Panasonic NA-F60A6P, NA-F60A6 Operating Instructions Manual

在使用此洗衣機前,請仔細閱讀全本使用說明書,並留心有關型號的注 意事項。
使用說明書
Operating Instructions
Before operating this washing machine, please read these instructions carefully and completely, paying special attentions to notes pertaining to your particular model.
Model No.
Thank you very much for purchasing Panasonic product.
非常感謝您購買了Panasonic產品。
Fully Automatic Washer
(Domestic use)
全自動洗衣機
(家用)
中國印刷發行:20169
W9901-9ZS00
Web Site: http://www.panasonic.com
32
CONTENTS Safety Precautions
目錄
使用前須知
簡易使用
進階功能
如果需要時
Read this before using this product
Safety Precautions …………………………… 3 Names of Parts ……………………………… 5 Operations ………………………………………6 How to install ……………………………………8 Procedures before Washing …………………11
Normal Course ……………………………… 12 Soak Course ………………………………… 13 Speedy Course ……………………………… 14 Delicate Course ……………………………… 15 Skin Care Course …………………………… 16 Tub Hygiene Course ………………………… 17 Air Dry Course ………………………………… 18
安全注意事項 ……………………………… 3 部件名稱 …………………………………… 5 操作 ……………………………………………6 安裝方法 ……………………………………8 洗衣前的準備 ………………………………11
標準程序 …………………………………… 12 高濃度浸洗程序 …………………………… 13 超快速程序 …………………………………14 纖細衣物程序 ………………………………15 護膚程序 …………………………………… 16 除菌淨桶程序 ………………………………17 衣物風乾程序 ………………………………18
Washing with the Programmable Timer ……… 19 Custom Washing ……………………………… 21 Cancel End-of Cycle Buzzer ……………… 21 Change of Course ……………………………… 22 Child Lock Mode ……………………………… 23 Clever Laundering (Softener/Bleach) ………… 24 Laundry Tips …………………………………… 25
使用預約時間的洗滌方法 ………………… 19 自設洗滌 …………………………………… 21 取消洗滌結束時的蜂鳴音 …………………21 程序的轉換 …………………………………22 兒童安全鎖 ………………………………… 23 靈巧的洗滌加工(柔軟劑/漂白劑)……… 24 洗滌方法的幾項建議 ………………………25
Maintenance ………………………………… 26 Troubleshooting Check the following before request service …… 28 If indications appear as such on the display panel ………………………… 30 Technical Specifications ……………Back cover
保養 ………………………………………… 26 故障維修 報修前檢查以下項目 …………………… 28 顯示屏如果出現下列 顯示時 ……………………………………30 技術規格 …………………………………封底
Quick Reference
Advanced Functions
If Necessary
There is a risk of serious personal injuries.
可能造成較嚴重的人身傷害。
There is a risk of personal injuries or object damage.
可能造成人身傷害或物品損害。
爲了防止造成人身傷害或財產損壞,其必須遵守的事項說明如下。
To prevent the risk of danger to humans or property damages, make sure to follow the precautions described below.
■忽視或錯誤理解這些事項,會產生下列兩種後果。
Ignorance and misunderstanding of items might
result in the following consequence.
■要求遵守的事項,按下列圖示區分並說明。
The items which need to be followed are differentiated
and explained according to the following mark.
This mark indicates the prohibited matters.
這樣的符號,指的是禁止做的事項。
This mark indicates the compulsory matters to be carried out.
這樣的符號,指的是必須實行的事項。
CAUTION
安全注意事項
警告
注意
警告
Please follow strictly
請務必遵守
·請勿靠近點著的蠟燭、蚊香以及香煙 等火源。(否則可能引起火災或機器變形。)
·Keep away from the fire.
(There is a danger of fire or deformation.)
·不要損傷、改造、過度彎曲、扭曲、拉扯或 捆扎電源線,請勿靠近熱源,不要用重物壓。
·Do not damage, modify, immoderately bend, twist, pull,
or bundle them. Do not put them close to heating appliance. Do not put anything heavy on them.
關於電源插頭和電源線
For power plug and cord
·不要用濕手插拔電源插頭。
·Do not connect / disconnect them with
wet hand.
·不要拉著電源線從電源插座拔出。
·Do not hold the cord when pulling out of
the socket.
·不要使用損壞的電源插頭或電源線,電源插 座有鬆動時,不要使用它們。
·Do not use a damaged cord and power plug. Also do
not use them when the socket is loose.
·應避免讓孩童嬉玩本產品。
·Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
·切勿拆卸、維修或改造。(否則可能引 起火災,或出現異常情況致傷。)
·Do not disassemble, repair or remodel this
washing machine.(To prevent fire or abnormal
operation, resulting in injury.)
·本電器用品並非設計給身體、感覺或心智功能 不足者(包括孩童)、或缺乏經驗及知識者使用, 除非有能確保其安全者給予監督或指導,才能 使用本產品。
·Do not allow children to use alone. This appliance is not
intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
·脫水時,在洗衣槽完全停止旋轉前,切 勿觸碰。(即使洗衣槽旋轉緩慢,也可 能使衣物纏在手上而引致受傷。)
·Do not touch the tub until it completely stops.
(Your finger may be entangled in the laundry
even during slow rotation, resulting in injury.)
·If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
·如果電源線損壞,為避免出現危險,必須由制造商、其維 修代理或具有相關資格的人員進行更換。
對洗衣槽和本體
For tub and main unit
54
警告
CAUTION
注意
·在清洗之前或每次用完之後,請拔掉電源插頭。
·Pull out the power plug before cleaning or
after the operation.
·請單獨使用額定交流220 V,電流在5 A以 上的單相兩極帶接地電源插座。
·Use a rated AC 220 V, current 5 A single-phase poles
with ground socket separately.
關於電源插頭和電源線
For power plug and cord
·電源插頭確保插到底。
·
Insert the power plug completely into the
socket.
·定期用乾布清除電源插座上的灰塵。 (積聚的灰塵會吸收濕氣,導致絕緣失效,引起火災)
·Wipe the plug periodically with dry cloth.
(Accumulated dust collects moisture, which
may cause insulation failure, resulting in fire.)
·發生緊急事件或操作失敗,立即停止使用洗衣機並拔出電 源插頭。(爲了避免冒煙、起火或觸電。)
·In case of emergency or operation failure, stop using
the washing machine immediately and pull out the
power plug.
(To prevent fume, fire or electric shock.)
·接通電源,洗衣機仍無法起動,電源插頭上積累了灰塵 和水垢。
·洗衣機運轉時有異音、焦臭味等. →立即聯繫專業的服務人員進行檢查和維修。
·No operation even power is on, accumulated
dust and moisture on the power plug.
·Abnormal sound in operation, burnt odor etc.
→Consult a service person for inspection and
repair immediately.
·不要在洗衣機上淋水。
·不要把洗衣機安置在浴室、陽臺等潮濕 處或風吹雨淋處。 (爲了避免觸電或火災。)
·Do not splash water over the washing machine.
·Do not install the washing machine in a damp
place or a place which may be exposed to rain,
water etc.(To prevent electric shock or fire.)
·請勿將易燃物如煤油、汽油、油漆稀釋 劑和酒精放置在洗衣機附近。請勿將沾 有上述物質的衣物放入洗衣機內。 (否則可能引起爆炸或火災。)
·Do not place flammable substances near the
machine, such as kerosene, benzine, paint thinner and alcohol. Do not put clothing with such substances in the tub.
(There is a risk of explosion or fire.)
使用時
During use
·不要把磁鐵或帶有磁性的物品放在洗衣機 操作部附近。(可能使機蓋在打開的狀態時, 脫水桶也持續運轉,造成受傷。)
·Keep away magnetic objects such as magnet from the
operation panel. (The tub may operate even with the lid open, resulting in injury.)
·如果在機蓋打開后15秒后洗衣槽仍未停止轉動, 請立即關閉洗衣機并聯繫服務人員進行檢查和維修。
·If the tub does not stop with 15 seconds when
the lid is open during spin cycle, switch off the washing machine immediately and call a service
person.
·Do not wash and spin waterproof sheets and garments.
(Example) Raincoats, outfits (coats/jackets and pants) for fishing and
skiing, etc. The items
could be damaged or you could be injured
due to irregular vibration during the spin cycle.
·請勿使用50 ℃以上的熱水洗滌衣物。 (否則塑料部件將會變形,導致電擊或漏電事故。)
·不要連接熱水水源。
·將洗衣機安裝在平穩的地面上,地面傾斜角度不可超過2度。
·請勿讓地毯等物品阻礙底面開口。
·Install the washing machine on a sturdy floor of which
maximum permissible inclination is two degrees.
·Do not obstruct the openings of the bottom face with
carpet, etc.
·Do not use water hotter than 50 for washing.
(The plastic parts will become deformed, resulting in electric shock or electricity leakage.)
·Do not connect to the hot water supply.
·請勿洗滌防水性布料和衣物,或對其進行脫水。 (例如) 雨衣、釣魚和滑雪用衣(大衣/外衣和 褲子)等。 此類物品可能會受到損傷,或在脫水過 程中出現異常震動而使您受傷。
部件名稱
Names of Parts
Liquid detergent and bleach inlet
液體洗劑 漂白劑投入口
NA-F60A6P NA-F60A6
NA-F60A6
NA-F60A6P
洗衣槽
電源線和插頭
絲屑過濾袋
供水閥
旋轉葉輪
操作板
使用時請勿將電源線捆扎成一束。
鬆開
擰緊
水平鈕
排水膠管
洗衣粉投入盒
Soap case
Hose Band (1) Hose Supporter (1) Screw (1)
Drain hose (1)
排水膠管 (1根) 膠管的固定環 (1個) 膠管固定片(1個) 螺釘(1個)
水龍頭轉接器(1 個)
Water tap adapter(1)
Drain hose (1) Hose Band (1)
排水膠管 (1根) 膠管的固定環 (1個)
Water supply hose(1)
供水膠管(1根)
Bottom plate(1)
底板(1 塊)
附件
Screw(5)
(5個)
Screw(1)
(1個)
Softener inlet
柔軟劑投入口
This is the NA-F60A6P hose. See Page 10 for details on the NA-F60A6 hose.
此處所示為NA-F60A6P 的排水膠管。 NA-F60A6的排水膠管 見第10頁。
(圖示為NA-F60A6P)
76
Operations
Indicates the cycle in
progress by flashing.
閃爍表示正在進行的 步驟。
Progress Indicator
過程指示燈
The water level which has been selected will be displayed in the right side window.
所選水位會在右側窗口顯示。
Water level Indicator
水位顯示燈
Reserve
預約
Select how many hours from now you would like operation to stop.
選擇從現在開始幾小時後停 止運轉。
要改變行程以及洗衣以後的內容,請重新打開電源。
操作
顯示部位
注意
Indicators
按鈕部位
Buttons
Water level
水位
可根據需要進行切換。
Setting can be changed according to your preference.
Process
過程
可選擇單一的步驟。詳細情 況請參照第21頁。
Custom cycles can be chosen. See page 21 for details.
Attention Turn the power OFF and ON again to change the course or the preferences after the wash cycle.
After the course starts, the time left will be displayed as a guide. * The time left display may differ from the actual time depending on the type of washing and the setup conditions. If the time has been set, the amount of time remaining will be displayed. Indicates the code which course has been selected. Indicates the appropriate water level according to the laundry amount.
開始後,顯示剩餘時間的估計值。 *根據洗滌物的種類和設置狀態,顯示的剩餘時間可能與實際不 同。 預約時,顯示幾小時後洗滌完畢。 顯示所選擇的程序的代碼。 根據衣物量顯示相應的水位。
Display window
顯示部
Course Indicator
程序指示燈
The code which course has been selected will be displayed in the left side window.
所選程序代碼會在左側窗 口顯示。
According to laundry volume and stain, you can select a suitable course by yourself.
根據衣物量和髒污程度,您可以選 擇合適的程序。
按該鈕可開始洗衣。 按該鈕可使洗衣過程暫停。
一個功能步驟完成時,電源會自動關閉。 如果在打開電源後10分鐘內沒有開始洗 衣,電源將自動關閉。 關閉電源開關時,會發出蜂鳴音。
程序選擇
開始/暂停
開關
Course Selection Start/Pause
Push this button to start. Push this button to stop mid-cycle.
The power automatically turns off when a
function cycle is finished.
The power automatically turns off if washing is not begun within 10 minutes after turning the power on. The buzzer sounds when the power switch is turned off.
Power Switch
(NA-F60A6P)
9 8
安裝方法
詳細情況請查閱安裝說明書。
·If the fixing screws are too tight, it may cause damage
of washers and lead to water leakage.
·如果固定螺絲擰得過緊的話,可 能會導致墊圈受損,引起漏水。
Note
注意
·After installation, make sure the fixing screws are tight.
·安裝完畢後,請确认固定螺絲已擰緊。
Note
注意
扭鬆轉接器上的螺絲,取下轉接器。
連接供水膠管
進行下列操作前請先確認供水 膠管的另一側已和洗衣機的供水閥 相連接。 1)將供水膠管和水龍頭的出水口 相連接。 2)供水膠管連接完畢後, 打開水龍頭的開關。 3)安裝操作完畢後,請仔細確認 水龍頭及各安裝部位有否漏水。 4)請務必使用附帶的新供水膠管, 舊供水膠管不能重複使用。
連接供水膠管
螺絲
墊片
水龍頭轉接器
screw
gasket
water tap adapter
開關
供水膠管
handle
water supply hose
Connect the water supply hose
Please confirm the other end of the water
supply hose has been connected to the joint of the washing machine before conducting the following operations:
1)Connect the water supply hose and water tap adapter or the water tap.
2)Turn on the handle of the water tap after connecting the water supply hose.
3)Please confirm carefully whether there is water
leakage at the water tap and each connecting point after the installation is completed.
4)New hose-sets supplied with the appliance are to be used and old hose-sets should not be reused.
How to Install
See the Installation Manual for details.
To connect the water supply hose
Loosen screws on the adapter and take down the adapter.
轉接器
adapter
將水龍頭轉接器,連同墊片, 一同扭緊于水龍頭出水位置。
Fix the water tap adapter, with the gasket, to the water tap.
請確保底板安裝妥當。
Please make sure the bottom plate is well mounted.
供水膠管
電源線
Water supply hose
Power cord
供水膠管
Water supply hose
Turn the washing machine over so that its front side is down.
使洗衣機前面朝下傾倒。
Align the bottom plate with the tabs of the outer edge of the frame(3 tabs) and install by fastening screws at 5 locations. (Only for NA-F60A6P)
使底板與洗衣機框的外緣的突 出部分(三處)在一條線上,然
後擰緊5個螺釘將其固定。(僅 對
NA-F60A6P 而言)
裝好底板,然後擰緊1個螺 釘將其固定。(僅對
NA-F60A6 而言)
Install the bottom plate by fastening screws at 1 location. (Only for NA-F60A6)
底板的安裝方法
取下包裝上泡沫墊上的底板。
Remove the bottom plate adhered on the side cushion of the washing machine.
底板B
包裝上泡沫墊
(NA-F60A6P)
Connect the drain hose securely to the main body of the washer,ensure that hose rib and base side are flush.and move the hose band next to the washer body.
將排水膠管牢靠地連接至洗衣機本體上,確保膠管的凸 筋與底座面平齊,並將膠管的固定環移至洗衣機邊上。
Connect the drain hose to the drain hose connection of the machine. Fasten the drain hose on the rear side of body as shown by hose supporter supplied with the machine.
連接頭
外部排水膠管
膠管的固定環
將排水膠管連接至本器 的连接頭。如圖所示, 用本機附帶的膠管固定 片將排水膠管固定在機 體背後。
底座面
膠管的凸筋
Hose rib
Base side
To avoid direct draining due to the fallen water drain hose,the water drain hose must be used only after installing into fixing holder and its hanging height should not exceed 1 m. Do not release the water drain hose lest the water is splashed. Do not use extended water drain hose. Do not immerse the U-shaped hose which is on the tail of the drain hose in the water. Be sure not to install the drain hose at a position lower than drain hose connection, otherwise, it could lead to difficulties in drainage.
爲了避免排水膠管掉落造成直接排水,請務必將排水膠管嵌入膠管固定片後 再進行使用,且排水膠管的掛靠高度不應超過1米。 請勿將排水膠管放倒,以免水灑落。 請勿使用延長排水膠管。 請勿將排水膠管尾部的U型管浸沒在水中。 排水膠管安裝時,請勿低於連接頭,如低於連接頭可能會導致排水不暢。
Note 注意
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
排水膠管
將供水膠管與供水閥螺口連接。
將供水膠管螺母垂直地 頂在供水閥螺口上。
向上托住彎管,將螺母 擰緊在供水閥螺口上。
擰緊螺母后,確認彎管 是否不穩或鬆動。
不穩 鬆動
彎管
供水膠管
螺母
供水閥螺口
請擰緊螺母。否則 會漏水。
外部排水膠管連接方法
擰緊后,打開水龍頭開 關,確認是否有漏水。
If the installation method, operation and check are not followed
to instruction, our company will not be responsible for accident or damage caused.
■未按本安裝方法設置、運行、點檢引起的事故、損害,本公司概不負責。
Loading...
+ 11 hidden pages