PANASONIC NEC1475 User Manual [fr]

Operating Instructions . . . . . . . . .Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . .For Commercial Use
Instructions d’utilisation . . . . . . .Four micro-ondes . . . . . .Pour une utilisation commerciale
Bedieningsinstructies . . . . . . . . . .Magnetronoven . . . . . . . . . .voor commercieel gebruiken
Instrucciones de uso . . . . . . . . . .Horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . .Para uso comercial
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .Forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . .Per uso domestico
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrovågsugn . . . . . . . . . . .För kommersiell användning
Betjeningsinstruktioner . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . ..Til kommerciel brug
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . ..For kommersielt bruk
Käyttöopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikroaaltouuni . . . . . . .Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön
English Deutsch
NE-C1475
Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser le four et conservez-les pour référence. Leest u s.v.p. eerst deze handleiding in zjin geheel door, voordat u de oven in gebruik neemt. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno. Conserve este manual para futura referencia. Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll som en framtida referens. Man skal læse disse instruktioner fuldstændigt igennem førend man betjener denne ovn, og gemme instruktionerne til fremtidig brug. Les nøye igjennom disse instruksjonene før du tar i bruk denne ovnen, og ta vare på veiledningen for fremtidig referanse. Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
Españoli
NorskDanskiFrançaisi SvenskaItalianoiNederlands
Suomi
- 58 -
1.Instructions de mise à la terre
IMPORTANT: POUR LA SECURITE DES
PERSONNES, CET APPAREIL DOIT ETRE CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Lorsqu’une prise de courant n’est pas mise à la terre, le client a pour responsabilité personnelle et obligation de la faire remplacer par une prise de courant correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT: TENSION ET PUISSANCE
La tension utilisée doit être celle spécifiée sur le four. Utiliser une tension supérieure à celle qui est spécifiée est dangereux et peut entraîner un incendie ou tout autre type d’accident dommageable.
INSTALLATION DU FOUR
Posez le four sur une surface plane et stable. Il est déconseillé d’installer le four dans un endroit chaud ou humide; par ex. près d’une cuisinière à gaz ou électrique. N’utilisez pas le four lorsque la température de la pièce dépasse 40°C (104°F) et/ou le taux d’humidité est supérieur à 85%. Il est important que de l’air puisse circuler librement autour du four. Le four peut provoquer des interférences avec des signaux de diffusion basse fréquence lorsqu’il est placé trop près d’un poste de radio ou de télévision. Pour une utilisation efficace en toute sécurité, une bonne circulation de l’air doit être assurée à travers les grilles d’aération du four, c’est-à-dire 5cm (2 pouces) sur le côté et à l’arrière; 20cm (8 pouces) sur le dessus. Le four doit être positionné afin de permettre l’accès à la prise.
2.Tension et puissance
La tension utilisée doit être celle spécifiée sur le four. Utiliser une tension supérieure à celle qui est spécifiée est dangereux et peut entraîner un incendie ou tout autre type d’accident dommageable.
3.Réparations
Il est dangereux pour toute personne autre qu’un réparateur formé par le fabricant d’effectuer toute réparation.
Il est interdit de déposer la carrosserie du four.
De hautes tensions se trouvent à l’intérieur de la carrosserie. Seul un personnel de maintenance qualifié est autorisé à effectuer des réparations ou réglages. Contactez le fabricant.
Joints d’étanchéité
N’essayez pas de forcer ou d’effectuer des réglages ou réparations sur la porte, le boîtier du tableau de commande, les interrupteurs de verrouillage ou sur toute autre partie du four. Il est interdit de déposer le panneau extérieur du four. Les joints d’étanchéité et leurs zones alentour doivent toujours être maintenus propres; pour cela, utilisez un chiffon humide
4.Fonctionnement à vide
L’appareil ne doit pas être mis en marche en mode MICROWAVE (micro-ondes) ou COMBINATION (combiné) EN L’ABSENCE D’ALIMENTS DANS LE FOUR. Le fonctionnement à vide provoque des dommages à l’appareil.
5.Fil électrique
Lorsque le fil d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après­vente ou toute autre personne habilitée afin d’éliminer tout danger. Ne plongez pas le four dans l’eau. Maintenez le fil électrique à l’écart des surfaces chaudes. Ne laissez pas le fil pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. L’arrière de l’appareil chauffe pendant l’utilisation. Ne laissez pas le fil électrique en contact avec l’arrière de l’appareil ou la surface de la carrosserie.
6.Surfaces chaudes
Les surfaces extérieures du four, y compris les grilles d’aération de la carrosserie et la porte du four deviennent chaudes pendant l’utilisation. (Gril, Chaleur tournante et Combiné) Procédez avec précaution lors de l’ouverture et de la fermeture des portes et lorsque vous insérez ou retirez des aliments ou accessoires. Le four est équipé d’éléments chauffants situés sur le dessus et à l’arrière du four. Après utilisation, les parois supérieure, latérales et inférieure sont très chaudes.
7.Arrêt.
En cas de défaillance électrique, le four ne peut être arrêté qu’au niveau de la prise.
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.
Informations de sécurité
- 59 -
Françaisi
Lorsque vous déballez votre four
Installation du four
1.Grilles d’aération
Pour un refroidissement optimal du four, la circulation de l’air doit se faire librement à l’arrière du four. IL EST INTERDIT D’OBSTRUER LES GRILLES D’AERATION.
2.Température ambiante maximale
N’utilisez pas le four lorsque la température de la pièce dépasse 40°C (104°F) et/ou le taux d’humidité est supérieur à 90%. Il est important que de l’air puisse circuler librement autour du four.
3.Utilisation en extérieur
N’utilisez pas le four en extérieur.
4.Rangement des accessoires
Lorsque vous n’utilisez pas le four, ne stockez aucun objet autre que les accessoires du four à l’intérieur de celui-ci au cas où il serait mis en marche accidentellement. En cas de défaillance électrique, le four ne peut être arrêté qu’au niveau de la prise.
Fonctionnement
1.Examinez votre four
Déballez le four et conservez l’emballage. Examinez ensuite le four et assurez-vous qu’il ne présente aucune trace de choc, que les charnières de la porte ne sont pas cassées et que la porte ne présente aucune fissure. Si l’unité est endommagée, avertissez immédiatement le fournisseur. N.B. N’INSTALLEZ PAS l’unité si elle est endommagée.
2.Joints d’étanchéité
Contrôlez l’état des joints d’étanchéité et des zones alentour. En cas de dommages, l’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par un réparateur formé par le fabricant.
3.Carte de garantie
Complétez et envoyez la carte de garantie prélibellée.
4.Retrait du film de protection
Un film de protection est utilisé pour protéger la carrosserie des rayures pendant le transport. Retirez ce film avant l’installation ou l’utilisation.
1.Installation du four
Le four doit être posé sur une surface plane et stable. Pour un bon fonctionnement, la circulation de l’air autour du four doit être suffisante. Un écart d’au moins 5 cm (2 pouces) doit être maintenu sur les côtés gauche et droit ainsi qu’à l’arrière du four. Un espace minimum de 20 cm (8 pouces) doit être maintenu au-dessus du four et au-dessus des 2 grilles d’évacuation à l’arrière.
2.Etagères
Ne posez pas le four sur une étagère directement au-dessus ou à côté d’une plaque de gaz ou électrique, d’une cuisinière ou bassine à friture. Cela pourrait endommager le four. Il est dangereux de poser le four sur une étagère aussi haute que l’utilisateur ne peut pas retirer les aliments et accessoires en toute sécurité.
3.Empilage
N’ESSAYEZ PAS d’empiler ces fours.
1.Avant l’utilisation
Avant d’utiliser la fonction CONVECTION, COMBINAISON (combiné), GRILL (gril), GRILL CONVECTION (chaleur tournante gril) ou FAN GRILL (gril ventilateur) pour la première fois, faites fonctionner ce four sans aliment sur CONVECTION 250°C pendant 20 minutes. Cela permet de brûler l’huile utilisée pour la protection antirouille. Retirez tous les accessoires du four.
2.Fumée/Incendie
Si vous observez de la fumée alors que vous utilisez le four en mode MICROWAVE (micro-ondes), maintenez la porte du four fermée et arrêtez ou débranchez le four au niveau de l’alimentation. Si des matériaux à l’intérieur du four prennent feu, maintenez la porte du four fermée et appuyez sur la touche STOP/RESET (arrêt/annulation). Si possible, coupez l’alimentation au niveau du boîtier à fusibles ou du disjoncteur.
3.Interférence
Le four peut provoquer quelques interférences avec des signaux de diffusion basse fréquence lorsqu’il est placé trop près d’un poste de radio ou de télévision.
4.Eléments chauffants
Lorsque vous utilisez les puissances HIGH (haut), MEDIUM (moyen), LOW (bas) et SIMMER (mijoter), la moitié des éléments du Grill et le ventilateur de CONVECTION fonctionnent pour réduire l’accumulation de condensation. Veillez à NE PAS TOUCHER LA PAROI SUPERIEURE DU FOUR.
5.Nettoyage
Ne nettoyez pas l’appareil avec un jet d’eau. Si le four n’est pas nettoyé régulièrement, l’intérieur du four pourrait se détériorer et cela pourrait réduire la durée de vie de l’appareil et éventuellement représenter un danger.
Précautions
- 60 -
Informations importantes – Lire attentivement
1.Temps de chauffe
Etant donné que les temps de chauffe en mode MICROWAVE (micro-ondes) et COMBINATION (combiné) sont beaucoup plus courts que ceux des autres méthodes de cuisson, veillez à ne pas dépasser les temps de chauffe recommandés sans d’abord vérifier les aliments. Les temps de chauffe des tableaux sont approximatifs. Les facteurs suivants peuvent affecter les temps de cuisson: température de départ, volume, taille et forme des aliments et plats utilisés.
2.Petites quantités d’aliments
Les aliments en petites quantités avec une faible teneur en humidité peuvent brûler, sécher ou prendre feu s’ils sont cuits trop longtemps.
3.Eléments constitutifs d’une denrée alimentaire
Les aliments avec une teneur en sucre, sel, graisses et humidité élevée chauffent plus rapidement dans un micro-ondes car leurs propriétés attirent l’énergie micro-ondes. Les aliments plus denses riches en protéines et fibres absorbent l’énergie micro-ondes plus lentement et nécessitent donc un temps de chauffe plus long.
4.Aliments riches en graisses/sucre
Il est important de régler correctement le temps de chauffe des aliments présentant une teneur en graisses, alcool et sucre élevée. Ces aliments peuvent prendre feu s’ils sont chauffés trop longtemps par micro-ondes. NE LAISSEZ JAMAIS SANS SURVEILLANCE. Par ex. beignets, baba au rhum, puddings et tourtes à la viande.
5.Œufs
Ne faites pas d’œufs à la coque dans leur coquille et d’œufs durs dans le MICRO-ONDES. La pression peut s’accumuler et les œufs peuvent exploser.
6.Percer la peau
Les pommes de terre, pommes, jaunes d’œuf, légumes entiers et saucisses sont des exemples d’aliments à la peau non poreuse. Leur peau doit être percée à l’aide d’une fourchette avant la cuisson par MICRO-ONDES pour éviter qu’ils n’éclatent.
7.Friture
N’essayez pas de faire de la friture dans votre four.
8.Vérification de la température interne
Pour s’assurer de la destruction complète des bactéries pouvant entraîner une intoxication alimentaire, comme la listéria et la salmonelle, assurez-vous que la température interne de l’aliment atteint au moins 72°C lorsque vous le réchauffez. Utilisez un thermomètre approprié avec une sonde pour contrôler la température à la fin du temps de chauffe. Prolongez le temps de chauffe si la température correcte n’est pas atteinte. N’UTILISEZ PAS un thermomètre à viande de cuisine – utilisez uniquement un équipement correctement étalonné.
9.Liquides
Lorsque vous chauffez des liquides par MICRO­ONDES, par ex. soupe, sauces et boissons, des bulles de bouillonnement n’apparaissent pas nécessairement si vous dépassez le point d’ébullition du liquide. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud. Pour éviter cela, suivez les consignes suivantes: a. Evitez d’utiliser des contenants à flancs droits
au goulot étroit. b. Ne surchauffez pas. c. Remuez le liquide avant de placer le contenant
dans le four et de nouveau au milieu du temps
de chauffe. d. Après la chauffe, laissez le contenant reposer
un court moment dans le four puis remuez de
nouveau avant de retirer le contenant avec
précaution.
10.Papier, plastique
Lorsque vous chauffez des aliments dans des contenants en plastique ou carton, contrôlez fréquemment le four car ce type de contenant peut prendre feu en cas de surchauffe. (Voir page 64.) N’utilisez pas de produits en papier recyclé, car ils peuvent contenir des impuretés et provoquer des étincelles et/ou un incendie à moins qu’il soit stipulé sur l’emballage qu’ils ont été conçus pour une utilisation au micro-ondes.
11.Réchauffage
Il est essentiel que les aliments réchauffés soient servis très chauds (72°C). Vérifiez toujours avant de servir et, en cas de doute, chauffez les aliments plus longtemps.
12.Temps de repos
Le temps de repos est essentiel pour les aliments cuits ou réchauffés en mode MICROWAVE (micro­ondes) ou COMBINATION (combiné). Pendant le temps de repos, la chaleur continue de se diffuser vers le centre pour cuire entièrement l’aliment. Plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long. Un temps de repos est également nécessaire pour les aliments réchauffés.
Incendie!
Si des matériaux à l’intérieur du four prennent feu, maintenez la porte du four fermée et appuyez sur la touche STOP/RESET (arrêt/annulation). Coupez l’alimentation au niveau du boîtier à fusibles ou du disjoncteur.
Incendie!
Dépasser les temps de chauffe recommandés abîme les aliments qui, dans des cas extrêmes, pourraient prendre feu et éventuellement endommager l’intérieur du four. Il est essentiel de nettoyer le four régulièrement et de retirer tout excès de graisse. Voir Entretien et nettoyage de votre four. (Voir pages 81 - 82.)
- 61 -
Françaisi
Informations importantes – Lire attentivement
Schéma général
Accessoires fournis
(8) Filtre à air
VEILLEZ A CE QUE LES FILTRES A AIR SOIENT INSTALLES AVANT D’UTILISER LE FOUR. Si le four est utilisé sans filtres à air, la poussière et la graisse bloquent l’aération et provoquent une surchauffe. Voir page 82 pour l’installation.
(
12) Plateau isolant en céramique
N° de pièce
A06033230BP
Lorsque vous utilisez des plats métalliques en mode COMBINATION (combiné), placez le plateau isolant en céramique entre le récipient des aliments et la grille métallique. Le plateau isolant en céramique doit rester dans le four pendant le préchauffage du programme combiné. Assurez-vous que le plateau isolant en céramique est propre et ne contient aucune graisse avant d’y poser directement tout aliment. Laissez REFROIDIR le plateau isolant en céramique avant de le nettoyer pour éviter qu’il ne se brise. Le plateau isolant en céramique doit être disposé sur la sole du four pour recueillir les graisses de cuisson en mode gril.
(13) Grille métallique
N° de pièce A06023C50BP
La grille peut être utilisée avec les fonctions CONVECTION (chaleur tournante), COMBINATION (combiné), GRILL CONVECTION (chaleur tournante gril), GRILL (gril) et FAN GRILL (gril ventilateur).
NE laissez PAS la grille dans le four en mode MICROWAVE ONLY
(micro-ondes uniquement). NE PLACEZ PAS DE RÉCIPIENTS MÉTALLIQUES DIRECTEMENT SUR LA GRILLE lorsque vous utilisez le mode COMBINATION (combiné). Utilisez le plateau isolant en céramique.
Installation de la grille métallique
Sens d’insertion dans la cuve
(14) Carte mémoire SD
N° de pièce RP-SD016BCS0
Une Carte mémoire SD se trouve dans le four et contient des fichiers Excel pour vous permettre de programmer le four depuis votre ordinateur. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 programmes de cuisson sur la Carte mémoire SD. Si vous perdez la Carte SD ou qu’elle présente un dysfonctionnement, contactez l’ingénieur de maintenance. Voir “Enregistrement de données de programmation sur la Carte mémoire SD” pour plus d’informations sur l’utilisation de la Carte mémoire SD et sur le logiciel de programmation de la mémoire.
AVANT
La grille ne possède pas de dispositif ANTI­BASCULEMENT – faites attention lorsque vous retirez les aliments.
13.Accessoires
Suivez les instructions spécifiques de ce guide pour utiliser les accessoires du four et ustensiles de façon appropriée. Autrement, vous risquez d’endommager le four. Procédez avec précaution lorsque vous retirez les aliments et/ou accessoires du four. La grille métallique fournie N’A PAS de dispositif anti­basculement –– faites donc attention lorsque vous la tirez pour retirer les aliments.
14.Récipients de cuisson
Avant d’utiliser le four en mode MICROWAVE (micro-ondes) et COMBINATION (combiné), assurez-vous toujours d’utiliser le récipient approprié. (Voir page 64.) Ne mettez pas de récipients fermés hermétiquement au MICRO-ONDES car ils exploseraient.
15.Fonctionnement du moteur du ventilateur
Après une utilisation en mode MICROWAVE (micro-ondes), CONVECTION (chaleur tournante), COMBINATION (combiné), GRILL (gril), FAN GRILL (gril ventilateur) ou GRILL CONVECTION (chaleur tournante gril), le moteur du ventilateur tourne toujours pendant environ 5 minutes pour refroidir les composants électriques. Cela est normal et vous pouvez retirer les aliments même si le moteur du ventilateur fonctionne.
16.Biberons/pots pour bébé
Les biberons et petits pots doivent être ouverts pour être réchauffés et leur contenu doit être remué ou secoué. En outre, vérifiez la température des aliments avant de les donner à l’enfant pour éviter les brûlures.
17.Les enfants utilisent le four
Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
- 62 -
Schéma général
Présentation de votre four
(1) Couvercle de protection de la lampe (2) Eléments du gril en quartz (3) Ventilateur de chaleur tournante et
résistance
(4) Poignée de porte (5) Afficheur (6) Tableau de commande (7) Couvercle protecteur de carte SD (9) Grilles d’évacuation du four (10) Sole en céramique (11) Supports de grille (supérieurs,
inférieurs)
Tableau de commande
(15) Touches numériques (16) Touche de programmation (17) Touche micro-ondes (18) Touche gril (19) Touche gril ventilateur (20) Touche chaleur tournante (21) Touche arrêt/annulation
Avant la chauffe:
Une pression efface l’afficheur.
Pendant la chauffe:
Une pression arrête le cycle de chauffe et
deux pressions effacent l’afficheur. NB: voir page 76 pour le fonctionnement en programme Verrouillage.
(22) Touche verrouillage programme (23) Touche pré-chauffage (24) Touche du mode combiné (25) Touche refroidissement (26) Touche de la lampe du four
La lampe du four s’éteint lorsque la porte est fermée. Si vous voulez contrôler la nourriture, appuyez sur la touche de la lampe pour l’allumer pendant 10 secondes. La lampe du four s’allume chaque fois que la porte est ouverte.
(27) Touche de marche
Fonction de répétition:
Vous pouvez répéter le même programme de chauffe si vous appuyez sur la touche START (marche) pendant la minute suivant la fin du programme précédent. Après 1 minute, si vous n’avez pas appuyé sur la touche START (marche), l’afficheur s’efface si la porte du four est fermée. Après 30 minutes, il revient à “0” si la porte du four est ouverte.
Afficheur
L’illumination du curseur indique le programme sélectionné. Vérifiez toujours la position du curseur avant d’appuyer sur la touche START (marche).
(28) Micro-ondes (29) Gril (30) Gril ventilateur (31) Chaleur tournante (32) Pré-chauffage (33) Refroidissement (34) Niveau de puissance micro-ondes (35) Indicateur d’étape de cuisson
- 63 -
Françaisi
Carte mémoire SD
L’appareil est vendu avec une carte mémoire SD. Elle vous permet de mémoriser jusqu’à 99 Programmes dans le four.
Utilisez la carte lorsque vous enregistrez ou rappelez des Programmes en mémoire. Vous pouvez enregistrer les données du Programme en mémoire sur votre Carte mémoire SD à l’aide de
votre ordinateur. Reportez-vous à “Enregistrement de données de programmation sur la Carte mémoire SD”.
Comment insérer / retirer une Carte mémoire SD
Avant d’insérer / retirer une Carte mémoire SD, débranchez toujours la prise d’alimentation du four.
Vous pouvez aussi insérer / retirer une Carte mémoire SD quand l’afficheur est vide, autrement les données de la Carte mémoire SD pourraient se détériorer.
1. Dévissez le couvercle protecteur de carte SD et déposez-le.
2. Poussez la Carte mémoire SD avec votre doigt pour la faire sortir. Ensuite, tirer pour la retirer.
1. Insérez une Carte mémoire SD en plaçant l’étiquette vers le haut comme indiqué par le signe jusqu’à ce qu’elle s’emboîte dans son emplacement.
2. Posez l’extrémité gauche du couvercle protecteur de la carte SD. Fermez en vissant sur le côté droit.
Retrait
Insertion
Attention:
1. Maintenez toujours le couvercle protecteur de la carte SD fermé sauf pour insérer / retirer la Carte mémoire SD afin d’éviter toute pénétration d’eau ou de poussière.
2. Insérez uniquement la Carte mémoire SD spécifiée pour ce four. N’utilisez aucun autre type de Carte mémoire SD.
3. Maintenez la Carte mémoire SD à l’écart de toute électricité statique.
4. Ne démontez et ne modifiez pas les Cartes mémoire SD.
5. N’exercez aucune force physique sur les Cartes mémoire SD. Ne les pliez pas, ne les laissez pas tomber et ne les mouillez pas.
6. Evitez tout contact des bornes métalliques d’une Carte mémoire SD avec vos doigts ou du métal.
7. N’enlevez pas l’étiquette. Ne collez aucune autre étiquette sur la Carte mémoire SD.
8. Ne laissez pas les Cartes mémoire SD dans des endroits exposés à de hautes températures et à la lumière directe du soleil.
9. Ne laissez pas les cartes mémoire SD dans des endroits exposés à des gaz corrosifs.
10. Si vous perdez la Carte mémoire SD ou qu’elle présente un dysfonctionnement, contactez l’ingénieur de maintenance pour qu’il vous envoie une carte de remplacement.
- 64 -
Types de récipients à utiliser
MICRO-ONDES
1. Verre
UTILISER: Verre résistant à la chaleur, par ex.
Pyrex.
NE PAS UTILISER:
Verre délicat, cristal au plomb qui peut se fêler ou faire des étincelles.
2. Porcelaine/céramique
UTILISER: Plats en porcelaine vitrifiée, porcelaine
et céramique conçus pour la cuisson.
NE PAS UTILISER:
Plats en porcelaine tendre anglaise avec décorations métalliques. Carafes avec poignées collées.
3. Poterie/Terre cuite/Grès
UTILISER: Si entièrement vitrifié. NE PAS UTILISER:
Si non vitrifiés – ces plats peuvent absorber l’eau qui absorbe l’énergie. Cela rend le plat chaud et augmente le temps de chauffe.
4. Aluminium/métal
UTILISER: Pour réchauffer uniquement:
Contenants en aluminium ouverts sur le dessus pour portion individuelle. Veillez à ce que les contenants ne touchent pas les PAROIS et la PORTE du four. N’utilisez pas de récipients en aluminium pour la cuisson. De petits morceaux de papier aluminium pour protéger des rôtis pendant la décongélation – veillez à ce que l’aluminium n’entre pas en contact avec les parois ou la porte.
NE PAS UTILISER:
Plats en métal, grille métallique, tout plat présentant des DECORATIONS ou MOULURES METALLIQUES. BROCHETTES EN METAL. NE REUTILISEZ PAS DE CONTENANTS EN ALUMINIUM – ils peuvent provoquer des ETINCELLES et être BOSSELES/ENDOMMAGES. N’utilisez pas de plats de type Le Creuset (en fonte émaillée). Ils peuvent toutefois être utilisés en mode chaleur tournante ou gril.
5. Plastique
UTILISER: Des récipients en plastique résistant
aux températures élevées comme Polysulfone durable plutôt que des récipients souples. (Enlevez les attaches métalliques.)
NE PAS UTILISER:
Plastique de mélamine, polypropylène, phénol urée, ne pas utiliser non plus de sacs de conservation et de contenants en plastique par ex. pots de margarine, yoghourt et tubes de mayonnaise.
6. Films de recouvrement
UTILISER: Film alimentaire non plastifiant conçu
pour le micro-ondes. Ne laissez pas le film en contact avec la nourriture. Pour éviter les brûlures à la vapeur, percez le film pour laisser la vapeur s’échapper et retirez le film du plat avec précaution.
NE PAS UTILISER:
Film alimentaire uniquement.
7. Bois/Osier
UTILISER: Brochettes en bois alimentaires. NE PAS UTILISER:
Paniers en osier, saladiers en bois (une utilisation prolongée sèche le bois et présente des risques d’incendie)
8. Papier
UTILISER: Barquettes en carton recouvert de
polyester conçues pour le micro­ondes.
NE PAS UTILISER:
Serviettes en papier (qui peuvent prendre feu), gobelets paraffinés, produits recyclés (sauf indication contraire du fabricant).
COMBINE
Les programmes combinés utilisent les micro­ondes et la chaleur (CONVECTION ou GRIL); vous devez donc faire attention dans le choix du récipient. UTILISER: Les récipients en métal ne doivent
présenter aucune soudure métallique dentelée. Les récipients en céramique ne doivent présenter aucun motif en métal. Verre et porcelaine résistants à la chaleur.
NE PAS UTILISER:
Ustensiles émaillés (pouvant présenter des dorures ou motifs en métal). Fonte émaillée, par ex. Le Creuset. Tout plat non résistant à la chaleur, par ex. plastique, film alimentaire.
CONVECTION / CONVECTION GRIL
UTILISER: Tout récipient adapté pour les fours
conventionnels, par ex. métal, céramique, poterie, fonte émaillée, etc.
NE PAS UTILISER:
Récipients en plastique, films alimentaires, bois/osier, verre, papier.
GRIL / GRIL VENTILATEUR
UTILISER: Tout conteneur approprié pour une
cuisson au gril, par ex. inox, Le Creuset, céramique, plaques à pâtisserie.
NE PAS UTILISER:
Récipients en plastique, céramique fine, film alimentaire, etc.
- 65 -
Françaisi
1
Ouvrez la porte. Disposez les aliments. Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
2 Sélectionnez
la puissance.
Appuyez sur la touche MICROWAVE (micro-ondes) pour sélectionner la puissance appropriée. Par ex. HAUT – voir ci­dessous.
3 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de chauffe. Par ex. 4 min. 30 sec. Appuyez sur les touches 4, 3 et 0 Durées maximales: HAUT 15 min Autre 60 min
4
Appuyez sur la touche START (marche).
La durée sera décomptée sur l’afficheur. Le ventilateur sera activé.
A la fin du programme de chauffe, le four émet 3 bips, et “0” clignote sur l’afficheur jusqu’à l’ouverture de la porte.
Retirez les aliments. L’afficheur indiquera le programme précédent.
5 Ouvrez la
porte.
Fin du programme
Ouvrir la porte
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
ACCESSOIRES A UTILISER
N’utilisez pas la grille métallique ou le plateau isolant en céramique en mode MICRO-ONDES.
Une fois
Deux fois
3 fois
4 fois
5 fois
6 fois
1350
650
420
240
180
0
APPUYEZ
WATTS
Utilisation du four en mode micro-ondes
HAUT
MOYEN
BAS
MIJOTER
DÉGIVER
ARRÊT
NIVEAU DE PUISSANCE
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Jusqu’à 3 phases différentes peuvent être programmées, elles fonctionnent alors en séquences. Il s’agit des fonctions MICROWAVE (micro-ondes), CONVECTION (chaleur tournante), FAN GRILL (gril ventilateur), GRILL CONVECTION (chaleur tournante gril) ou COMBINATION (combiné). Si le temps nécessaire à la chauffe est supérieur à 15 minutes sur la puissance HAUT, utilisez une programmation à 2 phases.
Pour une programmation à 2 phases:
Suivez les étapes 1-3 puis entrez le programme de chauffe suivant et appuyez sur START (marche)
Pour une programmation à 3 phases:
Procédez comme pour la programmation à 2 phases et entrez un 3
ème
programme de
chauffe avant d’appuyer sur START (marche).
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Fonction de répétition
Voir page 62.
Loading...
+ 21 hidden pages