PANASONIC NHP80G1 User Manual [es]

Page 1
Instrucciones de funcionamiento
e instrucciones de instalación
(uso doméstico)
Modelo nº
NH-P80G1
®
Leer antes de usar 02
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 04
Instrucciones de secado 10
Mantenimiento 17
Diagnóstico y resolución de problemas 21
Instrucciones de instalación 24
Gracias por comprar este aparato.
- Para funcionamiento óptimo y seguro, lea estas instrucciones atentamente.
- Antes de conectar, operar o ajustar este aparato, lea las instrucciones completamente. Por favor, guarde este manual para futuras referencia.
NH-P80G1_Sp.indb 1 2012/06/05 13:03:22
Page 2
Tenga en cuenta el medio ambiente
Eliminación del material de embalaje
Todo el embalaje utilizado para proteger el aparato durante su transporte es reciclable. Si desea información sobre reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales.
Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Información sobre eliminación de residuos para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (hogares)
Este símbolo que aparece en productos y/o documentos que vienen con los productos significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos generales.
Para un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados, lleve estos productos a los puntos de recogida designados, donde podrá dejarlos gratuitamente. Asimismo, en algunos países tal vez pueda devolver los productos a su vendedor local si compra un producto nuevo equivalente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y a evitar posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente que podrían derivarse de una manipulación inadecuada de los residuos. Si desea más información sobre su punto de eliminación designado más cercano, póngase en contacto con las autoridades locales.
En caso de que este aparato sea eliminado de forma incorrecta, podrán aplicarse sanciones conformes con la legislación nacional.
Información sobre eliminación de residuos en otros países fuera de la Unión Europea
Este símbolo es válido solo en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Secado respetuoso con el medio ambiente
- Mantenga el límite de carga de cada programa.
- El aparato ajusta automáticamente el tiempo de funcionamiento de cada programa en función de la carga.
- Para ahorrar energía, seleccione la velocidad de centrifugado correcta.
- Asegúrese de que la temperatura ambiente no es excesivamente alta. Si la secadora y otros productos que generan calor comparten la misma zona, asegúrese de que la habitación está bien ventilada y si es posible apague los demás aparatos cuando esté funcionando la secadora.
Este producto cumple las directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
Es esencial leer estas instrucciones.
2 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 2 2012/06/05 13:03:22
Page 3
Contenido
Leer antes de usar
Tenga en cuenta el medio ambiente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Comprobación de la secadora . . . . 6
Su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antes de comenzar a secar. . . . . . . 7
Comprobar antes de usar . . . . . . . . . . .7
Preparación de la colada . . . . . . . . . . .7
Uso de los botones . . . . . . . . . . . . . 8
Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funciones adicionales. . . . . . . . . . . . . .9
. . 2 . . 4
Instrucciones de secado
Secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del secado . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tiempo necesario . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cambio de los ajustes durante el
secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preajuste de tiempo . . . . . . . . . . . . . .11
Selección del programa. . . . . . . . . 12
Descripción de los subprogramas. . . .13
Detalles de los programas. . . . . . . 14
Secado de prendas para exterior/
deportes y tejidos delicados . . . . . 16
Programa Outdoor/Sport. . . . . . . . . . .16
Cargas de ropa delicada. . . . . . . . . . .16
Consejos para el secado de ropa
delicada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mantenimiento
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vaciado del agua. . . . . . . . . . . . . . . . .17
Limpieza del exterior del aparato . . . .17
Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . .17
Limpieza de la puerta . . . . . . . . . . . . .17
Limpieza de los sensores de humedad
Ubicación de los filtros . . . . . . . . . . . .18
Limpieza del filtro de pelusa . . . . . . . .19
Limpieza del bastidor del filtro. . . . . . .19
Limpieza del filtro fino . . . . . . . . . . . . .20
. .18
Diagnóstico y resolución de problemas
Lista de verificación de fallos . . . . 21
Visualización de errores . . . . . . . . 23
Instrucciones de instalación
Selección de la ubicación correcta
Transporte del aparato . . . . . . . . . . . .24
Ubicación adecuada del aparato. . . . .24
Instalación del aparato empotrado . . .25
Nivelación del aparato. . . . . . . . . . . . .25
Conexión del suministro eléctrico
y la manguera . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Longitudes de la manguera y el
cable de alimentación . . . . . . . . . . . . .26
Conexión al suministro eléctrico . . . . .26
Conexión de la extensión de la
manguera de desagüe . . . . . . . . . . . .26
Comprobación después de la
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista de verificación de instalación . . .28 Prueba de funcionamiento después
de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Consumo de energía. . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 30
. . 24
Leer antes de usar - 3
NH-P80G1_Sp.indb 3 2012/06/05 13:03:22
Page 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas precauciones de seguridad y sígalas.
ADVERTENCIA
Se describen aspectos que podrían producir la muerte o lesiones graves.
Uso general
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que sean supervisadas o reciban instrucciones sobre la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
- El aparato no debe utilizarse si se han empleado productos químicos industriales para la limpieza. Puede producirse un incendio.
- Los filtros de pelusa deben limpiarse con frecuencia.
- No debe permitirse que se acumule pelusa alrededor del aparato.
- No seque prendas no lavadas en el aparato.
- Las prendas manchadas con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, trementina, ceras, disolventes de cera y aceites cosméticos no deben secarse en el aparato después de lavarlas. Podrían producir un incendio.
- No deben secarse en el aparato gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, tejidos herméticos, artículos con forro de goma ni prendas o almohadas acolchadas. Estos materiales pueden destruirse y dañar el aparato.
- NO coloque un soporte o una silla cerca del aparato. Los niños pueden ser capaces de alcanzar el panel de control o de subirse al aparato.
- NO instale el aparato en un lugar húmedo o expuesto a las inclemencias climáticas. Podrían producirse fallos, deterioros, descargas eléctricas o incendios.
- NO vierta o derrame agua directamente sobre ninguna parte del aparato. Podrían producirse fallos, descargas eléctricas o incendios.
- Nunca detenga el aparato antes del final del ciclo de secado a menos que retire de inmediato toda la ropa y la extienda para que se disipe el calor.
- La parte final del ciclo de la secadora se produce sin calor (ciclo de enfriado) para garantizar que las prendas estén a una temperatura que evite que se dañen.
- Mantenga las fuentes de ignición, como por ejemplo velas o cigarrillos, alejadas del aparato. Podrían producir un incendio o dañar el aparato.
- Mantenga los materiales inflamables alejados del aparato, por ejemplo gasolina, disolventes, alcohol o ropa empapada con estos materiales. Podrían producir una explosión o un incendio.
Fuente de alimentación y cable
- Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie el aparato.
4 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 4 2012/06/05 13:03:22
Page 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- Compruebe si el cable y el enchufe de alimentación están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
- NO utilice un adaptador de enchufe ni un cable de extensión. Existe la posibilidad de sobrecalentamiento que puede causar un incendio. Utilice una toma de corriente doméstica exclusivamente para el aparato, con una potencia de 220 V a 240 V CA. Si no está seguro, consulte con un electricista cualificado.
- ASEGÚRESE de que el enchufe de alimentación está totalmente insertado en la toma de corriente. Si el enchufe no está totalmente insertado, puede sobrecalentarse y causar una descarga eléctrica o un incendio.
- NO toque el cable ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica.
- Para desenchufar el aparato, NO debe tirar de cable de alimentación sino del enchufe. Si lo hace, es posible que se dañe el cable de alimentación y puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Para evitar lesiones
- La instalación del aparato debe realizarla el distribuidor o un técnico de mantenimiento del fabricante. Si la instalación, la comprobación y la inspección del aparato no se realizan siguiendo el método de instalación señalado en estas instrucciones, el fabricante no se responsabilizará de los accidentes o daños causados.
- NO desmonte, repare ni modifique el aparato. Existe la posibilidad de que el aparato funcione incorrectamente y se produzca un incendio o una lesión. Si se necesita reparar el aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente local.
- NO toque la ropa que está dentro del tambor hasta que este se haya detenido completamente, ya que podría sufrir lesiones. Mantenga alejados a los niños de la ropa mientras esté girando.
PRECAUCIÓN
Se describen aspectos que podrían producir lesiones o daños materiales.
Uso general
- Este aparato solo debe utilizarse con tejidos aptos para el secado en secadora.
- NO aplique pesticidas, laca de pelo o desodorante sobre el aparato.
- NO coloque ningún equipo eléctrico, por ejemplo televisores, radios o cargadores de baterías encima o cerca del aparato.
- NO ponga demasiada ropa en el aparato. Esto puede dañar el aparato.
- Los suavizantes de tejidos y productos similares deben utilizarse como se especifica en sus instrucciones.
Para evitar lesiones
- NO se suba sobre el aparato. Podrían producirse lesiones o se podría dañar el aparato.
- Mantenga los dedos alejados de la bisagra de la puerta cuando abra y cierre la puerta.
- NO deslice la mano (o el pie sin protección) por debajo del aparato cuando esté en uso.
- Compruebe la ropa y retire todos los objetos como clavos, pins, monedas, clips, cables metálicos, etc. Podrían dañar otras prendas o el aparato.
- TENGA CUIDADO de que no se quede ropa en el cierre hermético de la puerta al cerrarla. Podría dañarse la ropa.
Leer antes de usar - 5
NH-P80G1_Sp.indb 5 2012/06/05 13:03:23
Page 6
Comprobación de la secadora
Su secadora
Recipiente de agua
(consulte la página 17)
Tambor
Puerta
Cable de alimentación/ Enchufe de alimentación
Unidad intercambiadora de calor
Precaución
NO doble el cable de alimentación cuando el aparato esté funcionando.
Patas ajustables
(consulte la página 25)
Manguera de desagüe
(consulte las páginas 26-27)
Accesorios
Asegúrese de que todos los accesorios han sido suministrados con el aparato.
Llave inglesa (consulte la página 25)
Para ajustar la pata.
A
Extensión de la manguera de desagüe (consulte las páginas 26-27)
6 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 6 2012/06/05 13:03:23
Page 7
Antes de comenzar a secar
Comprobar antes de usar
Antes de utilizar por primera vez el aparato o después de un periodo prolongado de inactividad, realice los procedimientos siguientes si va a utilizar la extensión de la manguera de desagüe:
1. Conecte la alimentación.
2. Asegúrese de que la manguera de desagüe esté colocada en un desagüe.
Si desea más información, consulte las páginas 26-27.
Preparación de la colada
Separación de la ropa
- Lea las etiquetas de secado de la ropa para poderla separar en diferentes cargas.
- Separe la colada por colores, tipos de tejido, condiciones de secado requeridas y grado de humedad. Si lo hace podrá elegir el programa, el grado de secado y la velocidad de centrifugado correctos para cada Carga.
- La ropa que pueda desteñir debe secarse por separado.
Comprobación de la ropa
- Compruebe que los bolsillos de la ropa no contienen ningún objeto que pudiera dañar la ropa o el aparato.
- Abroche las cintas sueltas de la ropa y cierre las cremalleras. Dé la vuelta a la ropa con tejido en relieve y con cremallera. De lo contrario, la ropa podría dañarse.
Leer antes de usar - 7
NH-P80G1_Sp.indb 7 2012/06/05 13:03:23
Page 8
Uso de los botones
9
10 11
Grado de secado
Bloqueo infantil
8
8
r/min Tiempo
7
6
Ajuste Tiempo
5
Secado Delicado
Señal acústica
Antiarrugas
Corto
Eco
4
4
Mixto
Extra seco
Seco para guardar
Seco
Rápido 40
Lana
Seda / Lencería
Outdoor / Sport
Camisas
Algodón / Color
Extra seco
Seco Plus para guardar
Seco para guardar
Seco
Mixto
Seco para guardar
Tempor. secado caliente
Seco
Tempor. secado frío
3
Fin
Inicio
Inicio / Pausa
2
2
1
1. Botones de encendido
- Si no pulsa el botón Inicio antes de que transcurran 10 minutos desde que se ha encendido el aparato, este se apagará automáticamente.
- Se visualizará lo siguiente durante 10 segundos después de apagar el aparato. No es posible encender el aparato hasta que desaparezca esta visualización.
2. Botón de Inicio/Pausa
Pulse este botón para iniciar o poner en pausa el programa de secado.
3. Dial de selección de programas
Utilice este dial para elegir el mejor programa para la colada. (Consulte las páginas 12-13.)
4. Botones de funciones adicionales
Pulse este botón para añadir funciones al programa según el tipo de colada. (Consulte la página 9.)
5. Botón Ajuste Tiempo
Pulse este botón para ajustar los tiempos de los programas temporizados (Tempor. secado).
6. Botón Tiempo
Pulse este botón para preajustar el tiempo para cuando finalice el secado. (Consulte la página 11.)
7. Botón de velocidad de centrifugado
Pulse este botón para seleccionar la velocidad de centrifugado final (r/min) utilizada en el programa de la lavadora. Utilice este botón solo si el tiempo de secado previsto debe mostrarse con mayor precisión.
8. Botón Grado de secado/ Botón Bloqueo infantil
- Pulse este botón para elegir entre 5 ajustes de grado de secado diferentes (1, 2, 3, 4, 5) para los programas Algodón, Mixto, Mixto, Rápido 40 y Outdoor/Sport. El nivel de ajuste predeterminado es "3".
- Mantenga pulsado este botón para activar el Bloqueo infantil. Los controles quedarán bloqueados. (Consulte la página 9.)
9. Indicador de tiempo restante
Este indicador muestra el tiempo aproximado que falta hasta que termine el secado. Por ejemplo "2:30" significa 2 horas y 30 minutos.
10. Indicadores de advertencia
Estos indicadores avisan al usuario de condiciones específicas.
- Advertencia de recipiente de agua lleno
- Advertencia de filtro atascado (Consulte las páginas 18-20.)
8 - Leer antes de usar
NH-P80G1_Sp.indb 8 2012/06/05 13:03:24
Page 9
Uso de los botones
11. Indicadores de procesos
- Estos indicadores muestran los procesos del programa. Los procesos son Seco , Seco para planchar , Seco para guardar y Seco Plus para guardar (Extra seco) .
- Después de iniciarse el secado, el indicador de seco comienza a parpadear y los demás indicadores se iluminan uno tras otro de arriba a abajo a medida que finaliza el proceso correspondiente. Al acabar el programa, el indicador de seco se apaga y el indicador del último proceso se mantiene encendido hasta que el aparato se apaga automáticamente o alguien lo apaga.
Bloqueo infantil
El Bloqueo infantil desactiva los botones de control.
Activación/desactivación del Bloqueo infantil.
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione el programa y las funciones opcionales y a continuación inicie el programa. (Consulte la página 10.)
3. Pulse y mantenga pulsado el botón Grado de secado.
El símbolo que el Bloqueo infantil está activado.
4. Para desactivarlo, pulse otra vez el botón Grado de secado (ignore los tres pitidos que se oyen) y manténga pulsado el botón Grado de secado hasta que se desbloquee.
El símbolo desaparecerá.
Advertencia
- NO deje a los niños sin vigilancia
cerca del aparato.
- Mantenga a las mascotas alejadas
del aparato.
se iluminará para mostrar
Funciones adicionales
Puede combinar distintas funciones adicionales dependiendo del programa.
Nota
Algunas funciones adicionales no se pueden utilizar con ciertos programas. (Consulte las páginas 14-15.) Si selecciona una función que no está disponible, sonará una alarma de error.
Pulse uno o más de los botones de función que desee combinar.
Se iluminarán los indicadores correspondientes.
Función
Secado Delicado
Avisador
Antiarrugas
Corto
Eco
Seca la ropa de forma delicada con aire a 45 ºC aproximadamente.
Pulse este botón para encender o apagar el avisador de finalización de programa. Se oirá el sonido del avisador que indica que el avisador está encendido o apagado.
Evita las arrugas. Al finalizar el secado, el tambor gira a intervalos durante 2 horas. Los indicadores continúan parpadeando durante el proceso Antiarrugas.
Los tiempos de secado serán más cortos que cuando está ajustada la función Eco.
El secado tarda más tiempo pero consume menos energía.
Descripción
Leer antes de usar - 9
NH-P80G1_Sp.indb 9 2012/06/05 13:03:24
Page 10
Secado
Ajuste del secado
Secado Delicado
Señal acústica
Antiarrugas
Corto
Grado de secado
Bloqueo infantil
r/min Tiempo
Ajuste Tiempo
Eco
44
1. Abra la puerta e introduzca la colada en el tambor.
Si desea información detallada sobre la preparación y la separación de la colada, consulte las páginas 7, 12 y 13.
Advertencia
Asegúrese de que no quedan objetos en ninguno de los bolsillos. Preste especial atención a los mecheros y a las cerillas.
Pueden causar un incendio.
Precaución
- Asegúrese de que no queda
ninguna prenda atrapada en la puerta.
- NO sobrecargue el tambor.
Observe la capacidad del programa seleccionado.
La sobrecarga puede causar un exceso de vibraciones, daños en el aparato y más arrugas en la ropa.
2. Cierre la puerta y pulse el botón Inicio.
3. Gire el dial de selección de programas en cualquier sentido para seleccionar el programa.
Se mostrará un tiempo de secado.
Mixto
Extra seco
Seco para guardar
Seco
Rápido 40
Lana
Seda / Lencería
Outdoor / Sport
Camisas
Algodón / Color
Extra seco
Seco Plus para guardar
Seco para guardar
Seco
Mixto
Seco para guardar
Tempor. secado caliente
Seco
Tempor. secado frío
Fin
Inicio / Pausa
532
4. Seleccione las funciones opcionales.
- Funciones adicionales (Consulte la página 9.)
- Velocidad de centrifugado (Consulte la página 8.)
- Grado de secado (Consulte la página 8.)
Si desea más información sobre las funciones y los ajustes disponibles para cada programa, consulte las páginas 14-15.
5. Pulse el botón Inicio.
Después de que se haya iniciado el aparato, se pesará la colada. Después de aproximadamente 3 minutos, se mostrará un nuevo tiempo de secado. Si selecciona el programa Lana, Seda/ Lencería, Camisas o Tempor., la colada no se pesará.
El avisador sonará al finalizar el programa.
Si desea más información sobre el ajuste del avisador, consulte la página 9. Retire la colada y colóquela de nuevo si es necesario. No la deje en el tambor demasiado tiempo después de terminar el programa, ya que se puede arrugar mucho. Cuando seque prendas con fibras largas, como por ejemplo alfombras de baño, puede generarse mucha pelusa que se puede adherir al resto de las prendas.
Inicio
10 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 10 2012/06/05 13:03:24
Page 11
Secado
Tiempo necesario
Los tiempos dependen de los programas, de los ajustes de Grado de secado y de otros ajustes que se hayan seleccionado.
- Como los tiempos que se muestran cambian automáticamente según los tamaños, los niveles de humedad de las cargas y la temperatura ambiente del aparato, es posible que los tiempos no disminuyan durante unos instantes o disminuyan repentinamente.
- En el caso de los programas que pesan automáticamente las cargas (consulte "Carga pesada" en la página 14), los tiempos necesarios restantes podrían acortarse repentinamente 3 minutos después de que se inicie el secado.
- Los tiempos reales podrían ser distintos de los que se muestran.
Cambio de los ajustes durante el secado
Los ajustes no se pueden cambiar una vez que ha empezado el secado.
Preajuste de tiempo
Se puede preajustar el tiempo de secado. El secado podría terminar antes o después del tiempo preajustado dependiendo del tipo de colada, la temperatura y el contenido de humedad de la colada.
Preajuste del tiempo
Mantenga pulsado el botón Tiempo hasta que aparezca el preajuste de tiempo deseado. El tiempo preajustado aumenta 1 hora cada vez que se pulsa el botón. Mantenga pulsado el botón para cambiar el preajuste de tiempo rápidamente.
Programa
Algodón/Color Mixto 4 - 24 horas Mixto 4 - 24 horas Rápido 40 3 - 24 horas Outdoor/Sport 4 - 24 horas Lana 1 - 24 horas Seda/Lencería 3 - 24 horas Camisas 3 - 24 horas
Tempor. secado caliente
Tempor. secado frío
Preajustes de
tiempo aplicables
6 - 24 horas
3 - 24 horas
3 - 24 horas
Cambio de un tiempo preajustado
1. Pulse el botón Fin y después pulse el botón Inicio.
2. Elija el programa y las funciones adicionales que desee.
3. Seleccione un tiempo preajustado.
Cancelación de un tiempo preajustado
Pulse el botón Fin. (Se cancelarán todos los ajustes.)
Comprobación de un tiempo preajustado
Pulse el botón Tiempo.
Instrucciones de secado - 11
NH-P80G1_Sp.indb 11 2012/06/05 13:03:24
Page 12
Selección del programa
Descripción y tipos de tejidos que se pueden secar
Programa
Algodón Color
Extra seco Seco Plus para guardar Seco para guardar Seco
Mixto
Extra seco Seco para guardar Seco
Mixto
Seco para guardar Seco
Rápido 40
Outdoor/Sport
Lana
Camiseta
Camisa
Anorak
Pantalón
Falda/vestido
Ropa deportiva
Ropa de trabajo
Ropa interior
Calcetines
Albornoz
Toalla de felpa
Paño de cocina
Mantel
Para tejidos de algodón o ropa de cama blancos o de color
― ― ― ― ― ― ― ―
― ― ― ― ― ― ―
― ― ― ― ― ― ―
― ―
Para fibras sintéticas, algodones o tejidos mixtos que no se planchan
― ―
Para prendas mixtas de algodón y tejidos de cuidado fácil
 
Para el secado rápido de fibras sintéticas, algodones o tejidos mixtos. Es posible que los tiempos de secado no sean exactamente 40 minutos dependiendo del tipo de tejido, la composición y la carga.
Para tejidos recubiertos de membrana, tejidos impermeables, ropa funcional, forros polares (chaquetas/ pantalones con forro interno extraíble por separado)
Para tejidos de lana aptos para secadora. Los tejidos quedan más esponjosos pero no se secan. Retire la colada cuando termine el programa y deje que se seque.
 
― ― ― ― ― ―
― ― ―
    
― ― ―
    
      
 
― ― ― ― ― ―
 
 
― ― ―
 
  
 
  
Carga
máxima
Ropa de cama
8 kg
4 kg
4 kg
1,5 kg
2,5 kg
2 kg
Seda / Lencería Para lencería y prendas de seda lavables 1 kg
Camisas Para camisas y blusas 2 kg
Tempor. secado caliente
Tempor. secado frío
Para fibras acrílicas sensibles de múltiples capas secadas Previamente, pequeñas prendas y para el secado posterior
Para refrescar o airear prendas de tejidos sensibles al calor que se han se han utilizado durante un corto periodo de tiempo. No es necesario lavar la ropa.
4 kg
4 kg
12 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 12 2012/06/05 13:03:25
Page 13
Selección del programa
Descripción de los subprogramas
Extra seco
Para tejidos de múltiples capas y muy gruesos Ejemplos: albornoces y ropa de cama No utilice estos subprogramas para tejidos de lazo (camisetas, ropa interior y ropa infantil, por ejemplo), ya que tienen tendencia a arrugarse.
Seco Plus para guardar
Para tejidos que tardan más en secar que los tejidos normales Ejemplo: toallas de felpa y manteles
Seco para guardar
Para tejidos normales Ejemplo: pantalones, faldas y vestidos
Seco Para tejidos de algodón o lino que se van
a planchar Ejemplo: manteles y ropa de cama
Nota
Para evitar que la colada se seque por completo, debe enrollarse hasta el momento de plancharla.
Planchado posterior al secado
Método de secado
aplicable
Subprograma
Planchar
Planchar
ligeramente
Extra seco
Seco Plus para guardar
Seco para guardar
Seco
No
planchar
Planchadora
Instrucciones de secado - 13
NH-P80G1_Sp.indb 13 2012/06/05 13:03:25
Page 14
Detalles de los programas
Ajuste manual Funciones adicionales
Grado de
secado
1 - 5 500 - 1600
1 - 5 500 - 1600
1 - 5 500 - 1600
1 - 5 500 - 1600
1 - 5 500 - 1600
Programa
Algodón
Color
Mixto
Mixto
Rápido 40
Extra seco
Seco Plus para guardar
Seco para guardar
Seco
Extra seco
Seco para guardar
Seco
Seco para guardar
Seco
Carga
pesada
Ajuste predeterminado
Grado de secado
3 1000
3 1000
3 1000
3 1000 0:40
1)
Velocidad de
centrifugado
1)
Tiempo
aproximado
2)
2:50
2)
2:40
2)
2:30
2)
2:00
1:30
1:10
0:50
1:30
1:10
Outdoor/Sport
Lana 0:15
Seda/Lencería 1:00
Camisas 1:00
Tempor. secado caliente
Tempor. secado frío
1) Si el aparato se ha utilizado solo una vez, el Grado de secado y la Velocidad de centrifugado ajustados en el uso anterior han quedado memorizados.
2) Cuando se ajusta la función Corto, el tiempo aproximado será 30 minutos inferior al que se indica aquí.
0:10
3 1000 2:00
14 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 14 2012/06/05 13:03:25
Page 15
Detalles de los programas
Ajuste manual Funciones adicionales
Grado de
secado
1 - 5 500 - 1600
1 - 5 500 - 1600
1 - 5 500 - 1600
1 - 5 500 - 1600
Velocidad de centrifugado
Secado
Delicado
Antiarrugas
3)
Corto
Ajuste
3)
Eco
Tiempo
1 - 5 500 - 1600
3) La función Secado Delicado y la función Corto no se pueden usar juntas. Solo se puede utilizar una de estas funciones a la vez.
4) La función Secado Delicado se ajusta automáticamente. Aunque la función no se pueda utilizar su indicador se iluminará.
NH-P80G1_Sp.indb 15 2012/06/05 13:03:25
  
4)
4)
4)
   
Instrucciones de secado - 15
Page 16
Secado de prendas para exterior/deportes y tejidos delicados
Programa Outdoor/Sport
Asegúrese de que la prenda se puede secar con este programa.
Cargas de ropa delicada
- Programa Lana: 2 kg o menos
- Programa Seda/Lencería: 1 kg o menos
Pesos aproximados
- Jersey de lana: 400 g
- Blusa de seda: 200 g
- Pantalón: 400 g
Consejos para el secado de ropa delicada
Colocación de la colada en el tambor
Apile las prendas una sobre otra.
Si la ropa se arruga
Extienda la prenda hasta su tamaño original sobre una tabla de planchar. Utilice pinzas para mantener el tamaño y la forma. A continuación, utilice una plancha para aplicar vapor y deje secar.
16 - Instrucciones de secado
NH-P80G1_Sp.indb 16 2012/06/05 13:03:26
Page 17
Mantenimiento
Vaciado del agua
Vacíe el agua después de cada secado. No la vacíe durante el secado.
1. Extraiga el recipiente de agua y
manténgalo nivelado.
2. Retire el recipiente de agua
levantándolo y tirando de él hacia delante al mismo tiempo.
3. Vacíe el agua.
Limpieza del exterior del aparato
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y un detergente suave, por ejemplo detergente de cocina o agua jabonosa. Retire la pelusa y el polvo que se acumula alrededor del aparato.
Advertencia
- NO salpique agua sobre el
aparato.
- NO utilice limpiadores en crema,
disolventes ni productos que contengan alcohol o aceite de parafina.
Limpieza del tambor
El tambor y otras piezas de acero inoxidable se pueden limpiar con un limpiador de acero inoxidable comercial de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Limpieza de la puerta
Después de cada secado, haga lo siguiente:
- Retire todos los objetos del cierre hermético de la puerta.
- Limpie la puerta y el cierre hermético para eliminar toda la pelusa y las manchas.
4. Inserte el recipiente de agua hasta el fondo en la unidad hasta que quede bloqueado en su posición.
Mantenimiento - 17
NH-P80G1_Sp.indb 17 2012/06/05 13:03:26
Page 18
Mantenimiento
Limpieza de los sensores de humedad
Limpie una vez al mes. El aparato está equipado con sensores de humedad de acero inoxidable. Estos sensores miden lo húmeda que está la ropa. Después de largos periodos de uso, puede formarse una fina capa de cal en los sensores de humedad.
Los sensores de humedad están situados cerca de la abertura de la puerta en la parte interior del tambor.
Sensores de humedad
1. Abra la puerta.
2. Limpie los sensores de humedad utilizando una esponja húmeda que tenga una superficie áspera.
Precaución
NO utilice lana de acero ni otros materiales abrasivos.
Ubicación de los filtros
Los filtros están situados en las 3 ubicaciones siguientes.
1) En la puerta (filtro de pelusa)
2)
En la abertura de la puerta (bastidor de filtro)
3) Delante de la unidad intercambiadora de calor (filtro fino)
1) Filtro de pelusa
2) Bastidor del filtro
3) Filtro fino (consulte la página 20)
Asegúrese de limpiar los filtros a los intervalos indicados.
- Limpie el filtro de pelusa después de
cada programa de secado
(consulte la página 19).
- Limpie el filtro fino cada medio mes (consulte la página 20).
Limpie el bastidor del filtro cuando se acumulen partículas en él (consulte la página 19). Limpie todos los filtros cada 10 usos.
Precaución
No se debe utilizar el aparato si alguno de los filtros está fuera de su posición o está dañado.
La acumulación excesiva de pelusa podría causar un funcionamiento incorrecto.
18 - Mantenimiento
NH-P80G1_Sp.indb 18 2012/06/05 13:03:27
Page 19
Mantenimiento
Limpieza del filtro de pelusa
Limpie el filtro de pelusa después de cada programa de secado.
1. Abra la puerta y deslice la palanca de la parte superior de la puerta.
2. Extraiga el filtro de pelusa.
4. Coloque el filtro de pelusa en su posición original.
Limpieza extra
Elimine la pelusa de la parte hueca de la puerta con un cepillo para botellas o una aspiradora.
Limpieza del bastidor del filtro
Limpie el bastidor del filtro cuando se acumulen partículas en él.
1. Abra la puerta y retire el bastidor del filtro de la parte inferior de la abertura de la puerta.
3. Frote el filtro con la mano para eliminar la pelusa.
2. Ponga el bastidor del filtro boca abajo para eliminar las partículas de polvo.
Enjuague el filtro con agua corriente y séquelo bien. Tenga cuidado de no rasgar la malla.
3. Coloque el bastidor del filtro en su posición original.
Mantenimiento - 19
NH-P80G1_Sp.indb 19 2012/06/05 13:03:28
Page 20
Mantenimiento
Limpieza del filtro fino
Limpie el filtro fino todos los meses.
1. Abra el panel.
2. Gire las palancas de la cubierta interior.
3. Tire del asa para retirar tanto la cubierta interior como el filtro fino.
4. Separe el filtro fino de la cubierta interior.
Filtro fino
Cubierta interior
5. Limpie el filtro fino utilizando una aspiradora o con agua.
6. Coloque todas las piezas en sus posiciones originales.
Ajuste los salientes de la cubierta interior en los orificios del filtro fino al unir ambas piezas.
Nota
Para abrir o cerrar las palancas de la cubierta interior, consulte la figura siguiente.
CERRAR
ABRIR
20 - Mantenimiento
NH-P80G1_Sp.indb 20 2012/06/05 13:03:28
Page 21
Lista de verificación de fallos
Problema Causa
El aparato no funciona. - Puede haberse fundido el fusible o desconectado el
interruptor.
- Es posible que el enchufe de alimentación no esté conectado firmemente a la toma de corriente.
- Es posible que no se haya pulsado el botón Inicio.
- Puede que la puerta no se haya cerrado correctamente.
Los botones no funcionan - Los ajustes no se pueden cambiar durante el secado.
Para cambiar los ajustes, apague el aparato y vuelva a encenderlo. Después vuelva a hacer los ajustes.
- El Bloqueo infantil podría estar activado. (Consulte las páginas 9.)
El secado se inicia y se detiene repetidamente.
La colada no se ha secado lo suficiente. (Algunas partes están húmedas.)
- Esto no es un funcionamiento incorrecto; el tambor gira lentamente y se detiene repetidamente cuando se ha ajustado la función "Antiarrugas".
- La colada puede haver sido añadida en el tambor durante el secado.
- Las prendas podrían haberse enredado.
- La colada podría tener demasiado peso.
- Pruebe a utilizar el programa temporizado caliente (Tempor. secado caliente) para pequeñas cargas de fibra sintética, o séquelas con prendas de gran tamaño.
- Los sensores de humedad pueden estar sucios. (Consulte las páginas 18.)
Diagnóstico y resolución de problemas - 21
NH-P80G1_Sp.indb 21 2012/06/05 13:03:28
Page 22
Lista de verificación de fallos
Problema Causa
El secado tarda demasiado tiempo.
Las prendas de fibras sintéticas están cargadas de electricidad estática después del secado.
Un objeto pequeño, por ejemplo un botón, ha caído por el orificio del bastidor del filtro.
El indicador de advertencia de filtro atascado está parpadeando aunque ninguno de los filtros está atascado.
El tiempo restante que se muestra cambia.
El sonido de funcionamiento cambia.
Se sigue mostrando "0" después de finalizar el programa.
La lámpara del interior del tambor se ha apagado.
La lámpara del interior del tambor no se ilumina.
El secado ha terminado con Antiarrugas ajustado en apagado, aunque el indicador Antiarrugas está parpadeando.
- La colada podría estar demasiado mojada.
- Las prendas podrían haberse enredado.
- La colada podría tener demasiado peso.
- Es posible que se hayan secado juntas prendas que se secan rápidamente y prendas que se secan lentamente.
- Es posible que la temperatura ambiente sea demasiado baja.
- Reduzca las cargas de electricidad estática añadiendo acondicionadores de tejidos a las cargas de lavado durante los ciclos de aclarado finales.
- Para extraer el objeto abra el panel que está delante de la unidad intercambiadora de calor igual que cuando limpia el filtro fino.
- No se trata de un funcionamiento incorrecto, el indicador de advertencia de filtro atascado parpadea para avisar a los usuarios de que deben limpiar los filtros después de 10 veces al mes). El indicador puede parpadear aunque se hayan limpiado los filtros.
- El tiempo restante se calcula y se corrige continuamente. Por lo tanto, el tiempo que se muestra puede cambiar.
- Esto es normal; el cambio se debe a las condiciones de encendido-apagado del compresor y la bomba de desagüe.
- No se trata de un funcionamiento incorrecto; si no se ajusta la función Antiarrugas, el aparato se apaga automáticamente 2 horas después de finalizar el programa.
- La lámpara se ilumina durante 10 minutos cuando se se abre la puerta al finalizar el programa. Para activar de nuevo la lámpara, encienda el aparato y abra de nuevo la puerta.
- Si han transcurrido 2 horas desde que finalizó un programa, la lámpara no se iluminará porque el aparato se apaga automáticamente.
- Por seguridad, la ropa debe enfriarse dentro del tambor. El indicador Antiarrugas parpadea durante este tiempo.
o
programas de secado (dos
22 - Diagnóstico y resolución de problemas
NH-P80G1_Sp.indb 22 2012/06/05 13:03:28
Page 23
La puerta está
abierta
No se puede
desaguar
Temperatura
ambiente anormal
Visualización de errores
Qué se debe hacer
Asegúrese de que la puerta está cerrada correctamente. Cierre la puerta con firmeza y pulse el botón Start (Inicio).
Qué se debe hacer
Vacíe el agua si el recipiente de agua está lleno. (Consulte la página 17.) Ajuste la manguera de desagüe correctamente. (Consulte la página 27.) A continuación, póngalo de nuevo en marcha y pulse el botón de Start (Inicio).
Qué se debe hacer
Utilice el aparato dentro del rango de temperatura ambiente indicado (5 ºC - 35 ºC).
Qué se debe hacer
Se requiere inspección. Desconecte el enchufe. Después, póngase en contacto con “Atención al Usuario” e indique el contenido que se muestra (número de 2 dígitos después de la H).
Diagnóstico y resolución de problemas - 23
NH-P80G1_Sp.indb 23 2012/06/05 13:03:29
Page 24
Selección de la ubicación correcta
Transporte del aparato
Si el aparato debe transportarse inclinado, inclínelo solo hacia el lado del recipiente de agua, pero no más de 90 grados.
Lado del recipiente
de agua
Máx. 90°
Trasero
Frontal
El aparato debe ser transportado por 2 o más personas.
Empiece inclinando el aparato hacia atrás. Una persona debe estar de pie detrás, sujetando la parte trasera del panel superior. La otra persona debe agarrar las patas inferiores de la parte frontal.
Máx. 90°
Ubicación adecuada del aparato
Asegúrese de que haya espacio suficiente para el aparato y que las aberturas de la base no estén obstruidas por una alfombra.
561
845
536 596
Dimensiones en milímetros
Necesita un espacio de al menos 60 cm de ancho. Son necesarios al menos 2 mm de separación en los lados y 3 mm de separación en la parte superior. (Si utiliza la extensión de la manguera de desagüe, deje algo de espacio en la parte trasera de la manguera para evitar presionarla.)
Advertencia
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta que se pueda bloquear, una puerta deslizante o una puerta con una bisagra en el lado opuesto al del aparato, de forma que quede restringida la apertura completa de la puerta del aparato.
Esto evitará que los niños queden encerrados en el tambor.
491 593 625
51
Precaución
Si el aparato no se ha transportado de la forma descrita, debe esperarse al menos 1 hora antes de conectarlo a una toma de corriente.
En caso contrario, la bomba de calor podría dañarse.
Precaución
- NO instale el aparato en un lugar que
esté expuesto a la luz solar directa o en el que haya temperaturas demasiado altas o bajas.
- El panel de entrada de aire fresco
de la parte frontal del aparato no debe estar bloqueado ni cubierto, por ejemplo por la cesta de la colada, ya que esto podría causar un funcionamiento incorrecto.
24 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 24 2012/06/05 13:03:29
Page 25
Selección de la ubicación correcta
Instalación del aparato empotrado
- Necesita un espacio de al menos 60 cm de ancho. Son necesarios al menos 2 mm de separación en los lados y 3 mm de separación en la parte superior (si no utiliza la extensión de la manguera de desagüe).
- El mostrador que va sobre el aparato debe estar firmemente sujeto a los armarios adyacentes.
- El enchufe debe ser accesible después de la instalación.
Cubierta metálica
Nivelación del aparato
El empleo de un nivel le ayudará a hacer los ajustes. Para ajustar las patas, utilice el extremo "A" de la llave inglesa.
A
Contratuerca
Pata
1. En cada pata, afloje la contratuerca girándola en el sentido de las agujas del reloj.
2. Ajuste cada pata girándola en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
3. Utilice un nivel de burbuja de aire para asegurarse de que el aparato está correctamente nivelado.
4. Apriete cada contratuerca girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Precaución
Asegúrese de que todas las
Cubierta metálica (AXW4595-7SR0)
Precaución
Si desea instalar una cubierta metálica en lugar de la cubierta estándar, debe hacerlo un técnico.
contratuercas están apretadas firmemente y que las patas están atornilladas al aparato.
Si no están atornillados, el aparato se moverá.
Instrucciones de instalación - 25
NH-P80G1_Sp.indb 25 2012/06/05 13:03:29
Page 26
Conexión del suministro eléctrico y la manguera
Siga las instrucciones de esta sección para evitar fugas de agua. Si no está seguro, pídale a un técnico de mantenimiento que conecte las mangueras.
Longitudes de la manguera y el cable de alimentación
Conexiones del lado izquierdo Conexiones del lado derecho
~ 90 cm ~ 135 cm
~ 150 cm ~ 140 cm
Conexión al suministro eléctrico
Placa de identificación
Precaución
La placa de identificación indica la potencia nominal que necesita el aparato. Asegúrese de que las especificaciones del suministro eléctrico de su domicilio coinciden con la información que se indica aquí.
Conexión de la extensión de la manguera de desagüe
Precaución
NO retuerza ni doble la manguera de desagüe.
No es necesario vaciar el recipiente de agua cuando el agua se desagua al exterior.
1. Deslice hacia abajo la abrazadera de resorte y después desconecte la manguera de desagüe de la unidad con unos alicates.
2
1
Drene el agua que quede en el interior de la manguera de desagüe.
26 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 26 2012/06/05 13:03:30
Page 27
Conexión del suministro eléctrico y la manguera
2. Conecte la manguera de desagüe a la extensión de manguera de desagüe y sujétela con la abrazadera de resorte.
2
1
3. Tienda la extensión de la manguera de desagüe hacia el lado derecho (visto desde la parte frontal de la unidad) y enróllela según uno de los métodos siguientes.
- Cuando se utiliza la manguera de desagüe, el agua se puede drenar a la altura del aparato (aprox. 85 cm) mediante la bomba de desagüe integrada en este aparato.
85 cm
- Conexión del lado izquierdo Para una conexión del lado izquierdo se
recomienda el primer método.
- Conexión del lado derecho
- Conexión del lado trasero
- No enrolle la manguera de desagüe cuando la utilice. Tampoco retuerza ni doble la manguera de desagüe. El agua podría no drenarse correctamente.
Precaución
No permita que la punta de la manguera de desagüe se sumerja en el agua drenada.
Esto puede provocar que el agua vuelva hacia el aparato.
Instrucciones de instalación - 27
NH-P80G1_Sp.indb 27 2012/06/05 13:03:30
Page 28
Comprobación después de la instalación
Lista de verificación de instalación
4
1
32
1) Ubicación ¿Está el aparato sobre una superficie plana y estable? ¿Funciona sin vibraciones?
2) Patas ajustables ¿Están atornillados firmemente al aparato?
Prueba de funcionamiento después de la instalación
Compruebe si hay ruidos anormales SIN la colada en el tambor.
1. Cierre la puerta.
2. Pulse el botón Inicio.
2 3
3) Cojinetes de las patas ¿Están en posición horizontal? Si el aparato no está nivelado, pueden producirse sonidos anormales al drenar el agua.
4) Suministro eléctrico ¿Tiene la toma de corriente doméstica específica una potencia de 220 V a 240 V CA?
Compruebe si hay algún ruido anormal. Si es así, asegúrese de que el aparato está nivelado.
Después de resolver los problemas de ruidos, continúe con la prueba.
2 3
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
28 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 28 2012/06/05 13:03:30
Page 29
Consumo de energía
Programa
Algodón/ Color
Mixto Seco para
1) Los resultados que se muestran aquí cumplen con EN 61121. Cada resultado indica el valor requerido hasta el final de cada programa con el Grado de secado 3 y el proceso Antiarrugas en ON (ENCENDIDO). No se incluyen el consumo de energía y el tiempo durante el proceso Antiarrugas.
2) El consumo de energía y los tiempos indicados en la tabla pueden variar dependiendo de las variaciones de temperatura ambiente, tipos y cantidades de colada, fluctuaciones de tensión y funciones opcionales que se utilizan.
Seco para guardar
Seco
guardar
Seco
Función
adicional
Eco 8 kg 1600 r/min 1,34 kWh 2:10
Corto 8 kg 1600 r/min 1,60 kWh 1:42
Eco 8 kg 1600 r/min 1,10 kWh 1:40
Corto 8 kg 1600 r/min 1,30 kWh 1:10
Eco 4 kg 1000 r/min 0,70 kWh 1:10
Eco 4 kg 1000 r/min 0,60 kWh 0:50
Carga
Velocidad de
centrifugado final
en una lavadora
1000 r/min 1,54 kWh 2:30
1000 r/min 1,80 kWh 2:02
1000 r/min 1,30 kWh 2:00
1000 r/min 1,50 kWh 1:30
Consumo de
energía
Tiempo
(min)
Instrucciones de instalación - 29
NH-P80G1_Sp.indb 29 2012/06/05 13:03:31
Page 30
Especificaciones
NH-P80G1
Tensión nominal 220 - 240 V
Frecuencia nominal 50 Hz
Entrada de potencia nominal máxima 870 - 910 W
Peso del producto 55 kg
Masa máxima de la ropa seca 8 kg
Dimensiones del producto 596 mm (An) x 625 mm (Prof) x 845 mm (Al)
30 - Instrucciones de instalación
NH-P80G1_Sp.indb 30 2012/06/05 13:03:31
Page 31
NOTA
31
NH-P80G1_Sp.indb 31 2012/06/05 13:03:31
Page 32
Sitio web: http://panasonic.net
Conforme a la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Centro de Ensayos de Panasonic
H9901-493
Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Impreso en China
Junio de 2012
© Panasonic Corporation 2012
NH-P80G1_Sp.indb 32 2012/06/05 13:03:31
H9901-49310
Loading...