Instrucțiuni de utilizare
Espresor automat (Uz casnic)
Model Nr. NC-ZA1
Română
RO1
Cuprins
Pagina
Măsuri de siguranță |
RO3 |
Informații importante |
RO9 |
Numele pieselor și instrucțiuni de utilizare |
RO10 |
Afișaj |
RO12 |
Setarea aromei |
RO14 |
Înainte de utilizare |
RO15 |
Espresso/Cafea |
RO18 |
Cappuccino/Latte Macchiato/Lapte fierbinte |
RO20 |
Pregătirea cafelei măcinate |
RO23 |
Apă fierbinte |
RO25 |
Opriţi alimentarea cu energie electrică |
RO26 |
Modificarea setărilor |
RO28 |
Programarea memoriei |
RO32 |
Cum se curăță |
RO34 |
Depanarea |
RO43 |
Ecrane erori |
RO45 |
Piese de schimb |
RO46 |
Specificații |
RO46 |
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
•Acest produs este destinat numai pentru uz casnic.
•Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare a produsului în mod corect și în siguranță.
•Înainte de a utiliza acest produs vă rugăm să acordați o atenție deosebită secțiunii "Măsuri de siguranță" (paginile EN3-EN8).
•Vă rugăm să păstrați acest manual de utilizare pentru referință viitoare.
RO2
Măsuri de siguranţă
Vă rugăm să vă asigurați că urmați aceste instrucțiuni.
Pentru a preveni accidentele sau rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi deteriorarea bunurilor, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Următoarele grafice indică gradul de deteriorare sau accidentare cauzat de operarea incorectă.
AVERTIZARE: Indică răniri grave sau deces.
ATENŢIE: |
Indică riscul de accidentare sau deteriorări ale |
|
proprietății. |
||
|
Simbolurile sunt clasificate şi explicate mai jos.
Acest simbol indică interdicția.
Acest simbol indică o cerinţă ce trebuie respectată.
ATENȚIE
Nu deterioraţi cablul sau fişa de alimentare.
Următoarele acțiuni sunt strict interzise. Modificarea, atingerea sau plasarea în apropierea elementelor de încălzire, îndoirea, răsucirea,
tragerea, tragerea pe muchii ascuțite, punerea de obiecte grele pe partea de sus, ghemuirea cablul
de alimentare și transportul aparatului ținându-l de cablul de alimentare. (Acest lucru poate cauza
electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Cablu de alimentare
Ștecăr
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul sau fişa de alimentare este deteriorat/ă sau fişa de alimentare nu este conectată ferm la priză.
(Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
«În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentulul lui de service sau de personal calificat pentru a evita pericolul.
Nu conectaţi sau deconectaţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
(Ar putea cauza electrocutarea.)
•Asigurați-vă întotdeauna că mâinile sunt uscate inainte de manipulare fișei de alimentare sau de pornirea aparatului.
RO3
Măsuri de siguranţă
ATENȚIE
Vă rugăm să vă asigurați că urmați aceste instrucțiuni.
Asigurați-vă că tensiunea indicată pe eticheta aparatului este aceeași ca cea furnizată local.
(Ar putea cauza electrocutarea sau provoca un incendiu.)
De asemenea, evitați conectarea altor dispozitive în aceeași priză electrică pentru a preveni supraîncălzirea. Cu toate acestea, în cazul în care conectați un număr de ștecăre, asigurați-vă că puterea totală nu depășește puterea nominală a prizei. Nu se recomandă utilizarea de prelungitoare.
Conectaţi ferm fişa de alimentare.
(În caz contrar, se pot produce șocuri electrice și incendiu din cauza căldurii care poate fi generată în jurul fișei de alimentare.)
•Așezați aparatul astfel încât cablul de alimentare să poată fi scos ușor.
Curăţaţi fişa de alimentare în mod regulat.
(Praful și umezeala acumulate pe cablul de alimentare pot cauza izolarea insuficientă, ceea ce poate provoca un incendiu.)
«Deconectaţi fişa de alimentare şi ştergeţi-o cu o lavetă uscată.
Păstrați cablul de alimentare unde nu se află la îndemâna copiilor. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului de lucru.
(Poate cauza arsuri, răniri sau șoc electric.)
Nu introduceţi aparatul în apă şi nu-l stropiţi.
(Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi aparatul.
(Ar putea provoca un incendiu, electrocutarea sau accidentarea.) «Vă rugăm să contactați centrul de service pentru reparații.
Nu atingeți sau apropiați fața de locurile de unde iese aburul.
(Poate cauza arsuri sau leziuni.)
•Mai ales țineți aparatul unde nu este la îndemâna sugarilor și a copiilor.
RO4
ATENȚIE
Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea de către persoane (inclusiv copii) cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale
sau care nu au experiență relevantă sau cunoștințe de utilizare a aparatului, cu excepția cazului când acestea sunt sub supraveghere sau după ce au primit instrucțiuni de utilizare a aparatului de la o persoană care este responsabilă pentru
siguranța lor. Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
(Poate cauza arsuri, răniri sau șoc electric.)
Păstrați întotdeauna copiii departe de aparat și de agentul de curățare.
(Poate cauza arsuri sau leziuni.)
•Copiii nu-și dau seama de pericolele care pot să apară din cauza utilizării necorespunzătoare a aparatelor.
Întrerupeţi imediat utilizarea aparatului şi deconectaţi-l de la priză în cazul puțin probabil în care acesta nu mai funcţionează corespunzător.
(Poate cauza fum, incendiu, electrocutare sau arsuri.) de ex. pentru funcționarea anormală sau defectare
•Fişa şi cablul de alimentare se încălzesc anormal de mult.
•Cablul de alimentare este deteriorat sau alimentarea aparatului eșuează.
•Corpul principal este deformat, are deteriorări vizibile sau este anormal de cald.
•Apa se scurge din interiorul corpului principal.
•Există o altă anomalie sau defecțiune.
«Vă rugăm să deconectați aparatul imediat și să contactați centrul de service pentru verificare sau reparații.
Nu permiteți sugarilor și copiilor să se joace cu ambalajul.
(Poate cauza sufocare.)
Nu deschideți rezervorul de apă, dozatorul sau tava în timp ce se prepară cafeaua.
(Poate cauza arsuri.)
RO5
Măsuri de siguranţă
ATENȚIE
Vă rugăm să vă asigurați că urmați aceste instrucțiuni.
Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele descrise în aceste instrucțiuni.
(Poate cauza arsuri sau leziuni.)
•Panasonic nu va accepta nicio responsabilitate în cazul în care aparatul este utilizat în mod necorespunzător, sau cu nerespectarea acestor instrucțiuni.
Nu introduceți niciun obiect în locurile libere.
(Ar putea cauza electrocutarea.)
•Mai ales obiecte metalice, cum ar fi ace sau fire.
Nu atingeți suprafața fierbinte, cum ar fi duza de cafea în timp ce aparatul este în funcțiune sau imediat după utilizare.
(Poate cauza arsuri.)
•Nu atingeți niciodată aparatul cu mâinile ude.
Nu folosiţi aparatul în următoarele locuri.
•Pe suprafețe neregulate, pe covor, pe suprafețe care nu sunt rezistente la apă sau pe fețe de masă etc.
(Poate provoca incendii sau rănire.)
•Locuri unde poate fi stropit cu apă sau în apropierea unei surse de căldură.
(Poate cauza șoc electric sau scurgeri de electricitate.)
•Aproape de orice apă deschisă, cum ar fi căzi de baie, chiuvete sau alte recipiente.
(Poate cauza șoc electric sau scurgeri de electricitate.)
•Lângă un perete sau mobilier.
(Poate cauza decolorarea sau deformarea.)
•Locuri care ar putea fi deteriorate chiar și de căldură moderată. (Poate cauza decolorarea sau deformarea.)
•Locuri care nu sunt suficient de puternice pentru a susține aparatul. (Poate provoca daune sau vătămări.)
•În spații închise, cum ar fi un dulap încorporat. (Poate cauza decolorarea sau deformarea.)
RO6
ATENȚIE
Nu scoateți ceașca sau vasul în timpul preparării.
(Poate cauza arsuri.)
Nu mișcați aparatul ținând de robinet sau de tava de picurare.
(Poate provoca leziuni.)
Nu băgați mâna în unitatea de măcinare.
(Poate provoca leziuni.)
Nu țineți espresorul de cablul de alimentare.
(Ar putea cauza incendiu sau electrocutare.)
Asigurați-vă că țineţi de fişa de alimentare atunci când o deconectaţi de la priză. Niciodată nu trageți de cablul de alimentare.
(În caz contrar, acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Asigurați-vă întotdeauna că aparatul este oprit și deconectați ștecărul atunci când aparatul nu este folosit, înainte de a-l muta și înainte de curățare (cu excepția funcției de curățare).
(În caz contrar, acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de pierderi ale sistemului electric.)
Așezați aparatul (inclusiv tava de picurare și farfuria Latte macchiato) pe o suprafață fermă, uscată, rezistentă la căldură, curată și plată.
(Altfel ar putea cauza arsuri sau leziuni.)
Aveți grijă să nu vă împiedicați de sau să nu vă prindeți în cablul de alimentare în timp ce este folosit.
(Altfel ar putea cauza arsuri sau leziuni.)
Nu atingeţi, blocaţi sau acoperiţi orificiile de ventilaţie pentru evacuarea aburului în timpul utilizării.
(Poate cauza decolorarea.)
•Aveți grijă mai ales atunci când supravegheați copii.
RO7
Măsuri de siguranţă
ATENȚIE
Vă rugăm să vă asigurați că urmați aceste instrucțiuni.
Deconectați și lăsați aparatul să se răcească complet înainte de curățare și stocare.
(Poate cauza arsuri.)
Aveți grijă să curățați aparatul după fiecare utilizare.
(În caz contrar, aceasta poate provoca arsuri din cauza deversării prin colmatarea suportului de filtru.)
Evitați contactul cu pielea sau cu ochii în timpul manipulării agentului de curățare.
(Poate provoca leziuni.)
«În caz de contact cu pielea sau ochii, clătiți imediat cu multă apă și consultați un medic.
În cazul în care agentul de curățare intră în contact cu suprafețe sensibile, curățați imediat orice stropi.
(Poate cauza decolorarea și deteriorarea.)
RO8
Informaţii importante
•Nu umpleți rezervorul de apă cu lapte (inclusiv lapte de soia și lapte de orez), apă minerală, apă carbogazoasă sau apă caldă etc. Utilizați numai apă de la robinet.
(Poate provoca o defecțiune.)
•Nu folosiți aparatul în aer liber.
•Nu puneți cafea măcinată în jgheabul de cafea măcinată atunci când aparatul nu este pornit.
•Ajustați nivelul de măcinare numai în timp ce boabele de cafea sunt măcinate. (pagină RO10)
•Nu umpleți recipientul pentru boabe de cafea cu boabe de cafea congelateuscate, confiate sau caramelizate sau boabe de cafea uleioase sau apă.
•Nu utilizați niciun instrument sau agent de curățare, altele decât cele oferite sau recomandate de producător. (pagină RO45)
•Dacă lăsați aparatul nesupravegheat pentru mult timp, opriți alimentarea.
•Nu folosiți aparatul într-un loc unde temperatura ar putea scădea sub punctul de îngheț.
(Poate provoca o defecțiune.)
RO9
Numele pieselor și instrucțiuni de utilizare
Spălați toate piesele detașabile înainte de a folosi aparatul pentru prima dată sau atunci când nu l-ați folosit pentru un timp. (P. RO33) Pentru numele pieselor din interiorul ușii, consultați "Cum se curăță" de la paginile EN34-EN36.
Referință rapidă (inserat)
Container boabe de cafea (P. RO10) Buton alimentare
Afișaj (P. RO11, RO12)
Ușă
Dispozitiv dozare
Recipient pentru deșeuri
Farfurie latte macchiato |
|
|
• |
Închideți tava de picurare prin |
|
|
apăsare și plasați farfuria de |
Duză |
|
Latte Macchiato până când se |
|
|
fixează în poziție. |
|
Accesorii
Lingură de măsurat
(cu perie de curățare și funcție de programare)
Adaptor
(pentru cartușul filtrant)
Benzi testare
(pentru determinarea durității apei)
Extensie container boabe (P. RO10)
Comprimate de curățare *
Agent de decalcifiere *
Furtun lapte
Curățător sistem lapte*
Referință rapidă
Orificii de ventilaţie pentru evacuarea aburului
Cablu de alimentare
Ștecăr
* Forma ștecărului poate fi diferită de ilustrație.
Rezervor de apă (P. RO10)
Tavă de picurare
Placă de oțel inoxidabil
Puneți placa din oțel inoxidabil (marginea rotunjită este orientată în sus) pe tava de picurare.
Împingeți-le în espresor până când se fixează în poziție.
Deschideți tava de picurare apăsând-o.
Se vinde separat
Cartuș filtrant
Acesta poate fi utilizat numai împreună cu cartușul filtrant de apă BRITA INTENZA, cartușul nu este furnizat în mod implicit.
Cartușele sunt disponibile de la serviciul dvs. clienți local BRITA sau Panasonic: www.brita.net
http://panasonic.net/
(Disponibilitatea diferă în funcție de țară.)
RO10
Numele pieselor și instrucțiuni de
utilizare (Continuare)
Recipient cafea boabe
Capac recipient cafea boabe
Capac jgheab cafea măcinată
Jgheab cafea |
|
măcinată |
Pârghie stabilire |
|
măcinare |
Setarea fineții de măcinare
Rotiți pârghia de setare a măcinării la nivelul de finețe dorit. Stabiliți finețea de măcinare numai atunci când râșnița funcționează. În timpul măcinării, nu atingeți boabele de cafea și nu puneți degetele în râșniță. Închideți capacul containerului de cafea boabe după reglarea pârghiei.
Măcinată fin pentru "gust intens".
Utilizați această setare pentru boabe de cafea prăjite ușor.
Măcinate mediu pentru "gust normal".
Utilizați această setare pentru boabe de cafea prăjite mediu.
Măcinare grosieră pentru "gust ușor".
Utilizați această setare pentru boabe de cafea prăjite puternic.
• Gustul nu vă satisface imediat dorințele. Așteptați până ați preparat de câteva ori pentru a obține gustul dorit.
Pentru a atașa extensia containerului pentru boabe
Daca doriti să creșteți capacitatea containerului standard de cafea boabe de la 125 g la 250 g, procedați după cum urmează.
1 Scoateți capacul containerului de cafea boabe din suportul său.
2Scoateți capacul jgheabului de cafea măcinată deschizându-l în poziție verticală și trăgându-l afară din suportul său.
3Puneți extensia containerului pentru boabe pe containerul de cafea boabe. Asigurați-vă că pârghiile de stabilire a măcinării sunt reciproc în aceeași poziție.
4 Atașați capacul jgheabului de cafea măcinată și închideți capacul recipientului pentru boabe de cafea.
Rezervor apă
Capacul rezervorului de apă
Ridicați capacul pentru a-l deschide.
Cartuș filtrant* |
Adaptor |
1 Atașați adaptorul la cartușul filtrant.
2 Introduceți cartușul filtrant cu adaptorul în ghidaje ca în ilustrație.
* vândut separat
Controlul timpului de filtrare
Vă ajută să rețineți când trebuie schimbat cartușul filtrant.
IN: Momentul când a fost atașat cartușul filtrant.
OUT: E timpul să schimbați cartușul filtrant.
Notă
• Cartușul trebuie să fie de la BRITA INTENZA. Cartușele INTENZA similare de la alți producători nu se vor potrivi la acest espresor.
RO11
Afişaj
Afișaj meniu
Meniu principal
Espresso (P. RO17)
Cafea (P. RO17)
Cappuccino* (P. RO19)
Latte Macchiato* (P. RO19)
Lapte cald/spumă* (P. RO19)
Apă caldă (P. RO24)
Prepararea cafelei măcinate (P. RO22)
Meniu memorie (P. RO31)
•Dacă nu există nicio acțiune timp de 1 minut, afișajul se stinge.
* Meniu lapte
Meniu Utilizator
Temperatura cafelei (P. RO27)
Modul de încălzire (P. RO27)
Temporizator oprire automată (P. RO28)
Iluminare cană (P. RO28)
Selecție ml/uncii (P. RO29)
Nivelul de duritate a apei (P. RO29)
Program de curățare sistem lapte (P. RO39)
Program de curățare (P. RO37)
Programul de decalcifiere (P. RO40)
Pictogramă funcționare
Setare |
Revenire |
Pornit |
|
OK |
Resetare (P. RO30) |
Oprit |
|
Salvează |
Șterge |
Informație |
|
(P. RO30) |
|||
|
|
RO12
Afişaj (Continuare)
Afișaj informații
Următoarele ecrane apar în timpul operațiunilor.
Reumplere cu apă
După ce rezervorul de apă este înlocuit, este nevoie de cca. 5 secunde pentru a fi detectat.
Pentru a se asigura că există apă suficientă pentru o distribuire, acest mesaj apare chiar și atunci când ar mai putea fi apă rămasă în rezervorul de apă.
Goliți containerul de deșeuri
Goliți-l doar când espresorul este pornit.
În caz contrar, va apărea din nou data viitoare când este pornit.
Deschideți tava de picurare
Umpleți cu boabe de cafea
Atașați containerul de deșeuri
Închideţi ușa
Încălzire
În curs
Apare după preparare și clătire, etc.
Clătire simplă (P. RO21)
Ciclu de clătire
Curățarea sistemului pentru lapte
Reîncepe pregătirea
Program de curățare
Program decalcifiere
Opreşte procesul
RO13
Setarea aromei
Espresso/cafea
|
Espresso |
|
Cafea |
|
|
|
Gamă de reglaj |
Implicit |
Gamă de reglaj |
Implicit |
|
|
<ml> |
|
<ml> |
|
|
Cantitate de cafea |
20–100 ml (schimbare de 5 ml) |
35 ml |
60–300 ml (schimbare de 10 ml) |
120 ml |
|
<uncii> |
|
<uncii> |
|
||
|
0,7–3,5 oz (schimbare de 0,1 sau 0,2 |
1,2 uncii |
2,1–10,6 oz (schimbare de 0,3 sau 0,4 |
4,2 uncii |
|
|
uncii) |
uncii) |
|||
|
foarte ușor |
|
foarte ușor |
|
|
|
ușor |
|
ușor |
|
|
Nivelul boabelor |
normal |
normal |
normal |
normal |
|
|
tare |
|
tare |
|
|
|
foarte tare |
|
foarte tare |
|
|
|
|
|
|
|
|
Numărul de căni |
— |
— |
3–6 cani |
3 căni |
|
pentru un rezervor |
fiecare: 120 ml/4,2 uncii |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Meniu lapte
|
Gamă de reglaj |
|
Implicit |
|
|
|
Cappuccino |
Latte Macchiato |
Lapte fierbinte |
||
|
|
||||
|
<ml> |
|
|
|
|
|
60–300 ml (schimbare de 10 ml) |
120 ml |
180 ml |
120 ml |
|
Cantitate de cafea |
<uncii> |
||||
|
|
|
|||
|
2,1–10,6 uncii (schimbare de 0,3 sau |
4,2 uncii |
6,3 uncii |
4,2 uncii |
|
|
0,4 uncii) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
foarte ușor |
|
|
|
|
|
ușor |
|
|
|
|
Nivelul boabelor |
normal |
normal |
normal |
— |
|
|
tare |
|
|
|
|
|
foarte tare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fără spumă |
|
|
|
|
|
normal |
|
|
|
|
Spumă de lapte |
bogat |
foarte bogat |
foarte bogat |
foarte bogat |
|
|
|
|
|
||
|
foarte bogat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raport lapte și cafea |
Lapte : Cafea |
Lapte : Cafea |
Lapte : Cafea |
— |
|
80 : 20–20 : 80 |
60 : 40 |
80 : 20 |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Selectați-vă aroma prin apăsarea pictogrameisau.
Notă
•Prima dată când îl utilizați sau când schimbați tipul de boabe de cafea, gustul nu vă satisface imediat dorințele. Așteptați până ați preparat de câteva ori pentru a obține gustul dorit.
RO14
Înainte de utilizare
<Pregătiri>
1 Umpleți rezervorul de apă cu apă rece proaspătă.
1 Împingeți dozatorul în sus, în poziția superioară. 2 Împingeți rezervorul de apă și trageți-l afară.
3Umpleți rezervorul de apă cu apă de la robinet până la linia "Max" (maxim).
Uscați partea exterioară a rezervorului de apă. |
Linie "Max" |
|
(maxim) |
Linia "Min"
(minim)
4Înlocuiți rezervorul de apă. Împingeți-l până când se fixează.
Notă
•Nu umpleți rezervorul de apă cu lapte (inclusiv lapte de soia și lapte de orez), apă minerală, apă carbogazoasă sau apă caldă etc. Utilizați numai apă de la robinet.
•La umplerea rezervorului de apă cu apă, țineți partea de jos a rezervorului de apă cu ambele mâini.
RO15