Panasonic MC-V7348 User Manual [en, es]

Panasonic
VACUUM CLEANER
Aspiradora
MC-V7348

Operating instructions

Instrucciones de operación
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
de usarsu aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
C012BFTO0U00
A ••-■•:•■••• - - a :<- a- v-.-w-v^va'. ■■■. '. va. '. is sv,^,>,y. ^ s • .’.v. • aAAvл'.■.■.■фv.■.v.-.ч-Aчч-.-.-. -.-ass - л • .-.• 1- .4v.v.-.-.-.-<A'.4-.4-.-A-jv,vA---- o .jf -A ■« •. .’Vÿ.w Г9 av aw: r,< '>
...
CONSUMER INFORM/mON
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care Is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
A

WARNING

possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the
A
A
@2000 Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.

CAUTION

WARNING

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store machine outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand-held cleaners, keep machine on floor • not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
- 2 -
InformaeiorrMratGorìsumiaoi^
'■ < ■ í..;. ■■ ; .?v\»í.íSssí-í%-íiS¡KSí'-:' 1 ■ v -'^í;ннннн :s':v.'^íS£¿í«'■■•■ ' ' ' ■ '
Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
ííl.
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estammos resueltos a haceile uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabifidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso a domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación”con cuidado para ia información importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas ciases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de ia limpieza recomendada de fabricante para la alfombra o la cubierta de oiso antes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos las advertencias
Las secciones AVERTENCIA están incluidas para llamarle atención a la posibilidad de la
A

AVERTENCIA

lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
Las secciones CUIDADO están incluidas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la
A A
©2000 Matsushita Electric Corporation of America. Todos los derechos están reservados.

CUIDADO

AVERTENCIA

PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO
Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los liquidas. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raido. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darte servido.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, tas masas, tos escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un tugar seguro en seguida después de cada uso para evitar acddentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomienda un cordón eléctrico adicional.
aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las /nsfrucc/ones dadas no están seguidas.
- 3 -
ÍMÁBI.E^^.©ONpiPS''Oaíjfa
íwSív--. ■ ■ ■ :■ ■ ■ ■ ■ ■ . „ „sJнннннн^SSiн^нS'i-:'.'-' ....: ■■ ■ ■ , v-K^ь^feSннннн^" - W'-' '■: ■■■■ ..........■vKK-^;;^í'Mí¡Sáíí
CONSUMER INFORMATION / Información para consumidor.........................................2-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Instrucciones importantes de seguridad............................................................................5-6
PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas....................................................... 7
ASSEMBLY / Montaje...................................................................................................... 8
Attaching Handle / Colocación del mango
Using Cord Hook / Uso del sujetador del cordón........................................................ 8
Tool Storage / Almacenaje de herramientas
FEATURES / Características............................................................................................ 10
Automatic Self Adjusting Nozzle / Boquilla de ajuste automático
Edge Cleaning / Limpieza para orillas........................................................................ 10
Motor Protector / Protector del motor......................................................................... 10
Carpet-Bare Floor Selector / Selector carpet-bare floor
Vac Gauge / Indicador de aspiración .......................................................................... 11
TO OPERATE CLEANER / Para operar la aspiradora.................................................... 12
Power Cord / Cordón eléctrico...................................................................................... 12
ON-OFF Switch / Control OA/-OFF............................................................................ 12
Handle Adjustments / Ajustes del mango.................................................................. 12
Using Tools / Uso de herramientas
.................................................................
...............................................................
.............................
............................................
............................................................................
8
9
10
11
13
ROUTINE CARE OF CLEANER / Cuidado de rutina de la aspiradora
Replacing Secondary HEPA Filter
Cambiar el filtro de HEPA secundario........................................................................... 14
Changing Dust Bag / Camb/o de/a bo/sa de po/uo Removing and Installing Lower Plate
Cambiar y insertar de la base inferior............................................................................ 16
Replacing Headlight Bulb / Cambio de la bombilla
Replacing Belt / Cambio de la correa......................................................................... 17
Cleaning Agitator / Limpieza del agitador
Replacing Brushes / Cambiarlos cepillos Cleaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas 19
Removing Clogs / Quitar de los residuos de basura en los conductos......................... 19
BEFORE REQUESTING SERVICE / Antes de pedir servicio
WARRANTY / Garantía............................................................................................ 22-23
WHATTO DO WHEN SERVICE IS NEEDED/Cuando neces/íaserwc/o
..................................................................
..................................................................
..............................................
...................................................
...................................
............................
20-21
....................
14
15
16
17 18
24
- 4 -
IMiaimNT SMFEISINSTRUC^QNS
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGTHIS VACUUM CLEANER
A
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury;
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
16. HOLD plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
WARNING
in use and before servicing.
surfaces.
by or near children.
tools.
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized Panasonic Servicenter.
pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
and moving parts.
matches, or hot ashes.
gasoline or use in areas where they may be present.
rewinding.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
-5-
тШщшез:1т1:югШ^
Cuando usa su aspiradora, debe seguir las
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas ías instrucciones antes de usar esta aspiradora
A
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire Ubre
3. No permita que los niños Jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en tas aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
12. No use la aspiradora sin tener Insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
16. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón. No permita que el enchufe se

AVERTENCIA

usando y antes de darle servicio. ni sobre las superficies mojadas. cuando sea usada en la proximidad de niños o por ñiños. con los accesorios recomendados por la fábrica.
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caldo, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
Servicio de Panasonic autorizado.
cierre puertas sobre el cordón; no hale ei cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;
no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies
calientes. enchufe, no el cordón.
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.
de las aberturas y piezas mecánicas. como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes. sacuda al ser enrollado.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada
para el uso a domicilio únicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
-6 -
'V ■ч" . .л ЛЧ, ’”44444i>SSSS4., ., - s. ■•
РДЩ8 iDENTiril©A110N
ifci
1Ш)ШсёеШЩШёгаз
Hose Holder
Soporte para la Manguera
-Hose
Manguera
On-Off Switch
Inlermplor de encendido-apagado
Vac Gauge
Indicador de aspiración
Dust Cover (Dust Bag Inside)
Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro)
Secondary Fitter (Inside Dust Compartment)
Filtro secundario (Den fra de cubierta de
bolsa)
Handle Screw
Tomillo de mango
Nozzle
6oQur//a
Headlight
Luz Furniture Guard
Prafecfor da meubles
Carpet-Bare
Floor Selector
Selector
carpet-bare ffoor
Haiidle
Release
Pedal
Pedal de
liberación
del mango
Rating Plate
Voltímetro
FEATURE CHART / Diagrama de características
(PANASONIC UPRIGHT VACUUM)
(Aspiradora vertical Panasonic)
FEATURES Power Tool&on-Board Headlight Cord Length Bare Floor
Caradterisbœs
Model /МосШо MC-V7348
Voltaje Heimmienfás
incluidas
120V. AC (60Hz)
IZO A/12,0 A
Yes Yes 30 Ft (9.1 m) Yes
Luz
Si Si
-1 -
Extensión de cordón
9,1 m(30p)
Uso sin
altombra
S
aSsembi
1)
DO NOT plug in until assembly is complete
No enchufe hasta que el montaje esté completo
>- Remove handle screw
Quite el tornillo del mango
>- Insert handle
Instale el mango
3) >- Push power cord into cord clip
Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón
2)
>- Insert screw
Instale el tornillo
Tighten screw
Apriete el tornillo
4)
Wrap power cord around cord hooks
Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los ganchos de cordón
Secure retainer (plug head) to power cord
Asegure la clavija en el cordón eléctrico
Handle Screw
Tomillo del mango
Retainer (Plug Head)
Clavija
1)
Detach plug head from power cord
Desconecte el clavija del coidón eléctrico
Rotate cord hook down to release cord
Ruede hacia abajo el sujetador del cordón
para iibrerarío
Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord
Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón
- 8 -
Loading...
+ 16 hidden pages