrugas
3)
Corto
―
―
―
Ajuste
3)
Eco
Tiempo
―
―
―
―
1 - 5500 - 1600
――
――
―――――
―――
3) La función Secado Delicado y la función Corto no se pueden usar juntas. Solo se puede
utilizar una de estas funciones a la vez.
4) La función Secado Delicado se ajusta automáticamente. Aunque la función no se pueda
utilizar su indicador se iluminará.
NH-P80G1_Sp.indb 152012/06/05 13:03:25
4)
4)
4)
――
――
―
―
Instrucciones de secado - 15
―
―
―
―
Page 16
Secado de prendas para exterior/deportes y tejidos delicados
Programa Outdoor/Sport
Asegúrese de que la prenda se puede
secar con este programa.
Cargas de ropa delicada
- Programa Lana: 2 kg o menos
- Programa Seda/Lencería: 1 kg o menos
Pesos aproximados
- Jersey de lana: 400 g
- Blusa de seda: 200 g
- Pantalón: 400 g
Consejos para el secado de
ropa delicada
Colocación de la colada en el tambor
Apile las prendas una sobre otra.
Si la ropa se arruga
Extienda la prenda hasta su tamaño
original sobre una tabla de planchar. Utilice
pinzas para mantener el tamaño y la
forma. A continuación, utilice una plancha
para aplicar vapor y deje secar.
16 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 162012/06/05 13:03:26
Page 17
Mantenimiento
Vaciado del agua
Vacíe el agua después de cada secado.
No la vacíe durante el secado.
1. Extraiga el recipiente de agua y
manténgalo nivelado.
2. Retire el recipiente de agua
levantándolo y tirando de él hacia
delante al mismo tiempo.
3. Vacíe el agua.
Limpieza del exterior del
aparato
Limpie el exterior del aparato con un paño
suave y un detergente suave, por ejemplo
detergente de cocina o agua jabonosa.
Retire la pelusa y el polvo que se acumula
alrededor del aparato.
Advertencia
- NO salpique agua sobre el
aparato.
- NO utilice limpiadores en crema,
disolventes ni productos que
contengan alcohol o aceite de
parafina.
Limpieza del tambor
El tambor y otras piezas de acero inoxidable
se pueden limpiar con un limpiador de acero
inoxidable comercial de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Limpieza de la puerta
Después de cada secado, haga lo siguiente:
- Retire todos los objetos del cierre
hermético de la puerta.
- Limpie la puerta y el cierre hermético
para eliminar toda la pelusa y las
manchas.
4. Inserte el recipiente de agua hasta el
fondo en la unidad hasta que quede
bloqueado en su posición.
Mantenimiento - 17
NH-P80G1_Sp.indb 172012/06/05 13:03:26
Page 18
Mantenimiento
Limpieza de los sensores de
humedad
Limpie una vez al mes.
El aparato está equipado con sensores
de humedad de acero inoxidable. Estos
sensores miden lo húmeda que está la
ropa. Después de largos periodos de uso,
puede formarse una fina capa de cal en los
sensores de humedad.
Los sensores de humedad están situados
cerca de la abertura de la puerta en la
parte interior del tambor.
Sensores de humedad
1. Abra la puerta.
2. Limpie los sensores de humedad
utilizando una esponja húmeda que
tenga una superficie áspera.
Precaución
NO utilice lana de acero ni otros
materiales abrasivos.
Ubicación de los filtros
Los filtros están situados en las 3
ubicaciones siguientes.
1) En la puerta (filtro de pelusa)
2)
En la abertura de la puerta (bastidor de filtro)
3) Delante de la unidad intercambiadora de
calor (filtro fino)
1) Filtro de pelusa
2) Bastidor
del filtro
3) Filtro fino
(consulte la página 20)
Asegúrese de limpiar los filtros a los
intervalos indicados.
- Limpie el filtro de pelusa después de
cada programa de secado
(consulte la página 19).
- Limpie el filtro fino cada medio mes
(consulte la página 20).
Limpie el bastidor del filtro cuando se acumulen
partículas en él (consulte la página 19).
Limpie todos los filtros cada 10 usos.
Precaución
No se debe utilizar el aparato si
alguno de los filtros está fuera de
su posición o está dañado.
La acumulación excesiva de pelusa
podría causar un funcionamiento
incorrecto.
18 - Mantenimiento
NH-P80G1_Sp.indb 182012/06/05 13:03:27
Page 19
Mantenimiento
Limpieza del filtro de pelusa
Limpie el filtro de pelusa después de cada
programa de secado.
1. Abra la puerta y deslice la palanca de
la parte superior de la puerta.
2. Extraiga el filtro de pelusa.
4. Coloque el filtro de pelusa en su
posición original.
Limpieza extra
Elimine la pelusa de la parte hueca de la
puerta con un cepillo para botellas o una
aspiradora.
Limpieza del bastidor del filtro
Limpie el bastidor del filtro cuando se
acumulen partículas en él.
1. Abra la puerta y retire el bastidor
del filtro de la parte inferior de la
abertura de la puerta.
3. Frote el filtro con la mano para
eliminar la pelusa.
2. Ponga el bastidor del filtro boca abajo
para eliminar las partículas de polvo.
Enjuague el filtro con agua corriente y
séquelo bien.
Tenga cuidado de no rasgar la malla.
3. Coloque el bastidor del filtro en su
posición original.
Mantenimiento - 19
NH-P80G1_Sp.indb 192012/06/05 13:03:28
Page 20
Mantenimiento
Limpieza del filtro fino
Limpie el filtro fino todos los meses.
1. Abra el panel.
2. Gire las palancas de la cubierta
interior.
3. Tire del asa para retirar tanto la
cubierta interior como el filtro fino.
4. Separe el filtro fino de la cubierta
interior.
Filtro fino
Cubierta
interior
5. Limpie el filtro fino utilizando una
aspiradora o con agua.
6. Coloque todas las piezas en sus
posiciones originales.
Ajuste los salientes de la cubierta
interior en los orificios del filtro fino al
unir ambas piezas.
Nota
Para abrir o cerrar las palancas de
la cubierta interior, consulte la figura
siguiente.
CERRAR
ABRIR
20 - Mantenimiento
NH-P80G1_Sp.indb 202012/06/05 13:03:28
Page 21
Lista de verificación de fallos
ProblemaCausa
El aparato no funciona. - Puede haberse fundido el fusible o desconectado el
interruptor.
- Es posible que el enchufe de alimentación no esté
conectado firmemente a la toma de corriente.
- Es posible que no se haya pulsado el botón Inicio.
- Puede que la puerta no se haya cerrado
correctamente.
Los botones no funcionan - Los ajustes no se pueden cambiar durante el secado.
Para cambiar los ajustes, apague el aparato y vuelva a
encenderlo. Después vuelva a hacer los ajustes.
- El Bloqueo infantil podría estar activado.
(Consulte las páginas 9.)
El secado se inicia y se
detiene repetidamente.
La colada no se ha secado
lo suficiente. (Algunas
partes están húmedas.)
- Esto no es un funcionamiento incorrecto; el tambor gira
lentamente y se detiene repetidamente cuando se ha
ajustado la función "Antiarrugas".
- La colada puede haver sido añadida en el tambor
durante el secado.
- Las prendas podrían haberse enredado.
- La colada podría tener demasiado peso.
- Pruebe a utilizar el programa temporizado caliente
(Tempor. secado caliente) para pequeñas cargas de
fibra sintética, o séquelas con prendas de gran tamaño.
- Los sensores de humedad pueden estar sucios.
(Consulte las páginas 18.)
Diagnóstico y resolución de problemas - 21
NH-P80G1_Sp.indb 212012/06/05 13:03:28
Page 22
Lista de verificación de fallos
ProblemaCausa
El secado tarda demasiado
tiempo.
Las prendas de fibras
sintéticas están cargadas
de electricidad estática
después del secado.
Un objeto pequeño, por
ejemplo un botón, ha caído
por el orificio del bastidor
del filtro.
El indicador de advertencia
de filtro atascado está
parpadeando aunque
ninguno de los filtros está
atascado.
El tiempo restante que se
muestra cambia.
El sonido de
funcionamiento cambia.
Se sigue mostrando "0"
después de finalizar el
programa.
La lámpara del interior del
tambor se ha apagado.
La lámpara del interior del
tambor no se ilumina.
El secado ha terminado
con Antiarrugas ajustado
en apagado, aunque el
indicador Antiarrugas está
parpadeando.
- La colada podría estar demasiado mojada.
- Las prendas podrían haberse enredado.
- La colada podría tener demasiado peso.
- Es posible que se hayan secado juntas prendas
que se secan rápidamente y prendas que se secan
lentamente.
- Es posible que la temperatura ambiente sea
demasiado baja.
- Reduzca las cargas de electricidad estática añadiendo
acondicionadores de tejidos a las cargas de lavado
durante los ciclos de aclarado finales.
- Para extraer el objeto abra el panel que está delante
de la unidad intercambiadora de calor igual que cuando
limpia el filtro fino.
- No se trata de un funcionamiento incorrecto, el
indicador de advertencia de filtro atascado parpadea
para avisar a los usuarios de que deben limpiar los
filtros después de 10
veces al mes). El indicador puede parpadear aunque
se hayan limpiado los filtros.
- El tiempo restante se calcula y se corrige continuamente.
Por lo tanto, el tiempo que se muestra puede cambiar.
- Esto es normal; el cambio se debe a las condiciones
de encendido-apagado del compresor y la bomba de
desagüe.
- No se trata de un funcionamiento incorrecto; si no
se ajusta la función Antiarrugas, el aparato se apaga
automáticamente 2 horas después de finalizar el programa.
- La lámpara se ilumina durante 10 minutos cuando se
se abre la puerta al finalizar el programa. Para activar
de nuevo la lámpara, encienda el aparato y abra de
nuevo la puerta.
- Si han transcurrido 2 horas desde que finalizó un
programa, la lámpara no se iluminará porque el aparato
se apaga automáticamente.
- Por seguridad, la ropa debe enfriarse dentro del
tambor. El indicador Antiarrugas parpadea durante este
tiempo.
o
programas de secado (dos
22 - Diagnóstico y resolución de problemas
NH-P80G1_Sp.indb 222012/06/05 13:03:28
Page 23
La puerta está
abierta
No se puede
desaguar
Temperatura
ambiente anormal
Visualización de errores
Qué se debe hacer
Asegúrese de que la puerta está cerrada correctamente.
Cierre la puerta con firmeza y pulse el botón Start (Inicio).
Qué se debe hacer
Vacíe el agua si el recipiente de agua está lleno.
(Consulte la página 17.)
Ajuste la manguera de desagüe correctamente.
(Consulte la página 27.)
A continuación, póngalo de nuevo en marcha y pulse el botón de
Start (Inicio).
Qué se debe hacer
Utilice el aparato dentro del rango de temperatura ambiente
indicado (5 ºC - 35 ºC).
Qué se debe hacer
Se requiere inspección.
Desconecte el enchufe. Después, póngase en contacto con
“Atención al Usuario” e indique el contenido que se muestra
(número de 2 dígitos después de la H).
Diagnóstico y resolución de problemas - 23
NH-P80G1_Sp.indb 232012/06/05 13:03:29
Page 24
Selección de la ubicación correcta
Transporte del aparato
Si el aparato debe transportarse
inclinado, inclínelo solo hacia el lado
del recipiente de agua, pero no más de
90 grados.
Lado del recipiente
de agua
Máx. 90°
Trasero
Frontal
El aparato debe ser transportado por 2
o más personas.
Empiece inclinando el aparato hacia atrás.
Una persona debe estar de pie detrás,
sujetando la parte trasera del panel
superior. La otra persona debe agarrar las
patas inferiores de la parte frontal.
Máx. 90°
Ubicación adecuada del
aparato
Asegúrese de que haya espacio suficiente
para el aparato y que las aberturas de la
base no estén obstruidas por una alfombra.
561
845
536
596
Dimensiones en milímetros
Necesita un espacio de al menos 60 cm de ancho.
Son necesarios al menos 2 mm de separación
en los lados y 3 mm de separación en la parte
superior. (Si utiliza la extensión de la manguera de
desagüe, deje algo de espacio en la parte trasera
de la manguera para evitar presionarla.)
Advertencia
El aparato no debe instalarse detrás de
una puerta que se pueda bloquear, una
puerta deslizante o una puerta con una
bisagra en el lado opuesto al del aparato,
de forma que quede restringida la apertura
completa de la puerta del aparato.
Esto evitará que los niños queden
encerrados en el tambor.
491
593
625
51
Precaución
Si el aparato no se ha transportado
de la forma descrita, debe
esperarse al menos 1 hora antes de
conectarlo a una toma de corriente.
En caso contrario, la bomba de calor
podría dañarse.
Precaución
- NO instale el aparato en un lugar que
esté expuesto a la luz solar directa
o en el que haya temperaturas
demasiado altas o bajas.
- El panel de entrada de aire fresco
de la parte frontal del aparato no
debe estar bloqueado ni cubierto,
por ejemplo por la cesta de la
colada, ya que esto podría causar
un funcionamiento incorrecto.
24 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 242012/06/05 13:03:29
Page 25
Selección de la ubicación correcta
Instalación del aparato
empotrado
- Necesita un espacio de al menos 60 cm
de ancho. Son necesarios al menos
2 mm de separación en los lados
y 3 mm de separación en la parte
superior (si no utiliza la extensión de la
manguera de desagüe).
- El mostrador que va sobre el aparato
debe estar firmemente sujeto a los
armarios adyacentes.
- El enchufe debe ser accesible después
de la instalación.
Cubierta metálica
Nivelación del aparato
El empleo de un nivel le ayudará a hacer
los ajustes.
Para ajustar las patas, utilice el extremo
"A" de la llave inglesa.
A
Contratuerca
Pata
1. En cada pata, afloje la contratuerca
girándola en el sentido de las agujas
del reloj.
2. Ajuste cada pata girándola en el
sentido de las agujas del reloj o en el
sentido contrario.
3. Utilice un nivel de burbuja de aire
para asegurarse de que el aparato
está correctamente nivelado.
4. Apriete cada contratuerca girándola
en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
Precaución
Asegúrese de que todas las
Cubierta metálica (AXW4595-7SR0)
Precaución
Si desea instalar una cubierta
metálica en lugar de la cubierta
estándar, debe hacerlo un técnico.
contratuercas están apretadas
firmemente y que las patas están
atornilladas al aparato.
Si no están atornillados, el aparato se
moverá.
Instrucciones de instalación - 25
NH-P80G1_Sp.indb 252012/06/05 13:03:29
Page 26
Conexión del suministro eléctrico y la manguera
Siga las instrucciones de esta sección para evitar fugas de agua. Si no está seguro, pídale
a un técnico de mantenimiento que conecte las mangueras.
Longitudes de la manguera y el cable de alimentación
Conexiones del lado izquierdo Conexiones del lado derecho
~ 90 cm~ 135 cm
~ 150 cm~ 140 cm
Conexión al suministro
eléctrico
Placa de
identificación
Precaución
La placa de identificación indica
la potencia nominal que necesita
el aparato. Asegúrese de que las
especificaciones del suministro
eléctrico de su domicilio coinciden
con la información que se indica
aquí.
Conexión de la extensión de
la manguera de desagüe
Precaución
NO retuerza ni doble la manguera
de desagüe.
No es necesario vaciar el recipiente de
agua cuando el agua se desagua al
exterior.
1. Deslice hacia abajo la abrazadera
de resorte y después desconecte la
manguera de desagüe de la unidad
con unos alicates.
2
1
Drene el agua que quede en el interior
de la manguera de desagüe.
26 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 262012/06/05 13:03:30
Page 27
Conexión del suministro eléctrico y la manguera
2. Conecte la manguera de desagüe a la
extensión de manguera de desagüe y
sujétela con la abrazadera de resorte.
2
1
3. Tienda la extensión de la manguera
de desagüe hacia el lado derecho
(visto desde la parte frontal de la
unidad) y enróllela según uno de los
métodos siguientes.
- Cuando se utiliza la manguera de
desagüe, el agua se puede drenar a la
altura del aparato (aprox. 85 cm)
mediante la bomba de desagüe
integrada en este aparato.
85 cm
- Conexión del lado izquierdo
Para una conexión del lado izquierdo se
recomienda el primer método.
- Conexión del lado derecho
- Conexión del lado trasero
- No enrolle la manguera de desagüe
cuando la utilice. Tampoco retuerza ni
doble la manguera de desagüe. El agua
podría no drenarse correctamente.
Precaución
No permita que la punta de la
manguera de desagüe se sumerja
en el agua drenada.
Esto puede provocar que el agua
vuelva hacia el aparato.
Instrucciones de instalación - 27
NH-P80G1_Sp.indb 272012/06/05 13:03:30
Page 28
Comprobación después de la instalación
Lista de verificación de instalación
4
1
32
1) Ubicación
¿Está el aparato sobre una superficie
plana y estable?
¿Funciona sin vibraciones?
2) Patas ajustables
¿Están atornillados firmemente al
aparato?
Prueba de funcionamiento
después de la instalación
Compruebe si hay ruidos anormales SIN la
colada en el tambor.
1. Cierre la puerta.
2. Pulse el botón Inicio.
2 3
3) Cojinetes de las patas
¿Están en posición horizontal?
Si el aparato no está nivelado, pueden
producirse sonidos anormales al drenar
el agua.
4) Suministro eléctrico
¿Tiene la toma de corriente doméstica
específica una potencia de 220 V a
240 V CA?
Compruebe si hay algún ruido anormal.
Si es así, asegúrese de que el aparato
está nivelado.
Después de resolver los problemas de
ruidos, continúe con la prueba.
2 3
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
28 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 282012/06/05 13:03:30
Page 29
Consumo de energía
Programa
Algodón/
Color
MixtoSeco para
1) Los resultados que se muestran aquí cumplen con EN 61121. Cada resultado indica el
valor requerido hasta el final de cada programa con el Grado de secado 3 y el proceso
Antiarrugas en ON (ENCENDIDO). No se incluyen el consumo de energía y el tiempo
durante el proceso Antiarrugas.
2) El consumo de energía y los tiempos indicados en la tabla pueden variar dependiendo de
las variaciones de temperatura ambiente, tipos y cantidades de colada, fluctuaciones de
tensión y funciones opcionales que se utilizan.
Seco para
guardar
Seco
guardar
Seco
Función
adicional
Eco8 kg1600 r/min1,34 kWh2:10
Corto8 kg1600 r/min1,60 kWh1:42
Eco8 kg1600 r/min1,10 kWh1:40
Corto8 kg1600 r/min1,30 kWh1:10
Eco4 kg1000 r/min0,70 kWh1:10
Eco4 kg1000 r/min0,60 kWh0:50
Carga
Velocidad de
centrifugado final
en una lavadora
1000 r/min1,54 kWh2:30
1000 r/min1,80 kWh2:02
1000 r/min1,30 kWh2:00
1000 r/min1,50 kWh1:30
Consumo de
energía
Tiempo
(min)
Instrucciones de instalación - 29
NH-P80G1_Sp.indb 292012/06/05 13:03:31
Page 30
Especificaciones
NH-P80G1
Tensión nominal220 - 240 V
Frecuencia nominal50 Hz
Entrada de potencia nominal máxima870 - 910 W
Peso del producto55 kg
Masa máxima de la ropa seca8 kg
Dimensiones del producto596 mm (An) x 625 mm (Prof) x 845 mm (Al)
30 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 302012/06/05 13:03:31
Page 31
NOTA
31
NH-P80G1_Sp.indb 312012/06/05 13:03:31
Page 32
Sitio web: http://panasonic.net
Conforme a la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Centro de Ensayos de Panasonic
H9901-493
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania