• Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
• Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию, чтобы обеспечить правильную и безопасную
эксплуатацию прибора.
• Прежде чем начинать использовать прибор, пожалуйста, уделите особое внимание разделу “Правила
техники безопасности” (Стр. RU3–RU8).
• Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования.
RU2
Page 3
Обязательно следуйте
Правила техники безопасности
С целью предотвращения несчастных случаев или травмирования
пользователя и других лиц, а также для предупреждения порчи имущества
следует обязательно придерживаться правил, изложенных ниже.
Q Следующие таблицы указывают на степень тяжести
последствий неправильного обращения с прибором.
настоящим инструкциям.
СТРОГОЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОСТОРОЖНО:
Q Символы классифицируются и объясняются следующим
образом:
Этот символ означает запрещение.
Этот символ указывает правило, которого следует строго придерживаться.
Предупреждает о тяжелых травмах
или угрозе для жизни.
Предупреждает о риске получения
травмы или повреждения имущества.
СТРОГОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
O
Берегите сетевой кабель и
штепсельную вилку от повреждений.
Строго запрещается выполнять
следующие действия с кабелем питания.
Видоизменять, располагать на или вблизи
нагревательных приборов, сгибать,
перекручивать, натягивать, прокладывать
через острые поверхности, ставить сверху
тяжелые предметы, связывать жгутом, а также переносить
прибор за его сетевой кабель.
Сетевой кабель
Штепсельная
вилка
Это может стать причиной поражения электрическим
(
током или пожара в связи с коротким замыканием.
OЗапрещено использовать прибор, если его сетевой кабель
или штепсельная вилка имеет повреждения, или если
штепсельная вилка не плотно входит в сетевую розетку.
Это может стать причиной поражения электрическим
(
током или пожара в связи с коротким замыканием.
« Если кабель питания прибора поврежден, во избежание
опасных ситуаций его следует заменить у производителя,
авторизированного сервисного агента или подобных
квалифицированных специалистов.
)
)
RU3
Page 4
Правила техники безопасности
СТРОГОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
OНе включайте и не выключайте штепсельную вилку
мокрыми руками.
(Это может привести к поражению электротоком.)
• Прежде чем браться за штепсельную вилку прибора или
включать его питание, следует насухо вытереть руки.
OУдостоверьтесь, что напряжение, указанное на паспортной
табличке прибора, совпадает с напряжением в сети.
(Иначе это может привести к поражению электротоком или пожару.)
Во избежание электроперегрева не следует подключать к одной
розетке несколько бытовых приборов. Однако если в одну розетку
подключается несколько вилок, следует проверить, что общая
потребляемая мощность не превышает расчетной мощности
сетевой розетки. Использование удлинителей не рекомендуется.
Обязательно следуйте
настоящим инструкциям.
OПлотно вставляйте штепсельную вилку в розетку.
В противном случае это может привести к поражению электротоком
(
и пожару в связи с перегреванием штепсельной вилки.
•
Разместите устройство так, чтобы штепсельная вилка легко извлекалась.
OРегулярно очищайте штепсельную вилку.
Пыль и влага, скопившиеся на штепсельной вилке могут
(
ослабить изоляцию, что приведет к возникновению пожара.
«
Извлеките штепсельную вилку из розетки и протрите сухой тканью.
OДержите сетевой кабель в недоступном для детей месте.
Следите, чтобы сетевой кабель не свисал с края стола или
рабочей поверхности.
(Это может привести к ожогам, травмам или поражению электротоком.)
O Не погружайте прибор в воду и не разбрызгивайте на него воду.
Это может стать причиной поражения электрическим
(
током или пожара в связи с коротким замыканием.
)
)
)
RU4
OЗапрещено разбирать, самостоятельно ремонтировать и
видоизменять прибор.
(Это может привести к пожару, поражению электротоком или травмам.)
« Пожалуйста, свяжитесь с колл-центром для ремонта.
OНе прикасайтесь руками и не подносите лицо к тем частям
прибора, из которых может выходить пар.
(Это может привести к ожогам и травмам.)
•
Храните прибор в месте, недоступном для детей и младенцев.
Page 5
СТРОГОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
OЭто изделие не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, или
лицами без соответствующих знаний и опыта;
использование прибора такими людьми допускается
только под наблюдением лица, отвечающего за их
безопасность, и при условии предоставления с его
стороны четких инструкций по работе с прибором.
Следите за детьми, чтобы они не игрались с прибором.
(Это может привести к ожогам, травмам или поражению электротоком.)
OНе разрешайте детям пользоваться прибором и чистящим
средством.
(Это может привести к ожогам и травмам.)
• Дети не осознают опасности, которые могут возникать в связи
с неправильным использованием электроприборов.
OНемедленно прекратите использование прибора и
извлеките его вилку из розетки в случае, если этот прибор
начнет работать неправильно.
Это может привести к выделению дыма, пожару, поражению
(
электротоком или ожогам.
Примеры нарушений работы или поломок
• Штепсельная вилка и сетевой кабель чрезмерно нагреваются.
• Сетевой кабель поврежден, или мощность прибора
значительно снизилась.
• Корпус прибора деформировался, имеет повреждения или
чрезмерно нагрелся.
• Из корпуса устройства течет вода.
• Возникли прочие ненормальные состояния или поломка.
« Пожалуйста, отключите прибор от сети и свяжитесь с колл-
центром для проверки или ремонта.
OНе позволяйте младенцам и детям играть с упаковочным
материалом.
(Это может привести к удушению.)
)
OНе открывайте резервуар для воды, диспенсер или
поддон в процессе приготовления кофе.
(Это может привести к ожогам.)
RU5
Page 6
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
OЗапрещено использовать прибор для каких-либо других
целей, отличающихся от описанных в данном руководстве.
(Это может привести к ожогам и травмам.)
• Компания Panasonic не несет никакой юридической
ответственности в случае нарушения правил эксплуатации
прибора или несоблюдения данных инструкций.
OНе вставляйте сторонние предметы в отверстия прибора.
(Это может привести к поражению электротоком.)
• Особенно это касается металлических предметов, например,
булавок и проводов.
OНе прикасайтесь к горячим поверхностям, например, к носику,
когда прибор работает, или сразу после использования.
Обязательно следуйте
настоящим инструкциям.
(Это может привести к ожогам.)
• Никогда не прикасайтесь к прибору влажными руками.
OНе устанавливайте прибор в следующих местах.
• На неровных поверхностях, подставках, не
водонепроницаемых поверхностях или скатертях и т.д.
(Это может привести к пожару и травмам.)
• В местах, где на прибор могут попасть брызги воды или рядом
с источниками тепла.
Это может стать причиной поражения электротоком или
(
привести к утечке тока.
• Вблизи открытых емкостей с водой, например, ванн, раковин
или прочих контейнеров.
Это может стать причиной поражения электротоком или
(
привести к утечке тока.
• Вплотную к стене или мебели.
(Это может привести к обесцвечиванию или деформации.)
• В местах, отделка которых может повредиться даже от
незначительного тепла.
(Это может привести к обесцвечиванию или деформации.)
• Местах, недостаточно прочных чтобы выдержать прибор.
(Это может привести к повреждению или травме.)
• В замкнутых пространствах, например, встроенных шкафах.
(Это может привести к обесцвечиванию или деформации.)
)
)
RU6
Page 7
ОСТОРОЖНО
OНе убирайте чашку или кувшин во время приготовления
напитка.
(Это может привести к пожару и травмам.)
OНе переносите прибор, удерживая его за диспенсер или
поддон для капель.
(Это может привести к травме.)
OНе пытайтесь открыть кофемолку.
(Это может привести к травме.)
OНе храните кофемашину включенной в сеть.
Это может привести к пожару или поражениию
(
электрическим током.
OОбязательно беритесь за штепсельную вилку, выключая
прибор из сети. Ни в коем случае не тяните за сетевой
)
кабель.
В противном случае это может стать причиной поражения
электрическим током или пожара в связи с коротким
(
замыканием.
OВсегда проверяйте, что питание выключено, и что прибор
отключен от сети, когда он не используется, а также перед
его перемещением и чисткой (кроме функции
самоочистки).
В противном случае это может стать причиной поражения
(
электрическим током или пожара в связи с утечкой тока.
OУстанавливайте прибор (в том числе поддон для капель и
пластину для латте макиато) на твердой, сухой, чистой,
горизонтальной и термостойкой рабочей поверхности.
(В противном случае это может привести к ожогам и травмам.)
OСледите, чтобы в процессе работы не зацепиться или не
)
)
запутаться в сетевом кабеле.
(В противном случае это может привести к ожогам и травмам.)
OНе блокируйте вентиляционные отверстия, не накрывайте
их и не дотрагивайтесь до них во время использования.
(Это может вызвать ожог.)
Особенно внимательно следите за детьми.
•
RU7
Page 8
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
OПрежде чем чистить прибор и складывать его на хранение,
выключите его из сети и дайте полностью остыть.
(Это может привести к ожогам.)
OОбязательно чистите прибор после каждого использования.
Иначе переполнение забитого держателя фильтра может
(
привести к ожогам.
OВо время работы с чистящим средством избегайте
контакта с кожей и глазами.
(Это может привести к травме.)
При попадании вещества на кожу или в глаза, незамедлительно
«
промойте участок большим количеством воды и обратитесь к врачу.
Обязательно следуйте
настоящим инструкциям.
)
OЕсли чистящее средство попадет на чувствительные
поверхности, незамедлительно смойте его.
(Это может привести к обесцвечиванию поверхности.)
Важная информация
• Не заполняйте резервуар для воды молоком (в том числе соевым
или рисовым молоком), минеральной водой, газированной водой
или кипятком. Используйте только питьевую воду.
(Это может привести к неисправности.)
• Не используйте устройство вне помещения.
• Не кладите молотый кофе в отдел для молотого кофе, если прибор
не включен.
• Выставляйте уровень помола, только в процессе измельчения
кофейных зерен. (Стр. RU10)
• Не заполняйте емкость для кофейных зерен лиофилизированными,
засахаренными, карамелизированными, масляными кофейными
зернами или водой.
•
Не используйте насадки и чистящие средства, отличные от тех, которые
идут в комплекте или рекомендуются производителем. (Стр. RU45)
• Если вы оставляете устройство без присмотра на длительное
время, его следует выключить.
• В местах, где температура может опуститься ниже нуля.
(Это может привести к неисправности.)
RU8
Page 9
Картридж фильтра
Может использоваться только вместе
с картриджем фильтра для воды
BRITA INTENZA. Картридж не входит в
комплект. Картриджи доступны в
местном сервисном центре BRITA или
Panasonic: www.brita.net
http://panasonic.net/
(Доступно не во всех странах.)
Наименование деталей и правила
Мерная ложка
(
с чистящей щеткой
и насадкой
Адаптер
(
для картриджа
фильтра
Таблетки чистящих
средства*
Удлинитель контейнера
для зерен (Стр. RU10)
Шланг подачи молока
Средство для
удаления накипи*
Тест-полоска
(
для определения
жесткости воды
Краткая инструкция
Очиститель системы
подачи молока*
)
)
)
эксплуатации
Q
Перед использованием устройства первый раз, а также после длительного периода неиспользования, следует промыть все съемные
детали. (Стр. RU33)
Чтобы ознакомиться с названиями деталей, расположенными внутри устройства, обратитесь к разделу “Очистка” на Стр. RU34–RU36.
Краткая инструкция (Вложено)
Контейнер для кофейных зерен
(Стр. RU10)
Кнопка питания
Дисплей (Стр. RU11, RU12)
Дверца
• Откройте дверцу, для этого
нажмите на нее.
Убедитесь в том, что верхняя
часть дверцы и диспенсер
находятся на одинаковой
высоте.
Контейнер для отходов
• Нажмите на контейнер для
отходов и извлеките его.
Диспенсер
Отверстие для выхода пара
Сетевой кабель
Штепсельная вилка
* Форма штепсельной
вилки может
отличаться от
изображения.
Резервуар для воды (Стр. RU10)
Пластина для латте макиато
•
Закройте поддон для капель, нажав
на него, и вставьте пластину для
латте макиато, нажимая на нее до
тех пор пока она не защелкнется.
Дополнительные принадлежности
Носик
Поддон для капель
Пластина из
нержавеющей
стали
Поместите пластину из нержавеющей
стали (закругленными краями вверх) на
поддон для капель.
Вставляйте в кофемашину, пока она не
зафиксируется.
Откройте поддон для капель, для этого
нажмите на него.
Продается отдельно
RU9
Page 10
Наименование деталей и правила
Контейнер для кофейных зерен
Отдел для
молотого
кофе
Ручка установки
степени помола
Крышка
контейнера для
кофейных зерен
Крышка отдела
для молотого
кофе
Установка тонкости помола
Установите ручку установки степени помола на уровне,
соответствующем вашим предпочтениям тонкости помола.
Тонкость помола выставляется только во время работы
кофемолки.
Во время помола не трогайте кофейные зерна и не
опускайте пальцы в кофемолку. После установки ручки
закройте крышку контейнера для кофейных зерен.
Мелкий помол для “Насыщенного вкуса”.
Используйте этот уровень для кофейных
зерен легкой степени обжарки.
Средний помол для “Обычного вкуса”.
Используйте этот уровень для кофейных
зерен средней степени обжарки.
Крупный помол для “Мягкого вкуса”.
Используйте этот уровень для кофейных
зерен сильной степени обжарки.
• Вкус не будет сразу же соответствовать желаемому.
Чтобы достичь желаемого вкуса, напиток следует
приготовить несколько раз.
Крепление удлинителя контейнера для зерен
O Если вы хотите увеличить объем стандартного контейнера для кофейных зерен с 125 гр до 250 гр,
выполните следующие шаги.
1
Снимите крышку контейнера для кофейных зерен с крепления.
2
Снимите крышку отдела для молотого кофе, для этого поднимите ее в вертикальное
положение и вытяните из крепления.
3
Поместите удлинитель контейнера для зерен в контейнер для зерен.
Убедитесь в том, что ручки установки степени помола находятся в одинаковом положении.
4
Поместите крышку отдела для молотого кофе и закройте крышку контейнера для
кофейных зерен.
Резервуар для воды
Помогает следить за временем замены
картриджа фильтра.
IN (В): Время установки картриджа фильтра.
OUT (ИЗ): Время замены картриджа
фильтра.
1
Присоедините адаптер к картриджу
фильтра.
2
Вставьте картридж фильтра с
адаптером в направляющие, как
показано на рисунке.
* Продается отдельно
Примечание
• Картридж должен быть марки BRITA INTENZA.
Картриджи подобные INTENZA от других производителей не
подходят к данной кофемашине.
Контроль времени замены фильтра
Крышка резервуара
для воды
Картридж фильтра*
Адаптер
Чтобы открыть
крышку, поднимите ее.
эксплуатации
(Продолжение)
RU10
Page 11
Дисплей
Главное меню
Эспрессо (Стр. RU17)
Кофе Американо (Стр. RU17)
Капучино* (Стр. RU19)
Латте макиато* (Стр. RU19)
Горячее молоко/пена* (Стр. RU19)
Горячая вода (Стр. RU24)
Помол кофе (Стр. RU22)
Меню памяти (Стр. RU31)
Меню пользователя
Температура кофе (Стр. RU27)
Режим нагрева (Стр. RU27)
Таймер автоматического выключения
(Стр. RU28)
Подсветка чашки (Стр. RU28)
Выбор мл/унции (Стр. RU29)
Уровень жесткости воды (Стр. RU29)
Программа очистки системы подачи молока
(Стр. RU39)
Программа очистки (Стр. RU37)
Программа удаления накипи (Стр. RU40)
НастройкаВозвратПуск
ОКСброс (Стр. RU30)Стоп
СохранитьУдалить
Информация
(Стр. RU30)
Экран меню
• При отсутствии действий в течение 1 минуты, дисплей
гаснет.
*Меню Молоко
Рабочие пиктограммы
RU11
Page 12
Дисплей (Продолжение)
Отображение информации
Во время работы устройства отображается следующая информация.
Долейте воды
После установки резервуара для воды для его распознавания устройству требуется примерно
5 секунд.
Для обеспечения воды сохранения на одну порцию на дисплее отображается количество
оставшейся воды.
Очистите контейнер для отходов
Очищать контейнер следует только при включенной кофемашине.
Иначе это действие потребуется выполнить снова при следующем включении устройства.
Откройте поддон для
капель
Загрузите кофейные зернаЦикл промывания
Подсоедините контейнер
для отходов
Закройте дверцу
Простое промывание
(Стр. RU21)
Очистка системы подачи
молока
Повторное приготовление
напитка
RU12
Нагрев
В процессе
Отображается после приготовления
напитка, промывания и т.д.
Остановить процесс
Программа очистки
Программа удаления
накипи
Page 13
Параметры вкуса напитка
ЭспрессоКофе Американо
Диапазон параметров
По
умолчанию
Диапазон параметров
По
умолчанию
Объем кофе
< мл>
20–100 мл (шаг увеличения/уменьшения 5 мл)
< ун.>
0,7–3,5 ун.
(шаг увеличения/уменьшения 0,1 или 0,2 ун.)
35 мл
1,2 ун.
< мл>
60–300 мл (шаг увеличения/уменьшения 10 мл)
< ун.>
2,1–10,6 ун.
(шаг увеличения/уменьшения 0,3 или 0,4 ун.)
120 мл
4,2 ун.
Уровень
зерен
экстралегкий
обычный
экстралегкий
обычный
легкийлегкий
обычныйобычный
крепкийкрепкий
экстракрепкийэкстракрепкий
Количество
чашек в кувшине
——
3–6 чашки
каждая: 120 мл/4,2 ун.
3 чашки
Диапазон параметров
По умолчанию
Капучино
Латте макиато
Горячее молоко
Объем кофе
< мл>
60–300 мл (шаг увеличения/уменьшения 10 мл)
< ун.>
2,1–10,6 ун. (шаг увеличения/уменьшения 0,3 или 0,4 ун.)
120 мл
4,2 ун.
180 мл
6,3 ун.
120 мл
4,2 ун.
Уровень
зерен
экстралегкий
обычныйобычный—
легкий
обычный
крепкий
экстракрепкий
Молочная
пена
без пены
очень высокая очень высокая очень высокая
обычный
высокая
очень высокая
Соотношение
молока и кофе
Молоко : Кофе
80 : 20–20 : 80
Молоко : Кофе
60 : 40
Молоко : Кофе
80 : 20
—
Эспрессо/Кофе Американо
Меню Молоко
• Выберите вкус, повторно нажимая на или .
Примечание
• После первого использования или смены типа кофейных зерен вкус не будет сразу же соответствовать желаемому.
Чтобы достичь желаемого вкуса, напиток следует приготовить несколько раз.
RU13
Page 14
Перед использованием
<Подготовка>
Заполните резервуар для воды питьевой холодной водой.
1
Переместите диспенсер в верхнюю позицию.
1
Нажмите на резервуар для воды и извлеките
2
его.
Заполните резервуар питьевой водой до отметки
3
“Max” (максимум).
Удалите влагу с внешних стенок резервуара.
Вставьте резервуар на место.
4
Нажимайте на него, пока он не зафиксируется.
Примечание
• Не заполняйте резервуар для воды молоком (в том числе соевым или рисовым молоком), минеральной водой,
газированной водой или кипятком. Используйте только питьевую воду.
• Во время заполнения резервуара для воды, держите его за нижнюю часть обеими руками.
Отметка “Max” (максимум)
Отметка “Min” (минимум)
RU14
Page 15
Включите питание.
2
Вставьте вилку и нажмите на кнопку питания.
1
• Убедитесь в том, что контейнер для отходов, резервуар для воды, поддон для капель и пластина из
нержавеющей стали установлены правильно.
• Откройте поддон для капель, для этого нажмите на него. (После нагрева кофемашины на дисплее на 3 секунды
отобразится индикатор поддона для капель.)
Автоматический нагрев
устройства.
Нажмите на , чтобы начать промывание.
2
• Убедитесь в том, что поддон для капель открыт. Иначе горячая вода будет литься на стол.
После завершения промывания
(выдается 4 порции горячей воды) на
дисплее отобразится главное меню.
Подождите, пока на дисплее не
отобразится главное меню.
Примечание
• При первом включении, а также после полного опустошения
резервуара для воды для подачи горячей воды в цикле
промывания может потребоваться больше времени.
• В ходе каждого цикла промывания в контейнер для отходов может
попадать незначительное количество воды. Это предусмотрено
системой и не является неисправностью.
• При нажатии
же останавливается.
После мигания
• При подаче горячей воды в поддон для капель во время цикла
промывания вы можете поставить емкость под диспенсер.
• Во время промывания вода собирается в поддоне для капель.
Когда поддон для капель будет заполнен водой, всплывет
красный поплавок.
• Если поддон для капель закрыт и красный поплавок всплыл,
красный поплавок может препятствовать открытию поддона для
капель. Попробуйте открыть поддон для капель, нажав на него.
Если он не открывается, извлеките резервуар для воды и
контейнер для отходов, затем нажмите на красный поплавок
через освободившееся отверстие и попытайтесь извлечь поддон
для капель.
во время цикла промывания, процесс сразу
появляется предыдущий экран.
Поплавок
RU15
Page 16
Уровень жесткости воды
1
мягкая
2
средняя
3
жесткая
4
очень жесткая
Жесткость воды моль/м
3
Немецкий градус жесткости
Французский градус жесткости
до 1,24
до 7°
до 12,6°
до 2,5
до 14°
до 25,2°
до 3,7
до 21°
до 37,8°
выше 3,7
выше 21°
выше 38°
Тест-полоска
Перед использованием (Продолжение)
<Установка жесткости воды>
Перед первым использованием кофемашины следует установить уровень жесткости воды, соответствующий вашему региону.
Определите жесткость воды.
1
Поместите тест-полоску в холодную воду на 1 секунду, извлеките тест и смахните излишки влаги.
1
Приблизительно через 1 минуту проверьте уровень жесткости воды по розовым участкам на тесте-
2
полоске.
Нажмите .
2
Выберите “Уровень жесткости воды”.
3
Выберите уровень и нажмите на , чтобы сохранить параметр.
4
(например, очень жесткая)
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд или при нажатии на
Выбранный параметр будет
выделен синим цветом.
Мягкая
Очень жесткая
, дисплей возвращается к главному меню.
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд дисплей
возвращается к главному меню без сохранения
параметров.
• При нажатии на
предыдущему отображению без сохранения
параметров.
дисплей возвращается к
RU16
Page 17
Эспрессо/Кофе Американо
Заполните контейнер для кофейных зерен цельными кофейными зернами
1
и закройте крышку. Затем поставьте чашку(и) или кувшин под носик.
• При приготовлении напитка в кувшин, используйте пластину для латте макиато. (Расстояние между диспенсером и
пластиной для латте макиато: приблизительно 14 см)
• Убедитесь в том, что дверца плотно закрыта.
Примечание
• Во избежание чрезмерного нагрева или разбрызгивания, установите высоту
диспенсера в соответствии с размером чашки. Для этого опустите или
поднимите его.
Если диспенсер двигается с трудом, почистите его. (Стр. RU34)
• При приготовлении 2 чашек напитка, поместите чашки под
носиком бок о бок.
•
Чтобы получить горячий и вкусный кофе, предварительно нагрейте чашку(и) или
кувшин, налив горячей воды или воспользовавшись меню Горячая вода
(Стр. RU24).
После предварительного прогрева чашки(ек) или кувшина, вылейте горячую воду.
В главном меню выберите пункт “Эспрессо” или “Кофе Американо”.
2
Эспрессо
Кофе Американо
Выберите количество чашек или кувшин, а затем установите параметр
3
требуемого вкуса.
• Выбранная чашка будет выделена синим цветом.
• Повторно нажимайте на
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 4.
например: Если в меню
(
Эспрессо выбрана
1 чашка
или
)))
, чтобы установить объем кофе и кофейных зерен. (Стр. RU13)
например: Если в меню
(
Кофе Американо
выбрано 2 чашки
например: Если в меню
(
Кофе Американо
выбран кувшин
(
Недоступно для режима Эспрессо
Примечание
• При нажатии на появляется предыдущий экран.
• Для приготовления 6 чашек напитка в кувшин наполните резервуар для воды водой до отметки “Max” (максимум).
• Если вы хотите сохранить параметры, обратитесь к Стр. RU31.
)
RU17
Page 18
Эспрессо/Кофе Американо (Продолжение)
При отображении следующих индикаторов;
Добавьте зерна.Долейте воды.
Очистите
контейнер для
отходов.
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
4
например: Если в меню Кофе Американо
(
выбрана 1 чашка
Индикатор времени
увеличивается по мере
продвижения процесса.
)
Примечание
• При нажатии во время приготовления напитка, процесс
сразу же останавливается.
После мигания
• При нажатии на
• Если температура воды недостаточная для
заваривания кофе, во время процесса
приготовления напитка она будет
нагреваться.
на дисплее появляется главное меню.
появляется предыдущий экран.
После окончания приготовления
напитка на дисплее отобразится
главное меню. Прежде чем
убрать чашку(и) или кувшин,
подождите отображения
главного меню на дисплее.
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
RU18
Page 19
Капучино/Латте макиато/Горячее
молоко
Подготовка:
(Стр. RU14)
Налейте воду в резервуар для воды.
1
Выполните цикл промывания.
2
Подсоедините шланг подачи молока.
1
Вставьте конец шланга подачи молока с ровным
1
срезом через боковое отверстие кофемашины.
Вставляйте конец шланга подачи молока в
2
отверстие на боковой стороне вспенивателя
молока, пока он не остановится.
Вставьте шланг подачи молока в направляющую
3
деталь и закройте дверцу.
Другой конец шланга подачи молока вставьте в
4
пакет с молоком.
Не используйте соевое или рисовое молоко, так как
это может повлиять на качество молочной пены.
Заполните контейнер для кофейных зерен цельными кофейными
2
зернами (кроме режима приготовления горячего молока). Затем
поставьте чашку(и) под носик.
•
Если вы используйте высокую чашку, вместо поддона
для капель установите пластину для латте макиато.
•
Для приготовления горячего молока, перейдите к шагу 3.
Примечание
• Во избежание чрезмерного нагрева или разбрызгивания,
установите высоту диспенсера в соответствии с размером чашки.
Для этого опустите или поднимите его.
Если диспенсер двигается с трудом, почистите его. (Стр. RU34)
• При приготовлении 2 чашек напитка,
поместите чашки под носиком бок о бок.
• Чтобы получить горячий и вкусный кофе, предварительно
нагрейте чашку(и) или кувшин, налив горячей воды или
воспользовавшись меню Горячая вода (Стр. RU24).
После предварительного прогрева чашки(ек) или кувшина,
вылейте горячую воду.
•
Результат приготовления латте макиато может зависеть от формы стакана.
В главном меню выберите пункт “Капучино”, “Латте макиато” или “Горячее молоко”.
3
Горячее молоко
Капучино
Латте макиато
RU19
Page 20
Капучино/Латте макиато/Горячее
молоко
(Продолжение)
Выберите количество чашек, а затем установите параметр требуемого
4
вкуса.
• Выбранная чашка будет выделена синим цветом.
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 6.
• Повторно нажимайте на
(Стр. RU13)
например: Если в режиме Капучино или
(
Латте макиато выбрана 1 чашка
Чтобы установить
соотношение кофе и молока,
нажмите на
или , чтобы установить объем кофе, кофейных зерен и молочной пены.
)
например:
(
Если в режиме Горячее молоко
выбрана 1 чашка
)
Чтобы начать, перейдите к
шагу 6.
и перейдите
к шагу 5.
Установите необходимое соотношение кофе и молока.
5
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 6.
• Нажимайте на
например: При выборе режима Капучино
(
60% : 40% = молоко : кофе
или , чтобы установить соотношение кофе и молока. (Стр. RU13)
Примечание
• При выборе режима “Латте макиато”, соотношение кофе и молока
отображается показателями 80% и 20%.
• После нажатия
• Если вы хотите сохранить параметры, обратитесь к Стр. RU31.
)
• После нажатия
на дисплее появляется главное меню.
на дисплее появляется шаг 4.
RU20
Page 21
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
6
(например: При выборе режима Капучино)
Примечание
• Будьте осторожны, так как после нажатия
выпускается пар.
• При нажатии во время приготовления напитка, процесс
сразу же останавливается.
После мигания
• Если температура воды недостаточно высокая для заваривания
кофе, сначала происходит процесс ее нагревания.
• При приготовлении капучино или латте макиато на дисплее
отображается следующая информация.
Между этапом приготовления молока и кофе
устройство делает паузу.
Индикатор времени увеличивается по мере
продвижения процесса.
Прежде чем убрать чашку(и),
подождите отображения
на дисплее появляется шаг 7.
на дисплее.
• Если поверхность молока окажется выше носика, это может
привести к тому, что из диспенсера будет капать молоко. В таком
случае следует извлечь шланг подачи молока.
(Простое промывание)
Заполните стакан чистой водой и нажмите на , чтобы начать
7
промывание.
• Цикл очистки предусмотрен для следующего приготовления напитка без молочного осадка.
• Переставьте шланг подачи молока из пакета с молоком в стакан и поставьте под диспенсер пустую чашку. (Размер
чашки > 250 мл)
Примечание
• Если вы используете меню Молоко, пропустите этот цикл, нажав
на
• При нажатии
же останавливается.
После мигания
После завершения цикла промывания на
дисплее отобразится главное меню.
.
во время цикла промывания, процесс сразу
появляется предыдущий экран.
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
RU21
Page 22
Помол кофе
Подготовка:
(Стр. RU14)
Налейте воду в резервуар для воды.
1
Выполните цикл промывания.
2
В главном меню выберите пункт “Помол кофе”.
1
Выберите меню Напиток.
2
• Если вы выберете меню специального кофе или Молоко, к кофемашине необходимо будет подсоединить шланг
подачи молока. (Стр. RU19)
Эспрессо
Кофе Американо
Латте макиато
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется главное меню.
Капучино
В отдел для молотого кофе положите одну мерную ложку
3
свежемолотого кофе и закройте крышки. Поставьте чашку(и) под
носик. Затем нажмите на
• Прежде чем насыпать молотый кофе, убедитесь в том, что отдел для него не содержит влаги. Непрерывное
использование может привести к образованию конденсата в отделе для молотого кофе.
• Убедитесь в том, что дверца плотно закрыта.
.
Примечание
• Во избежание чрезмерного нагрева или разбрызгивания,
установите высоту диспенсера в соответствии с размером чашки.
Для этого опустите или поднимите его. Если диспенсер двигается
с трудом, почистите его. (Стр. RU34)
• Используйте только мерную ложку, которая идет в комплекте.
• Не насыпайте больше одной мерной ложки (максимум 10 г)
молотого кофе.
• Не насыпайте в отдел для молотого кофе водорастворимые,
лиофилизированные, растворимые продукты или другие сухие
напитки.
• Кофе слишком мелкого помола может привести к засорению
модуля для приготовления напитков.
• Чтобы получить горячий и вкусный кофе, предварительно
нагрейте чашку(и) или кувшин, налив горячей воды или
воспользовавшись меню Горячая вода (Стр. RU24).
После предварительного прогрева чашки(ек) или кувшина,
вылейте горячую воду.
• При нажатии на
появляется предыдущий экран.
RU22
Page 23
Установите количество напитка в чашке и/или молочной пены по
4
вкусу.
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 6.
или , чтобы установить объем кофе и/или молочной пены. (Стр. RU13)
Чтобы начать, перейдите к
шагу 6.
Чтобы установить соотношение
кофе и молока, нажмите на
и перейдите к шагу 5.
Примечание
• Эта функция позволяет приготовить только одну чашку.
• После нажатия
выгружает молотый кофе в контейнер для отходов. Загрузите молотый кофе на шаге 3.
на дисплее появляется меню выбора напитка (шаг 2). Одновременно кофемашина
Установите соотношение кофе и молока.
5
например: Капучино
(
60% : 40% = молоко : кофе
)
Примечание
• При выборе режима “Латте макиато”, объем заполнения чашки
отображается показателями 80% и 20%.
• После нажатия
напитка.
на дисплее появляется меню выбора
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
6
например: Эспрессо/Кофе
(
Американо
(например: Капучино)
)
Примечание
• При нажатии во время приготовления напитка,
процесс сразу же останавливается.
После мигания
меню.
O После окончания приготовления напитка на дисплее отобразится главное меню.
Прежде чем убрать чашку(и) или кувшин, подождите отображения главного меню на дисплее.
на дисплее появляется главное
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
RU23
Page 24
Горячая вода
Подготовка:
(Стр. RU14)
Налейте воду в резервуар для воды.
1
Выполните цикл промывания.
2
• Убедитесь в том, что шланг подачи молока не присоединен.
В главном меню выберите пункт “Горячая вода”.
1
Затем поставьте чашку(и) под носик.
Примечание
• Если после меню Молоко этап простого промывания был
пропущен, молочный осадок может смешаться с горячей водой.
(шаг 7 на Стр. RU21)
В таком случае, слейте горячую воду несколько раз.
Выберите количество чашек и установите объем.
2
• Выбранная чашка будет выделена синим цветом.
• Если определение этого параметра не требуется, перейдите к шагу 3.
• Повторно нажимайте на
или , чтобы установить объем горячей воды.
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется предыдущее
меню.
Нажмите на , чтобы начать приготовление напитка.
3
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется главное меню.
• При нажатии
сразу же останавливается.
После мигания
O После окончания приготовления напитка на дисплее отобразится главное меню.
Прежде чем убрать чашку(и), подождите отображения главного меню на дисплее.
Q Выключение питания после использования « Стр. RU25
во время приготовления напитка, процесс
на дисплее появляется главное меню.
RU24
Page 25
Выключение питания
После выключения питания запускается цикл очистки. Цикл очистки зависит от способов приготовления напитков, которые
использовались во время работы кофемашины. Если во время работы устройства использовались меню с приготовлением
молока, цикл очистки будет включать промывание системы подачи молока.
Выключите питание.
1
• Если очистка системы подачи молока не требуется, цикл очистки начнется с шага 3.
• Если меню с приготовлением кофе или молока не использовались, устройство выключится без очистки.
Очистите систему подачи молока. (Только для меню с приготовлением
2
молока)
Наполните стакан 250 мл воды и
1
соответствующим количеством
чистящего средства для системы подачи
молока. (Рассчитайте количество на
250 мл воды.)
Поместите пустую чашку под диспенсер.
(Размер чашки > 250 мл)
Затем нажмите на .
• Если шланг подачи молока не подключен,
присоедините его к кофемашине.
(Стр. RU19)
Примечание
• Будьте осторожны, так как после нажатия выпускается
пар.
• Если в течение 15 минут вы не нажмете на
выключится без цикла промывания.
• При нажатии
останавливается.
После мигания
• Очищайте носик вспенивателя молока после каждого
приготовления напитков с молоком. (Стр. RU36)
, процесс промывания сразу же
появляется предыдущий экран.
, кофемашина
Заполните емкость чистой водой и
2
нажмите на , чтобы повторно
начать цикл промывания. Поместите
пустую чашку под диспенсер перед
началом приготовления. (Размер чашки
> 250 мл)
RU25
Page 26
Выключение питания (Продолжение)
Нажмите на , чтобы начать цикл промывания.
3
Примечание
• Перед началом отображаются следующие индикаторы действий.
(Каждый индикатор загорается на 3 секунд)
Очистите
контейнер для
отходов.
Откройте поддон
для капель.
После завершения цикла промывания
питание выключается. И вы можете
отсоединить вилку.
Кофемашина автоматически выключается при следующих условиях.
• Достигнуто время автоматического выключения. (Стр. RU28)
• Отсутствие действий в течение 15 минут на шаге 2 или шаге 3. « Выключение без процесса промывания.
В этом случае при следующем включении устройства работа начинается с цикла промывания.
• Если в течение 15 минут вы не нажмете на , кофемашина
выключится без цикла промывания.
• При нажатии
останавливается.
После мигания
, процесс промывания сразу же
появляется предыдущий экран.
RU26
Page 27
Изменение настроек
Температура кофе
Выбор температуры для напитка из
5 доступных уровней. (По умолчанию
выставлено: средний)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Температура кофе” в
меню пользователя.
3
Выберите уровень и нажмите на ,
чтобы сохранить параметр.
•
Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
НизкаяВысокая
Режим нагрева
Выбор параметров системы нагрева из
3 доступных режимов. (По умолчанию
выставлено: режим Эко)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите “Режим нагрева” в меню
пользователя.
3
Выберите уровень и нажмите на ,
чтобы сохранить параметр.
•
Выбранный параметр будет выделен синим цветом.
Режим
ожидания
Стандартный режим
Режим Эко
(Режим Эко)
Переключение системы нагревания происходит
после непродолжительной паузы перед
приготовлением напитка. Рекомендуется при
нечастом использовании устройства.
(Стандартный режим)
Система нагрева включается после
непродолжительной паузы и только для режимов
приготовления кофе американо или эспрессо.
Рекомендуется при частом использовании устройства
для приготовления кофе американо и эспрессо.
(Режим ожидания)
Система нагрева и дополнительный подогрев
работают непрерывно. Рекомендуется при частом
приготовлении специального кофе.
O Вы можете изменить настройки, выставленные по умолчанию.
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд, на дисплее
отобразится главное меню без сохранения параметров.
• При нажатии на
предыдущему отображению без сохранения параметров.
• После завершения выбора параметров на дисплее
отобразится меню пользователя. Чтобы вернуться в
главное меню, нажмите на
дисплей возвращается к
.
RU27
Page 28
Изменение настроек (Продолжение)
Таймер автоматического выключения
Выбор времени автоматического выключения из
5 параметров (1–5 часов). (По умолчанию
выставлено: 1 час)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Таймер автоматического
выключения” в меню пользователя.
3
Выберите время и нажмите на ,
чтобы сохранить параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим
цветом.
• Отсчет времени автоматического выключения
начинается после последней операции.
1 час5 часов
Подсветка чашки
Выбор подсветки чашки на диспенсере из
3 режимов. (По умолчанию выставлено: авто)
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Подсветка чашки” в
меню пользователя.
3
Выберите необходимый режим работы и
нажмите на , чтобы сохранить
параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим
цветом.
Вкл.
Выкл.
(Выкл.)
Подсветка чашки выключена.
(Вкл.)
Подсветка чашки всегда включена.
(Авто)
Включением и выключением подсветки чашки
управляет кофемашина.
RU28
Page 29
Выбор мл/унции
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите пункт “Выбор мл/унции” в меню
пользователя.
3
Выберите “ml” (мл) или “oz” (унции) и
нажмите на , чтобы сохранить
параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим
цветом.
*1 унция составляет примерно 28,41 мл
Уровень жесткости воды
1
Нажмите на в главном меню.
2
Выберите “Уровень жесткости воды” в
меню пользователя.
3
Выберите уровень и нажмите на ,
чтобы сохранить параметр.
• Выбранный параметр будет выделен синим
цветом.
(например, очень жесткая)
МягкаяОчень жесткая
Q Проверка жесткости воды « Стр. RU16
Q Приобретение новой тест-полоски « Стр. RU45
Примечание
• При отсутствии действий в течение 30 секунд, на дисплее отобразится главное меню без сохранения параметров.
• При нажатии на
• После завершения выбора параметров на дисплее отобразится меню пользователя. Чтобы вернуться в главное меню,
нажмите на
дисплей возвращается к предыдущему отображению без сохранения параметров.
.
RU29
Page 30
Сброс
Этот режим позволяет сбросить все параметры до
заводских настроек.
1
Нажмите на в главном меню.
2
Нажмите в меню пользователя.
3
Нажмите .
Информация
Вы можете просмотреть общее число
приготовленных чашек, а также параметры
кофемашины.
Если в кофемашине произойдет поломка,
выставленные параметры будут полезны при
техническом обслуживании.
1
Нажмите на в главном меню.
2
Нажмите в меню пользователя.
3
Нажмите .
Изменение настроек (Продолжение)
Примечание
RU30
• При отсутствии действий в течение 30 секунд, на дисплее
отобразится главное меню.
• При нажатии на
• После завершения выбора параметров на дисплее
отобразится меню пользователя. Чтобы вернуться в
главное меню, нажмите на
появляется предыдущий экран.
.
Page 31
Параметры памяти
Параметры памяти
1
В главном меню выберите пункт “Меню
памяти”.
2
Выберите доступный сегмент памяти в
меню памяти.
• Сегмент, выделенный серым цветом, можно
использовать.
3
Выберите нужный напиток.
(например, Кофе Американо)
4
Установите количество и параметр вкуса.
Нажмите на , чтобы сохранить
параметр.
(например, Кофе Американо)
Возврат в меню памяти
Использование параметров памяти
1
Войдите в меню памяти, как указано в
шаге 1 раздела “Параметры памяти”.
Затем выберите сегмент “памяти”,
который вы хотите использовать.
• Синие пиктограммы можно выбирать.
2
Нажмите на , чтобы начать
приготовление напитка.
Возврат в главное меню после
приготовления напитка
Примечание
• При нажатии на появляется предыдущий экран.
RU31
Page 32
Изменение параметров памяти
1
Войдите в меню памяти, как указано в
шаге 1 раздела “Параметры памяти”.
Затем нажмите на .
2
Выберите сегмент “памяти”, который вы
хотите изменить.
Войдите в меню памяти, как указано в
шаге 1 раздела “Параметры памяти”.
Затем нажмите на “Удалить”.
2
Выберите сегмент “памяти” для удаления и
нажмите на .
• Выбранный параметр будет выделен синим
цветом.
Возврат в меню памяти
Параметры памяти (Продолжение)
Примечание
• При нажатии на появляется предыдущий экран.
RU32
Page 33
Очистка
Основной корпус
Протрите хорошо
отжатой салфеткой.
Контейнер для отходов/
Резервуар для воды
Извлеките детали и промойте их
мягкой губкой со средством для
мытья посуды (нейтральным).
Поддон для капель/
Пластина для латте макиато
Извлеките детали и промойте
их мягкой губкой со
средством для мытья посуды
(нейтральным).
Контейнер для кофейных зерен/
Отдел для молотого кофе
Протрите салфеткой без ворса.
<Крышка>
Извлеките детали и промойте их мягкой губкой со средством для
мытья посуды (нейтральным). Высушите детали.
Фильтр
Промойте фильтр резервуара для
воды под проточной водой через
отверстие.
(Он несъемный)
Фильтр
Q Прибор следует чистить после каждого использования.Q Перед очисткой извлеките вилку и убедитесь в том, что устройство остыло.
Примечание
• Не используйте бензин, растворитель, спирт, отбеливатель, полировочный порошок, металлическую или нейлоновую
щетку – они могут повредить поверхность прибора.
• Не мыть в посудомоечной машине.
• Не используйте для очистки прибора заостренные предметы, например, зубочистки или иголки.
Чтобы очистить детали, расположенные за
дверцей, обратитесь к странице RU34–RU36.
Диспенсер (Стр. RU34)
Носик (Стр. RU34)
RU33
Page 34
Диспенсер:
Очищайте носик диспенсера раз в неделю, а при частом использовании устройства еще чаще.
Очищайте диспенсер с внутренней и внешней стороны при помощи теплой
воды и щетки. Удаляйте все остатки, чтобы предупредить образование плесени.
<Извлечение>
1
Нажмите на левую сторону
дверцы с диспенсером,
чтобы открыть ее.
(Стр. RU9)
2
Поднимите диспенсер
вверх. Слегка потяните
распределительный шланг
с внутренней стороны
дверцы влево, так чтобы он
вышел из крепления. Затем
извлеките диспенсер.
<Крепление>
1
Поместите диспенсер назад в верхнее
положение на дверце, слегка прижмите
и опустите вниз до верхней части
дверцы.
2
Протяните шланг с внутренней стороны отверстия в дверце и
зажмите в креплении справа, а затем протягивайте
воронкообразный конец шланга обратно через муфту, пока
он не зафиксируется.
Крепление
Диспенсер
МуфтаМуфта
3
Убедитесь в том, что верхняя часть дверцы и диспенсер
находятся на одинаковой высоте, и плотно закройте дверцу.
Очистка засоренного носика
1
Разберите диспенсер. Возьмите и потяните свободный конец
шланга возле пружины, и потяните оба конца шланга с краями
муфты из носика.
2
Вытяните муфты из шлангов и отсоедините их от
соединительной детали . Вытяните вместе шланг и пружину из
соединительной детали .
3
Оставьте детали в чистящем средстве для системы подачи молока
на несколько часов. Точное количество указано в инструкциях к
чистящему средству системы подачи молока. Затем тщательно
промойте чистой водой.
4
Для сборки, вставьте оба края муфты и шланги назад вместе.
Вставьте оба края муфты в трубочки 1 и продвигайте их в
устройство, пока они не зафиксируются. Задвиньте соединительную
деталь в прорезь для крепления 2. Затем задвиньте шланги с левой
и правой стороны под рамкой 3.
Примечание
• Если муфты вставить в большие трубочки, кофе не будет
подаваться равномерно.
Правильно Неправильно
Очистка (Продолжение)
RU34
Page 35
Модуль для приготовления напитков:
Очищайте модуль для приготовления напитков раз в неделю, а при частом использовании устройства еще чаще.
1
Нажмите на левую сторону дверцы с диспенсером, чтобы открыть ее.
(Стр. RU9)
2
Извлеките контейнер для отходов. Для этого нажмите на сам контейнер
и вытяните его из кофемашины.
3
Возьмите модуль за его нижнюю переднюю часть и вытащите вперед.
Другой рукой придерживайте модуль, чтобы он не упал.
4
Переверните модуль вверх дном и промойте его под теплой проточной водой,
используя щетку. Затем слегка встряхните. В частности, следует хорошо
промыть фильтр из нержавеющей стали для удаления остатков кофе.
• Когда модуль для приготовления напитков находится в перевернутом положении,
доступ к его деталям открыт, а эжектор сложен. Вы можете очистить два фильтра из
нержавеющей стали. Если модуль не открылся из-за блокирования, обратитесь к
странице RU44 (U10).
Фильтр из
нержавеющей
стали
Рекомендации:
Погрузите модуль для приготовления напитков в теплую воду со средством
для мытья посуды (нейтральным) примерно на 30 минут, а затем хорошо
промойте его.
5
После сушки вставьте модуль в направляющие пазы и полностью
задвиньте в корпус кофемашины.
6
Вставьте контейнер для отходов в устройство и закройте дверцу.
• Убедитесь в том, что верхняя часть дверцы и диспенсер находятся на одинаковой
высоте, и плотно закройте дверцу.
RU35
Page 36
Носик вспенивателя молока:
Очищайте носик вспенивателя молока после каждого приготовления напитков с молоком.
1
Нажмите на левую сторону дверцы с диспенсером, чтобы
открыть ее. (Стр. RU9)
• При открытии и закрытии дверцы диспенсер всегда должен находиться
в верхнем положении, иначе шланг подачи молока внутри будет
пережиматься.
2
Вытяните шланг подачи молока из вспенивателя молока.
Затем поверните ручку вспенивателя молока вверх и
потяните сам вспениватель на себя.
Ручка
3
Откройте крышку вспенивателя молока. Затем извлеките
носик из вспенивателя, вставив закругленный конец мерной
ложки в разъем носика вспенивателя и повернув ее на 45°. В
момент поворота носик немного приподнимается, что
позволяет без труда извлечь его.
Крышка
Носик вспенивателя молока
4
Очистите носик вспенивателя молока тонкой иглой.
• Не используйте металлические и нейлоновые щетки.
5
Смешайте 250 мл воды с 7,5–15 мл чистящего средства для
системы подачи молока.
6
Оставьте все детали вспенивателя молока в растворе
чистящего средства на 5 часов или на ночь. Затем тщательно
промойте их.
7
Для чистки всех деталей носика вспенивателя молока
используйте щетку, расположенную на мерной ложке. Все
отверстия вспенивателя молока, а также носик следует
чистить щеткой и тщательно промывать.
8
Соедините все части вместе, выполнив шаги 1–3 в обратной
последовательности.
• Убедитесь в том, что верхняя часть дверцы и диспенсер находятся на
одинаковой высоте, и плотно закройте дверцу.
Очистка (Продолжение)
RU36
Page 37
Цикл очистки:
Проводите цикл очистки периодически и/или когда на дисплее отображается .
Программа очистки позволяет провести интенсивную очистку недоступных участков. Выполнение программы занимает
примерно 8 минут. Программу нельзя прерывать.
нажмите на
и выполните шаги, начиная с №3.
Программу нельзя прерывать. Когда на дисплее отобразится знак ,
Нажмите на в главном меню.
1
Выберите пункт “Программа очистки”.
2
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется главное меню.
Налейте воду в резервуар для воды, а затем нажмите на .
3
Примечание
• При нажатии на появляется предыдущий экран.
Положите таблетку чистящего средства в отдел для молотого кофе,
4
закройте крышку и нажмите на
.
RU37
Page 38
Очистка (Продолжение)
Нажмите на , чтобы начать цикл очистки.
5
• Прежде чем начать цикл очистки, освободите поддон для капель.
Примечание
• В поддоне для капель собирается вода после очистки. Вы также
можете поставить под носик контейнер (> 250 мл).
• Если во время программы очистки произойдет сбой питания,
программу необходимо будет запустить повторно.
• Если во время чистки нажать на
приостановлен. Чтобы продолжить цикл очистки, следует нажать
на
• Во время очистки включается индикатор
отсчета.
.
, процесс будет
Опорожнение поддона для
капель и контейнера следует
проводить, когда на дисплее
отображается сигнал о
необходимости очистить
поддон для капель.
• Когда процедура очистки будет завершена,
индикатор отсчета показывает заполненные
сегменты. После происходит переход в главное
меню.
RU38
Page 39
Очистка системы подачи молока:
Используйте программу, если качество пены низкое и остатки молока попадают в кофе, эспрессо или
горячую воду во время работы кофемашины.
Нажмите на в главном меню.
1
Выберите пункт “Программа очистки системы подачи молока”.
2
Примечание
• После нажатия на дисплее появляется главное меню.
Наполните стакан 250 мл воды и 7,5–15 мл чистящего средства для
3
системы подачи молока. Поместите пустую чашку под диспенсер.
(Размер чашки > 250 мл) Затем нажмите на
промывания системы подачи молока.
• Если шланг подачи молока не подключен, присоедините его к кофемашине. (Стр. RU19 )
, чтобы начать цикл
Примечание
• При нажатии , процесс промывания
сразу же останавливается.
После того как помигает
отобразится следующая информация.
, на дисплее
Заполните емкость чистой водой и нажмите на , чтобы
4
повторно начать цикл промывания. Поместите пустую чашку под
диспенсер перед началом приготовления. (Размер чашки > 250 мл)
Примечание
• При нажатии , процесс промывания сразу же
останавливается.
После мигания
После завершения цикла промывания на
дисплее отобразится главное меню.
появляется предыдущий экран.
RU39
Page 40
Цикл удаления накипи:
Проводите цикл очистки периодически и/или когда на дисплее отображается .
Очистка (Продолжение)
Цикл удаления накипи позволяет выполнить простую и эффективную процедуру очистки от накипи.
выполняется в 2 этапа и требует примерно 11 минут. Программу нельзя прерывать. Когда на дисплее отобразится знак
нажмите на
и выполните шаги, начиная с №3.
Программа
Нажмите на в главном меню.
1
Примечание
• Если картридж фильтра установлен в резервуар для воды,
удалите его перед запуском данной программы.
Выберите пункт “Программа удаления накипи”.
2
Примечание
• При нажатии на появляется предыдущий экран.
(Первый этап)
,
Налейте в резервуар для воды 250 мл воды и добавьте 125 мл
3
средства для удаления накипи, затем нажмите на
Примечание
• При нажатии на появляется предыдущий экран.
Нажмите на , чтобы начать цикл удаления накипи.
4
(Приблизительно 9 минут)
• Прежде чем начать цикл очистки, освободите поддон для капель.
Примечание
• Если во время процедуры удаления накипи
нажать на
команда об опорожнении поддона для
капель. Чтобы продолжить цикл удаления
накипи, нажмите на
, на дисплее отобразится
.
.
RU40
Page 41
Опорожните поддон для капель и нажмите на .
5
(Второй этап)
Вылейте воду из резервуара для воды и тщательно промойте его.
6
Нажмите
, чтобы продолжить процесс. (Приблизительно 2 минут)
. Затем налейте в него чистую воду и нажмите на
Примечание
• Если во время процедуры удаления накипи
нажать на
команда об опорожнении поддона для
капель. Чтобы продолжить цикл удаления
накипи, нажмите на
, на дисплее отобразится
.
Нажмите .
7
• Опустошите поддон для капель.
Примечание
• Если во время процедуры удаления накипи
нажать на
команда об опорожнении поддона для
капель. Чтобы продолжить цикл удаления
накипи, нажмите на
, на дисплее отобразится
.
Нажмите на , чтобы вернуться в главное меню.
8
• Опустошите поддон для капель.
Примечание
• В поддоне для капель собирается вода после очистки. Опорожнение поддона для капель и контейнера следует
проводить, когда на дисплее отображается сигнал о необходимости очистить поддон для капель.
• Если во время цикла удаления накипи произойдет сбой питания, программу необходимо будет запустить повторно.
• Если во время удаления накипи нажать на
накипи, нажмите на
.
, процесс будет приостановлен. Чтобы продолжить цикл удаления
RU41
Page 42
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаПричина и действия
Напитки недостаточно
горячие.
Напитки слишком
слабые или слишком
крепкие.
Слишком громкий
шум во время помола.
Нет молочной пены
или не подается
молоко.
O Выставлена низкая настройка температуры. (Стр. RU27)O Слишком холодные чашки.
«Подогрейте чашки горячей водой.
O Температура в помещении слишком низкая.
O Первое использование кофемашины или использование устройства сразу
после смены кофейных зерен.
Чтобы достичь желаемого вкуса, напиток следует приготовить несколько раз.
«
[Молотый кофе]
Вы используете недостаточное или слишком большое количество молотого кофе.
O
«Внимательно отмеряйте кофе при помощи мерной ложки, которая идет в
комплекте. (Максимум: 1 уровень мерной ложки)
«Попробуйте другие сорта молотого кофе.
[Кофейные зерна]
O Не соответствующие параметры.
Попробуйте изменить параметр количества молотого кофе. (Стр. RU17, RU20)
«Прочистите носик вспенивателя молока, замочив его. (шаг 6 на Стр. RU36)
O Выпуск пара в кофемашине заблокирован.
«Удалите накипь в кофемашине. (Стр. RU40)
Пена плохого
качества.
В латте макиато нет
трех слоев.
На дисплее отображается
сообщение “Долейте воды”,
даже если резервуар полный.
Сообщение “Долейте воды”
не появляется, несмотря на
то, что резервуар пустой.
RU42
O Молоко слишком теплое, просроченное или содержит высокий или низкий
процент жира.
«Используйте свежее холодное молоко и/или попробуйте другое
соотношение жирности.
O Носик вспенивателя молока засорился.
«Очистите носик вспенивателя молока. (Стр. RU36)
O Вспениватель молока грязный.
«Очистите вспениватель молока. (Стр. RU36)
O Выпуск пара в кофемашине заблокирован.
«Удалите накипь в кофемашине. (Стр. RU40)
O Воздух в канале для воды.
«Слейте небольшое количество горячей воды. (Стр. RU24)
O Засорился канал для воды.
«Удалите накипь в кофемашине. (Стр. RU40)
O Слишком много влаги в резервуаре для воды.
«Извлеките резервуар для воды и тщательно просушите его.
Page 43
ПроблемаПричина и действия
После очистки
контейнера для отходов
появляется сообщение
“Очистите контейнер
для отходов”.
Слишком медленная
подача кофе.
Вода в контейнере
для отходов.
Кофемашина выключается
после цикла промывания
или подачи кофе.
O Контейнер для отходов очищался, когда кофемашина была выключена.
«Очистку контейнера для отходов следует выполнять только при
включенной кофемашине.
O При отображении для сообщения “Очистите контейнер для отходов” окна с
подтверждением была нажата кнопка
«При отображении для сообщения “Очистите контейнер для отходов” окна с
подтверждением нажмите на
O Выбрана слишком мелкая степень помола.
«Установите более крупную степень помола.
O Выставлено слишком высокое количество кофе для помола.
«Установите более низкое количество кофе для помола.
O Засорился канал для воды.
«Запустите программу удаления накипи. (Стр. RU40)
O Молотый кофе слишком мелкий или его слишком много.
«Используйте более крупную степень помола или меньший объем молотого
кофе. (Максимум: 1 уровень мерной ложки)
O
Вода протекает в контейнер для отходов во время каждого процесса промывания.
«Исправление не требуется. (Техническая причина.)
O
Модуль для приготовления напитков заблокирован или неправильно установлен.
«Правильно установите модуль. (Стр. RU44)
O Слишком высокое давление в модуле для приготовления напитков.
«Извлеките и очистите модуль для приготовления напитков. Если модуль
закрыт, перед очисткой откройте его. Отсоедините черное зубчатое
крепление модуля приготовления. (Стр. RU44)
.
.
Невозможно
включить
кофемашину.
Подача кофе очень
неравномерная или
только с одной
стороны.
При выборе напитка в
меню Кофе Американо
из диспенсера подается
только горячая вода.
Не подается горячая вода.
Устройство не работает
надлежащим образом.
O Штепсельная вилка не подключена.
«Подключите штепсельную вилку.
O Не установлен модуль для приготовления напитков.
«Правильно установите модуль. (Стр. RU35)
O Модуль для приготовления напитков не был вставлен полностью.
«Вставляйте модуль, пока он не зафиксируется. (Стр. RU35)
O
Носик забит посторонними частицами (например: кофейными зернами или подобным).
«Поднимите носик и очистите внутреннюю часть или удалите лишние
частицы (например: кофейные зерна).
O Муфта с распределительным шлангом внутри диспенсера вставлена в
выпускное отверстие для кофе.
«Правильно вставьте муфту с распределительным шлангом. (Стр. RU34)
O Молотый кофе забился в отделе для молотого кофе.
«Выключите питание и палочкой протолкните порошок вниз по отделу для
молотого кофе.
O Не установлен вспениватель молока.
«Установите вспениватель молока. (Стр. RU36)
O Выключите устройство и подождите около 5 минут. Повторно включите
устройство, и если оно все равно не работает надлежащим образом,
обратитесь в сервисный центр Panasonic для диагностики.
Молоко капает из носиков.
O Поверхность молока находится выше носика.
«Извлеките шланг подачи молока из пакета с молоком.
RU43
Page 44
Поиск и устранение неисправностей (Продолжение)
ПроблемаПричина и действия
После включения питания
на дисплее отображается
“Программа удаления
накипи” или “Очистка
системы подачи молока”.
На экране отображается
“Загрузите кофейные зерна”,
даже если в устройство
загружено достаточное
количество кофейных зерен.
O После последнего использования кофемашина была выключена без очистки.
«Перед использованием очистите кофемашину. (Стр. RU39, RU40)
O При использовании масляных кофейных зерен может возникнуть трудность с
их загрузкой в кофемолку.
«Загрузите их в кофемолку или попробуйте другие сорта кофейных зерен.
Пенка переливается
позади носиков.
O Различные типы зерен дают разное количество пены. (Это не является
неисправностью.)
Отображение ошибок
ДисплейПричина и действия
Если это сообщение появилось на дисплее,
1
Выключите кофемашину.
2
H01–H08
U10
Подождите, пока кофемашина не остынет полностью, а затем повторно включите ее.
3
Если сообщение отобразится повторно, то это свидетельствует о возникновении
ошибки, обратитесь в сервисный центр для диагностики или ремонта устройства.
O Модуль для приготовления напитков заблокирован. (Техническая причина)
«Извлеките модуль и отсоедините заднюю часть при помощи мерной ложки.
Наденьте зубчатое отверстие в ложке на штифт и выкрутите его, сделав не
меньше 3 полных оборотов. Затем тщательно промойте модуль.
U11
U12
U13
U14
RU44
O Слишком много молотого кофе.
«Очистите модуль для приготовления напитков. (Стр. RU35)
O Адаптер без картриджа фильтра все еще в резервуаре для воды.
«Извлеките адаптер из резервуара для воды.
O Резервуар для воды переполнен или слишком влажный.
«Тщательно осушите резервуар для воды и отделение под него.
O Выбрана слишком мелкая степень помола или молотый кофе слишком мелкий.
«Очистите модуль для приготовления напитков.«Установите более крупную степень помола или используйте другой кофе более
крупного помола.
O
Температура в помещении слишком низкая или кофемашина слишком холодная.
«Кофемашину следует эксплуатировать при температуре выше 10 °C. Необходимо
подождать, пока прибор нагреется до комнатной температуры.
O
При непрерывном использовании температура внутри кофемашины повышается.
1
Подождите, пока кофемашина не остынет полностью, а затем повторно включите ее.
2
Если сообщение отобразится повторно, то это свидетельствует о возникновении
ошибки, обратитесь в сервисный центр для диагностики или ремонта устройства.
Page 45
Сменные детали
Название деталиНомер детали
Удлинитель контейнера для зеренACK05-155U
Пластина для латте макиатоACK06-155
Мерная ложкаACK10-155U
Шланг подачи молокаACK08-155
Адаптер для картриджа фильтраACK07-155U
Тест-полоскаACK11-155
Таблетки чистящих средства*ACK12-155U
Средство для удаления накипи*ACK13-155U
Очиститель системы подачи молока*ACK14-155
Краткая инструкцияACZ78-155U
Модуль вспенивателя молокаACW33-155U
* Не являются торговой маркой Panasonic
Технические характеристики
NC-ZA1
Питание
Потребляемая мощность1550 Вт
Максимальный объем воды1,4
Размеры (Ш × Г × В) (прибл.)19,5 × 41,0 × 33,5 см
Вес (примерный)10,3 кг
Длина сетевого кабеля (прибл.)115 см
220 – 240 В
50 – 60 Гц
л
RU45
Page 46
Страна изготовления:Китай
Производитель:Панасоник Тайвань Ко., Лтд.
Адрес производителя579, Юан-Шан Роад, Чанг-Хо Дистрикт, Нью Тайпей Сити, Тайвань
Примечание
Срок службы7 лет
Дату изготовления Вы можете определить по номеру,
расположенному на внутренней части двери.
Номер:
Информация об утилизации:
Если от этого изделия необходимо избавиться, обратитесь к местным органам власти или дилеру и спросите о правильном
методе утилизации.
Импортёр на территории РФ: ООО «Панасоник Рус»
115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж.
Информационный центр Panasonic: 8-800-200-21-00
XXXXXXXXX XX XX XXXXXX
12-я и 13-я цифры: год (последние две цифры года в числовом выражении)
13-2013, 14-2014, 15-2015
10-я и 11-я цифры: неделя (например 33- 33я неделя)
RU46
Page 47
RU47
Page 48
Зміст Сторінка
Заходи безпеки UA3
Важлива інформація UA8
Будова приладу та інструкції з використання UA9
Дисплей UA11
Налаштування для різних видів кави UA13
Перед використанням UA14
Еспресо/Кава UA17
Капучино/Латте маккіято/Гаряче молоко UA19
Підготовка меленої кави UA22
Гаряча вода UA24
Вимкніть живлення UA25
Зміна налаштувань UA27
Налаштування пам’яті UA31
Чищення UA33
Усунення несправностей UA42
На дисплеї відображається помилка UA44
Запасні частини UA45
Технічні характеристики UA45
Дякуємо за придбання виробу Panasonic.
• Цеи прилад призначении лише для домашнього користування.
• Будь ласка, уважно прочитайте ці інструкції для правильного і безпечного використання продукту.
• Перш ніж використовувати цей продукт, зверніть особливу увагу на інструкції розділу “Заходи безпеки”
(с. UA3–UA8).
• Збережіть цю інструкцію з експлуатації для подальшого використання.
UA2
Page 49
Обов’язково дотримуйтесь
Заходи безпеки
З метою запобігання нещасних випадків або травмування
користувачів або інших людей, а також ушкодження майна, будь
ласка, дотримуйтесь нижченаведених інструкцій.
Q Наступні символи показують ступінь пошкодження, що може
бути викликано неправильною експлуатацією.
цих інструкцій.
УВАГА:
ОБЕРЕЖНО:
Q Ці символи класифікуються і пояснюються наступним чином.
Цей символ вказує на заборону.
Цей символ вказує на вимогу, якої слід дотримуватись.
Тяжкі травми або смерть.
Ризик травмування або ушкодження майна.
УВАГА
O
Запобігайте ушкодженню шнура
живлення або штепсельної вилки.
Виконувати наступні дії суворо заборонено.
Зміна конструкції, торкання до нагрівальних
елементів або розміщення поблизу них,
згинання, скручування, натягування,
натягування через предмети з гострими
кутами, розміщення важких предметів
зверху, зв’язування шнура живлення і перенесення приладу за
шнур живлення.
Шнур
живлення
Штепсельна
вилка
Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження
(
електричним струмом або пожежі через коротке замикання.
OНе використовуйте прилад, якщо шнур живлення або
штепсельна вилка мають пошкодження або штепсельна
вилка нещільно входить в розетку побутової мережі.
Це може призвести до ураження електричним струмом або
(
пожежі через коротке замикання.
« Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки,
його має замінити виробник, офіційний представник
виробника або подібні кваліфіковані спеціалісти.
)
)
UA3
Page 50
Заходи безпеки
OНе підключайте і не відключайте штепсельну вилку
мокрими руками.
(Це може призвести до ураження електричним струмом.)
• Перш ніж торкатися штепсельної вилки або вмикати прилад,
переконайтеся, що руки сухі.
OПереконайтеся, що напруга, вказана на етикетці приладу,
відповідає напрузі локальної мережі.
Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження
(
електричним струмом або пожежі.
Також уникайте підключення інших пристроїв до однієї розетки
побутової мережі, щоб запобігти перегріву. При підключенні
кількох штепсельних вилок переконайтеся, що загальна
потужність не перевищує номінальну потужність розетки
побутової мережі. Використання подовжувачів не рекомендується.
Обов’язково дотримуйтесь
цих інструкцій.
УВАГА
)
OЩільно вставляйте штепсельну вилку в розетку.
Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі через накопичення тепла
(
навколо штепсельної вилки.
• Помістіть прилад там, де штепсельну вилку можна легко
вийняти з розетки.
OРегулярно чистьте штепсельну вилку.
Пил і волога, що накопичуються на штепсельній вилці, можуть
(
призвести до недостатньої ізоляції та стати причиною пожежі.
« Вимкніть штепсельну вилку і протріть сухою тканиною.
OТримайте шнур живлення в місці, недоступному для дітей.
Не допускайте, щоб шнур живлення звисав з краю столу
або робочої поверхні.
Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків, травм
(
або ураження електричним струмом.
OНе занурюйте прилад у воду та не бризкайте на нього водою.
Це може призвести до ураження електричним струмом або
(
пожежі через коротке замикання.
)
)
)
)
UA4
O Заборонено розбирати, ремонтувати або модифікувати прилад.
Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі, ураження
(
електричним струмом або травмування.
« Для ремонту звертайтеся в інформаційний центр.
)
Page 51
УВАГА
OНе торкайтеся і не підставляйте обличчя близько до місць,
де виходить пара.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків або травм.)
• Завжди тримайте прилад в місці, недоступному для немовлят
і дітей.
O Цей прилад не призначений для використання особами
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями,
крім випадків коли вони перебувають під наглядом або отримали
інструкції щодо використання пристрою від осіб, відповідальних
за їх безпеку. За дітьми слід доглядати, щоб вони не грали з
приладом.
Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків, травм
(
або ураження електричним струмом.
OЗавжди тримайте прилад та миючий засіб подалі від дітей.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків або травм.)
• Діти не усвідомлюють небезпеки, яка може виникнути через
неправильне використання побутових приладів.
)
OВ тому малоймовірному випадку, коли прилад перестає
працювати належним чином, негайно припиніть
використання приладу і вимкніть його з електромережі.
Невиконання цієї вимоги може призвести до виникнення диму,
(
пожежі, ураження електричним струмом або опіків.
Наприклад, в разі неналежної роботи або несправності, як то:
• Штепсельна вилка і шнур живлення перегріваються,
•
Шнур живлення пошкоджено або живлення приладу не здійснюється,
• Корпус деформований, має візуальні пошкодження або
перегрівається,
• Вода протікає з внутрішньої частини корпусу.
• Інші ознаки неналежної роботи або несправності.
«
Будь ласка, відразу вимкніть прилад з електромережі і зверніться
для перевірки роботи приладу в інформаційний центр ремонту.
OНе дозволяйте немовлятам та дітям гратись з пакувальним
матеріалом.
(Це може призвести до задушення.)
)
OНе відкривайте резервуар для води, дозатор або піддон
під час приготування кави.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків.)
UA5
Page 52
Заходи безпеки
ОБЕРЕЖНО
OНе використовуйте прилад в інших цілях, не зазначених у
цій інструкції.
(Це може призвести до опіків або травм.)
• Компанія Panasonic не нестиме відповідальності, якщо прилад
використовуватиметься не за призначенням або не у
відповідності з даною інструкцією.
OНе встромляйте будь-які предмети в отвори приладу.
(Це може призвести до ураження електричним струмом.)
• Особливо металеві предмети, такі як шпильки або дроти.
OНе торкайтеся до гарячої поверхні, наприклад, носиків
вузла видачі кави під час використання або відразу після
використання приладу.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків.)
• В жодному разі не торкайтеся приладу мокрими руками.
Обов’язково дотримуйтесь
цих інструкцій.
OНе використовуйте прилад в наступних місцях:
• На нерівних поверхнях, на килимах, неводостійких поверхнях
або скатертинах тощо.
(
Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі або травм.
• На місцях, де на нього можуть потрапляти бризки води, або
поблизу джерел тепла.
Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження
(
електричним струмом або витоку електроенергії.
• Поруч з відкритими посудинами з водою, наприклад, ваннами,
раковинами або іншими ємностями.
Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження
(
електричним струмом або витоку електроенергії.
• Біля стін або меблів.
Невиконання цієї вимоги може призвести до знебарвлення
(
або деформації.
• В місцях, які можуть бути пошкоджені навіть помірним теплом.
Невиконання цієї вимоги може призвести до знебарвлення
(
або деформації.
•
На поверхнях, що не є достатньо міцними, щоб утримувати прилад.
(Це може призвести до пошкоджень або травм.)
• У закритих місцях, таких як вбудована шафа.
Невиконання цієї вимоги може призвести до знебарвлення
(
або деформації.
)
)
)
)
)
)
UA6
Page 53
ОБЕРЕЖНО
OНе приймайте чашку або кавник під час приготування кави.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків.)
OНе переносіть прилад, тримаючи його за дозатор або
піддон для крапель.
(Це може призвести до травм.)
OНе торкайтеся до кавомолки.
(Це може призвести до травм.)
OНе тримайте еспресо-машину за шнур живлення.
Це може призвести до пожежі або ураження електричним
(
струмом.
OПід час вимикання приладу тримайтесь тільки за
штепсельну вилку. Ніколи не тягніть за шнур живлення.
Це може призвести до ураження електричним струмом або
(
пожежі через коротке замикання.
)
)
OЗавжди перевіряйте, що прилад вимкнений, і відключайте
штепсельну вилку, коли прилад не використовується, перш
ніж переносити або чистити прилад (крім функції очищення).
Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження
(
електричним струмом або пожежі через коротке замикання.
OПрилад (включаючи піддон для крапель і підставку для
латте маккіято) слід встановити на міцну, суху, чисту, рівну
жаростійку поверхню.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків або травм.)
OБудьте пильні, щоб не спіткнутися або не заплутатися в
шнурі живлення під час використання.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків або травм.)
OПід час використання не торкайтесь, не блокуйте та не
накривайте вентиляційні отвори.
(Це може спричинити опіки.)
)
• Особливо пильнуйте за дітьми.
UA7
Page 54
Заходи безпеки
ОБЕРЕЖНО
OВимкніть прилад з електромережі та дозвольте йому
охолонути, перш ніж почистити і прибрати його.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до опіків.)
OПрилад слід чистити після кожного використання.
Невиконання цієї вимоги може привести до опіків через
(
переливання в результаті засмічення тримача фільтра.
OУникайте попадання миючих засобів на шкіру або в очі.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до травм.)
« У разі потрапляння на шкіру або в очі, негайно промийте їх
великою кількістю води і зверніться до лікаря.
OЯкщо миючий засіб потрапляє на чутливі поверхні,
Обов’язково дотримуйтесь
цих інструкцій.
)
видаліть бризки негайно.
(Це може призвести до знебарвлення.)
Важлива інформація
• Не заповнюйте резервуар для води молоком (в тому числі соєвим і
рисовим), мінеральною водою, газованою водою або гарячою водою
тощо. Використовуйте тільки водопровідну воду.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до несправності.)
• Не використовуйте прилад на відкритому повітрі.
• Не засипайте мелену каву у воронку для меленої кави, коли прилад
вимкнений.
• Встановлюйте ступінь помелу тільки під час змелення кавових
зерен. (с. UA10)
• Не заповнюйте контейнер для кавових зерен зернами, що
піддавалися сухому заморожуванню, зацукрованими,
карамелізованими або масляними кавовими зернами та водою.
• Не використовуйте ніякі інші пристрої і миючі засоби крім тих, що
передбачені або рекомендовані виробником. (с. UA45)
• Якщо залишаєте прилад без нагляду на довгий час, вимкніть
живлення.
• У місцях, де температура може опуститися нижче точки замерзання.
(Невиконання цієї вимоги може призвести до несправності.)
UA8
Page 55
Фільтрувальний елемент
Його можна використовувати тільки разом з
фільтрувальним елементом для води BRITA
INTENZA; фільтрувальний елемент не
входить до стандартного комплекту поставки.
Фільтрувальні елементи можна отримати в
місцевому центрі обслуговування клієнтів
BRITA або Panasonic:
www.brita.net
http://panasonic.net/
(Доступність залежить від країни.)
Будова приладу та інструкції з
Мірна ложка
(
з щіткою для
очищення та отвором
для налаштування
Адаптер
(
для фільтрувального
елементу
Засіб для чищення в
таблетках*
Знімна частина
контейнера для
кавових зерен (с. UA10)
Молочний шланг
Засіб для видалення
накипу*
Тестова смужка
(
для визначення
жорсткості води
Стисла інструкція
Очищувач молочної
системи*
)
)
)
використання
Q Вимийте усі знімні частини перед першим використанням приладу або після тривалої перерви. (с. UA33)
Найменування частин, розташованих за дверцятами, дивіться у розділі “Чищення” на сторінках UA34–UA36.
Стисла інструкція (додано)
Контейнер для кавових зерен
(с. UA10)
Кнопка живлення
Дисплей (с. UA11, UA12)
Дверцята
• Відкрийте дверцята, натиснувши
на них.
Переконайтесь, що верхня
частина дверцят та дозатор
знаходяться на одній висоті.
Дозатор
Контейнер для відходів
• Натисніть на контейнер для
відходів та витягніть його.
Отвір для пари
Шнур живлення
Штепсельна вилка
*
Форма штепсельної
вилки може
відрізнятися від
показаної на ілюстрації.
Резервуар для води (с. UA10)
Підставка для латте маккіято
• Закрийте піддон для крапель,
натиснувши на нього, і
встановіть підставку для латте
маккіято до клацання.
Аксесуари
Носик вузла видачі кави
Піддон для крапель
Металева
підставка
Помістіть металеву підставку (округленим
краєм догори) на піддон для крапель.
Вставте їх в еспресо-машину до
клацання.
Відкрийте піддон для крапель,
натиснувши на нього.
Продається окремо
UA9
Page 56
Будова приладу та інструкції з
Контейнер для кавових зерен
Воронка для
меленої кави
Регулятор
помелу
Кришка
контейнера для
кавових зерен
Кришка воронки
для меленої
кави
Налаштування ступеню помелу
Поверніть регулятор помелу, щоб налаштувати бажаний
ступінь помелу. Встановлюйте ступінь помелу, тільки коли
кавомолка працює.
Під час помелу не торкайтесь кавових зерен та не
вставляйте пальці у кавомолку. Закрийте кришку контейнера
для кавових зерен після налаштування регулятора.
Дрібний помел для “інтенсивного смаку”.
Використовуйте це налаштування для злегка
обсмажених кавових зерен.
Середній помел для “звичайного смаку”.
Використовуйте це налаштування для
кавових зерен середнього обсмажування.
Грубий помел для “м’якого смаку”.
Використовуйте це налаштування для сильно
обсмажених кавових зерен.
• Спочатку смак не буде відповідати вашим бажанням.
Бажаний смак можна буде відчути лише після приготування
декількох чашок кави.
Встановлення знімної частини контейнера для кавових зерен
O Якщо ви бажаєте збільшити об’єм стандартного контейнера для кавових зерен із 125 г до 250 г,
виконайте наступні дії.
1
Зніміть кришку контейнера для кавових зерен з її тримача.
2
Зніміть кришку воронки для меленої кави, піднявши її у вертикальне положення та
знявши її з тримача.
3
Помістіть знімну частину контейнера для кавових зерен на контейнер для кавових
зерен.
Переконайтесь, що регулятори помелу мають ті ж самі позиції.
4
Встановіть кришку воронки для меленої кави та закрийте кришку контейнера для
кавових зерен.
Резервуар для води
Нагадує про необхідність заміни фільтрувального
елемента.
IN (ВСТАНОВЛЕНО): Вказує, коли фільтрувальний
елемент було встановлено.
OUT (ЗАМІНИТИ): Вказує, коли фільтрувальний
елемент треба замінити.
1
Підключіть адаптер до
фільтрувального елемента.
2
Вставте фільтрувальний елемент
з адаптером у направляючі, як
показано на малюнку.
* продається окремо
Примітка
• Використовуйте фільтрувальні елементи BRITA INTENZA.
Аналогічні фільтрувальні елементи INTENZA від інших
виробників не підійдуть до цієї еспресо-машини.
Контроль часу роботи фільтра
Кришка резервуара
для води
Фільтрувальний елемент*
Адаптер
Підніміть кришку,
щоб відкрити її.
використання
(Продовження)
UA10
Page 57
Дисплей
Головне меню
Еспресо (с. UA17)
Кава (с. UA17)
Капучино* (с. UA19)
Латте маккіято* (с. UA19)
Гаряче молоко/піна* (с. UA19)
Гаряча вода (с. UA24)
Підготовка меленої кави
(с. UA22)
Меню пам’яті (с. UA31)
Меню користувача
Температура кави (с. UA27)
Режим нагріву (с. UA27)
Таймер автоматичного
вимикання (с. UA28)
Підсвічування чашки (с. UA28)
Вибір мл / унція (с. UA29)
Рівень жорсткості води
(с. UA29)
Програма очищення молочної
системи (с. UA39)
Програма очищення (с. UA37)
Програма видалення накипу
(с. UA40)
НалаштуванняПоверненняПуск
ОКСкидання (с. UA30)Стоп
ЗберегтиВидалити
Інформація
(с. UA30)
Дисплей меню
• Якщо протягом 1 хвилини жодна дії дія не буде виконана,
дисплей згасне.
*Меню молока
Експлуатаційні позначення
UA11
Page 58
Дисплей (Продовження)
Інформаційний дисплей
Під час роботи на дисплеї з’являються наступні зображення.
Налийте воду
Після встановлення резервуару для води системі потрібно приблизно 5 секунд, щоб виявити його.
З метою забезпечення належної кількості води для приготування однієї порції кави, на дисплеї
відображається увесь залишок води.
Спорожніть контейнер для відходів
Спорожнюйте контейнер тільки тоді, коли еспресо-машина увімкнена.
В іншому випадку на дисплеї знову з’явиться запит про спорожнення контейнера під час наступного
увімкнення машини.
Відкрийте піддон для
крапель
Засипте кавові зернаЦикл промивання
Вставте контейнер для
відходів
Закрийте дверцята
Просте промивання
(с. UA21)
Очищення молочної
системи
Перезапустіть
приготування кави
UA12
Розігрів
У процесі виконання
Відображається після приготування
кави та промивання тощо
Зупинити процес
Програма очищення
Програма видалення
накипу
Page 59
Налаштування для різних видів кави
ЕспресоКава
Діапазон налаштування
Стандарт
Діапазон налаштування
Стандарт
Кількість кави
< мл>
20–100 мл (зменшення або збільшення
на 5 мл)
< унція>
0,7–3,5 унцій (зменшення або
збільшення на 0,1 або 0,2 унції)
35 мл
1,2 унції
< мл>
60–300 мл (зменшення або збільшення
на 10 мл)
< унція>
2,1–10,6 унцій (зменшення або
збільшення на 0,3 або 0,4 унції)
120 мл
4,2 унцій
Міцність кави
дуже м’яка
нормальна
дуже м’яка
нормальна
м’якам’яка
нормальнанормальна
міцнаміцна
дуже міцнадуже міцна
Кількість чашок
на кавник
——
3–6 чашки
кожна: 120 мл/4,2 унції
3 чашки
Діапазон налаштування
Стандарт
Капучино
Латте маккіято Гаряче молоко
Кількість кави
< мл>
60–300 мл (зменшення або збільшення на 10 мл)
< унція>
2,1–10,6 унцій (зменшення або збільшення на 0,3 або 0,4 унції)
120 мл
4,2 унцій
180 мл
6,3 унцій
120 мл
4,2 унцій
Міцність кави
дуже м’яка
нормальнанормальна—
м’яка
нормальна
міцна
дуже міцна
Молочна піна
без піни
з дуже
великою піною
з дуже
великою піною
з дуже
великою піною
нормальна
з великою піною
з дуже великою піною
Співвідношення
молока та кави
Молоко: Кава
80 : 20–20 : 80
Молоко: Кава
60 : 40
Молоко: Кава
80 : 20
—
Еспресо/Кава
Меню молока
• Виберіть ваш смак, натискаючи кілька разів кнопку або .
Примітка
• При першому використанні або зміні сорту кавових зерен, спочатку смак не буде відповідати вашим бажанням.
Бажаний смак можна буде відчути лише після приготування декількох чашок кави.
UA13
Page 60
Перед використанням
<Підготовка>
Заповніть резервуар для води свіжою холодною водою.
1
Переведіть дозатор у верхнє положення.
1
Натисніть на резервуар для води і витягніть
2
його.
Заповніть резервуар для води водопровідною
3
водою до позначки “Max” (максимальний об’єм).
Ззовні витріть насухо резервуар для води.
Встановіть резервуар для води.
4
Натискайте на нього до клацання.
Примітка
• Не заповнюйте резервуар для води молоком (в тому числі соєвим і рисовим), мінеральною водою, газованою водою або
гарячою водою тощо. Використовуйте тільки водопровідну воду.
• При заповненні резервуара для води тримайте його нижню частину обома руками.
Лінія “Max”
(максимальний об’єм)
Лінія “Min”
(мінімальний об’єм)
UA14
Page 61
Увімкніть машину.
2
Підключіть прилад до електромережі й увімкніть кнопку живлення.
1
• Переконайтесь, що контейнер для відходів, резервуар для води, піддон для крапель та металева підставка
встановлені.
• Відкрийте піддон для крапель, натиснувши на нього. (Увага! Інформація про піддон для крапель відобразиться на
дисплеї протягом 3 секунд після розігріву еспресо-машини).
Розігрів машини
відбувається
автоматично.
Натисніть , щоб почати промивання.
2
• Переконайтесь, що піддон для крапель відкрито. В іншому випадку гаряча вода виливатиметься на поверхню
столу.
Коли промивання завершиться
(злийте гарячу воду 4 рази), дисплей
повернеться до головного меню.
Почекайте, доки на дисплеї не
відобразиться головне меню.
Примітка
• При першому запуску машини, або після повного спорожнення
резервуара для води, процес нагрівання води для циклу
промивання гарячою водою може зайняти трохи більше часу.
• Невелика кількість води може потрапити в контейнер для відходів
під час кожного циклу промивання. Це пов’язано з роботою
системи та не є несправністю.
• Якщо натиснути
негайно зупиниться.
Після того як поблимає
попереднього екрана.
• Під час циклу промивання, коли гаряча вода потрапляє в піддон
для крапель, можна поставити під дозатор контейнер.
• Під час промивання у піддоні для крапель збирається вода.
Коли вода заповнить піддон для крапель, спливе червоний
поплавок.
• Якщо закрити піддон для крапель коли червоний поплавок сплив,
поплавок може застрягнути всередині. Спробуйте відкрити піддон
для крапель, натиснувши на нього. Якщо він не відкривається,
зніміть резервуар для води та контейнер для відходів, після чого
притисніть червоний поплавок через отвір, щоб зняти піддон для
крапель.
під час циклу промивання, процес
, дисплей повернеться до
Поплавок
UA15
Page 62
Рівень жорсткості води
1
м’яка
2
середньої жорсткості
3
жорстка
4
дуже жорстка
Жорсткість води моль/м
3
Жорсткість за німецьким стандартом
Жорсткість за французьким стандартом
включно до 1,24
включно до 7°
включно до 12,6°
включно до 2,5
включно до 14°
включно до 25,2°
включно до 3,7
включно до 21°
включно до 37,8°
більше 3,7
більше 21°
більше 38°
Тестова смужка
Перед використанням (Продовження)
<Налаштування жорсткості води>
Перед першим використанням еспресо-машини її необхідно налаштувати на відповідну жорсткість місцевої води.
Визначте жорсткість води.
1
Опустіть тестову смужку в холодну воду на 1 секунду і струсіть надлишки води.
1
Приблизно через 1 хвилину визначте жорсткість води за рожевими ділянками на тестовій смужці.
2
Натисніть .
2
Виберіть “Рівень жорсткості води”.
3
Виберіть рівень та натисніть для збереження налаштування.
4
(наприклад, для дуже жорсткої води)
Вибране налаштування
засвітиться синім кольором.
М’яка
Дуже жорстка
Примітка
• Якщо протягом 30 секунд не виконано жодної дії або натиснуто
, дисплей повернеться до головного меню.
Примітка
• Якщо протягом 30 секунд не виконано жодної дії,
дисплей повернеться до головного меню без
збереження налаштування.
• Якщо натиснути
попереднього екрана без збереження налаштування.
, дисплей повернеться до
UA16
Page 63
Еспресо/Кава
Наповніть контейнер для кавових зерен цілими кавовими зернами і закрийте
1
кришку. Потім помістіть чашку(-и) або кавник під носик вузла видачі кави.
• При приготуванні напою у кавнику, використовуйте підставку для латте маккіято. (Висота між дозатором та
підставкою для латте маккіято: прибл. 14 см)
• Переконайтесь, що дверцята щільно закриті.
Примітка
• Для того, щоб зберегти температуру напою та зменшити
розбризкування, відрегулюйте висоту дозатора відповідно до
розміру чашки, переміщаючи його вгору і вниз.
Якщо дозатор важко рухається, його треба почистити. (с. UA34)
• При приготуванні двох чашок напою,
помістіть їх поруч під носиком вузла видачі
кави.
• Розігрійте чашку(-и) або кавник, заповнивши їх гарячою водою або
використовуючи меню гарячої води (с. UA24), щоб отримати
гарячу та смачну каву.
Після підігріву чашки(-ок) або кавника, вилийте з них гарячу воду.
Виберіть “Еспресо” або “Кава” в головному меню.
2
Еспресо
Кава
Виберіть кількість чашок або кавник та налаштуйте смак за вашим
3
бажанням.
• Вибрана чашка засвітиться синім кольором.
• Натисніть
• Якщо регулювання не потрібно, переходьте до кроку 4.
наприклад, коли в меню еспресо
(
або
вибрано 1 чашку
декілька разів, щоб відрегулювати кількість кави і кавових зерен. (с. UA13)
наприклад, коли в меню кави
(
)))
вибрано 2 чашки
наприклад, коли в меню кави
(
вибрано кавник
(Не доступно для еспресо)
Примітка
• Якщо натиснути , дисплей повернеться до попереднього екрана.
• Наповніть резервуар для води до позначки “Max” (максимальний об’єм), коли ви готуєте 6 чашок напою для кавника.
• Якщо ви хочете зберегти налаштування, дивіться стор. UA31.
UA17
Page 64
Еспресо/Кава (Продовження)
Якщо на дисплеї з’явились наступні зображення,
засипте кавові
зерна.
залийте воду.
спорожніть
контейнер для
відходів.
Натисніть , щоб почати приготування кави.
4
(наприклад, коли в меню кави вибрано 1 чашку)
Примітка
• Якщо натиснути під час приготування кави, процес
негайно зупиниться.
Після того як поблимає
головне меню.
• Якщо натиснути
екрана.
• Якщо температура води нижче, ніж необхідно
для приготування кави, процес нагрівання
води буде виконуватися водночас з процесом
приготування кави.
Показник часу зростає
відповідно до перебігу
процесу.
Після завершення приготування
кави на дисплеї знову відобразиться
головне меню. Почекайте, доки на
дисплеї не відобразиться головне
меню, перш ніж забирати чашку(-и)
або кавник.
, на дисплеї знову відобразиться
, дисплей повернеться до попереднього
Q Для вимкнення живлення після використання « с. UA25
UA18
Page 65
Капучино/Латте маккіято/Гаряче
молоко
Підготовка:
(с. UA14)
Під’єднайте молочний шланг.
1
Вставте рівно обрізаний кінець молочного
1
шланга через бічний отвір в еспресо-машині.
Вставте кінець молочного шланга в отвір на
2
стороні піноутворювача молока до упору.
Натискаючи, вставте молочний шланг в
3
направляючу, а потім закрийте дверцята.
Вставте молочний шланг в пакет молока.
4
Не використовуйте соєве або рисове молоко, це
може вплинути на якість молочної піни.
Заповніть водою резервуар для води.
1
Запустіть цикл промивання.
2
Наповніть контейнер для кавових зерен цілими кавовими зернами (за винятком
2
підготовки гарячого молока). Потім помістіть чашку(-и) під носик вузла видачі кави.
• Якщо використовується висока чашка,
скористайтесь підставкою для латте маккіято
замість піддону для крапель.
• Для приготування гарячого молока перейдіть
до кроку 3.
Примітка
• Для того, щоб зберегти температуру напою та зменшити
розбризкування, відрегулюйте висоту дозатора відповідно до
розміру чашки, переміщаючи його вгору і вниз.
Якщо дозатор важко рухається, його треба почистити. (с. UA34)
• При приготуванні двох чашок напою,
помістіть їх поруч під носиком вузла видачі
кави.
• Розігрійте чашку(-и) або кавник, заповнивши їх гарячою водою або
використовуючи меню гарячої води (с. UA24), щоб отримати
гарячу та смачну каву.
Після підігріву чашки(-ок) або кавника, вилийте з них гарячу воду.
• Отримане латте маккіято може відрізнятися в залежності від
форми склянки.
Виберіть “Капучино”, “Латте маккіято” або “Гаряче молоко” в головному меню.
3
Гаряче молоко
Капучино
Латте маккіято
UA19
Page 66
Капучино/Латте маккіято/Гаряче
молоко
(Продовження)
Виберіть кількість чашок та налаштуйте смак за вашим бажанням.
4
• Вибрана чашка засвітиться синім кольором.
• Якщо регулювання не потрібно, переходьте до кроку 6.
• Натисніть
наприклад, Коли вибрано капучино або
(
Щоб відрегулювати
співвідношення кави
та молока, натисніть
або декілька разів, щоб відрегулювати кількість кави, кавових зерен і молочної піни. (с. UA13)
наприклад, Коли вибрано гаряче молоко для
(
1 чашки
латте маккіато для 1 чашки
))
Щоб запустити процес,
перейдіть до кроку 6.
і
перейдіть до кроку 5.
Відрегулюйте співвідношення молока та кави за вашим бажанням.
5
• Якщо регулювання не потрібно, переходьте до кроку 6.
• Натисніть
наприклад, Коли вибрано капучино
(
або декілька разів, щоб відрегулювати співвідношення молока та кави. (с. UA13)
Примітка
• Коли вибрано “латте маккіято”, співвідношення молока та кави
буде відображене як 80% і 20%.
60% : 40% = молоко: кава
• Якщо натиснути
головне меню.
)
• Якщо ви хочете зберегти налаштування, дивиться стор. UA31.
• Якщо натиснути
, на дисплеї знову буде відображено
, дисплей повернеться до кроку 4.
UA20
Page 67
Натисніть , щоб почати приготування кави.
6
(наприклад, Коли вибрано капучино)
Примітка
• Будьте обережні з парою, що буде виходити
після натиснення
• Якщо натиснути під час приготування кави, процес
негайно зупиниться.
Після того як поблимає
• Якщо температура води нижче, ніж необхідно для приготування
кави, спочатку буде виконуватись процес нагрівання води.
• При приготуванні капучино або латте маккіято, на дисплеї
з’являться наступні зображення.
Під час приготування між приготуванням
молока та порції кави витримується
Показник часу зростає відповідно до перебігу
процесу.
Почекайте, доки на дисплеї
не відобразиться
невеличка пауза.
.
, дисплей перейде до кроку 7.
перш ніж забирати
чашку(-и).
(просте промивання)
• Якщо рівень молока вище носиків вузла видачі кави, молоко може
капати з дозатора. У такому разі витягніть молочний шланг.
Наповніть стакан чистою водою і натисніть , щоб почати
7
процес промивання.
• Цей цикл очищення призначений для підготовки наступного напою без залишків молока.
• Переставте молочний шланг із пакета молока до склянки та встановіть під дозатором пусту чашку. (Розмір чашки
> 250 мл)
Примітка
• Якщо ви постійно готуєте напої з використанням меню молока,
На дисплеї знову буде відображено
головне меню, коли цикл промивання
буде завершено.
пропустіть цей цикл, натиснувши
• Якщо натиснути
негайно зупиниться.
Після того як поблимає
попереднього екрана.
під час циклу промивання, процес
, дисплей повернеться до
.
Q Для вимкнення живлення після використання « с. UA25
UA21
Page 68
Підготовка меленої кави
Підготовка:
(с. UA14)
Заповніть водою резервуар для води.
1
Запустіть цикл промивання.
2
Виберіть “Підготовка меленої кави” в головному меню.
1
Виберіть меню напоїв.
2
• Якщо ви вибрали меню особливих видів кави або меню молока, під’єднайте молочний шланг до еспресо-машини.
(с. UA19)
Еспресо
Кава
Латте маккіято
Примітка
• Якщо натиснути , на дисплеї знову буде відображено
головне меню.
Капучино
Засипте одну мірну ложку без верху свіжої меленої кави у воронку для
3
меленої кави та закрийте кришку. Помістіть чашку(-и) під носик вузла
видачі кави. Потім натисніть
• Переконайтесь, що воронка для меленої кави суха, перш ніж засипати мелену каву. Безперервне використання може
призвести до конденсації вологи у воронці для меленої кави.
• Переконайтесь, що дверцята щільно закриті.
Примітка
• Для того, щоб зберегти температуру напою та зменшити
розбризкування, відрегулюйте висоту дозатора відповідно до
розміру чашки, переміщаючи його вгору і вниз. Якщо дозатор
важко рухається, його треба почистити. (с. UA34)
• Переконайтеся, що ви використовуєте тільки мірну ложку, що йде
у комплекті.
• Не засипайте більше однієї мірної ложки без верху (не більше
10 г) меленої кави.
• Не заповнюйте воронку для меленої кави розчинними напоями,
сумішами, що піддавалися сухому заморожуванню, напоями
швидкого приготування або іншими сухими напоями.
• Дуже дрібно змелена кава може призвести до забивання
кавоварки.
• Розігрійте чашку(-и) або кавник, заповнивши їх гарячою водою або
використовуючи меню гарячої води (с. UA24), щоб отримати
гарячу та смачну каву.
Після підігріву чашки(-ок) або кавника, вилийте з них гарячу воду.
• Якщо натиснути
екрана.
.
, дисплей повернеться до попереднього
UA22
Page 69
Відрегулюйте співвідношення заповнення чашки та/або молочної піни
4
за вашим бажанням.
• Якщо регулювання не потрібне, переходьте до кроку 6.
• Натисніть
(наприклад, Еспресо/Кава)(наприклад, Капучино/Латте маккіято)
або декілька разів, щоб відрегулювати кількість кави і/або молочної піни. (с. UA13)
Щоб запустити процес,
перейдіть до кроку 6.
Щоб відрегулювати
співвідношення кави та молока,
натисніть
кроку 5.
Примітка
• За допомогою цієї функції можна приготувати тільки одну чашку.
• Якщо натиснути
мелену каву в контейнер для відходів. Засипте мелену каву на кроці 3.
, дисплей повернеться в меню вибору напоїв (крок 2). Одночасно еспресо-машина скидає
Відрегулюйте співвідношення кави та молока.
5
наприклад, Капучино
(
60% : 40% = молоко: кава
)
Примітка
• Коли вибрано “латте маккіято“, співвідношення заповнення чашки
буде відображене як 80% і 20%.
• Якщо натиснути
напоїв.
і перейдіть до
, дисплей повернеться в меню вибору
Натисніть , щоб почати приготування кави.
6
(наприклад, Еспресо/Кава)(наприклад, Капучино)
Примітка
• Якщо натиснути під час приготування кави,
процес негайно зупиниться.
Після того як поблимає
відобразиться головне меню.
O Після завершення приготування кави на дисплеї знову відобразиться головне меню.
Почекайте, доки на дисплеї не відобразиться головне меню, перш ніж забирати чашку(-и) або кавник.
Q Для вимкнення живлення після використання « с. UA25
, на дисплеї знову
UA23
Page 70
Гаряча вода
Підготовка:
(с. UA14)
Заповніть водою резервуар для води.
1
Запустіть цикл промивання.
2
• Переконайтесь, що молочний шланг не вставлено.
Виберіть “гаряча вода” в головному меню.
1
Потім помістіть чашку(-и) під носик вузла видачі кави.
Примітка
• Якщо пропустити просте промивання після меню молока, молочні
залишки можуть змішатися з гарячою водою. (Крок 7 на с. UA 21)
У такому разі злийте гарячу воду декілька разів.
Виберіть кількість чашок і води.
2
• Вибрана чашка засвітиться синім кольором.
• Якщо регулювання не потрібно, переходьте до кроку 3.
• Натисніть
або декілька разів, щоб відрегулювати кількість гарячої води.
Примітка
• Якщо натиснути , дисплей повернеться у попереднє
меню.
Натисніть , щоб почати приготування кави.
3
Примітка
• Якщо натиснути , на дисплеї знову буде відображено
головне меню.
• Якщо натиснути
негайно зупиниться.
Після того як поблимає
головне меню.
O Після завершення приготування кави на дисплеї знову відобразиться головне меню.
Почекайте, доки на дисплеї не відобразиться головне меню, перш ніж забирати чашку(-и).
Q Для вимкнення живлення після використання « с. UA25
під час приготування кави, процес
, на дисплеї знову відобразиться
UA24
Page 71
Вимкніть живлення
Після вимкнення живлення розпочнеться цикл очищення. Цикл очищення залежить від меню, що використовувались під
час роботи еспресо-машини. Якщо під час роботи машини використовувались меню молока, очищення включатиме
очищення молочної системи.
Вимкніть живлення.
1
• Якщо очищення молочної системи не потрібне, чищення розпочнеться з кроку 3.
• Якщо меню з кавою або молоком не готувалися, машина вимкнеться без чищення.
Очистіть молочну систему. (Тільки для меню молока)
2
Налийте в склянку 250 мл води і додайте
1
відповідну кількість очищувача для
молочної системи. (Розрахуйте на
250 мл води).
Встановіть під дозатором пусту чашку.
(Розмір чашки > 250 мл)
Потім натисніть .
• Якщо молочний шланг не під’єднаний,
під’єднайте його до еспресо-машини.
(с. UA19)
Примітка
• Будьте обережні з парою, що буде виходити після натиснення
.
• Якщо
вимкнеться без циклу промивання.
• Якщо натиснути
зупиниться.
Після того як поблимає
попереднього екрана.
• Очищуйте насадку для піноутворювача молока кожен день після
використання меню молока. (с. UA36)
не натискати протягом 15 хвилин, еспресо-машина
, процес промивання негайно
, дисплей повернеться до
Наповніть склянку чистою водою і
2
натисніть , щоб знову розпочати
цикл промивання. Перш ніж починати,
встановіть під дозатором пусту чашку.
(Розмір чашки > 250 мл)
UA25
Page 72
Вимкніть живлення (Продовження)
Натисніть , щоб почати цикл промивання.
3
Примітка
• Перед початком на наступному екрані відобразяться потрібні дії.
(Кожна відображається протягом 3 секунд.)
спорожніть
контейнер для
відходів.
відкрийте піддон
для крапель.
Коли завершиться цикл промивання,
живлення вимкнеться. Потім вимкніть
прилад з електромережі.
Еспресо-машина вимикається автоматично у наступних випадках.
• При досягненні часу автоматичного відключення. (с. UA28)
• Протягом 15 хвилин не було виконано жодної дії на кроці 2 або кроці 3. « Вимикається без циклу промивання.
У цьому випадку при наступному увімкненні живлення машина почне працювати з циклу очищення.
• Якщо не натискати протягом 15 хвилин, еспресо-машина
вимкнеться без циклу промивання.
• Якщо натиснути
зупиниться.
Після того як поблимає
попереднього екрана.
, процес промивання негайно
, дисплей повернеться до
UA26
Page 73
Зміна налаштувань
Температура кави
Виберіть температуру вашого напою із 5 рівнів.
(Стандартне налаштування: середній рівень)
1
Натисніть в головному меню.
2
Виберіть “температура кави” у меню
користувача.
3
Виберіть рівень та натисніть для
збереження налаштування.
(Економічний режим)
Нагрівальна система вмикається тільки після
короткого очікування під час приготування напою.
Рекомендовано для епізодичного використання.
(Стандартний режим)
Нагрівальна система вмикається тільки для кави
та еспресо після короткого очікування.
Рекомендовано для частого використання
дозованої кави і еспресо.
(Режим очікування)
Нагрівальна система та додатковий нагрів
активовані постійно. Рекомендовано для частого
приготування особливих видів кави.
O Ви можете міняти налаштування, виходячи зі стандартних налаштувань.
Примітка
• Якщо протягом 30 секунд жодна дія не буде виконана,
дисплей повернеться у головне меню без збереження
налаштувань.
• Якщо натиснути
попереднього екрана без збереження налаштування.
• Після завершення налаштувань на дисплеї знову
відобразиться меню користувача. Натисніть
повернутися у головне меню.
Q Для перевірки жорсткості води « с. UA16Q Для придбання нової тестової смужки
« с. UA45
Примітка
• Якщо протягом 30 секунд жодна дія не буде виконана, дисплей повернеться у головне меню без збереження
налаштувань.
• Якщо натиснути
• Після завершення налаштувань на дисплеї знову відобразиться меню користувача. Натисніть
у головне меню.
, дисплей повернеться до попереднього екрана без збереження налаштування.
, щоб повернутися
UA29
Page 76
Скидання
Ви можете скинути всі налаштування на заводські у
цьому режимі.
1
Натисніть в головному меню.
2
Натисніть у меню користувача.
3
Натисніть .
Інформація
Ви можете дізнатися загальну кількість
приготованих чашок і версію налаштувань цієї
еспресо-машини.
У разі неполадок еспресо-машини версія
налаштувань може бути корисною для
спеціалістів сервісного центру.
1
Натисніть в головному меню.
2
Натисніть у меню користувача.
3
Натисніть .
Зміна налаштувань (Продовження)
Примітка
UA30
• Якщо протягом 30 секунд жодна дія не буде виконана,
дисплей повернеться у головне меню.
• Якщо натиснути
попереднього екрана.
• Після завершення налаштувань на дисплеї знову
відобразиться меню користувача. Натисніть
повернутися у головне меню.
, дисплей повернеться до
, щоб
Page 77
Налаштування пам’яті
Налаштування пам’яті
1
Виберіть “меню пам’яті” в головному
меню.
2
Виберіть доступну пам’ять в меню пам’яті.
• Неактивна пам’ять доступна.
3
Виберіть бажаний напій.
(наприклад, кава)
4
Відрегулюйте кількість та смак.
Потім натисніть для збереження
налаштування.
(наприклад, кава)
Повертає до меню пам’яті
Використання налаштування пам’яті
1
Перейдіть до кроку 1 меню пам’яті, як при
послідовності “Налаштування пам’яті”.
Виберіть “пам’ять”, яку ви бажаєте
використати.
• Можна вибрати сині піктограми.
2
Натисніть , щоб почати
приготування кави.
Повертає до головного меню після
приготування напою
Примітка
• Якщо натиснути , дисплей повернеться до
попереднього екрана.
UA31
Page 78
Зміна налаштування пам’яті
1
Перейдіть до кроку 1 меню пам’яті, як при
послідовності “Налаштування пам’яті”.
Потім натисніть .
2
Виберіть сегмент пам’яті, який бажаєте
змінити.
• Не можна вибрати неактивну пам’ять.
3
Відрегулюйте кількість та натисніть
для збереження налаштування.
(наприклад, кава)
Повертає до меню пам’яті
Видалення налаштування пам’яті
1
Перейдіть до кроку 1 меню пам’яті, як при
послідовності “Налаштування пам’яті”.
Потім натисніть “видалити”.
2
Виберіть “пам’ять”, яку ви бажаєте
видалити, та натисніть .
• Якщо натиснути , дисплей повернеться до попереднього екрана.
UA32
Page 79
Чищення
Корпус
Протирайте добре
віджатою тканиною.
Контейнер для відходів/
Резервуар для води
Після зняття знімних частин мийте
розчином мила (нейтрального) і
м’якою губкою.
Піддон для крапель/
Підставка для латте маккіято
Після зняття знімних
частин мийте розчином
мила (нейтрального) і
м’якою губкою.
Контейнер для кавових зерен/
Воронка для меленої кави
Протирайте тканиною без ворсу.
<Кришка>
Після зняття знімних частин мийте розчином мила (нейтрального) і
м’якою губкою. Потім добре їх висушіть.
Фільтр
Промийте фільтр резервуара для води
під проточною водою через отвір.
(Він не знімається.)
Фільтр
Q Прилад слід чистити після кожного використання.Q Перш ніж починати очищення, вимкніть прилад і переконайтеся, що він охолов.
Примітка
• Не використовуйте бензин, розчинник, спирт, відбілювач, абразивний порошок, металеві або нейлонові щітки - це може
пошкодити поверхню.
• Не мийте прилад у посудомийній машині.
• Не використовуйте для чищення приладу гострі предмети, наприклад, зубочистки або шпильки.
Для очищення внутрішньої сторони
дверцят див. с. UA34–UA36.
Дозатор (с. UA34)
Носик вузла видачі
кави (с. UA34)
UA33
Page 80
Дозатор:
Очищуйте носик вузла видачі кави щотижня або частіше, якщо прилад використовується інтенсивно.
Очищуйте дозатор зсередини і ззовні теплою водою і підходящою щіткою,
щоб видалити всі залишки і запобігти утворенню цвілі.
<Щоб зняти>
1
Натисніть на ліву сторону
дверцят з дозатором, щоб
відкрити. (с. UA9)
2
Підніміть дозатор вгору.
Злегка потягніть
розподільний шланг з
внутрішньої сторони
дверцят, натискаючи на
нього вліво так, щоб
вийняти його з клацанням із
кріплення. Потім зніміть
дозатор.
<Щоб під’єднати>
1
Помістіть дозатор у верхньому
положенні назад на дверцята, злегка
натисніть на нього і посуньте вниз,
доки він не буде знаходитись на
одному рівні із дверцятами.
2
Потягніть шланг з внутрішньої сторони прорізу для дверцят і,
натискаючи на нього вправо, вставте його в утримувач і
натисніть на воронкоподібну частину шланга назад до
хомута, поки він щільно не закріпиться.
Утримувач
Дозатор
ХомутХомут
3
Переконайтесь, що верхня частина дверцят та дозатор
знаходяться на одній висоті, та надійно закрийте дверцята.
Очищення забитого носика вузла видачі кави
1
Розберіть дозатор. Візьміться та потягніть за вільний кінець шланга
близько до пружини і стягніть обидва кінці шланга з кінцевими
муфтами з носика вузла видачі кави.
2
Витягніть муфти із шланга та від’єднайте шланг від сполучного
елементу . Зніміть шланг та пружину разом зі сполучного
елементу .
3
Занурте ці частини в очищувач молочної системи та залиште на
декілька годин. Зверніться до інструкцій щодо використання
очищувача молочної системи для визначення його точної кількості.
Потім ретельно промийте їх чистою водою.
4
Щоб зібрати, вставте обидві кінцеві муфти у шланги. Вставте обидві
кінцеві муфти до маленьких носиків вузла видачі кави 1 і натисніть
на них до клацання. Вставте сполучний елемент в проріз для
кріплення 2. Потім натисніть на шланг праворуч і ліворуч під
рамкою 3.
Примітка
• Якщо муфти вставлені до великих носиків вузла видачі кави, кава
буде виливатись нерівно.
Правильно Неправильно
Чищення (Продовження)
UA34
Page 81
Кавоварка:
Очищуйте кавоварку щотижня або частіше, якщо прилад використовується інтенсивно.
1
Натисніть на ліву сторону дверцят з дозатором, щоб відкрити. (с. UA9)
2
Зніміть контейнер для відходів, натиснувши на контейнер і витягнувши
його з еспресо-машини.
3
Візьміться за нижню передню частину кавоварки та витягніть її вперед.
Тримайте кавоварку обома руками, щоб не впустити її.
4
Поверніть кавоварку догори дном і промийте відкриту кавоварку під
теплою проточною водою зі щіткою, потім злегка потрусіть її. Зокрема
треба добре промити металевий фільтр, щоб видалити усі залишки
кави.
• Якщо повернути кавоварку догори дном, вона відкривається і ежектор відкидається.
Два металеві фільтри стають доступними для очищення. Якщо кавоварка не
відкрилася через те, що вона заблокована, див. стор. UA44 (U10), щоб відкрити її.
Металевий
фільтр
Рекомендація:
Замочіть кавоварку приблизно на 30 хвилин у теплій воді у мильному розчині
(нейтральному) і добре промийте.
5
Після того, як кавоварка добре просохла, вставте її в направляючі пази
і просуньте її повністю в еспресо-машину.
6
Встановіть контейнер для відходів в еспресо-машину і закрийте
дверцята.
• Переконайтесь, що верхня частина дверцят та дозатор знаходяться на одній висоті,
та надійно закрийте дверцята.
UA35
Page 82
Насадка для піноутворювача молока:
Очищуйте насадку для піноутворювача молока кожен день після використання меню молока.
1
Натисніть на ліву сторону дверцят з дозатором, щоб
відкрити. (с. UA9)
• При відкриванні та закриванні дверцят дозатор повинен знаходиться у
верхньому положенні, в іншому випадку молочний шланг заблокується
зсередини.
2
Вийміть молочний шланг з піноутворювача молока. Потім
складіть догори важіль піноутворювача молока і витягніть
піноутворювач молока до себе.
Важіль
3
Відкрийте кришку піноутворювача молока. Потім зніміть
насадку для утворення піни з піноутворювача молока,
вставивши округлий кінець мірної ложки в щілину насадки
для піноутворювача молока і повернувши її на 45°, щоб
витягнути насадку. Насадка трохи підніметься під час
повороту, і її можна бути легко зняти.
Кришка
Насадка для піноутворювача
молока
4
Очистіть насадку для піноутворювача молока за допомогою
тонкої голки.
• Не користуйтеся металевою або нейлонової щіткою.
5
Змішайте 250 мл води з 7,5–15 мл очищувача молочної
системи.
6
Залиште всі частини піноутворювача молока в розчині
очищувача на 5 годин або на ніч, після чого добре промийте.
7
Використовуйте щітку мірної ложки для очищення усіх частин
насадки для піноутворювача молока. Переконайтесь, що всі
отвори піноутворювача молока і його насадки очищені
щіткою і добре промиті.
8
Зберіть докупи всі частини, виконуючи кроки 1–3 в
зворотному порядку.
• Переконайтесь, що верхня частина дверцят та дозатор знаходяться на
одній висоті, та надійно закрийте дверцята.
Чищення (Продовження)
UA36
Page 83
Цикл очищення:
Використовуйте цей цикл час від часу, та/або коли на дисплеї відображається .
Ця програма очищення дозволяє інтенсивно чистити важкодоступні місця. Ця програма триває приблизно 8 хвилин і не
повинна перериватися. Коли на дисплеї відображається
, натисніть і виконайте кроки, починаючи з 3.
Натисніть в головному меню.
1
Виберіть “програма очищення”.
2
Примітка
• Якщо натиснути , на дисплеї знову буде відображено
головне меню.
Заповніть водою резервуар для води, потім натисніть .
3
Примітка
• Якщо натиснути , дисплей повернеться до попереднього
екрана.
Помістіть таблетку засобу для чищення у воронку для меленої кави і
4
закрийте кришку, потім натисніть
.
UA37
Page 84
Чищення (Продовження)
Натисніть , щоб почати цикл очищення.
5
• Спорожніть піддон для крапель перед початком циклу очищення.
Примітка
• Після очищення вода збирається у піддоні для крапель. Крім того,
ви можете розмістити контейнер (> 250 мл) під носиком вузла
видачі кави.
• У разі збою живлення під час програми очищення програму треба
перезапустити.
• Якщо під час очищення натиснути
Щоб продовжити цикл очищення, натисніть
• Під час очищення на дисплеї відображається
інформаційний годинник.
, процес припиниться.
.
Спорожнюйте піддон для
крапель або контейнер, коли на
дисплеї з’явиться команда про
необхідність спорожнення
піддону для крапель.
• Коли очищення завершиться, усі поділки
інформаційного годинника будуть заповнені, а
потім дисплей повернеться до головного меню.
UA38
Page 85
Очищення молочної системи:
Використовуйте цю програму, коли якість піни стає низькою та коли залишки молока потрапляють у каву,
еспресо або гарячу воду під час роботи еспресо-машини.
Натисніть в головному меню.
1
Виберіть “Програма очищення молочної системи”.
2
Примітка
• Якщо натиснути , на дисплеї знову буде відображено
головне меню.
Налийте в склянку 250 мл води і 7,5–15 мл очищувача молочної
3
системи. Встановіть під дозатором пусту чашку. (Розмір чашки >
250 мл) Потім натисніть
молочної системи.
• Якщо молочний шланг не під’єднаний, під’єднайте його до еспресо-машини. (с. UA19)
, щоб почати цикл промивання
Примітка
• Якщо натиснути , процес промивання
негайно зупиниться.
Після того як поблимає
відобразиться наступне зображення.
, на дисплеї
Наповніть склянку чистою водою і натисніть , щоб знову
4
розпочати цикл промивання. Перш ніж починати, встановіть під
дозатором пусту чашку. (Розмір чашки > 250 мл)
Примітка
• Якщо натиснути , процес промивання негайно
зупиниться.
Після того як поблимає
попереднього екрана.
На дисплеї знову буде відображено
головне меню, коли цикл промивання
буде завершено.
, дисплей повернеться до
UA39
Page 86
Цикл видалення накипу:
Використовуйте цей цикл час від часу, та/або коли на дисплеї відображається .
Чищення (Продовження)
Цей цикл видалення накипу забезпечує просте і ефективне видалення накипу. Ця програма працює в 2 етапи, займає
приблизно 11 хвилин і не повинна перериватися. Коли на дисплеї відображається
кроки, починаючи з 3.
, натисніть і виконайте
Натисніть в головному меню.
1
Примітка
• Якщо у резервуарі для води встановлено фільтрувальний
елемент, зніміть його перед початком цієї програми.
Виберіть “програма видалення накипу”.
2
Примітка
• Якщо натиснути , дисплей повернеться до попереднього
екрана.
(Перший етап)
Налийте у резервуар для води 250 мл води і додайте 125 мл засобу
3
для видалення накипу, а потім натисніть
Примітка
• Якщо натиснути , дисплей повернеться до попереднього
екрана.
.
Натисніть , щоб почати цикл видалення накипу. (Прибл. 9 хв.)
4
• Спорожніть піддон для крапель перед початком циклу очищення.
Примітка
• Якщо під час видалення накипу натиснути
, на дисплеї відобразиться команда
про необхідність спорожнити піддон для
крапель. Щоб продовжити цикл видалення
накипу, натисніть
.
UA40
Page 87
Спорожніть піддон для крапель і натисніть .
5
(Другий етап)
Злийте воду з резервуара для води і ретельно промийте його.
6
Натисніть
, щоб продовжити процес. (Прибл. 2 хв.)
. Потім залийте в нього чисту воду і натисніть
Примітка
• Якщо під час видалення накипу натиснути
, на дисплеї відобразиться команда
про необхідність спорожнити піддон для
крапель. Щоб продовжити цикл видалення
накипу, натисніть
.
Натисніть .
7
• Спорожніть піддон для крапель.
Примітка
• Якщо під час видалення накипу натиснути
, на дисплеї відобразиться команда
про необхідність спорожнити піддон для
крапель. Щоб продовжити цикл видалення
накипу, натисніть
.
Натисніть , щоб повернутися до головного меню.
8
• Спорожніть піддон для крапель.
Примітка
• Після очищення вода збирається у піддоні для крапель. Спорожнюйте піддон для крапель або контейнер, коли на дисплеї
з’являється команда про необхідність спорожнення піддону для крапель.
• У разі збою живлення під час циклу видалення накипу, програму треба перезапустити.
• Якщо під час видалення накипу натиснути
натисніть
.
, процес буде призупинено. Щоб продовжити цикл видалення накипу,
UA41
Page 88
Усунення несправностей
ПроблемаПричина і спосіб усунення
O Налаштована температура низька. (с. UA27)
Напої недостатньо
гарячі.
Напої занадто слабкі
або міцні.
O Чашки занадто холодні.
«Нагрійте чашки гарячою водою.
O Температура в приміщенні занадто низька.
O Еспресо-машина використовується вперше або невдовзі після переходу на
кавові зерна іншого сорту.
«
Бажаний смак можна буде відчути лише після приготування декількох чашок кави.
[Мелена кава]
O Використовується недостатня або надмірна кількість меленої кави.
«Правильно виміряйте каву за допомогою мірної ложки, що йде у комплекті.
(Макс: 1 рівень мірної ложки)
«Спробуйте різні види меленої кави.
[Кавові зерна]
O Неправильне налаштування.
«Спробуйте змінити налаштування кількості меленої кави. (с. UA17, UA20)«Змініть ступінь помелу. (с. UA10)«Спробуйте різні види кавових зерен.
O Вид кавових зерен або ступінь помелу змінено.
«Почекайте ще кілька чашок, тому що в еспресо-машині залишився
попередній вид кавових зерен.
Аномальний гучний
шум під час помелу.
Молочна піна або
молоко не дозуються.
Низька якість піни.
Латте маккіято не
складається з трьох
шарів.
O Механізм помелу забився сторонніми предметами.
«Слід віддати еспресо-машину в сервісний центр для перевірки.
O
Розподільний шланг або молочний шланг під’єднані неправильно чи зігнутий.
«
Перевірте, як під’єднані розподільний шланг та молочний шланг. (с. UA19, UA34)
O В залежності від типу кавових зерен може утворюватися багато пінки. (Це не
є несправністю.)
На дисплеї відображається помилка
ДисплейПричина і спосіб усунення
Якщо це повідомлення з’являється на дисплеї,
1
Вимкніть еспресо-машину.
2
H01–H08
Почекайте, поки еспресо-машина повністю охолоне, і увімкніть живлення знову.
3
Якщо повідомлення з’являється знову, сталася помилка, зверніться до сервісного
центру для перевірки і ремонту.
U10
U11
U12
U13
U14
O Кавоварка заблокована. (З технічних причин)
«
Зніміть кавоварку і послабте її на задній стороні за допомогою отвору для налаштування
мірної ложки. Надіньте мірну ложку зубчастим отвором на штифт і послабте його,
повністю повернувши принаймні 3 рази. Потім ретельно промийте кавоварку.
O Засипано занадто багато меленої кави.
«Очистіть кавоварку. (с. UA35)
O Адаптер без фільтрувального елемента все ще знаходиться в резервуарі для води.
«Витягніть адаптер з резервуару для води.
O Резервуар для води переповнений або занадто вологий.
«Ретельно висушіть резервуар для води та відділення резервуара для води.
O Встановлено занадто великий помел або занадто дрібний помел кави.
«Очистіть кавоварку.
«
Встановіть менший ступінь помелу або використовуйте іншу, більш грубо помелену каву.
O Температура у приміщенні занадто низька або еспресо-машина занадто холодна.
«Використовуйте еспресо-машину у приміщенні при температурі вище 10 °C та
зачекайте, доки вона не нагріється до кімнатної температури.
O Температура приладу підвищується під час використання.
1
Почекайте, поки еспресо-машина повністю охолоне, і увімкніть живлення знову.
2
Якщо повідомлення з’являється знову, сталася помилка, зверніться до сервісного
центру для перевірки і ремонту.
UA44
Page 91
Запасні частини
Назва частиниНомер частини
Знімна частина контейнера для кавових зеренACK05-155U
Підставка для латте маккіятоACK06-155
Мірна ложкаACK10-155U
Молочний шлангACK08-155
Адаптер для фільтрувального елементаACK07-155U
Тестова смужкаACK11-155
Засіб для чищення в таблетках*ACK12-155U
Засіб для видалення накипу*ACK13-155U
Очищувач молочної системи*ACK14-155
Стисла інструкціяACZ78-155U
Блок піноутворювача молокаACW33-155U
* Не є продукцією Panasonic
Технічні характеристики
NC-ZA1
Живлення
Споживана потужність1550 Вт
Макс. кількість води1,4 л
Розміри (Ш × Г × В) (прибл.) 19,5 × 41,0 × 33,5 см
Маса (прибл.)10,3 кг
Довжина шнура живлення (прибл.)115 см
220 – 240 В
50 – 60 Гц
UA45
Page 92
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВІДПОВІДНОСТІ ПРОДУКТУ
Кавоварки моделі
NC-ZA1
торгової марки “Panasonic”
Відповідають вимогам Технічного Регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (затвердженому постановою
Кабінету Міністрів України від 29 липня 2009 р. № 785) та вимогам Технічного Регламенту безпеки низьковольтного
електричного обладнання (затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 29 жовтня 2009 р. № 1149)
Модель NC-ZA1 торгової марки Panasonic вiдповiдає
вимогам нормативних документів:
Декларацію про відповідність можна переглянути на http://service.panasonic.ua у розділі «Документи»
Уповноважений Представник:ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД”
Адреса Уповноваженого Представника: провулок Охтирський, будинок 7, місто Київ, 03022, Україна
Примітки:
Термін служби7 років
Дату виготовлення ви можете визначити за комбінацією цифр та літер серійного номера, що розташовані на виробі (будь
ласка, відкрийте дверцята на передній панелі).
Відомості про утилізацію відпрацьованого електричного та електронного обладнання
Даний виріб не слід утилізувати разом із побутовими відходами. Для належної його утилізації слід звертатися до
підприємств, які займаються збором та переробкою відпрацьованого електричного та електронного обладнання.
Інформацію про такі підприємства ви можете отримати в урядових органах та/або органах місцевого самоврядування.
Належна утилізація виробу допоможе зберегти цінні ресурси і запобігти потенційному негативному впливу на здоров’я
людей та стан навколишнього середовища, який може мати місце внаслідок некоректної утилізації відходів.
Умови гарантії для України
Компанія Panasonic Corporation надає на даний виріб, що постачається в Україну, гарантію виробника строком на 1 рік.
Інформаційний центр Panasonic
Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +38-0-(44) 490-38-98
Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України: 0-800-309-880
http://service.panasonic.ua/
ХХХXХХХХХ ХX ХХ ХХХХXХ
12-та та 13-та цифра: рік (дві останні цифри номера року) 13 – 2013,
14 – 2014, 15 - 2015
10-та та 11-та цифра: тиждень (у цифровому виразі) 33 = 33-ій тиждень
року
UA46
Page 93
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних
Речовин в електричному та електронному обладнанні
(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному
та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець (Pb) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd) – не перевищує 0,01% ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть (Hg) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон.
6+
) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
UA47
Page 94
Мазмұны Бет
Қауіпсіздік шаралары KZ3
Маңызды ақпарат KZ8
Құрылғы бөлшектерінің атаулары және пайдалану нұсқаулары KZ9
Дисплей KZ11
Дәмді орнату KZ13
Пайдаланбас бұрын KZ14
Эспрессо/Кофе KZ17
Капучино/Латте макиато/Ыстық сүт KZ19
Ұнтақ кофе дайындау KZ22
Ыстық су KZ24
Құрылғыны өшіріңіз KZ25
Параметрді өзгерту KZ27
Жадты орнату KZ31
Тазалау жолы KZ33
Ақауларды жою KZ42
Қателер дисплейі KZ44
Ауыстырмалы бөлшектер KZ45
Сипаттамалары KZ45
Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс айтамыз.
• Бұл құрылүғы тұрмыста пайдалану үшін арналған.
• Өнімді дұрыс әрі қауіпсіз түрде пайдалану үшін осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
• Бұл өнімді пайдаланбас бұрын “Қауіпсіздік шаралары” бөліміне ерекше назар аударыңыз (KZ3–KZ8-
беттер).
• Пайдалану нұсқауларын келешекте қолдану үшін сақтап қойыңыз.
KZ2
Page 95
Мына нұсқауларды
Қауіпсіздік шаралары
Пайдаланушыны, басқа адамдарды жарақаттанудан және жазатайым
оқиғалардан, сонымен қатар мүліктерді зақымданудан сақтау үшін,
төмендегі нұсқауларды ұстаныңыз.
Q Төмендегі кесте нұсқаулықты дұрыс орындамау салдарынан
болған бұзылудың дәрежесін білдіреді.
мұқият орындаңыз.
ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ:
ҚАУІПТІ:
Q Белгілер жіктеледі және олар келесідей түсіндіріледі.
Бұл белгі тыйым салынатындығын білдіреді.
Бұл белгі орындалуға тиіс талаптарды білдіреді.
Қауіпті жарақат алу немесе өлім қауіпін білдіреді.
Жарақат алу қауіпін немесе мүліктің бүлінуін білдіреді.
ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ
O
Қуат сымын немесе штепсельді
айырын зақымдамаңыз.
Келесі әрекеттерге қатаң тыйым салынады.
Өзгертуге, тиісуге немесе ыстық заттардың
жанына қоюға, майыстыруға, бұрауға,
тартуға, өткір қырлы заттарға ілуге, үстіне
ауыр заттарды қоюға, қуат сымын байлауға
және құралды қозғалту үшін қуат сымынан
тартуға.
Қуат сымы
Штепсельдің
айыры
Бұл ток соғуға немесе қысқа тұйықталу салдарынан өрт
(
шығуына себеп болуы мүмкін.
OҚуат сымы мен штепсельдің айыры бүлінген немесе
штепсель айыры желі розеткасына дұрыс қосылмаған
жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз.
Бұл ток соғуға немесе қысқа тұйықталу салдарынан өрт
(
шығуына себеп болуы мүмкін.
« Қуат кабелі зақымдалған болса, қауіп-қатерден аман болу
үшін оны өндіруші, оның қызмет көрсетуші өкілі немесе
біліктілігі жеткілікті дәрежедегі адамдар ауыстыруы тиіс.
)
)
KZ3
Page 96
Қауіпсіздік шаралары
ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ
OҚұрылғының штепсель айырын су қолдармен қосуға
немесе ажыратуға болмайды.
(Бұл ток соғуға әкелуі мүмкін.)
•
Әрдайым штепсельдің айырын ұстамас бұрын немесе құрылғыны
қосар алдында, қолдарыңыздың құрғақ болуына көз жеткізіңіз.
OҚұрылғыда көрсетілген кернеуліктің жергілікті желі
кернеулігіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
(Бұл ток соғуға немесе өрт шығуға әкелуі мүмкін.)
Сонымен қатар, электрлік шамадан тыс қызып кетуден сақтау
үшін, басқа құралдарды да үйдегі бір ток көзіне қоспаңыз. Егер
бірнеше штепсель айырларын қосқан болсаңыз, олардың
Мына нұсқауларды
мұқият орындаңыз.
жиынтық қуаттылығы желі розеткасының көрсетілген
қуаттылығынан аспайтындығына көз жеткізіңіз. Ұзартқыш
кабельдерді пайдаланбаған жөн.
OШтепсель айырын толық кіргізіңіз.
Ондай болмаған жағдайда ток соғуға және айыр маңының
(
қызып кетуінен өрт шығуға әкелуі мүмкін.
• Құрылғыны штепсельдің айырын оңай ағытуға болатын жерге
қойыңыз.
OШтепсельдің айырын үнемі тазалап отырыңыз.
Штепсельдің айырына шаң-тозаң мен ылғалдың жиналып
қалуы, оқшауланудың жеткіліксіздігіне әкеліп, өрт шығу қауіпін
)
(
тудыруы мүмкін.
« Штепсельдің айырын ажыратып, құрғақ матамен сүртіңіз.
OҚуат сымын балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз.
Құрылғы тұрған беттің немесе үстелдің шетінен қуат сымы
)
KZ4
салбырап тұрмауы тиіс.
(Бұл күйіп қалуға, жарақат алуға және ток соғуға әкелуі мүмкін.)
OҚұрылғыны суға салмаңыз немесе оған су шашыратпаңыз.
Бұл ток соғуға немесе қысқа тұйықталу салдарынан өрт
(
шығуына себеп болуы мүмкін.
OБұл құрылғыны өзіңіз бөлшектеуге, жөндеуге немесе
өзгертуге тырыспаңыз.
(Бұл өрт кетуге, жарақат алуға және ток соғуға әкелуі мүмкін.)
« Контакт центріне байланысыңыз.
)
Page 97
ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ
OБу шығатын жерге тимеңіз немесе бетіңізді жақындатпаңыз.
(Күйіп қалу немесе жарақат алуға әкелуі мүмкін.)
• Құрылғыны әсіресе сәбилер мен балалардың қолы жетпейтін
жерде ұстаңыз.
OҚауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе
құрылғыға қатысты пайдалану нұсқаулығынсыз,
физикалық және ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы
төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдарға
(соның ішінде балаларға), бұл құрылғыны пайдалануға
болмайды. Балалардың құрылғымен ойнамауын аса
қадағалаңыз.
(Бұл күйіп қалуға, жарақат алуға және ток соғуға әкелуі мүмкін.)
OӘр уақытта балаларды құрылғыдан және тазалау затынан
алыс ұстаңыз.
(Күйіп қалу немесе жарақат алуға әкелуі мүмкін.)
• Балалар құрылғыны дұрыс пайдаланбау салдарынан
туындайтын қауіптерді түсінбейді.
OҚұрылғы дұрыс жұмыс жасауын тоқтататын келеңсіз
жағдайларда, оны пайдалануды дереу тоқтатып, ток
көзінен ажыратыңыз.
(Бұл түтіндеуге, өрт кетуге немесе ток соғуға әкелуі мүмкін.)
мысалы, қалыпты жұмыс жасамағанда немесе бұзылғанда
•
Штепсельдің айыры мен қуат сымы қалыптағыдан тыс қызып кетеді.
• Қуат сымы бүлінген немесе құрылғының қуаты жеткіліксіз.
• Шәйнек корпусының пішіні өзгерген, көзге байқалатындай
бұзылған немесе қалыптан тыс ысып кеткен.
• Негізгі корпус ішінен су ағып тұр.
• Басқа да қалыптан тыс жағдайлар немесе сәтсіздіктер.
«
Осындай кездерде, тезірек затты ешіріп, байланыс центрге звонданыз.
OНәрестелер мен балаларға орама материалдарымен
ойнауға рұқсат бермеңіз.
(Ол тұншығуға себеп болуы мүмкін.)
OКофе қайнап жатқан кезде су ыдысын, диспенсерді немесе
науаны ашпаңыз.
(Күйіп қалуыңыз мүмкін.)
KZ5
Page 98
Қауіпсіздік шаралары
ҚАУІПТІ
OҚұрылғыны тек осы нұсқаулықта сипатталған мақсатқа
ғана пайдаланыңыз.
(Күйіп қалу немесе жарақат алуға әкелуі мүмкін.)
• Құрылғы өз мақсатына сай пайдаланылмаған немесе осы
нұсқаулық орындалмаған жағдайларға Panasonic жауап
бермейді.
OСаңылауларға еш нәрсе салмаңыз.
(Бұл ток соғуға әкелуі мүмкін.)
• Әсіресе, шегелер немесе сымдар сияқты металл нысандарды.
OҚұрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе жаңа ғана өшкеннен
кейін кофе шүмектері сияқты ыстық бөліктерге тимеңіз.
Мына нұсқауларды
мұқият орындаңыз.
(Күйіп қалуыңыз мүмкін.)
• Қолыңыз су болса, құрылғыға тиюші болмаңыз.
OҚұрылғыны келесі жерлерде пайдалануға болмайды.
• Түзу емес жерлер, кілем, суға төзімді емес жерлер, дастарқан,
т.б.
(Өрт кетуге немесе жарақат ауға әкелуі мүмкін.)
• Су төгілген жерлер немесе жылу көздерінің жаны.
(Бұл ток соғуға немесе электрлік ток кетуіне әкелуі мүмкін.)
• Беті ашық ванна, раковина немесе басқа да ішінде су
құйылған ыдыстардың жаны.
(Бұл ток соғуға немесе электрлік ток кетуіне әкелуі мүмкін.)
• Қабырғаның немесе жиһаздардың қасы.
Бұл олардың түссізденуіне немесе пішінінің өзгеруіне әкелуі
(
мүмкін.
• Тіпті аздаған жылудың әсерінен бүлінуі мүмкін жерлер.
Бұл олардың түссізденуіне немесе пішінінің өзгеруіне әкелуі
(
мүмкін.
)
)
KZ6
• Құрылғыны көтере алмайтын жерлер.
(Әйтпесе, зақым келуі немесе жарақат алу мүмкін.)
• Қабырғаға ілінетін шкаф сияқты жабық жерлер.
Бұл олардың түссізденуіне немесе пішінінің өзгеруіне әкелуі
(
мүмкін.
)
Page 99
ҚАУІПТІ
OҚайнап жатқан кезде саптыаяқты немесе шәйнекті алмаңыз.
(Күйіп қалуыңыз мүмкін.)
OҚұрылғыны диспенсерінен немесе су таматын науасынан
ұстап көтермеңіз.
(Ол жарақат алуға себеп болуы мүмкін.)
OҮгіткіш бөлікке қолыңызды салмаңыз.
(Ол жарақат алуға себеп болуы мүмкін.)
OЭспрессо қайнатқышын қуат сымынан ұстамаңыз.
(Әйтпесе, өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.)
OҚұрылғыны ток көзінен ажыратқанда, штепсельді
айырынан ұстап ажыратыңыз. Еш уақытта қуат сымынан
тартуға болмайды.
Олай болмаған жағдайда, бұл ток соғуға немесе қысқа
(
тұйықталу салдарынан өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
)
OҚұрылғыны басқа орынға жылжыту және тазалау алдында,
ол пайдаланылмай тұрғанда, әр уақытта қосқышы өшіріліп
тұрғанына сенімді болыңыз және штепсельді айырын
желіден ажыратыңыз. (тазалау функциясын қоспағанда).
Олай болмаған жағдайда, бұл ток соғуға немесе ток кету
(
салдарынан өрт шығуға әкелуі мүмкін.
OҚұрылғыны (оның ішінде су таматын науа мен Латте
макиато тәрелкесін) берік, құрғақ, таза әрі қызуға
шыдамды үстелге қойыңыз.
Олай болмаған жағдайда, күйіп қалу немесе жарақат алуға
(
әкелуі мүмкін.
OҚұрылғыны пайдалану кезінде оның қуат сымына
шалынып немесе сымды іліп әкетпеу үшін абай болыңыз.
Олай болмаған жағдайда, күйіп қалу немесе жарақат алуға
(
әкелуі мүмкін.
)
)
)
OҚолдану барысында бу шығатын саңылауларды
ұстамаңыз, құрсауламаңыз немесе жаппаңыз.
(Еріп кетуімүмкін.)
• Әсіресе, балаларға аса назар аударыңыз.
KZ7
Page 100
Қауіпсіздік шаралары
ҚАУІПТІ
OТазалау және сақтап қою алдында, құрылғыны розеткадан
ажыратып, толық сууын күтіңіз.
(Күйіп қалуыңыз мүмкін.)
OҚұрылғыны әр қолданыстан кейін тазалаңыз.
Әйтпесе, сүзгі тұтқышын бітеп, сұйықтықтың сыртқа ағуына
(
себеп болуы мүмкін.
OТазалағыш затты қолданған кезде теріңізге немесе
көздеріңізге тигізіп алмаңыз.
(Ол жарақат алуға себеп болуы мүмкін.)
« Теріге немесе көзге тиген жағдайда, судың мол көлемімен
дереу шайып, дәрігерге қаралыңыз.
Мына нұсқауларды
мұқият орындаңыз.
)
OТазалағыш зат нәзік заттарға тисе, шашырап кеткен затты
дереу сүртіп алыңыз.
(Ол өңсізденуге себеп болуы мүмкін.)
Маңызды ақпарат
• Су ыдысына сүт (оның ішінде соя мен күріш сүті), минералды су,
содалы су немесе ыстық су құймаңыз. Тек құбыр суын қолданыңыз.
(Әйтпесе, құрылғы істемей қалуы мүмкін.)
• Құрылғыны сыртта қолдануға болмайды.
• Құрылғы қосылмаған кезде ұнтақ кофе өзегіне кофе ұнтағын салуға
болмайды.
• Үгіту деңгейін тек кофе дәндері үгітіліп бастағаннан кейін
орнатыңыз. (KZ10-б)
• Кофе дәндерінің ыдысын құрғақ күйде мұздатылған, тәтті дәм я
карамель қосылған немесе майлы кофе дәндерімен немесе сумен
толтыруға болмайды.
• Өндіруші құрылғымен бірге берген немесе қолдануға кеңес
бергеннен басқа қосымшалар мен тазалағыш заттарды қолдануға
болмайды. (KZ45-б)
• Құрылғы ұзақ уақыт бақылаусыз қалатын болса, оны өшіріп
қойыңыз.
• Температурасы қату нүктесінен төмендеуі мүмкін жерлер.
(Әйтпесе, құрылғы істемей қалуы мүмкін.)
KZ8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.