Panasonic MC-V7515 User Manual [en, es]

Panasonic

VACUUM CLEANER

Aspiradora
MC-V7515
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CG1ZBDNOOUOO

CONSHIMERIINEOBMMilQN

i - ^¥«¥^Шямй*ж>;т. ■> ^-ïfSSi^wü^if^ ::
ШйШ®
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuumino.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or
A
WARNING
damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the
A
CAUTION
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
A WARNING

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only in a manner Intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
Ф2001 Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
-2-
. ■ 'i
Información para consümiaor,
Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estammos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso a domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las "Instrucciones de operación" con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante para la alfombra o la cubierta de oiso antes de oasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos las advertencias
Las secciones AVERTENCIA están incluidas para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
A
AVERTENCIA
Las secciones CUIDADO están incluidas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la
A
CUIDADO
aspiradora, y/o del daño a las
propiedades personales si las instrucciones
dadas no están seguidas.
A AVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO
Nunca pase la aspiradora en tas superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las espiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.
(¡>2001 Matsushita Electric Corporation of America. Todos ios derechos están reservados.
- 3
TTt
CONSUMER information / Información para consumidor
............................................
2-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Instrucciones importantes de seguridad.........................................................................5-6
PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas...................................................... 7
ASSEMBLY / Montaje
Attaching Handle / Coiocación dei mango
........
.............................................................................................. 8
................................................................
8
Power Cord / Cordón eléctrico................................................................................... 8
FEATURES i Características............................................................................................ 9
Automatic Self Adjusting Nozzle / Boquilla de ajuste automático
Edge Cleaning / Limpieza para orillas
Thermal Protector / Protector termal
................................
...........................................................................
...........................
....................................... 9
9
Motor Protector / Protector dej motor........................................................................ 10
Carpet-Bare Floor Selector / Selector carpet-bare floor
...........................................
10
Dirt Sensor / Sensor de polvo.................................................................................... 11
Tool Caddy / Caja de Herramientas..............................
.............................................
11
TO OPERATE CLEANER / Para operar la aspiradora................................................... 12
Power Cord / Cordón eléctrico................................................................................... 12
Cord Hook / Sujetador del cordón
..........................................
...................................
12
ON-OFF Switch / Con/ro/OW-OFF............................................................................ 13
Handle Release Pedal / Pedal de liberación del mango ........................................... 13
Using Tools / Uso de herramientas...................................................................... 13-14
ROUTINE CARE OF CLEANER / Cuidado de rutina de la aspiradora
..........................
15
Cleaning Secondary Foam Filter
Limpieza del segundo filtro de goma espuma ............................................................ 15
Replacing HEPA Exhaust Filter i Cambiar del filtro de escape HEPA Changing Dust Bag / Cambio de la bolsa de polvo
..............................................
.....................
16
17
Replacing Belt / Cambio de la correa........................................................................ 18
Replacing Headlight Bulb / Cambio de la bombilla
..................................................
18
Cleaning Agitators / Limpieza des agitadors............................................................. 19
Cleaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas 19
Cleaning Dirt Sensor Optics
Limpieza de los ópticos dei sensor de polvo............................................................... 19
Removing Clogs / Quitar de los residuos de basura en los conductos
.....................
20
9
BEFORE REQUESTING SERVICE / Antes de pedir servicio
..................................
21-22
HOrBS/Notas............................................................................................................. 23-25
WARRANTY / Garam/a............................................................................................. 26-27
WHATTOOOWHEN SERVICE IS NEEDED/Cuando neces/fasemc/o ........................ 28
- 4 -
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGTHIS VACUUM CLEANER
A
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury;
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
16. DO NOT use operate cleaner without belt cover properly installed.
WARNING
in use and before servicing. surfaces. by or near children.
tools.
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized Panasonic Servicenter.
pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. and moving parts. matches, or hot ashes.
gasoline or use in areas where they may be present.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
local supply.
- 5-
l^ñ¡^i©nesii]^^rt^t^^l6kS^uh^d.
ууу«Й¥№Й-.%н’^ .j\tí-i--<í.- s > f ■ ..^^^Xhs^jЙ^^^^s^^^^<^^^^^ ч ^ ■'' A
Cuando usa su aspiradora, debe seguir ias
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
r^/-;
A
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
3. No permita que tos niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectarla aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre ios escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
16. No opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada.
AVERTENCIA
usando y antes de darle servicio.
ni sobre las superficies mojadas. cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. con los accesorios recomendados por la fábrica. no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.
cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
enchufe, no el cordón.
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.
de las aberturas y piezas mecánicas. como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para el uso a domicilio únicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
-6 -
On-Off Switch
interruptor de
encendIdo-apagadoV
Dust Cover (Dust Bag Inside)
Cubierta da bolsa (Bolsa estd
adentro)
Dirt Sensor
Indicador
de polvo

PARTS ÌDENTinCATIÓNb^

Telescopic Wand
Tubo telescópico
Extension Hose
Manguera d'extension
Combination Brush
Cepillo para combinación-
Tool Caddy
Cs)a da
herramientas
X
Hose Ring
Anillo para
manguera
ШшШШ
да,^з'
Crevice Tool
Herramiena para
hendiduras
Cord Hook
Sujetador del cordón
Motor Protector (Behind Hose)
Protector de motor > (Detrás de /
la manguera) —'
Handle Release Pedal
Pedal de liberación del mango
Rating Plate
Voltímetro
Filter (Inside
Filter Cover)
Filtro de escape cubierta de filtro)
Exhaust
(Dentro de
'.-/Г'-'
'Telescopic Handle
Mango telescópico
Cord Hook
5u;etador
de l cordón
Power Cord
Cordón
eléctrico
Belt Cover Floor Selector
Cubierta Selector carpet-
de la corroa bare floor
Handle Height Adjust Button
Botón de ajustar la altura del mango
Carry Handle
Mango para transportar
Suction Inlet Cover
Cubierta de aspiración
Nozzle Hoses
Boquillas de la marrguera
Carpet-Bare
Furniture Guard ' Nozzle
Protector de meubles Headlight Boquilla
Luz
FEATURE CHART / Diagrama de características
(PANASONIC UPRIGHT VACUUM)
(Aspiradora vertical Panasonic)
FEATURES
Caraciensf/cas
Model / Modelo 120V AC (60Hz) MC-V7515
Power Dirt Sensor
Voltee
12.0 A/12,0 A
Indicador de
polvo
Yes
Si
Headlight
Luz
Cord Length Bare Roor
Extensión de (xrrdón
Yes
Si
-7-
30 Ft (9.1 m)
9,1 m (30 pi) Si
Uso sin
alfombra
Yes

ÀSSEMBLYfM?nM

Attaching Handle / Colocadón del meaigo
Line up holes in telescopic handle with back of vacuum cleaner, and insert handle into handle opening
Alinee los agujeros en el mango telescópico con la parte de atrás de la aspiradora, é inserte el mango en la abertura del
mango
Ensure handle alignment button is in alignment slot in front
of handle opening and slide down until engaged
Asegure que el botón de alineación está en la hendija de alineación en frente de la abertura del mango y deslice hacia abajo hasta que enganche
Depress handle height adjust button to allow handle to be lowered into vacuum
Apriete el botón de ajustar la altura del mango para permitir que el mango pueda bajarse en la aspiradora
'>■ Push down on handle until it locks into
place at desired height
Apriete hada abajo el mango hasta que entre en posición
a la altura deseada
>■ To adjust handle height, see “Telescopic Handle”
section
Para ajustar la altura del mango, ver sección "Mango Telescópico"
Handle Holes
Agujeros del mango I
Handle Opening
^¿erfura
mango.
-Telescopic Handle
Mango telescópico
Alignment Button
Botón de alineación
Alignment Slot
Hendija de alineación
Handle Height Adjust Button
Botón de ajustar la altura del mango
Power Cord / Cordón eléctrico
>- Wrap power cord around cord hooks
Envueiva el cordón eléctrico alrededor de los ganchos de cordón
>- Secure retainer (plug head) to power cord
Asegure la clavija en el cordón eléctrico
Cord Hooks
Sujetadors del cordón
-8-
Retainer (Plug Head)
Clavija
Automatic Self Adjusting Nozzie
Boquilla de ajuste automático
>- The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height
La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier peto de a/fomtra
>■ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces
La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra
>- No manual adjustments required
No se requieren los ajustes manuales Shallow
pelo largo
Pile Carpet
Alfombra de
Deep Pile Carpet
Alfombra de
peto corto
Edge Cleaning / Limpieza para orillas
Edge cleaning feature provides for improved cleaning of carpets near walls and furniture
Use la caracfensi/ca de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles
Thermal Prat^or / Protector termal
If a clog occurs, the thermal protector turns off the suction motor automatically
$1 ocurre una atascadura, el protector térmico apaga el motor de succión automáticamente.
>> Headlight will remain on
La luz delantera se mantiene prendida
To correct problem, turn off and unplug vacuum, remove clogs, and/or clean/replace filters
Para corregir, apague y desenchufe la aspiradora, saque las obstrucciones, y/o llmpie/cambiar los filtros
>■ Replace full bag if necessary
Reemplace toda la bolsa si es necesario
Wait approximately thirty (30) minutes and plug vacuum in and turn back on
Espere aproximadamente treinta (30) minutos y enchufe la aspiradora y voltéela
-9-
Loading...
+ 19 hidden pages