Panasonic MC-V7428 User Manual

F
U
L
L
VA
C
G
A
U
G
E
ON
OFF

CONSUMER INFORMATION

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Al check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
WARNING
CAUTION
possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
ways
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
©2003 Matsushita Home Appliance Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America.
reservados.
- 2 -
Todos los derechos están

Renseignements importants

Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
À NOTRE CLIENTÈLE
Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l'aspirateur.
Porter une attention particulière à tous les
avertissements et à toutes les mises en garde.
Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles
AVERTISSEMENT
graves, voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non respect des instructions.
Les mentions ATTENTION avisent d’un
ATTENTION
risque de dommage à l’appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé. Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS
À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple. Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil. Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.
©2003 Matsushita Home Appliance Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America.
reservados.
Todos los derechos están

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, debe seguir las
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
usando y antes de darle servicio.
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
ni sobre las superficies mojadas.
3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
con los accesorios recomendados por la fábrica.
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no el cordón.
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y piezas mecánicas.
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
16. No opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para uso doméstico unicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
- 6 -

TABLE OF CONTENTS

CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS .........................................................................................................................5
PARTS IDENTIFICATION ........................................................................................................ 10
FEATURE CHART ....................................................................................................................11
ASSEMBLY...............................................................................................................................12
Attaching Handle................................................................................................................ 12
FEATURES .............................................................................................................................. 14
Using Cord Hook................................................................................................................ 14
Tool Storage.........................................................................................................................14
Automatic Self Adjusting Nozzle...................................................................................... 16
Edge Cleaning .................................................................................................................... 16
Vac Gauge........................................................................................................................... 16
Agitator Thermal Protector.................................................................................................18
Agitator Overload Protector...............................................................................................18
Agitator On-Off Selector.....................................................................................................20
Thermal Protector................................................................................................................20
Hose Ring and Hose Ring Mount ......................................................................................22
TO OPERATE CLEANER.........................................................................................................22
Power Cord ........................................................................................................................ 22
ON-OFF Switch.................................................................................................................. 22
Handle Adjustments ......................................................................................................... 24
Using Tools ..........................................................................................................................24
Tool Usage ...........................................................................................................................26
ROUTINE CARE OF CLEANER .............................................................................................26
Cleaning Secondary Foam Filter .......................................................................................26
Replacing HEPA Exhaust Filter..........................................................................................28
Changing Dust Bag.......................................................................................................28, 30
Replacing Headlight Bulb...................................................................................................32
Cleaning Agitator ................................................................................................................32
Cleaning Exterior.................................................................................................................32
Removing Clogs................................................................................................................. 34
BEFORE REQUESTING SERVICE..........................................................................................36
WARRANTY ......................................................................................................................39, 41
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED.......................................................................... 44
- 8 -
F
U
L
L
VA
C
G
A
U
G
E
Dust Cover (Dust Bag Inside)
Cubierta de bolsa
(Bolsa está adentro)
Couvercle (du sac
à poussière)
Exhaust Filter (Inside Dust Cover)
Filtro de escape (Dentro de cubierta de bolsa)
Filtre d’évacuation (à l’intérieur du couvercle)
On-Off Switch
Interruptor de encendido-apagado
Interrupteur
Hose
Manguera
Tuyau
Vac Gauge
Indicador de aspiración
Indicateur de sac plein
Hose Holder
Soporte para la manguera
Porte-tuyau
Headlight
Luz
Dispositif d’éclairage
Furniture Guard
Protector de muebles
Pare-chocs
Secondary Filter (Inside Dust Compartment)
Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa)
Filtre secondaire (à l’intérieur du logement du sac à poussière)
Nozzle
Boquilla
Tête d’aspiration
Crevice Tool
Herramienta para hendiduras
Suceur plat
Handle
Mango
Manche
Hose Ring Mount
Soporte del anillo para manguera
Support de l’anneau du tuyau
Suction Inlet Cover
Cubierta de aspiración
Couvercle de l’entrée d’aspiration
Hose Ring
Anillo para manguera
Anneau du tuyau
Short Hose
Manguera corta
Tuyau court
Agitator ON-Off Selector
Selector On-Off del Agitador
Sélecteur On-Off (marche-arrêt) de l’agitateur
Handle Release Pedal
Pedal de liberación
del mango
Pédale de réglage de l’inclinaison du manche
Rating Plate
Voltímetro
Plaque signalétique
Agitator Overload Protector Reset
Protección de sobrecarga del agitador
Bouton du protecteur contre surcharges
Handle Screw
Tornillo de mango
Vis du manche
Power Cord
Cordón electrico
Cordon d’alimentation
Carry Handle
Mango para transportar
Poignéede transport
Wand
Tubo
Tube
Dusting Brush
Cepillo para sacudir
Brosse àépousseter
Upholstery Tool
Herramienta para
tapices
Suceur pour capitonnage
Cord Hook
Sujetador de liberación rapide del cordón
Crochet de rangement du cordon

PARTS IDENTIFICATION

Identificación de piezas

Nomenclature

- 10 -
Handle
Mango
Manche

ASSEMBLY

Attaching Handle

1)
DO NOT plug in until assembly is complete.
Turn ON-OFF switch OFF.
Remove handle screw.
Insert handle.
Power Cord
Cordóneléctrico
Cordon d’alimentation
Retainer (Plug Head)
Clavija
Agrafe de fixation de la fiche du cordon
Do Not Remove Screw
No removerse tornillo
Ne pas retirer cette vis
Handle Screw
Tornillo del mango
Vis du manche
2)
Insert screw.
Tighten screw.
3)
Push power cord into two (2) cord clips in back of handle.
4)
Wrap power cord around cord hook and carrying handle.
Secure retainer of the plug head to power cord.
- 12 -

FEATURES

Cord Hook
Sujetador del cordón
Crochet de rangement du cordon

Using Cord Hook

1)
Detach plug head from power cord.
Rotate cord hook down to release cord.
2)
Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord.
Wand
Tubo
Tube
Wands (2)
Tubos (2)
Tubes (2)
Dusting Brush
Cepillo para sacudir Brosse àépousseter
Upholstery Tool
Herramienta para tapices
Suceur pour capitonage
Raised Tab
Lengüeta levantada
Saillie
“J" Slot
Ranura en "J”
Fente en “J”

Tool Storage

Crevice Tool
Herramienta para hendiduras
Suceur plat
Hose
Manguera
Tuyau
Some tools may already be stored on vacuum cleaner.
Place hose in front of handle on hose holder.
Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with “J” slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place.
Place wand in rear slot of tool holder, twisting and pushing down over short hose to assure a good connection.
Store other wand, dusting brush and upholstery tool in rear of dust compartment.
Place crevice tool into front slot of tool holder.
Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location.
- 14 - - 31 -
Loading...
+ 30 hidden pages