Panasonic MC-V7400D User Manual [en, es]

Panasonic

VACUUM CLEANER

Aspiradora
MC-V7400D
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
Antes de usarsu aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
C01ZBBS00U00

CONSUMER INFORMATION

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.

TO OUR VALUED CUSTOMER

We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
possibility of persona! injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cieaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
A
WARNING
CAUTION statements are designed to alert you to the
A
A
<D2000 Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
CAUTION
WARNING

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand'held cleaners, keep machine on floor • not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
- 2 -
шттаЬютйатйСвтаттФГй
Por favor, tea “Instrucciones importantes de seguridad" en la página 6 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estammos resueltos a hacerle uno de nuestros muttios consumidores satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso a domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación"con cuidado para la información
importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las Instrucciones deJsJimpieza recomendada de fabricante
para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar ¡a aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos las advertencias
Las secciones AVERIENCIA están induidas para llamarle atención a la posibilidad de la
A
AVERTENCIA
lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucdones dadas no están seguidas.
'4^'f
Las secciones CUIDADO están incluidas para llamarle a tendón a la posibilidad del daño a la
A
A
&2000 Matsushita Electric Corporation of America. Todos los derechos están reservados.
CUIDADO
AVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO
Nunca pase la aspiradora en tas superficies húmedas o mojadas ni aspre ios líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raido. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darte servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto ¡as aspradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropezó con cordón eléctrico o con aspradora. Use la asf^radora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
No recomiende un cordón eléctrico adicional.
aspiradora, y/o del daño a las
propiedades personales si las instrucdones
dadas no están seguidas.
-3-
:ÍSS%. ¥Wí; ,WННННН - : ,^Cí?«’: ^ '' v-^í '' '^
mmmmmm^msmismmcmmm
CONSUMER INFORMATION / Información para consumidor
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Instrucciones importantes de segundad
PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas
ASSEMBLY / Montaje................................................................................ 8
Attaching Handle / Colocación del mango Using Cord Reel / Usando el mecanismo de enrollar Tool Storage / Almacenaje de herramientas
FEATURES / Caracferfef/cas...................................................................... 10
Automatic Self Adjusting Nozzle / Boquilla de ajuste automático
Edge Cleaning / Limpieza para orillas............................................... 10
Motor Protector / Proíecfor del motor.................................................... 10
Thermal Protector / Protector termal.................................................. 11
Agitator Overload Protector / Protector de sobrecarga del agitador Agitator On-Off Selector / Agitador Encendido-Apagado seictor Agitator Thermal Protector / Protector Térmico del Agitador
Hose Ring and Hose Ring Mount
.......................................
..........................
.......................................
.................................
Anillo de manguera y soporte del anillo para manguera
Dirt Sensor / Sensor de polvo
TO OPERATE CLEANER / Para operar la aspiradora
Power Cord / Cordón eléctrico........................................................... 13
ON-OFF Switch / Control ON-OFF.
Handle Adjustments / Ajustes del mango.......................................... 13
Using Toois / Uso de herramientas
............................................................
......................
...................................................
..................................................
.........
..................
........
......
..
2-3 5-6
7
8 8 9
10
.
11 12
12 12
13 13 14
.....
11
ROUTINE CARE OF CLEANER / Cuidado de rutina de la aspiradora
Cleaning Secondary Foam Filter
Limpieza del segundo filtro de goma espuma
Replacing HEPA Exhaust Filter / Cambiar del filtro de escape HEPA Changing Dust Bag / Cambio de la bolsa de polvo
Replacing Headlight Bulb / Cambio de la bombilla
Cleaning Agitator / Limpieza del agitador......................................... 17
Cleaning Dirt Sensor Optics
Limpieza de los ópticos del sensor de polvo
Cleaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas 18 Removing Clogs / Quitar de los residuos de basura en los conductos
BEFORE REQUESTING SERVICE / Anfes de pedir servicio
WARRANTY / Garantía....................................................................... 22-23
WHATTO DO WHEN SERVICE IS NEEDED/Cuando neces/fase/v/c/o
-4 -
........................
......................
..........................
............................
..........
15 16
17
18
20-21
....
24
.
15
..
15
........
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER

A
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
16. HOLD plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
WARNING
in use and before servicing. surfaces. by or near children. tools. it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to an authorized Panasonic Servicenter. pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. and moving parts. matches, or hot ashes.
gasoline or use in areas where they may be present. rewinding.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
-5-
Cuando usa su aspiradora, debe seguir ¡as
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas fas instrucciones antes de usar esta aspiradora
A
AVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
usando y antes de darle servicio.
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
ni sobre las superficies mojadas.
3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
con los accesorios recomendados por la fábrica.
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no
cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;
no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies
calientes.
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no el cordón.
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con tas manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use ia aspiradora si alguna abertura está
bloqueada: manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y piezas mecánicas.
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar ia aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
16. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón. No permita que el enchufe se
sacuda al ser enrollado.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para el uso a domicilio únicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
-6-
ш
í-%1
■.
On-Off Switch (3- Position)
Contro/ On-Off
(3-position)
Hose
Manguera
Dirt Sensor
Sensor da potvo
Dust Cover (Dust Bag inside) CuWerfa de bolsa
(Bolsa está adentro)
Secondary Filter (Inside Dust Compartment)
Filtro secundario
(Dentro de cubierta
de bolsa)
Exhaust Filter (Inside Dust Cover) Filtro de escape
(Denfro de cubierta
■ Furniture Guard
Protector de mueWes
bolsa)
Nozzle
Boquilla
Headlight
Luz
Agitator Overload
Protector Reset
Proíeccfón de sobrecarga
del agitador
Smart Handle™ Control
Smarf Handle™
Control del mango
Hose Ring Anr//o para
manguera
Handle Screw ¡1
Tomillo
mango I
Hose h
Ring Mount j
So/Mrfede/
anillo para I
manguera j
Power
Cord
Cordón
electríce
Agitator ON-Off
Selector
Selector On-O/f
del Agitador
Handle
Release
Pedal
Pedal de
liberación
del mango
Handle
Mango
Combination
Brush
Cepillo para
combinación
Carry
Handle
Mango para transportar
Suction Inlet Cover
Cubierta de
aspiración
Motor
f
Protector
Protector de motor
’ Crevice Tool
Herramienta para hendiduras
Rating Plate
Voltímetro
Cord Retract Pedal
Pedal de retracción
del cordón
FEATURE CHART / Diagrama de características

(PANASONIC UPRIGHT VACUUM)

(Aspiradora vertical Panasonic)
FEATURES Power
Características
Vsitaje Mecanismo de
Mo<lel / Modelo 120VAC(60Hz) MOV7400D 12.0 A/12,0 A
Cord Reel Headlight Cord Length Ваге Floor
enrollar el cordón
Luz
Yes Yes
Extensión de cordón
28 PL (as m)
Si Si 8,5 m (28 pi) Si
-7-
Uso sin
alfombra
Yes
1)
>- DO NOT plug in until
assembly is complete
No enchute hasta que el montaje esté completo
>- Turn ON-OFF switch OFF
Mueva el control ON-OFF a la posiaón OFF
>- Remove handle
screw
Quite el tomillo del mango
>■ Insert handle
Instate el mango
Handle
Mango
2)
>- Insert screw
Instate el tornillo
Tighten screw
Apriete el tornillo
Using Cord Reel /
1)
Pull cord out of cord reel until the end is reached
Tire del cordón del mecanismo de enrollar hasta que se alcance el extremo
Do not use
vacuum without
cord pulled out all
the way
No use la aspiradora sin que el cordón se extienda por completo
3)
Plug the polarized
power cord into a
120V outlet
located near floor
Conecfe el cordón
eléctrico polariza do
en un enchute de
120 V que se encuenfre cerca del piso
Usando el mecanismo de enrollar
2)
Push power cord into two (2)
cord clips in back of handle
Empuje el cordón
eléctrico hasta las
dos (2) áreas indicadas en la parte trasera del mango
4)
To prevent injury or
damage, hold plug head while rewinding cord
Tenga en la mano el enrmufe del cordón
para evitar lesión personal o daño
mientras se rebobina el txrrdón
Push cord retract pedal down to rewind
Empuje hada abajo el pedal de retracdón del cordón para rebobinar
-8-
Loading...
+ 16 hidden pages