Panasonic NC-ZA1 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану нұсқаулары
Автоматическая кофемашина
(Для домашнего использования)
(Для побутового використання)
Автоматты эспрессо қайнатқышы
(Тұрмыста пайдалану үшін)
Модель
NC-ZA1
Русский
Українська мова
Қазақ тілі
Содержание Страница
Правила техники безопасности RU3
Важная информация RU8
Наименование деталей и правила эксплуатации RU9
Дисплей RU11
Параметры вкуса напитка RU13
Перед использованием RU14
Эспрессо/Кофе Американо RU17
Капучино/Латте макиато/Горячее молоко RU19
Помол кофе RU22
Горячая вода RU24
Выключение питания RU25
Изменение настроек RU27
Параметры памяти RU31
Очистка RU33
Поиск и устранение неисправностей RU42
Отображение ошибок RU44
Сменные детали RU45
Технические характеристики RU45
Благодарим за выбор изделия Panasonic!
• Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
• Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию, чтобы обеспечить правильную и безопасную эксплуатацию прибора.
• Прежде чем начинать использовать прибор, пожалуйста, уделите особое внимание разделу “Правила
техники безопасности” (Стр. RU3–RU8).
• Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования.
RU2
Обязательно следуйте
Правила техники безопасности
С целью предотвращения несчастных случаев или травмирования пользователя и других лиц, а также для предупреждения порчи имущества следует обязательно придерживаться правил, изложенных ниже.
Q Следующие таблицы указывают на степень тяжести
последствий неправильного обращения с прибором.
настоящим инструкциям.
СТРОГОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОСТОРОЖНО:
Q Символы классифицируются и объясняются следующим
образом:
Этот символ означает запрещение.
Этот символ указывает правило, которого следует строго придерживаться.
Предупреждает о тяжелых травмах или угрозе для жизни.
Предупреждает о риске получения травмы или повреждения имущества.
СТРОГОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
O
Берегите сетевой кабель и штепсельную вилку от повреждений.
Строго запрещается выполнять следующие действия с кабелем питания. Видоизменять, располагать на или вблизи нагревательных приборов, сгибать, перекручивать, натягивать, прокладывать через острые поверхности, ставить сверху тяжелые предметы, связывать жгутом, а также переносить прибор за его сетевой кабель.
Сетевой кабель
Штепсельная вилка
Это может стать причиной поражения электрическим
(
током или пожара в связи с коротким замыканием.
OЗапрещено использовать прибор, если его сетевой кабель
или штепсельная вилка имеет повреждения, или если штепсельная вилка не плотно входит в сетевую розетку.
Это может стать причиной поражения электрическим
(
током или пожара в связи с коротким замыканием.
« Если кабель питания прибора поврежден, во избежание
опасных ситуаций его следует заменить у производителя, авторизированного сервисного агента или подобных квалифицированных специалистов.
)
)
RU3
Правила техники безопасности
СТРОГОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
OНе включайте и не выключайте штепсельную вилку
мокрыми руками.
(Это может привести к поражению электротоком.)
• Прежде чем браться за штепсельную вилку прибора или включать его питание, следует насухо вытереть руки.
OУдостоверьтесь, что напряжение, указанное на паспортной
табличке прибора, совпадает с напряжением в сети.
(Иначе это может привести к поражению электротоком или пожару.) Во избежание электроперегрева не следует подключать к одной розетке несколько бытовых приборов. Однако если в одну розетку подключается несколько вилок, следует проверить, что общая потребляемая мощность не превышает расчетной мощности сетевой розетки. Использование удлинителей не рекомендуется.
Обязательно следуйте настоящим инструкциям.
OПлотно вставляйте штепсельную вилку в розетку.
В противном случае это может привести к поражению электротоком
(
и пожару в связи с перегреванием штепсельной вилки.
Разместите устройство так, чтобы штепсельная вилка легко извлекалась.
OРегулярно очищайте штепсельную вилку.
Пыль и влага, скопившиеся на штепсельной вилке могут
(
ослабить изоляцию, что приведет к возникновению пожара.
«
Извлеките штепсельную вилку из розетки и протрите сухой тканью.
OДержите сетевой кабель в недоступном для детей месте.
Следите, чтобы сетевой кабель не свисал с края стола или рабочей поверхности.
(Это может привести к ожогам, травмам или поражению электротоком.)
O Не погружайте прибор в воду и не разбрызгивайте на него воду.
Это может стать причиной поражения электрическим
(
током или пожара в связи с коротким замыканием.
)
)
)
RU4
OЗапрещено разбирать, самостоятельно ремонтировать и
видоизменять прибор.
(Это может привести к пожару, поражению электротоком или травмам.)
« Пожалуйста, свяжитесь с колл-центром для ремонта.
OНе прикасайтесь руками и не подносите лицо к тем частям
прибора, из которых может выходить пар.
(Это может привести к ожогам и травмам.)
Храните прибор в месте, недоступном для детей и младенцев.
СТРОГОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
OЭто изделие не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или лицами без соответствующих знаний и опыта; использование прибора такими людьми допускается только под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность, и при условии предоставления с его стороны четких инструкций по работе с прибором. Следите за детьми, чтобы они не игрались с прибором.
(Это может привести к ожогам, травмам или поражению электротоком.)
OНе разрешайте детям пользоваться прибором и чистящим
средством.
(Это может привести к ожогам и травмам.)
• Дети не осознают опасности, которые могут возникать в связи с неправильным использованием электроприборов.
OНемедленно прекратите использование прибора и
извлеките его вилку из розетки в случае, если этот прибор начнет работать неправильно.
Это может привести к выделению дыма, пожару, поражению
(
электротоком или ожогам.
Примеры нарушений работы или поломок
• Штепсельная вилка и сетевой кабель чрезмерно нагреваются.
• Сетевой кабель поврежден, или мощность прибора значительно снизилась.
• Корпус прибора деформировался, имеет повреждения или чрезмерно нагрелся.
• Из корпуса устройства течет вода.
• Возникли прочие ненормальные состояния или поломка.
« Пожалуйста, отключите прибор от сети и свяжитесь с колл-
центром для проверки или ремонта.
OНе позволяйте младенцам и детям играть с упаковочным
материалом.
(Это может привести к удушению.)
)
OНе открывайте резервуар для воды, диспенсер или
поддон в процессе приготовления кофе.
(Это может привести к ожогам.)
RU5
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
OЗапрещено использовать прибор для каких-либо других
целей, отличающихся от описанных в данном руководстве.
(Это может привести к ожогам и травмам.)
• Компания Panasonic не несет никакой юридической ответственности в случае нарушения правил эксплуатации прибора или несоблюдения данных инструкций.
OНе вставляйте сторонние предметы в отверстия прибора.
(Это может привести к поражению электротоком.)
• Особенно это касается металлических предметов, например, булавок и проводов.
OНе прикасайтесь к горячим поверхностям, например, к носику,
когда прибор работает, или сразу после использования.
Обязательно следуйте настоящим инструкциям.
(Это может привести к ожогам.)
• Никогда не прикасайтесь к прибору влажными руками.
OНе устанавливайте прибор в следующих местах.
• На неровных поверхностях, подставках, не водонепроницаемых поверхностях или скатертях и т.д. (Это может привести к пожару и травмам.)
• В местах, где на прибор могут попасть брызги воды или рядом с источниками тепла.
Это может стать причиной поражения электротоком или
(
привести к утечке тока.
• Вблизи открытых емкостей с водой, например, ванн, раковин или прочих контейнеров.
Это может стать причиной поражения электротоком или
(
привести к утечке тока.
• Вплотную к стене или мебели. (Это может привести к обесцвечиванию или деформации.)
• В местах, отделка которых может повредиться даже от незначительного тепла. (Это может привести к обесцвечиванию или деформации.)
• Местах, недостаточно прочных чтобы выдержать прибор. (Это может привести к повреждению или травме.)
• В замкнутых пространствах, например, встроенных шкафах. (Это может привести к обесцвечиванию или деформации.)
)
)
RU6
ОСТОРОЖНО
OНе убирайте чашку или кувшин во время приготовления
напитка.
(Это может привести к пожару и травмам.)
OНе переносите прибор, удерживая его за диспенсер или
поддон для капель.
(Это может привести к травме.)
OНе пытайтесь открыть кофемолку.
(Это может привести к травме.)
OНе храните кофемашину включенной в сеть.
Это может привести к пожару или поражениию
(
электрическим током.
OОбязательно беритесь за штепсельную вилку, выключая
прибор из сети. Ни в коем случае не тяните за сетевой
)
кабель.
В противном случае это может стать причиной поражения электрическим током или пожара в связи с коротким
(
замыканием.
OВсегда проверяйте, что питание выключено, и что прибор
отключен от сети, когда он не используется, а также перед его перемещением и чисткой (кроме функции самоочистки).
В противном случае это может стать причиной поражения
(
электрическим током или пожара в связи с утечкой тока.
OУстанавливайте прибор (в том числе поддон для капель и
пластину для латте макиато) на твердой, сухой, чистой, горизонтальной и термостойкой рабочей поверхности.
(В противном случае это может привести к ожогам и травмам.)
OСледите, чтобы в процессе работы не зацепиться или не
)
)
запутаться в сетевом кабеле.
(В противном случае это может привести к ожогам и травмам.)
OНе блокируйте вентиляционные отверстия, не накрывайте
их и не дотрагивайтесь до них во время использования.
(Это может вызвать ожог.)
Особенно внимательно следите за детьми.
RU7
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
OПрежде чем чистить прибор и складывать его на хранение,
выключите его из сети и дайте полностью остыть.
(Это может привести к ожогам.)
OОбязательно чистите прибор после каждого использования.
Иначе переполнение забитого держателя фильтра может
(
привести к ожогам.
OВо время работы с чистящим средством избегайте
контакта с кожей и глазами.
(Это может привести к травме.)
При попадании вещества на кожу или в глаза, незамедлительно
«
промойте участок большим количеством воды и обратитесь к врачу.
Обязательно следуйте настоящим инструкциям.
)
OЕсли чистящее средство попадет на чувствительные
поверхности, незамедлительно смойте его.
(Это может привести к обесцвечиванию поверхности.)
Важная информация
• Не заполняйте резервуар для воды молоком (в том числе соевым или рисовым молоком), минеральной водой, газированной водой или кипятком. Используйте только питьевую воду. (Это может привести к неисправности.)
• Не используйте устройство вне помещения.
• Не кладите молотый кофе в отдел для молотого кофе, если прибор не включен.
• Выставляйте уровень помола, только в процессе измельчения кофейных зерен. (Стр. RU10)
• Не заполняйте емкость для кофейных зерен лиофилизированными, засахаренными, карамелизированными, масляными кофейными зернами или водой.
Не используйте насадки и чистящие средства, отличные от тех, которые идут в комплекте или рекомендуются производителем. (Стр. RU45)
• Если вы оставляете устройство без присмотра на длительное время, его следует выключить.
• В местах, где температура может опуститься ниже нуля. (Это может привести к неисправности.)
RU8
Картридж фильтра
Может использоваться только вместе с картриджем фильтра для воды BRITA INTENZA. Картридж не входит в комплект. Картриджи доступны в местном сервисном центре BRITA или Panasonic: www.brita.net
http://panasonic.net/
(Доступно не во всех странах.)
Наименование деталей и правила
Мерная ложка
(
с чистящей щеткой и насадкой
Адаптер
(
для картриджа фильтра
Таблетки чистящих
средства*
Удлинитель контейнера
для зерен (Стр. RU10)
Шланг подачи молока
Средство для
удаления накипи*
Тест-полоска
(
для определения жесткости воды
Краткая инструкция
Очиститель системы
подачи молока*
)
)
)
эксплуатации
Q
Перед использованием устройства первый раз, а также после длительного периода неиспользования, следует промыть все съемные детали. (Стр. RU33) Чтобы ознакомиться с названиями деталей, расположенными внутри устройства, обратитесь к разделу “Очистка” на Стр. RU34–RU36.
Краткая инструкция (Вложено)
Контейнер для кофейных зерен (Стр. RU10)
Кнопка питания
Дисплей (Стр. RU11, RU12)
Дверца
• Откройте дверцу, для этого нажмите на нее. Убедитесь в том, что верхняя часть дверцы и диспенсер находятся на одинаковой высоте.
Контейнер для отходов
• Нажмите на контейнер для отходов и извлеките его.
Диспенсер
Отверстие для выхода пара
Сетевой кабель
Штепсельная вилка
* Форма штепсельной
вилки может отличаться от изображения.
Резервуар для воды (Стр. RU10)
Пластина для латте макиато
Закройте поддон для капель, нажав на него, и вставьте пластину для латте макиато, нажимая на нее до тех пор пока она не защелкнется.
Дополнительные принадлежности
Носик
Поддон для капель
Пластина из нержавеющей стали
Поместите пластину из нержавеющей стали (закругленными краями вверх) на поддон для капель. Вставляйте в кофемашину, пока она не зафиксируется. Откройте поддон для капель, для этого нажмите на него.
Продается отдельно
RU9
Наименование деталей и правила
Контейнер для кофейных зерен
Отдел для молотого кофе
Ручка установки степени помола
Крышка контейнера для кофейных зерен
Крышка отдела для молотого кофе
Установка тонкости помола
Установите ручку установки степени помола на уровне, соответствующем вашим предпочтениям тонкости помола. Тонкость помола выставляется только во время работы кофемолки. Во время помола не трогайте кофейные зерна и не опускайте пальцы в кофемолку. После установки ручки закройте крышку контейнера для кофейных зерен.
Мелкий помол для “Насыщенного вкуса”. Используйте этот уровень для кофейных зерен легкой степени обжарки.
Средний помол для “Обычного вкуса”. Используйте этот уровень для кофейных зерен средней степени обжарки.
Крупный помол для “Мягкого вкуса”. Используйте этот уровень для кофейных зерен сильной степени обжарки.
• Вкус не будет сразу же соответствовать желаемому. Чтобы достичь желаемого вкуса, напиток следует приготовить несколько раз.
Крепление удлинителя контейнера для зерен
O Если вы хотите увеличить объем стандартного контейнера для кофейных зерен с 125 гр до 250 гр,
выполните следующие шаги.
1
Снимите крышку контейнера для кофейных зерен с крепления.
2
Снимите крышку отдела для молотого кофе, для этого поднимите ее в вертикальное положение и вытяните из крепления.
3
Поместите удлинитель контейнера для зерен в контейнер для зерен. Убедитесь в том, что ручки установки степени помола находятся в одинаковом положении.
4
Поместите крышку отдела для молотого кофе и закройте крышку контейнера для кофейных зерен.
Резервуар для воды
Помогает следить за временем замены картриджа фильтра. IN (В): Время установки картриджа фильтра. OUT (ИЗ): Время замены картриджа
фильтра.
1
Присоедините адаптер к картриджу фильтра.
2
Вставьте картридж фильтра с адаптером в направляющие, как показано на рисунке.
* Продается отдельно
Примечание
• Картридж должен быть марки BRITA INTENZA. Картриджи подобные INTENZA от других производителей не подходят к данной кофемашине.
Контроль времени замены фильтра
Крышка резервуара для воды
Картридж фильтра*
Адаптер
Чтобы открыть крышку, поднимите ее.
эксплуатации
(Продолжение)
RU10
Дисплей
Главное меню
Эспрессо (Стр. RU17)
Кофе Американо (Стр. RU17)
Капучино* (Стр. RU19)
Латте макиато* (Стр. RU19)
Горячее молоко/пена* (Стр. RU19)
Горячая вода (Стр. RU24)
Помол кофе (Стр. RU22)
Меню памяти (Стр. RU31)
Меню пользователя
Температура кофе (Стр. RU27)
Режим нагрева (Стр. RU27)
Таймер автоматического выключения (Стр. RU28)
Подсветка чашки (Стр. RU28)
Выбор мл/унции (Стр. RU29)
Уровень жесткости воды (Стр. RU29)
Программа очистки системы подачи молока (Стр. RU39)
Программа очистки (Стр. RU37)
Программа удаления накипи (Стр. RU40)
Настройка Возврат Пуск
ОК Сброс (Стр. RU30) Стоп
Сохранить Удалить
Информация (Стр. RU30)
Экран меню
• При отсутствии действий в течение 1 минуты, дисплей гаснет.
*Меню Молоко
Рабочие пиктограммы
RU11
Дисплей (Продолжение)
Отображение информации
Во время работы устройства отображается следующая информация.
Долейте воды
После установки резервуара для воды для его распознавания устройству требуется примерно 5 секунд. Для обеспечения воды сохранения на одну порцию на дисплее отображается количество оставшейся воды.
Очистите контейнер для отходов
Очищать контейнер следует только при включенной кофемашине. Иначе это действие потребуется выполнить снова при следующем включении устройства.
Откройте поддон для капель
Загрузите кофейные зерна Цикл промывания
Подсоедините контейнер для отходов
Закройте дверцу
Простое промывание (Стр. RU21)
Очистка системы подачи молока
Повторное приготовление напитка
RU12
Нагрев
В процессе
Отображается после приготовления напитка, промывания и т.д.
Остановить процесс
Программа очистки
Программа удаления накипи
Параметры вкуса напитка
Эспрессо Кофе Американо
Диапазон параметров
По
умолчанию
Диапазон параметров
По
умолчанию
Объем кофе
< мл>
20–100 мл (шаг увеличения/уменьшения 5 мл)
< ун.>
0,7–3,5 ун. (шаг увеличения/уменьшения 0,1 или 0,2 ун.)
35 мл
1,2 ун.
< мл>
60–300 мл (шаг увеличения/уменьшения 10 мл)
< ун.>
2,1–10,6 ун. (шаг увеличения/уменьшения 0,3 или 0,4 ун.)
120 мл
4,2 ун.
Уровень зерен
экстралегкий
обычный
экстралегкий
обычный
легкий легкий
обычный обычный
крепкий крепкий
экстракрепкий экстракрепкий
Количество чашек в кувшине
3–6 чашки каждая: 120 мл/4,2 ун.
3 чашки
Диапазон параметров
По умолчанию
Капучино
Латте макиато
Горячее молоко
Объем кофе
< мл>
60–300 мл (шаг увеличения/уменьшения 10 мл)
< ун.>
2,1–10,6 ун. (шаг увеличения/уменьшения 0,3 или 0,4 ун.)
120 мл
4,2 ун.
180 мл
6,3 ун.
120 мл
4,2 ун.
Уровень зерен
экстралегкий
обычный обычный
легкий
обычный
крепкий
экстракрепкий
Молочная пена
без пены
очень высокая очень высокая очень высокая
обычный
высокая
очень высокая
Соотношение молока и кофе
Молоко : Кофе
80 : 20–20 : 80
Молоко : Кофе
60 : 40
Молоко : Кофе
80 : 20
Эспрессо/Кофе Американо
Меню Молоко
• Выберите вкус, повторно нажимая на или .
Примечание
• После первого использования или смены типа кофейных зерен вкус не будет сразу же соответствовать желаемому. Чтобы достичь желаемого вкуса, напиток следует приготовить несколько раз.
RU13
Перед использованием
<Подготовка>
Заполните резервуар для воды питьевой холодной водой.
1
Переместите диспенсер в верхнюю позицию.
1
Нажмите на резервуар для воды и извлеките
2
его.
Заполните резервуар питьевой водой до отметки
3
“Max” (максимум). Удалите влагу с внешних стенок резервуара.
Вставьте резервуар на место.
4
Нажимайте на него, пока он не зафиксируется.
Примечание
• Не заполняйте резервуар для воды молоком (в том числе соевым или рисовым молоком), минеральной водой, газированной водой или кипятком. Используйте только питьевую воду.
• Во время заполнения резервуара для воды, держите его за нижнюю часть обеими руками.
Отметка “Max” (максимум)
Отметка “Min” (минимум)
RU14
Включите питание.
2
Вставьте вилку и нажмите на кнопку питания.
1
• Убедитесь в том, что контейнер для отходов, резервуар для воды, поддон для капель и пластина из нержавеющей стали установлены правильно.
• Откройте поддон для капель, для этого нажмите на него. (После нагрева кофемашины на дисплее на 3 секунды отобразится индикатор поддона для капель.)
Автоматический нагрев устройства.
Нажмите на , чтобы начать промывание.
2
• Убедитесь в том, что поддон для капель открыт. Иначе горячая вода будет литься на стол.
После завершения промывания (выдается 4 порции горячей воды) на дисплее отобразится главное меню. Подождите, пока на дисплее не отобразится главное меню.
Примечание
• При первом включении, а также после полного опустошения резервуара для воды для подачи горячей воды в цикле промывания может потребоваться больше времени.
• В ходе каждого цикла промывания в контейнер для отходов может попадать незначительное количество воды. Это предусмотрено системой и не является неисправностью.
• При нажатии же останавливается.
После мигания
• При подаче горячей воды в поддон для капель во время цикла промывания вы можете поставить емкость под диспенсер.
• Во время промывания вода собирается в поддоне для капель. Когда поддон для капель будет заполнен водой, всплывет красный поплавок.
• Если поддон для капель закрыт и красный поплавок всплыл, красный поплавок может препятствовать открытию поддона для капель. Попробуйте открыть поддон для капель, нажав на него. Если он не открывается, извлеките резервуар для воды и контейнер для отходов, затем нажмите на красный поплавок через освободившееся отверстие и попытайтесь извлечь поддон для капель.
во время цикла промывания, процесс сразу
появляется предыдущий экран.
Поплавок
RU15
Уровень жесткости воды
1
мягкая
2
средняя
3
жесткая
4
очень жесткая
Жесткость воды моль/м
3
Немецкий градус жесткости Французский градус жесткости
до 1,24
до 7°
до 12,6°
до 2,5
до 14°
до 25,2°
до 3,7 до 21°
до 37,8°
выше 3,7 выше 21° выше 38°
Тест-полоска
Перед использованием (Продолжение)
<Установка жесткости воды>
Перед первым использованием кофемашины следует установить уровень жесткости воды, соответствующий вашему региону.
Определите жесткость воды.
1
Поместите тест-полоску в холодную воду на 1 секунду, извлеките тест и смахните излишки влаги.
1
Приблизительно через 1 минуту проверьте уровень жесткости воды по розовым участкам на тесте-
2
полоске.
Нажмите .
2
Выберите “Уровень жесткости воды”.
3
Выберите уровень и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
4
(например, очень жесткая)
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд или при нажатии на
Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
Мягкая
Очень жесткая
, дисплей возвращается к главному меню.
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд дисплей возвращается к главному меню без сохранения параметров.
• При нажатии на предыдущему отображению без сохранения параметров.
дисплей возвращается к
RU16
Эспрессо/Кофе Американо
Заполните контейнер для кофейных зерен цельными кофейными зернами
1
и закройте крышку. Затем поставьте чашку(и) или кувшин под носик.
• При приготовлении напитка в кувшин, используйте пластину для латте макиато. (Расстояние между диспенсером и пластиной для латте макиато: приблизительно 14 см)
• Убедитесь в том, что дверца плотно закрыта.
Примечание
• Во избежание чрезмерного нагрева или разбрызгивания, установите высоту диспенсера в соответствии с размером чашки. Для этого опустите или поднимите его. Если диспенсер двигается с трудом, почистите его. (Стр. RU34)
• При приготовлении 2 чашек напитка, поместите чашки под носиком бок о бок.
Чтобы получить горячий и вкусный кофе, предварительно нагрейте чашку(и) или кувшин, налив горячей воды или воспользовавшись меню Горячая вода (Стр. RU24). После предварительного прогрева чашки(ек) или кувшина, вылейте горячую воду.
В главном меню выберите пункт “Эспрессо” или “Кофе Американо”.
2
Эспрессо
Кофе Американо
Выберите количество чашек или кувшин, а затем установите параметр
3
требуемого вкуса.
• Выбранная чашка будет выделена синим цветом.
• Повторно нажимайте на
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 4.
например: Если в меню
(
Эспрессо выбрана 1 чашка
или
) ) )
, чтобы установить объем кофе и кофейных зерен. (Стр. RU13)
например: Если в меню
(
Кофе Американо выбрано 2 чашки
например: Если в меню
(
Кофе Американо выбран кувшин
(
Недоступно для режима Эспрессо
Примечание
• При нажатии на появляется предыдущий экран.
• Для приготовления 6 чашек напитка в кувшин наполните резервуар для воды водой до отметки “Max” (максимум).
• Если вы хотите сохранить параметры, обратитесь к Стр. RU31.
)
RU17
Эспрессо/Кофе Американо (Продолжение)
При отображении следующих индикаторов;
Добавьте зерна. Долейте воды.
Очистите контейнер для отходов.
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
4
например: Если в меню Кофе Американо
(
выбрана 1 чашка
Индикатор времени увеличивается по мере продвижения процесса.
)
Примечание
• При нажатии во время приготовления напитка, процесс сразу же останавливается.
После мигания
• При нажатии на
• Если температура воды недостаточная для заваривания кофе, во время процесса приготовления напитка она будет нагреваться.
на дисплее появляется главное меню.
появляется предыдущий экран.
После окончания приготовления напитка на дисплее отобразится
главное меню. Прежде чем
убрать чашку(и) или кувшин,
подождите отображения
главного меню на дисплее.
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
RU18
Капучино/Латте макиато/Горячее молоко
Подготовка:
(Стр. RU14)
Налейте воду в резервуар для воды.
1
Выполните цикл промывания.
2
Подсоедините шланг подачи молока.
1
Вставьте конец шланга подачи молока с ровным
1
срезом через боковое отверстие кофемашины.
Вставляйте конец шланга подачи молока в
2
отверстие на боковой стороне вспенивателя молока, пока он не остановится.
Вставьте шланг подачи молока в направляющую
3
деталь и закройте дверцу.
Другой конец шланга подачи молока вставьте в
4
пакет с молоком. Не используйте соевое или рисовое молоко, так как это может повлиять на качество молочной пены.
Заполните контейнер для кофейных зерен цельными кофейными
2
зернами (кроме режима приготовления горячего молока). Затем поставьте чашку(и) под носик.
Если вы используйте высокую чашку, вместо поддона для капель установите пластину для латте макиато.
Для приготовления горячего молока, перейдите к шагу 3.
Примечание
• Во избежание чрезмерного нагрева или разбрызгивания, установите высоту диспенсера в соответствии с размером чашки. Для этого опустите или поднимите его. Если диспенсер двигается с трудом, почистите его. (Стр. RU34)
• При приготовлении 2 чашек напитка, поместите чашки под носиком бок о бок.
• Чтобы получить горячий и вкусный кофе, предварительно нагрейте чашку(и) или кувшин, налив горячей воды или воспользовавшись меню Горячая вода (Стр. RU24). После предварительного прогрева чашки(ек) или кувшина, вылейте горячую воду.
Результат приготовления латте макиато может зависеть от формы стакана.
В главном меню выберите пункт “Капучино”, “Латте макиато” или “Горячее молоко”.
3
Горячее молоко
Капучино
Латте макиато
RU19
Капучино/Латте макиато/Горячее молоко
(Продолжение)
Выберите количество чашек, а затем установите параметр требуемого
4
вкуса.
• Выбранная чашка будет выделена синим цветом.
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 6.
• Повторно нажимайте на (Стр. RU13)
например: Если в режиме Капучино или
(
Латте макиато выбрана 1 чашка
Чтобы установить соотношение кофе и молока, нажмите на
или , чтобы установить объем кофе, кофейных зерен и молочной пены.
)
например:
(
Если в режиме Горячее молоко выбрана 1 чашка
)
Чтобы начать, перейдите к шагу 6.
и перейдите
к шагу 5.
Установите необходимое соотношение кофе и молока.
5
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 6.
• Нажимайте на
например: При выборе режима Капучино
(
60% : 40% = молоко : кофе
или , чтобы установить соотношение кофе и молока. (Стр. RU13)
Примечание
• При выборе режима “Латте макиато”, соотношение кофе и молока отображается показателями 80% и 20%.
• После нажатия
• Если вы хотите сохранить параметры, обратитесь к Стр. RU31.
)
• После нажатия
на дисплее появляется главное меню.
на дисплее появляется шаг 4.
RU20
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
6
(например: При выборе режима Капучино)
Примечание
• Будьте осторожны, так как после нажатия выпускается пар.
• При нажатии во время приготовления напитка, процесс
сразу же останавливается. После мигания
• Если температура воды недостаточно высокая для заваривания
кофе, сначала происходит процесс ее нагревания.
• При приготовлении капучино или латте макиато на дисплее
отображается следующая информация.
Между этапом приготовления молока и кофе
устройство делает паузу.
Индикатор времени увеличивается по мере продвижения процесса.
Прежде чем убрать чашку(и),
подождите отображения
на дисплее появляется шаг 7.
на дисплее.
• Если поверхность молока окажется выше носика, это может
привести к тому, что из диспенсера будет капать молоко. В таком случае следует извлечь шланг подачи молока.
(Простое промывание)
Заполните стакан чистой водой и нажмите на , чтобы начать
7
промывание.
• Цикл очистки предусмотрен для следующего приготовления напитка без молочного осадка.
• Переставьте шланг подачи молока из пакета с молоком в стакан и поставьте под диспенсер пустую чашку. (Размер чашки > 250 мл)
Примечание
• Если вы используете меню Молоко, пропустите этот цикл, нажав на
• При нажатии же останавливается.
После мигания
После завершения цикла промывания на дисплее отобразится главное меню.
.
во время цикла промывания, процесс сразу
появляется предыдущий экран.
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
RU21
Помол кофе
Подготовка:
(Стр. RU14)
Налейте воду в резервуар для воды.
1
Выполните цикл промывания.
2
В главном меню выберите пункт “Помол кофе”.
1
Выберите меню Напиток.
2
• Если вы выберете меню специального кофе или Молоко, к кофемашине необходимо будет подсоединить шланг подачи молока. (Стр. RU19)
Эспрессо
Кофе Американо
Латте макиато
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется главное меню.
Капучино
В отдел для молотого кофе положите одну мерную ложку
3
свежемолотого кофе и закройте крышки. Поставьте чашку(и) под носик. Затем нажмите на
• Прежде чем насыпать молотый кофе, убедитесь в том, что отдел для него не содержит влаги. Непрерывное использование может привести к образованию конденсата в отделе для молотого кофе.
• Убедитесь в том, что дверца плотно закрыта.
.
Примечание
• Во избежание чрезмерного нагрева или разбрызгивания, установите высоту диспенсера в соответствии с размером чашки. Для этого опустите или поднимите его. Если диспенсер двигается с трудом, почистите его. (Стр. RU34)
• Используйте только мерную ложку, которая идет в комплекте.
• Не насыпайте больше одной мерной ложки (максимум 10 г) молотого кофе.
• Не насыпайте в отдел для молотого кофе водорастворимые, лиофилизированные, растворимые продукты или другие сухие напитки.
• Кофе слишком мелкого помола может привести к засорению модуля для приготовления напитков.
• Чтобы получить горячий и вкусный кофе, предварительно нагрейте чашку(и) или кувшин, налив горячей воды или воспользовавшись меню Горячая вода (Стр. RU24). После предварительного прогрева чашки(ек) или кувшина, вылейте горячую воду.
• При нажатии на
появляется предыдущий экран.
RU22
Установите количество напитка в чашке и/или молочной пены по
4
вкусу.
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 6.
• Повторно нажимайте на
(например: Эспрессо/Кофе Американо) (например: Капучино/Латте макиато)
или , чтобы установить объем кофе и/или молочной пены. (Стр. RU13)
Чтобы начать, перейдите к шагу 6.
Чтобы установить соотношение кофе и молока, нажмите на и перейдите к шагу 5.
Примечание
• Эта функция позволяет приготовить только одну чашку.
• После нажатия выгружает молотый кофе в контейнер для отходов. Загрузите молотый кофе на шаге 3.
на дисплее появляется меню выбора напитка (шаг 2). Одновременно кофемашина
Установите соотношение кофе и молока.
5
например: Капучино
(
60% : 40% = молоко : кофе
)
Примечание
• При выборе режима “Латте макиато”, объем заполнения чашки отображается показателями 80% и 20%.
• После нажатия напитка.
на дисплее появляется меню выбора
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
6
например: Эспрессо/Кофе
(
Американо
(например: Капучино)
)
Примечание
• При нажатии во время приготовления напитка, процесс сразу же останавливается.
После мигания меню.
O После окончания приготовления напитка на дисплее отобразится главное меню.
Прежде чем убрать чашку(и) или кувшин, подождите отображения главного меню на дисплее.
на дисплее появляется главное
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
RU23
Горячая вода
Подготовка:
(Стр. RU14)
Налейте воду в резервуар для воды.
1
Выполните цикл промывания.
2
• Убедитесь в том, что шланг подачи молока не присоединен.
В главном меню выберите пункт “Горячая вода”.
1
Затем поставьте чашку(и) под носик.
Примечание
• Если после меню Молоко этап простого промывания был пропущен, молочный осадок может смешаться с горячей водой. (шаг 7 на Стр. RU21) В таком случае, слейте горячую воду несколько раз.
Выберите количество чашек и установите объем.
2
• Выбранная чашка будет выделена синим цветом.
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 3.
• Повторно нажимайте на
или , чтобы установить объем горячей воды.
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется предыдущее меню.
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
3
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется главное меню.
• При нажатии сразу же останавливается.
После мигания
O После окончания приготовления напитка на дисплее отобразится главное меню.
Прежде чем убрать чашку(и), подождите отображения главного меню на дисплее.
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
во время приготовления напитка, процесс
на дисплее появляется главное меню.
RU24
Выключение питания
После выключения питания запускается цикл очистки. Цикл очистки зависит от способов приготовления напитков, которые использовались во время работы кофемашины. Если во время работы устройства использовались меню с приготовлением молока, цикл очистки будет включать промывание системы подачи молока.
Выключите питание.
1
• Если очистка системы подачи молока не требуется, цикл очистки начнется с шага 3.
• Если меню с приготовлением кофе или молока не использовались, устройство выключится без очистки.
Очистите систему подачи молока. (Только для меню с приготовлением
2
молока)
Наполните стакан 250 мл воды и
1
соответствующим количеством чистящего средства для системы подачи молока. (Рассчитайте количество на 250 мл воды.) Поместите пустую чашку под диспенсер. (Размер чашки > 250 мл) Затем нажмите на .
• Если шланг подачи молока не подключен, присоедините его к кофемашине. (Стр. RU19)
Примечание
• Будьте осторожны, так как после нажатия выпускается пар.
• Если в течение 15 минут вы не нажмете на выключится без цикла промывания.
• При нажатии останавливается.
После мигания
• Очищайте носик вспенивателя молока после каждого приготовления напитков с молоком. (Стр. RU36)
, процесс промывания сразу же
появляется предыдущий экран.
, кофемашина
Заполните емкость чистой водой и
2
нажмите на , чтобы повторно начать цикл промывания. Поместите пустую чашку под диспенсер перед началом приготовления. (Размер чашки > 250 мл)
RU25
Выключение питания (Продолжение)
Нажмите на , чтобы начать цикл промывания.
3
Примечание
• Перед началом отображаются следующие индикаторы действий. (Каждый индикатор загорается на 3 секунд)
Очистите контейнер для отходов.
Откройте поддон для капель.
После завершения цикла промывания питание выключается. И вы можете отсоединить вилку.
Кофемашина автоматически выключается при следующих условиях.
• Достигнуто время автоматического выключения. (Стр. RU28)
• Отсутствие действий в течение 15 минут на шаге 2 или шаге 3. « Выключение без процесса промывания.
В этом случае при следующем включении устройства работа начинается с цикла промывания.
• Если в течение 15 минут вы не нажмете на , кофемашина выключится без цикла промывания.
• При нажатии останавливается.
После мигания
, процесс промывания сразу же
появляется предыдущий экран.
RU26
Изменение настроек
Температура кофе
Выбор температуры для напитка из 5 доступных уровней. (По умолчанию выставлено: средний)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Температура кофе” в меню пользователя.
3
Выберите уровень и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
Низкая Высокая
Режим нагрева
Выбор параметров системы нагрева из 3 доступных режимов. (По умолчанию выставлено: режим Эко)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите “Режим нагрева” в меню пользователя.
3
Выберите уровень и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
Режим ожидания
Стандартный режим
Режим Эко
(Режим Эко) Переключение системы нагревания происходит после непродолжительной паузы перед приготовлением напитка. Рекомендуется при нечастом использовании устройства.
(Стандартный режим) Система нагрева включается после непродолжительной паузы и только для режимов приготовления кофе американо или эспрессо. Рекомендуется при частом использовании устройства для приготовления кофе американо и эспрессо.
(Режим ожидания) Система нагрева и дополнительный подогрев работают непрерывно. Рекомендуется при частом приготовлении специального кофе.
O Вы можете изменить настройки, выставленные по умолчанию.
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд, на дисплее отобразится главное меню без сохранения параметров.
• При нажатии на предыдущему отображению без сохранения параметров.
• После завершения выбора параметров на дисплее отобразится меню пользователя. Чтобы вернуться в главное меню, нажмите на
дисплей возвращается к
.
RU27
Изменение настроек (Продолжение)
Таймер автоматического выключения
Выбор времени автоматического выключения из 5 параметров (1–5 часов). (По умолчанию выставлено: 1 час)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Таймер автоматического выключения” в меню пользователя.
3
Выберите время и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
• Отсчет времени автоматического выключения начинается после последней операции.
1 час 5 часов
Подсветка чашки
Выбор подсветки чашки на диспенсере из 3 режимов. (По умолчанию выставлено: авто)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Подсветка чашки” в меню пользователя.
3
Выберите необходимый режим работы и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
Вкл.
Выкл.
(Выкл.) Подсветка чашки выключена.
(Вкл.) Подсветка чашки всегда включена.
(Авто) Включением и выключением подсветки чашки управляет кофемашина.
RU28
Выбор мл/унции
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Выбор мл/унции” в меню пользователя.
3
Выберите “ml” (мл) или “oz” (унции) и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
*1 унция составляет примерно 28,41 мл
Уровень жесткости воды
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите “Уровень жесткости воды” в меню пользователя.
3
Выберите уровень и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
(например, очень жесткая)
Мягкая Очень жесткая
Q Проверка жесткости воды « Стр. RU16 Q Приобретение новой тест-полоски « Стр. RU45
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд, на дисплее отобразится главное меню без сохранения параметров.
• При нажатии на
• После завершения выбора параметров на дисплее отобразится меню пользователя. Чтобы вернуться в главное меню, нажмите на
дисплей возвращается к предыдущему отображению без сохранения параметров.
.
RU29
Сброс
Этот режим позволяет сбросить все параметры до заводских настроек.
1
Нажмите на в главном меню.
2
Нажмите в меню пользователя.
3
Нажмите .
Информация
Вы можете просмотреть общее число приготовленных чашек, а также параметры кофемашины. Если в кофемашине произойдет поломка, выставленные параметры будут полезны при техническом обслуживании.
1
Нажмите на в главном меню.
2
Нажмите в меню пользователя.
3
Нажмите .
Изменение настроек (Продолжение)
Примечание
RU30
• При отсутствии действий в течение 30 секунд, на дисплее отобразится главное меню.
• При нажатии на
• После завершения выбора параметров на дисплее отобразится меню пользователя. Чтобы вернуться в главное меню, нажмите на
появляется предыдущий экран.
.
Loading...
+ 110 hidden pages