Pa.aso.iC
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operaci6n
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-V7722
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d'utiliser I'appareil, il est recommande
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones per favo_
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for
purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum
cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry,
indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering.
check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before
vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
possibility of personal injury, loss of human life, and!or
I, WARNINGI
I CAUTION I
damage to the vacuum cleaner and/or personal
property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.
,&WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Nevervacuum damp or wet surfaces or liquids,
DO NOT store vacuum cleaner outdoors,
Replaceworn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing,
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc,
Store vacuum cleaner promptly after each use to preventaccidents such as tripping over power cord or vacu-
um cleaner.
Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer,
The useof an extension cord is not recommended.
© 2006 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
-2-
II est recommande de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
SI_CURITI_ a la page 6 avant d'utiliser I'appareil. S'assurer de lire et
de bien comprendre toutes les instructions du present manuel.
A NOTRE CLIENTI_LE
Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
Nous vous remercions d'avoir arr_t_ votre choix sur cet appareil. Nous n'avons qu'un seul but :
votre entiere satisfaction.
L'assemblage appropri6 et I'utilisation adequate de I'aspirateur sont la responsabilit_
de I'utilisateur. Cet aspirateur est destin_ a un usage domestique seulement. Le ranger
dans un endroit sec ; NE PAS le laisser a I'ext_rieur, Lire attentivement le present manuel
et prendre connaissance des mesures de s_curit_ qui y sont expos_es,
Des soins particuliers sont n_cessaires Iors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
surfaces, Touiours v_rifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
surface avant de passer I'aspirateur,
Porter une attention particuliere a tous les
avertissements et a toutes les mises en garde.
Les AVERTISSEMENTS pr_viennent
d'un risque de blessures corporelles
graves, voire mortelles, ou de
I AVERTISSEMENT I
dommages _. des biens personnels ou
& I'appareil en cas de non respect des
instructions.
risque de dommage & I'appareil ou &
des biens personnels en cas de non
I Les mentions ATTENTION avisent d'un
respect des instructions.
I
ATTENTION
AVERTISSEMENT
POUR PRCVENIR LE RISQUE DE CHOCS CLECTRIQUES
Nejamais utiliser I'aspirateursurune surface humideou pour aspirer des liquides.
Nejamais ranger rappareil A rext6rieur.
Remplacerimm6diatement tout cordon d'alimentation us6 ou @aill_.
D6brancherrappareil de la prise secteur apres usage et avant tout entretien.
POUR PRCVENIR LE RISQUE D'ACCIDENTS
,&,I'exceptiondes aspirateurs&main, garder I'appareilau sol. HE PAS I'utiliser sur des chaisesou des
tables nile passersur des marches ou dans un escalier, par exemple.
RangerI'appareil apr_s usageafin de pr6venir les risques detr6bucher sur le cordon ou I'appareil.
Utiliser I'appareilet les accessoires de la mani@e recommandee.
IIn'estpas recommand6 d'utiliser un cordon prolongateur.
© 2006 Panasonic Home Appliances Company of North America
Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits r_serv_s.
-3-
Per favor, lea "lnstrucciones importantes de seguridad" en la p_gina 7 antes de
usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le dames las gracias per
comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora est_
fabricada para el use de domicilio Qnicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo
de techo. Lea las "lnstrucciones de operaci6n" con cuidado para la informaci6n importante de use y
la informaci6n de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas elases de alfombra o
cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante para la
alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atenci6n por favor a todos
los avisos y a todas las advertencias
Las secciones ADVERTENCIA estan inclufdas
para Ilamarle atencidn a la posibilidad de la
lesidn corporal, la perdida de vida humana,
I ,AADVERTENCIA I
y/o el daho a la aspiradora y/o el daho alas
propiedades personales si las instrucciones
dadas no estan seguidas.
Ilamarle atencidn a la posibilidad del daho a la
aspiradora, y/o del daho alas propiedades
I Las secciones CUIDADO estan inclufdas para
personales si las instrucciones dadas no
estan seguidas.
I
CUIDADO
,ADVERTENCIA
PARA EVlTAR CHOQUE EL_CTRICO
Nunca pase la aspiradora enlas superficies hOmedasomojadas ni aspire los Ifquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida uncord6nelectrico gastado o rafdo.
Descon6ctela cuando Iola esta usandoy antes de darle servicio.
PARA EVlTAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mane, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
escalones, lasescaleras, etc.
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida despu6s de cada usepara evitar accidentes come
tropiezo con cordSnelectrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios #nicamente en maneradescrita en este manual.
No recomiende uncord6n el6ctrico adicionaL
© 2006 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America. "l'odoslos derechos est_n reservados.
-4-
When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
A,,_ WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic
recommended attachments.
2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure
to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from
moving parts.
3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
Panasonic Service Center.
7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
10. Do not put any objects into openings.
11. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
13.Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
15. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes
from these substances can create a fire hazard or explosion.
16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
17. Do not use vacuum cleaner without dust bin and/or filters in place.
18. Unplug before connecting Air Turbine.
19.You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
local electrical supply.
- 5 -
Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser votre
aspirateur.
AVERTISSEMENT
Afin de reduire lee risques d'incendie, de chocs electriques ou de lesions
corporelles, il est important de euivre dee precautions generales lore de I'utilieation
de I'aspirateur, comprenant celles enumerees ci-dessous:
1. Utiliser I'aspirateur seulement de la maniere decrite darts ce manuel. Utiliser
seulement les accessoires recommandes par Panasonic.
2. Debrancher I'alimentation electrique avant de reparer ou de nettoyer les alentours
de la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc
electrique ou le demarrage soudain et inattendu de la brosse.
3. Ne pas laisser I'aspirateur branche. Debrancher de la prise murale Iorsque
I'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le reparer.
4. Afin de reduire les risques de chocs electriques - Ne pas I'utiliser & I'exterieur ou
sur des surfaces mouillees.
5. Ne jamaie laisser des enfants jouer avec I'appareil. Exercer une surveillance si
I'appareil est utilise pres des enfants.
6. Ne pas utiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommages. Si I'aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombe, endommage, laisse dehors ou tombe
dans I'eau, il est necessaire de le porter & un centre de service Panasonic.
7. Ne pas tirer ou porter I'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
poignee, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
Ne pas passer I'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon & proximite de
surface chaude.
8. Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour
debrancher.
9. Ne pas toucher ni la fiche, ni I'aspirateur avec les mains mouillees.
10. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
11. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruee. Garder libre de poussiere, peluche,
poll ou tout autre materiel qui pourrait reduire le passage d'air.
12. leloigner les cheveux, v6tements, doigts et toute autre partie du corps des
ouvertures et des pieces en mouvement.
13. Couper le contact avant de debrancher.
14. Prendre des precautions supplementaires lots de nettoyage des escaliers. Ne
pas mettre I'appareil sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.
15. Ne pas utiliser I'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles
(essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits ou ils pourraient
6tre presents. Les vapeurs de ces produits pourraient creer un danger d'incendie
ou d'explosion.
16. Ne pas ramasser les objets en combustion ou emettant de la fumee tels que les
cigarettes, allumettes ou cendres brQlantes.
17. Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac & poussiere ou bien sans filtre installes.
18. Debrancher avant d'installer la turbine & air.
19. II est de votre responeabilite de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas
utilise par des personnes incompetentes & son utilisation.
Conserver ce manuel d'utilisation
Remarque: Avant de brancher I'aspirateur, verifier que la tension du secteur correspond
& celle de I'appareil, indiquee sur la plaque signaletique & I'arriere de I'appareil.
Cet aspirateur est destind _ un usage domestique seulement.
-6-
Cuando use su aspiradora, precauciones b_sicas deben seguirse siempre, incluyendo las
siguientes:
Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
,_,.,^n VERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio,
1, Use su aspiradora solamente come se describe en este manual. Use solamente con
accesorios Panasonic recomendados.
2, Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el area del
cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en cheque electrico o en el arranque
s#bito del cepillo.
3, No deje la aspiradora cuando esta enchufada. Desench#fela del tomacorriente
cuando no esta en use y antes de hacer el servicio.
4. Para reducir el riesgo de cheque electrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.
5. No permita que se la use come un juguete. Gran atencidn es necesaria cuando es
usada per o cerca de nihos.
6, No la use con un corddn o tomacerriente dahados. Si la aspiradora no esta trabajando
come debe, ha side volteada, dahada, dejada afuera, o dejada caer en el agua,
retdrnela a un Centre de Servicio Panasonic.
7. No tire o arrastre del corddn, use el corddn come una manija, cierre una puerta sobre
el corddn, o tire del corddn alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la
aspiradora sebre el corddn. Mantenga el corddn lejos de superficies calientes.
8. No desenchufe tirando del corddn. Para desenchufar, tome la ficha, no el corddn.
9. No tome la ficha o la aspiradora con las manes mojadas.
10.No ponga ning#n objeto en /as aberturas.
11,No la use con ninguna abertura bloqueada; mantengala libre de polvo, hilachas, pelo,
y cualquier cosa que pueda reducir la circulacidn de aire.
12,Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y partes movibles.
13.Apague todos los controles antes de desenchufa_
14,Use precaucidn extra cuando este limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas,
mesas, etc. Mantengala sobre el piso.
15,No use la aspiradora para levantar Ifquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido
de limpiar, perfumes, etc.), o use en areas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosidn.
16.No levante nada que este ardiendo o soltando humo, tal come cigarrillos, fdsforos, o
cenizas calientes.
17.No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su luga_
18.Desenchufe antes de conectar el Air Turnbine.
19,Usted es responsable per estar seguro que su aspiradora no es usada per alguien
incapaz de operarla apropiadamente.
cheque el#ctrico, lesiones:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta aspiradora est# diseSada para uso en el hogar solamente
NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, este seguro de que el voltaje indicado
en la placa de clase ubicada en la parte de atras de la aspiradora es el mismo que el de
su proveedor local de electricidad.
-7-
CONSUMER INFORMATION .......................................................................................... 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5
PARTS IDENTIFICATION ........................................................................................... 10,11
FEATURE CHART ........................................................................................................... 11
ASSEMBLY ...................................................................................................................... 12
Attaching Components ......................................................................................... 12
FEATURES ...................................................................................................................... 14
Adjustable Length Handle ......................................................................................... 14
Cord Hook ................................................................................................................... 14
Locking Notch ............................................................................................................. 14
Automatic Self Adjusting Nozzle .............................................................................. 16
Edge Cleaning ............................................................................................................. 16
Power On Demand (POD) ........................................................................................... 16
TO OPERATE VACUUM CLEANER ................................................................................ 18
Power Cord .................................................................................................................. 18
Power On Demand (POD) ........................................................................................... 18
Using Adjustable Handle ........................................................................................... 18
Adjustable Handle ...................................................................................................... 20
Hose Removal from Handle ....................................................................................... 22
Using Tools with Removable Hose ........................................................................... 22
Body Release .............................................................................................................. 24
Carpet-Bare Floor Selector .......................................................................................... 26
Attachments ................................................................................................................ 28
Hose Ring and Hose Mount ....................................................................................... 30
Dirt Sensor .................................................................................................................. 32
To Clean Dirt Sensor Optics ...................................................................................... 34
Dust Bin Cleaning ......................................................................................................... 36
Filter Changing and Cleaning .................................................................................... 38
Motor Protector ........................................................................................................... 40
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER ..................................................................... 40
Cleaning Secondary Filter Screen ............................................................................ 40
Replacing HEPA Exhaust Filter ................................................................................. 42
Cleaning Agitator ........................................................................................................ 44
Thermal Protector ....................................................................................................... 44
Removing and Installing Lower Plate ....................................................................... 46
Replacing Belt ............................................................................................................. 48
Replacing Headlight Bulb ........................................................................................... 50
Cleaning Exterior and Tools ....................................................................................... 52
Removing Clogs .......................................................................................................... 54
BEFORE REQUESTING SERVICE ................................................................................. 56
WARRANTY .............................................................................................................. 59,60
WHAT TO DOWHEN SERVICE IS NEEDED ............................................................. 64
-8-
Renseignements importants .............................. 3 Informacidn para el consumidor ........................ 4
Importantes mesures
de s_curit_ ........................................................ 6
Nomenclature .................................................. 10,11
Tableau des caracteristiques .............................. 11
Assemblage ...................................................... 13
Montage du manche .................................. 13,14
Caract_ristiques ................................................ 15
Ajustement de la Iongueur du manche .......... 15
Crochet de rangement du cordon .................. 15
Encoche de verrou .......................................... 15
T_te d'aspiration autoreglable ...................... 17
Nettoyage lateral ............................................ 17
Puissance sur demande (POD) ...................... 17
Fonctionnement .................................................. 19
Cordon d'alimentation .................................... 19
Puissance sur demande (POD) ...................... lg
Utilisation du manche ajustable ...................... lg
Manche ajustable ............................................ 21
D_gagement du tuyau du manche ................ 23
Utilisation des accessoires avec le
tuyau detachable ............................................ 23
D_gagement du boftier .................................. 25
Selecteur tapis/plancher ................................ 27
Accessoires .................................................... 29
Anneau du tuyau et
son support .................................................... 31
D_tecteur de poussiere .................................. 33
Nettoyage des cellules optiques
du d_tecteur de poussiere .............................. 35
Nettoyage du bacb. poussiere ........................ 37
Changement et
nettoyage du filtre .......................................... 39
Protecteur du moteur ...................................... 41
Instrucciones importantes
de seguridad ...................................................... 7
Identificacidn de piezas ................................ 10,11
Diagrama de caracterfsticas .............................. 11
Montaje .............................................................. 13
Co!ocacidn del mango .............................. 13,14
Caracterfsticas .................................................. 15
Ajustando la Iongitud de la manija .................. 15
Sujetador del corddn ...................................... 15
Hendidura de fijacidn ...................................... 15
Boquilla de ajuste automatico ........................ 17
Limpieza para orillas ...................................... 17
Poder en Demanda (POD) ............................ 17
Para operar la aspiradora .................................. 19
Corddn et#ctrico ............................................ 19
Poder en Demanda (POD) ............................ 19
Usando la manija ajustabte ............................ 1g
Manija ajustabte .............................................. 21
Sacando la manguera de la manija ................ 23
Utilizacidn de accesorios con la manguera
desprendibte .................................................. 23
Liberacion de boquilla .................................... 25
Selector alfombra-piso .................................... 27
Accesorios ...................................................... 2g
Anillo de manguera y soporte
del anilto para manguera ................................ 31
Indicador de polvo .......................................... 33
Para Iimpiar la basura
de la dptica del sensor .................................. 35
Limpieza det cubo basura .............................. 37
Cambio/Limpieza de
los fittros .......................................................... 3g
Protector de motor .......................................... 41
Entretien de I'aspirateur ...................................... 41
Nettoyage du tamis filtrant
secondaire ...................................................... 41
Replacement du filtre
d'evacuation HEPA ........................................ 43
Nettoyage de ragitateur .................................. 45
Protecteur thermique ...................................... 45
Enlevement et installation de la
plaque inf_rieure ............................................ 47
Remplacement de la courroie ........................ 4g
Remplacement de I'ampoule de la lampe ...... 51
Nettoyage du boftier et des accessoires ........ 53
D_gagement des
obstructions .................................................... 55
Guide de d@annage .......................................... 57
Garantie .............................................................. 61
Service apr_s-vente ............................................ 64
Cuidado de rutina de la aspiradora .................... 41
Limpiando el filtro
secundario ...................................................... 41
Cambo del filtros de
escape HEPA .................................................. 43
Limpieza det agitador. ..................................... 45
Protector termal .............................................. 45
Cambiar y insertar de la
base inferior .................................................... 47
Cambio de la correa ...................................... 49
Cambio de la bombilta .................................... 51
Limpieza det exterior y de los herramientas .. 53
Quitando los residuos de basura
en los conductos ............................................ 55
Antes de pedir servicio ...................................... 57
Garantfa .............................................................. 61
Cuando necesita servicio .................................. 64
-9-
Extension Hose
Tuyau d'extension
Manguera expansible
Q
Upper Cord Hook
Crochet sup6neur
de rangement du cordon
& degagement rapide
Sujetador de liberaci6n
Carrying Handle
Poign6e de transport
Mango para transpottar
Dusting Brush
Brosse a 6pousseter
Cepillo para sacudir
Lower
Crochet de cordon
inf6deur
Compartimiento
inferior para el cordon
Adjustable Handle
Release Button
Bouton de d6gagement
du manche ajustab}e
Mango ajustable,
botdn de liberacion
ShortHose
Tuyau court
Manguet_ co_a
Turbine & air
Turbina de aire
Ring
Support de _'anneau
du tuyau
Support para anillo
para manguera
Length
Adjustment
Ajustement de la
}ongueur du manche
Largo, del mango
ajuste
Protecteur du moteur
Protector de motor
-10-
Adjustable Handle
Manche ajustable
Mango ajustable
Touch
Commandes
Pulsador
de control
Lid Release
Bac & poussi_re
Cubo de basura,
fiberaci6n
Dust Bin
Release Latch
Loquet de
d6gagement
du bac
poussiere
Dust bin
release latch
R6cipient de
poussiere
Cubo de la
basgra
D6tecteur de
Tool
Suceur plat
Herramienta
para tapices
fr'_.,,,_ Dusting Brush
I _ Brosse &
I \_ 6pousseter
_ Cepillo para
U sacudir
; _Fiii:7/oeB! :PTaahch e r
_ Carpet/Bare Floor
Selector
S61ecteur
tapis/plancher
Control para
alfombra/
sin alfombra
' Release
Pedal
P6dale de r_glage
de I'inclinaison du
manche
Pedal de Iiberaci6n
del mango
FEATURE CHART
Power Power OnDemand
120V AC(6OHz) Yes
Tableau des caractdristiclues
Alimentation Puissance sur Dispositff I Longueur du
120Vc.a. (60 Hz) Oui Oui 9,1 m (30 pi)
demande d'eclairage I cordon
Diagrama de caracterfsticas
Voltaje Poder en Luz Extensidn Uso sin
Demanda de corddn alfombra
120 Vc.a. (60Hz) Si Si 9,1 m (30pi) Si
Headlight Cord Length
Yes 30 Ft
-11 -
I Bare Floor
Yes
plancher
I Position
Oui
Attaching Components
CAUTION
Handle
Manche
ajustable
Mango I
a]ustable
Adjustable --_i_ ._ _
Power Cord i
Cordon
d'alimentation
®
Turbine A air
Turbina de aite
-- Extension
. \ Manguera
Hose
Tuyau
d'extension
\ expansible
I
I
I
I
I
®
Collet du
tuyau
Support para aniflo
pata manguera
@
Hose Holder
Por_e-tuyau
Soporte para
la mangueta
DO NOT plug in until
assembly is complete.
®
Insert adjustable handle
assembly as illustrated.
®
Attach hose end to
vacuum cleaner as
illustrated.
®
Insert hose onto handle.
®
Attach hose ring to
vacuum cleaner body
where indicated.
®
Place extension hose
behind hose holder
where indicated.
®
Wrap power cord
clockwise around upper
and lower cord hooks as
shown.
-12-
®
Insert air turbine into
holder on vacuum
cleaner body as
indicated.
I
Montage du manche
,_ ATTENTION
Ne pas brancher I'aspirateur avant
d'avoir fini I'assemblage.
II
NO ENCHUFE hasta que el montajeeste
completo.
Colocacidn del mango
CUIDADO I
®
>" Mettre en place le manche ajustable de
la maniere illustree.
® ®
Fixer I'extremite du tuyau &I'aspirateur
de la maniere illustree.
® ®
>- Introduire le tuyau darts le manche. ;_
® ®
Fixer le collet du tuyau au boftier de
I'aspirateur & I'endroit indiqu&
® ®
Placer le tuyau d'extension derriere le
porte-tuyau & I'endroit indiqu&
®
>- Enrouler le cordon d'alimentation dans
le sens horaire autour des crochets du
haut et du bas de la maniere illustree.
Introduire la turbine & air dans le
support sur le boftier de I'aspirateur de
la maniere illustree.
®
Inserte el montaje de la manija
ajustable como se ilustra.
Ajuste el extremo de la manguera a la
aspiradora.
Inserte la manguera en la manija.
Ponga el anillo de la manguera al
cuerpo de la aspiradora adonde esta
indicado.
Ponga la manguera de extensidn detras
del soporte de la manguera adonde
esta indicado.
®
Envuelva el cable de poder como las
agujas del reloj alrededor de los
ganchos de arriba y abajo como se
muestra.
®®
Inserte la turbina de aire en el sujetador
del cuerpo de la aspiradora como se
indica.
-13-
Adjustable Length Handle
Cord Hook_
Crochet de _,
rangement du
cordon
Sujetador de '
liberaci6n
Adjustable
Handle
Manche
aiustable
Mango
ajustable
Cord Hook
Press Handle Length Adjust button
and raise handle to a comfortable
operating position.
_CAUTION
DO NOT carry the vacuum cleaner by
the adjustable handle. Use ONLY the
carrying handle located on the back of
the vacuum cleaner.
Detach plug head from power cord.
Rotate cord hook down to release cord.
Return the cord hook to the upright
position before attempting to rewind
the cord.
Locking Notch
__ ocking
I _ Hel?dJdura
Notch
Encoche
de verrou
I I/tl
I I/1_ Power Cord
I I II I Cordon electrique
I I/tl cordone,ec.',co
Make sure the power cord is placed
into the locking notch as shown.
Note: This helps keep the power cord out
from under the vacuum cleaner agitator.
-14-
Ajustement de la Iongueur I
du manche
Abaisser le bouton de reglage de la
Iongueur et soulever le manche & la
position de fonctionnemement
appropriee.
I Ajustando la Iongitud de la manija
I
Apriete el bot4n de ajustar la Iongitud y
levante la manija a una posicidn
confortable para opera_
ATTENTION
NE PAS transporter I'aspirateur en le tenant
par le manche. Utiliser SEULEMENT la
poignee de transport & I'arriere de I'aspirateur.
Crochet de rangement du cordon
Detacher la fiche fixee au cordon
d'alimentation.
Tourner le crochet vers le bas pour
liberer le cordon.
Ramener le crochet vers le haut avant
de ranger le cordon d'alimentation.
Encoche de verrou I
Le bloquer en place en I'inserant dans
I'encoche de verrou sur le crochet,
comme montre.
CUIDADO
NO LLEVE la aspiradora tomandola por la
manija. Use dnicamente la manija para
transportacidn Iocalizada en la parte de arras
de su aspiradora.
I I Sujetador del corddn
_ Desconecte el clavija del corddn
electrico.
_ Ruede hacia abajo el sujetador del
corddn para librerarlo.
_ Devuelva el gancho del corddn a la
posicidn vertical antes de tratar de
rebobinar el corddn.
I Hendidura de fijacidn
Desprenda el enchufe del corddn del
sqjetador superio_
Remarque: Ceci aide _. emp6cher au
cordon d'alimentation de passer en
dessous de I'aspirateur.
Nota: Esto ayuda a mantener el cable de
poder afuera desde abajo del agitador de
la aspiradora.
-15-
Automatic Self Adjusting Nozzle
Deep Pile
Carpet
Moquette
poils longs
Alfombra de
pelo largo
Shallow
Pile Carpet Nozzle
Moquette & T_te d'aspiration
poils courts Boquilla
Alfombra de
pelo corto
PowerOn Demand(POD)
Point
/Boton de
liberaci6n
Edge Cleaning
>- The nozzle of your Panasonic
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.
> Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.
> No manual adjustments required.
Edge cleaning feature enables
improved cleaning of carpets near
walls and furniture.
Your Panasonic vacuum cleaner is
equipped with the latest technology.
AUTO
• Automatically chooses the right
cleaning power for any cleaning
need.
• When AUTO mode is active the
Power On Demand (POD) indicator
is green.
• To turn OFF or de-activate the AUTO
mode press OFF or MANUAL
button.
MANUAL
• High power for deep cleaning high
traffic areas.
• Medium power for normal cleaning.
• Low power for area rugs and
delicate fabrics.
OFF
• Turns off the vacuum cleaner.
-16-
TSte d'aspiration autoreglable I
i Boquilla de ajuste automatico
:_ Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui regle automatiquement la
hauteur des brosses selon la Iongueur
des fibres de la moquette.
:_ I'aspirateur peut doric passer facilement
d'une moquette b, I'autre.
AucunreglageparI'utilisateurn'estrequis.
Nettoyage lateral I
Cette caracteristique facilite le
nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.
Puissance sur demande I
AUTO - Met I'aspirateur en marche dans
le mode Puissance sur demande.
La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automaficamente
a la altura de cualquierpelo de
alfombra.
La caracterfsfica permite que la
boquilla flote fbcilmente en las
superficies del pelo de alfombra.
No se requieren los ajustes manuales.
I Limpieza para
Use la caracterfstica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.
I
I Poder en demanda
I
AUTO - Prende la aspiradora en el
modo Poder en Demanda.
orillas
MANUAL - Modifie la puissance de
succion du moteur de I'aspirateur.
:_ Si I'appareil est hors marche et
verrouille dans la position verticale, une
pression sur la touche MANUAL met
I'aspirateur en marche au niveau
maximum (HIGH) pour le nettoyage de
la plupart des tapis, moquettes et tissus.
:_ L'agitateur demarre a haute vitesse
(HIGH) Iorsque I'aspirateur est abaisse
en positon d'operation. Une pression sur
la touche MANUAL fait passer
I'aspirateur successivement dans tous
ses niveaux de succion (puissance
elev6e, moyenne et basse).
:_ OFF:
Met I'aspirateur hors marche.
MANUAL - Cambia el nivel de succidn
del motor de la aspiradora.
Si la unidad esta apagada y trabada en
la posicidn vertical apretando el botdn
MANUAL prende solamente el motor de
la aspiradora a ALTA para limpiar la
mayorfa de las alfombras, alfombrillas y
telas.
El agitador arranca (en ALTA velocidad)
cuando la aspiradora es bajada a la
posicidn de operacidn. Apretando el
boton MANUAL hace ciclar el motor de
la aspiradora a traves de los niveles de
succidn: ALTO, MEDIO y BAJO.
OFF - (Apagado) - APAGA la
aspiradora.
-17-
Power Cord
Note:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a polarized outlet only
one way. if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. if it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE
PLUG iN ANY WAY. Only use outlets near the floor.
Power On Demand (POD)
AUTO-Turns ON the vacuum cleaner
in PowerOnDemandmode.
MANUAL -Turns ON the vacuum
cleaner in MANUAL mode and
changes the suction level of the
vacuum cleaner motor.
OFF -Turns OFFvacuum cleaner.
Using the Adjustable Handle
\
Length Adjust
Button
Longueur
ajustable
Bot6n de
ajuste
Handle
Manche
ajustable
t Mangoajustable
Press the HANDLE LENGTH ADJUST
button located on the back of the
vacuum cleaner.
Raise or lower the adjustable handle
to the desired operating position.
CAUTION
DO NOT carry the vacuum cleaner by
the adjustable handle. Use ONLY the
carrying handle located on the back of
the vacuum cleaner.
-18-
Cordon d'alimentation I
Remarque: Afin de prevenir tout risque de chocs
_lectriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polaris_e (lames de largeur differente).
Cette fiche ne peut _tre branch_e darts une prise
polarisee que darts un sens. Si elle ne peut _tre
inseree enti_rement dans la prise, la renverser.
Si erie ne peut toujours pas _tre inser_e, contac-
ter un electricien pour changer la prise de
courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher
que dans une prise se trouvant pres du sol.
Puissance sur demande I
AUTO - Met I'aspirateur en marche dans
le mode Puissance sur demande.
I Corddn electrico
Nora: Para reducir el riesgo de cheque el#ctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es mas ancho
que el otro. La clavija sdlo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, invi#rtata. Si at_n no cabe,
Ilame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.
I
I Poder demanda
J
AUTO - Prende la aspiradora en el
mode Poder en Demanda.
en
MANUAL - Modifie ia puissance de
succion du moteur de I'aspirateur.
OFF - Met i'aspirateur hers marche.
Utilisation du manche ajustable
Abaisser le bouton de reglage de la
Iongueur (LENGTH ADJUST) qui se
trouve sur I'arriere de i'aspirateur.
Abaisser ou elever le manche ajustable
& la position desiree.
ATTENTION
NE PAS transporter I'aspirateur en le tenant
par le manche. Utiliser SEULEMENT la
poignee de transport & I'arriere de I'aspirateur.
MANUAL - Cambia el nivel de succidn
del motor de la aspiradora.
OFF (Apagade) - APAGA la aspiradera.
II Usando la manija ajustable
Apriete el bot4n AJUSTAR LONGITUD
ubicado en la parte de atras de la
aspiradera.
Levante o baje la manija ajustable a la
posicidn de operacidn deseada.
CUIDADO
NO LLEVE la aspiradora tomandola per la
manija. Use dnicamente la manija para
transportaciOn Iocalizada en la parte de arras
de su aspiradora.
-19-
Adjustable Handle
Remove the handle by pushing the
adjustable handle release button to
the right.
Lift adjustable handle assembly out
of the vacuum cleaner.
Handle Release
AdjustaMe
Handle Release
Mango ajustable,
bot6n de fiberaci6n
i
\\ \
With the handle free from the vacuum
cleaner it now can be used as an
extension wand. Length can be
changed when being used as a wand.
Add attachments to suit your
cleaning needs.
The Crevice Tool (_ may be used on
the following items:
• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls
The Dusting Brush _) may be used
on the following items:
• Furniture
• Drapes
• Stairs
• Walls
The Floor Brush (_) may be used on
the following items:
• Stairs
• Floors
The Panasonic AirTurbine (_ may be
used on the following items:
• Furniture
• Stairs
• Floors
eo_g_Jetas
Fente
Ra/_uyas
Place adjustable handle securely
back into the vacuum cleaner by
aligning tabs on handle assembly
with slots on body as shown.
CAUTION
DO NOT carry the vacuum cleaner by
the adjustable handle. Use ONLY the
carrying handle located on the back of
the vacuum cleaner.
- 20 -