Panasonic MC-V7531 User Manual

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
MC-V7531
Operating Instructions
Instrucciones de operación
CØ1ZBRL3ØUØØ
CONSUMER INFORMATION
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products.Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Al check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
WARNING
possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
ways
CAUTION statements are designed to alert you to the
CAUTION
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
©2002 Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
- 2 - - 27 -
- 3 -- 26 -
ADVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO
Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.
Información para el consumidor
Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre re
vise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante
para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos las advertencias
ADVERTENCIA
Las secciones ADVERTENCIA están incluídas para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
Las secciones CUIDADO están incluídas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
CUIDADO
©2002 Matsushita Electric Corporation of America. Todos los derechos están reservados.
TABLE OF CONTENTS /
Tabla de contenido
CONSUMER INFORMATION / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Instrucciones importantes de seguridad
PARTS IDENTIFICATION / ASSEMBLY /
Attaching Handle / Power Cord / Tool Storage /
FEATURES /
Tools / Automatic Self Adjusting Nozzle / Edge Cleaning / Thermal Protector / Motor Protector / Carpet-Bare Floor Selector / Dirt Sensor / Performance Indicator /
TO OPERATE CLEANER /
Telescopic Handle / Power Cord / Using Cord Hook / ON-OFF Switch / Handle Release Pedal / Using Tools /
ROUTINE CARE OF CLEANER /
Cleaning Secondary Foam Filter
Limpieza del segundo filtro de goma espuma
Replacing HEPA Exhaust Filter / Changing Dust Bag / Replacing Belt / Replacing Headlight Bulb / Cleaning Agitators / Cleaning Exterior and Tools / Cleaning Dirt Sensor Optics
Limpieza de los ópticos del sensor de polvo
Removing Clogs / Handle Removal /
Montaje
Características ...................................................................................
Herramientas ..............................................................................................
................................................................................................ 8
Colocación del mango
Cordón eléctrico
Almacenaje de herramientas
Limpieza para orillas
Protector termal
Protector del motor
Sensor de polvo
Mango telescópico
Cordón eléctrico
Uso del sujetador del cordón
Control ON-OFF
Uso de herramientas
Cambio de la correa
Limpiando los agitadores
Quitar de los residuos de basura en los conductos
Removiento del mango
Información para el consumidor
..................................................................5-6
Identificación de piezas
.............................................................................. 8
Boquilla de ajuste automático
................................................................. 10
................................................................. 11
................................................................ 11
Selector carpet-bare floor .................................
............................................................................ 12
Indicador del Funcionamiento Para operar la aspiradora
................................................................13
............................................................................ 13
...................................................................... 14
Pedal de liberación del mango
.................................................................... 15
Cuidado de rutina de la aspiradora
Cambiar del filtro de escape HEPA
Cambio de la bolsa de polvo
................................................................ 19
Cambio de la bombilla
Limpiando el exterior y las herramientas
.......................................................... 21
.............................2-3
................................................ 7
........................................................... 8
............................................................9
10 10
................... 10
11-12
........................................13
............................................. 13
.............................................. 14
.................................... 14
................... 16
.................................................... 16
............. 17
........................................... 18
.......................................... 19
...................................................... 20
............... 20
....................................................... 20
............. 21
BEFORE REQUESTING SERVICE /
Notas
NOTES / WARRANTY / WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED /
.................................................................................................... 24-25
Garantía
........................................................................................ 26-27
Antes de pedir servicio
- 4 -
............................ 22-23
Cuando necesita servicio
............ 28
- 5 -- 24 -
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet
surfaces.
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
tools.
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized Panasonic Servicenter.
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
gasoline or use in areas where they may be present.
16. DO NOT use operate cleaner without belt cover properly installed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, debe seguir las
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
usando y antes de darle servicio.
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
ni sobre las superficies mojadas.
3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
con los accesorios recomendados por la fábrica.
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no el cordón.
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y piezas mecánicas.
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
16. No opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para uso doméstico unicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
- 6 - - 23 -
- 7 -
FEATURE CHART /
Diagrama de características
(PANASONIC UPRIGHT VACUUM)
(Aspiradora vertical Panasonic)
PARTS IDENTIFICATION
Identificación de piezas
FEATURES Power Dirt Sensor Headlight Cord Length Bare Floor
Características
Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin
polvo de cordón alfombra
Model /
Modelo
120V AC (60Hz)
Yes Yes 30 Ft. (9.1 m) Yes
MC-V7531
12.0 A / 12,0 A
Si Si 9,1 m (30 pi) Si
Hose Holder
Sostenedor de la manguera
On-Off Switch
Interruptor de
encendido-apagado
Performance
Indicator
Indicador del
funcionamiento
Dust Cover
(Dust Bag
Inside)
Cubierta de bolsa
(Bolsa está
adentro)
Dirt Sensor
Indicador
de polvo
Furniture Guard
Protector de muebles
Headlight
Luz
Nozzle
Boquilla
Hose Holder
Sostenedor de la manguera
Extension Hose
Manguera dextension
Combination Brush
Cepillo de la combinación
Attachment Holder
Sostenedor de la conexión
Cord Hook
Sujetador del cordón
Motor Protector (Behind Hose)
Protector de motor (Detrásde la manguera)
Handle Release Pedal
Pedal de liberación del mango
Rating Plate
Voltímetro
Exhaust Filter (Inside Filter Cover)
Filtro de escape
(Dentro de
cubierta de filtro)
Telescopic Handle
Mango telescópico
Cord Hook
Sujetador del cordón
Power Cord
Cordón electrico
Handle Height Adjust Button
Botón de ajustar la altura del mango
Carry Handle
Mango para transportar
Floor Cleaning Attachment Knob
Belt Cover
Cubierta
de la correa
Carpet-Bare
Floor Selector
Selector carpet-
Nozzle Hoses
Boquillas de la manguera
bare floor
Power Cord
Cordón electrico
Cord Hooks
Sujetadors del cordón
Retainer (Plug Head)
Clavija
Telescopic Handle
Mango telescópico
Handle Opening
Abertura mango
Handle Holes
Agujeros del mango
Handle Height Adjust Button
Botón de ajustar la altura del mango
Alignment Button
Botón de alineación
Alignment Slot
Hendija de alineación
Hose Holder
Hose Holder
ASSEMBLY /
Montaje
Attaching Handle /
Line up holes in telescopic handle with back of vacuum cleaner, and insert handle into handle opening
Alinee los agujeros en el mango telescópico con la parte de atrás de la aspiradora, é inserte el mango en la abertura del mango
Ensure handle alignment button is in alignment slot in front of handle opening and slide down until engaged
Asegure que el botón de alineación está en la hendija de alineación en frente de la abertura del mango y deslice hacia abajo hasta que enganche
Depress handle height adjust button to allow handle to be lowered into vacuum
Apriete el botón de ajustar la altura del mango para permitir que el mango pueda bajarse en la aspiradora
Push down on handle until it locks into place at desired height
Apriete hacia abajo el mango hasta que entre en posición a la altura deseada
To adjust handle height, see “Telescopic Handle” section
Para ajustar la altura del mango, ver sección "Mango Telescópico"
Power Cord /
Wrap power cord around cord hooks
Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los ganchos de cordón
Secure retainer (plug head) to power cord
Asegure la clavija en el cordón eléctrico
Colocación del mango
Cordón eléctrico
- 8 -
- 9 -
Tool Storage /
Almacenaje de herramientas
Remove any shipping tape from the dust or belt cover
Quite cualquier cinta del envío del polvo o de la cubierta de la correa
Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with “J” slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place
Para conectar el tubo a la manguera, alinee las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras “J” en la manguera. Mueva las lengüetas hacia las ranuras, ruédelas para asegurar
Loop hose over hose holder on front of handle
Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera
Insert wand in holder, push and twist firmly onto connector pipe to assure a good connection
Coloque el tubo adentro del tenedor, empuje y tuerza firmamente sobre el tubo de conection para asegurar una Buena conection
The attachment holder provides convenient, removable storage for tools
El sostenedor de la conexión proporciona al almacenaje conveniente, movible para las herramientas
To attach holder to vacuum, insert upper tab into slot next to the On-Off switch, and push down firmly
Para unir el sostenedor al vacío, inserte la lengüeta superior en ranura al lado de En­Apagado el interruptor, y empuje hacia abajo firmemente
Store other wand, with combination brush on top, in round slot of attachment holder
Almacene el otro tubo con el cepillo de combinación en la parte superior en la ranura redonda y posterior del soporte para herramientas
Place crevice tool into rectangular slot of attachment holder
Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas
Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location
Véase la sección de “Identificación de piezas” para la ubicación de las herramientas
To remove attachment holder from vacuum, lift up on attachment holder
Para quitar el sostenedor de la conexión de vacío, levante para arriba
Lower Tab
Ranura inferior
Upper Tab
Ranura superior
Slot
Ranura
Wand with “J” Hooks
Tubo con ranaura en J
Crevice Tool
Herramienta para hendiduras
Combination Brush
Cepillo para combinación
Wand
Tubo
Attachment Holder
Sostenedor de la conexión
Loading...
+ 19 hidden pages