Panasonic MC-V7399 User Manual [en, es]

Panasonic

VACUUM CLEANER

Aspiradora
MC-V7399
Operating Instructions
Instrucciones de operación
AUTOMATIC
POWER CORO
Before operating your vacuum
Antes de user $u aspiradora, lea
cleaner, please read these
instructions completely.
completamente estas
instrucciones por íavor.
CO1ZATOO0U0O
CONSUMER

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.

TO OUR VALUED CUSTOMER

We are very pleased to welconne you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
WARNING
possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property it the instructions given are not followed.
CAUTION statements aré designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
A
CAUTION
A WARNING

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine.
Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.
©1999 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved.
- 2 -
Información para consurriidor
Por favor, lea "Instrucciones importantes de seguridad” en la pàgina 6 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estammos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabílidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso a domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un tugar seco y debajo de techo. Lea ¡as “Instrucciones de operación”con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante oara la alfombra o la cubierta de oiso antes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos tas advertencias
Las secciones AVERTENCIA están incluidas para llamaile atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
A
AVERTENCIA
Las secciones CUIDADO están incluidas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la
A
CUIDADO
aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
AAVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO Nunca pase la aspiradora en las superfícies húmedas o mojadas ni aspire tos líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raido.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eíéctiico adicional.
01999 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Todos ¡os derechos están reservados.
- 3 -
CONSUMER INFORMATION / Información para consumidor
..................................
2-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS /
Instrucciones importantes de segundad.....................................................................5-6
PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas................................................. 7
ASSEMBLY / Montaje................................................................................................. 8
Attaching Handle / Colocación del mango............................................................ 8
Using Cord Reel / Usando e! mecanismo de enrollar
Tool Storage / Almacenaje de herramientas
.........................................................
...........................................
8 9
FEATURES / Carac/ensf/cas.................................................................................. 10
Automatic Self Adjusting Nozzle / Boquilla de ajuste automático
......................
10
Edge Cleaning / Limpieza para orillas................................................................... 10
Motor Protector / Protector del motor................................................................... 10
Carpet-Bare Floor Selector / Selector carpePbare floor
......................................
11 Hose Ring and Hose Ring Mount /
Anillo de manguera y soporte del anillo para manguera........................................... 12
Dirt Sensor / Sensor de polvo............................................................................... 12
TO OPERATE CLEANER / Para operar la aspiradora.............................................. 13
Power Cord / Cordón eléctrico.............................................................................. 13
ON-OFF Switch / Confro/OW-OFF.
....................................................................
13
Handie Adjustments / Ajustes del mango............................................................ 13
Using Tools / Uso de herramientas....................................................................... 14
ROUTINE CARE OF CLEANER / Cuidado de rutina de la aspiradora...................... 15
Cleaning Secondary Foam Filter /
Limpieza del segundo filtro de goma espuma ......................................................... 15
Replacing HEPA Exhaust Filter / Cambiar del filtro de escape HEPA
................
15
Changing Dust Bag / Cambio de la bolsa de polvo .......................................... 16
Removing and Installing Lower Plate /
Cambiar y insertar de la base inferior...................................................................... 17
Replacing Headlight Bulb / Cambio de la bombilla Replacing Belt / Cambio de la correa
Cleaning Agitator / Limpieza del agitador
Replacing Agitator / Cambio del agitador
.............
............................................................
............................................................
.............................................
17
;.................................................... 18
19
19
Cieaning Dirt Sensor Optics /
Limpieza de los ópticos del sensor de polvo............................................................ 20
Cieaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas 20 Removing Ciogs / Quitar de los residuos de basura en los conductos
..................
21
BEFORE REQUESTiNG SERVICE / Antes de pedir servicio
....
......................... 22-23
NOTES/A/ofas ................................................................................................... 24-25
WARRANTY / Garantía WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED / Cuando necesita servicio
.......................................................................................
..............
- 4 -
26-27
28
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGTRiS VACUUM CLEANER
A
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
16. HOLD plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
WARNING
in use and before servicing. surfaces. by or near children. tools.
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized Panasonic Servicenter.
pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
and moving parts. matches, or hot ashes.
gasoline or use in areas where they may be present. rewinding.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
- 5-
Cuando usa su aspiradora, debe seguir las
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
A
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
16. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón. No permita que el enchufe se
AVERTENCIA
usando y antes de darle servicio.
ni sobre las superficies mojadas.
cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
con los accesorios recomendados por la fábrica.
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.
cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
enchufe, no el cordón.
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.
de las aberturas y piezas mecánicas.
como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
sacuda al ser enrollado.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para el uso a domicilio únicamente-
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
-6-
:pÁiSliiD^iH©i4l0Nl
Furniture Guard
Profecior de meubles
...................... .................... ...........................................
Smart Handle™ Control
Smart Handle^ Control del mango
On-Off Switch (3- Position)
Control On-Off (3-posltion)
Hose Ring
Hose
Manguera
Dirt Sensor
Sensor de polvo
Dust Cover (Dust Bag Inside)
Cubierta de bolsa (Bolsa está adentroj
Secondary Filter (Inside Dust
Compartment)
Filtro secundario
(Dentro de cubierta
de bolsa)
Exhaust Fitter (Inside Dust Cover) Filtro de escape (Dentro de cuWeffa de bolsa)
Headlight
Luz
Nozzle
Boquilla
Carpet-Bare
Floor Selector
carpet-bare floor
Selector
Anillo para
manguera
Handle Screw
Tomillo de
mango
Hose
Ring Mount
Soporte del
anillo para manguera
Handle
Release
Pedal de
liberación
del mango
Pedal
■■■■
Handle
Mango
Combination
Brush
Cepillo para
combinación
Carry Handle
Mango para
iransportar
Suction Inlet Cover
CudJ'erfa de
aspiración
ILLL
Motor
Protector
Protector da motor
Rating Plate
Voltimetro
Cord Retract Manguera
Pedal corta
Pedal de
retracción
del cordón
Short Hose
FEATURE CHART / Diagrama de características

(PANASONIC UPRIGHT VACUUM) /

(Aspiradora vertical Panasonic)
FEATURES/ Power/
Caracteristìcas
Model / Modelo MC-V7399
Voltaje
120VAC(60Hz)
IZO A/12,0 A
Cord Reel /
Mecanismo de
enrollar el cordón
Yes/
Si
Headlight/ Cord Length / Bare Floor /
Luz
Extensión de cordón
Yes/ 28 Ft (8.5 m)/
Si
0,5 m (28 pi) Si
-7-
Uso sin
alfombra
Yes/
ASSEMBLY / Monfájé
1)
^ DO NOT plug in until
assembly is complete /
No enchufe hasta que el
montaje esté completo

Turn ON-OFF switch OFF/

Mueva el control ON-OFF a la posición OFF
>- Remove handle
screw /
Quite el tornillo del mango

>- Insert handle /

Instate el mango
1)
Pul! cord out of cord reel until the end ís reached
Tire del cordón del mecanismo de enrollar hasta que se alcance el extremo
Do not use vacuum without cord pulled out all
the way
No use la aspiradora sin que el cordón se extienda por completo
Handle
Mango
2)
Insert screw /
Instale el tornillo
Tighten screw/
Apnete el tornillo
2)
Push power cord into two (2) cord clips in back of handle /
Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la parte trasera del mango
3)
Plug the polarized power cord into a 120V outlet located near floor
Conecte el cordón eléctrico polariza do en un enchufe de
120 V que se encuentre cerca del piso
4)
To prevent injury or damage, hold plu
head while rewinding
cord/
Tenga en la mano e/ endìufe del cordón
para evitar lesión personal 0 daño
rtventrasse rebobina el cordón
Push cord retract pedal down to rewind /
Empuje hacia abajo el pedal de retracción del cordón para rebobinar
-8-

Tool Storage / Almacenaje de herramientas

Tools / Herramientas
-----
Wands (2)
Combination Brush
Cepillo para combinación
0^
Air Turbine
Turbina de aìre
Extension Hose
Manguera de extensión
Adaptor
Adaptador
Wand
Tubo -
Herramienta para hendiduras
SI
Crevice Tool
"J" Slot
Ranura en "J
I
в

Some tools may already be stored on vacuum cleaner /

Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora

Place hose in back of handle on hose holder /

Coloque la manguera en la parte trasera del soporte
de manguera Holder
Attach wand to hose by aligning the two manguera (2) raised tabs on wand with “J” slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place /
Para conectar el tubo a la manguera, alinee las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con las Hose / ranuras V' en la manguera. Mueva las lengüetas Manguera hada las ranuras, ruédelas para asegurar
Place wand in front siot of tool holder, twisting and
pushing down over short hose to assure a good connection /
Coloque el tubo en la ranura delantera del soporte para herramientas, rodando y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena
Store other wand, with combination brush on top, in
round rear slot of tool holder /
Almacene el otro tubo con el cepillo de combinación en la
parte superior en la ranura redonda y posterior del
soporte para herramientas
Place crevice tool into rectangular rear slot of tool holder /
Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de
herramientas
Refer to PARTS IDENTIFICATION section for
tool location/
Véase la sección de “Identiñcadón de piezas"
para la ubicación de las herramientas
The extension hose, Air Turbine and adaptor must
be stored separately from vacuum / Ss deben almacenar por separado de la aspiradora la manguera de extensión, la turbina de aire y
el adaptador
Nozzle
Boquilla
— Agitator (Underneath)
Raised Tab
Lengüeta levantada
Soporte de
Agitador (Abajo)
Tubos (2)
-A
тшшшштг
Ш)
Hose
Manguera
Crevice Tool
Herramienta para hendiduras
Tool
Holder
Soporte para
herramientas
Short Hose
Manguera corta
- 9 -
Loading...
+ 19 hidden pages