Panasonic MC-V7341 User Manual [en, es]

Panasonic

Operating instructions

Instrucciones de operación

VACUUM CLEANER

Aspiradora
MC-V7341
Before operating your vacuum
eieaner; please rea^ these
Antes de usâr su àspirâdorâ. léa
conipletamente estes
instnjcdones pût favor.
Ç012BJJO0ÜOÛ
CONSUMER INFORMAIK»l

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.

TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to vi/elcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always checK_the_carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, toss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
A
WARNING
CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
A
CAUTION
A WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids, DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep machine on floor • not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
6)2001 Matsushita Electric Corporation of America. Alt rights reserved.
. o -
Información pàfàbónsumidor
Por favor, lea “Instrucciones Importantes de seguridad" en la página 6 antes
de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estammos resueltos a hacerte uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para ei uso a domicUio únicamente. Debe guardar ia aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación " con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de ia limpieza recomendada de fabricante oara la alfombra o la cubierta de oiso antes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos las advertencias
Las secciones AVERTENCIA están incluidas
para llamarle atención a la posibilidad de la
A
AVERTENCIA
lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a tas
propiedades personales si las instrucciones
dadas no están seguidas.
Las secciones CUIDADO están incluidas para llamarte atención a la posibilidad del daño a la
A
CUIDADO
aspiradora, y/o del daño a tas propiedades personales si tas instrucciones dadas no están seguidas.
AVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO
Nunca pase la aspiradora en tas superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre tas sillas, las mesas, los escalones, tas escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un tugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y tos accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.
S>2001 Matsushita Electric Corporation of America. Todos ios derechos están reservados.
- 3-
CONSUMER INFORMATION / Información para consumidor
.................................
2-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Instrucciones importantes de seguridad
PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas
...................................................................
................................................
5-6
7
ASSEMBLY / Montaje.................................................................................................. 8
Attaching Handle / Colocación del mango Using Cord Reel / Usando el mecanismo de enrollar
...........................................................
..........................................
8 8
Tool Storage / Almacenaje de herramientas......................................................... 9
FEATURES / Características..................................................................................... 10
Automatic Self Adjusting Nozzle / Boquilla de ajuste automático...................... 10
Edge Cleaning / Limpieza para orillas
..................................................................
10
Motor Protector / Protector del motor................................................................... 10
Carpet-Bare Floor Selector / Selector carpet-bare floor
.....................................
11
Hose Ring and Hose Ring Mount
Anillo de manguera y soporte del anillo para manguera........................................ 12
Dirt Sensor / Sensor de polvo............................................................................... 12
TO OPERATE CLEANER / Para operar la aspiradora............................................. 13
Power Cord / Cordón eléctrico.............................................................................. 13
ON-OFF Switch / Confro/OA/-OFF....................................................................... 13
Handle Adjustments / Ajustes del mango............................................................ 13
Using Tools / Uso de herramientas
......................................................................
14
ROUTINE CARE OF CLEANER / Cuidado de rutina de la aspiradora
....................
15
Cleaning Secondary Foam Filter
Limpieza del segundo filtro de goma espuma Replacing HEPA Exhaust Filter / Cambiar del filtro de escape HEPA
......................................................
...............
15 15
Changing Dust Bag / Cambio de la bolsa de polvo ......................................... 16
Removing and Installing Lower Plate
Cambiar y insertar de la base inferior.................................................................... 17
Replacing Headlight Bulb / Cambio de la bombilla............................................. 17
Replacing Belt / Cambio de la correa................................................................... 18
Cleaning Agitator / Limpieza del agitador............................................................ 19
Replacing Agitator / Cambio del agitador............................................................ 19
Cieaning Dirt Sensor Optics
Limpieza de los ópticos aei sensor de polvo
.........................................................
20
Cleaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas 20 Removing Clogs / Quitar de los residuos de basura en los conductos
...............
21
BEFORE REQUESTING SERVICE / Antes de pedir servicio ............................ 22-23
NOTES / Notas .................................................................................................... 24-25
WARRANTY / Garantía........................................................................................ 26-27
WH AT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED / Cuando necesita servicio
- 4 -
............
28
s;>iif??iiiiy:^»i$ii¥ii};
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER

WARNING

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
tools.
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized Panasonic Servicenter.
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
16. HOLD plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.

SAVETHESE INSTRUCTIONS

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
-5-
ш л
l^strumiOFiæ immtía^^el&semndadi
Cuando usa su aspiradora, debe seguir las
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
A
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
16. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón. No permita que el enchufe se
AVERTENCIA
usando y antes de darle servicio. ni sobre las superiicies mojadas. cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
con tos accesorios recomendados por la fábrica. no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.
cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
enchufe, no el cordón.
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.
de las aberturas y piezas mecánicas. como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes. sacuda al ser enrollado.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para el uso a domicilio unicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
casa.
- fi - j

PARISpEfililOTGtN,

On-Off Switch Confrt)/ On-Off
Hose
Manguera
Dirt Sensor Sensor c/e j90/<ro
Dust Cover (Dust Bag Inside)
Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro)
Secondary Filter (Inside Dust Compartment)
Filtro secunffano (Dentro de cubierta
de bolsa)
Furniture Guard
Protector de muebles
lde0fícaa<Wi6mezas
Hose Ring
Anillo para
manguera
Handle Screw
Tomillo de
mango
Hose
Ring Mount
Soporte del
anillo para manguera
Exhaust Filter
(Inside Dust Cover) Filtro de escape (Dentro de cubierta de bolsa)
Nozzle
Boquilla
Headlight
Luz
Carpet-Bare
Floor Selector
Selector
carpet-bare floor
Handle
Release
Pedal
Pedal de liberación dal mango
Handle
Mango
Combination
Brush
Cepillo para
combinación
Carry Handle
Mango para transportar
Suction Inlet Cover
I
I Cubierta de
Wf aspiración
DiL Motor
Protector
Protector de motor
' Crevice Tool
Herramienta para hendiduras
Rating Plate
Voltimetro
Cord Retract Manguera
Pedal corta
Pedal de
retracción
del cordón
Short Hose
FEATURE CHART / Diagrama de características
(PANASONIC UPRIGHT VACUUM)
(Aspiradora vertical Panasonic)
FEATURES
Caracterfstìcas
Mode) / Modelo 120V AC (60Hz)
J^C-V7341 12.0 A/12,0 A
Power
Voltaje
Cord Reel Headlight
Mecanismo de
enrollar el cordón
Yes
Si Si
-7-
Cord Length
Luz Extensión
de cordón
Yes 28 Ft (8.5 m)
8,5 m (28 pi)
Bare Roor
Uso sin
alforr^ia
Yes
Si
ASSEMBìy / Mont^
Attaching Handle / Colocación del mango
1)
>• DO NOT plug in until
assembly is complete
No enchufe hasta que el montaje esté completo
>- Turn ON-OFF switch OFF
Mueva el control ON-OFF a la posición OFF
Remove handle screw
Quite el tornillo del mango
Insert handle
Instale el mango
>- Insert screw
Instale el tornillo
Tighten screw
Apriete el tornillo
Using Cord Reel / Usando el mecanismo de enrollar
1)
Pull cord out of cord reel until the end is reached
Tire del cordón del mecanismo de enrollar hasta que se alcance el extremo
Do not use vacuum without cord pulled out all the way
No use la aspiradora sin que el cordón se extienda por completo
2)
Push power cord into two (2) cord clips in back of handle
Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la parte trasera del mango
Handle Screw
Tomillo
del mango
3)
Plug the polarized power cord into a 120V outlet located near floor
Conecte el cordón eléctrico polariza do en un enchufe de
120V que se encuenfre cerca del piso
4)
To prevent injury or
damage, hold plug head while rewinding cord
Tenga en la mano el enchufe del cordón para evitar lesión personal o daño mientras se rebobina el cordón
Push cord retract pedal down to rewind
Empuje hacia abajo el pedal de retracción del cordón para rebobinar
- ft -
/
Tools / Herramientas
Combination Brush
Cepillo para combinación
"J" Slot
Ranura en V*
Wand
Tubo -
:^tän
Raised Tab
Lengüeta saliente
>■ Some tools may already be stored on vacuum cleaner
Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora
Place hose in back of handle on hose holder
Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera
Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with “J” slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place
Para conectar el tubo a la manguera, alinee las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con tas ranuras "J" en la manguera. Mueva las lengüetas hacia tas ranuras, ruédelas para asegurar
Hose
Holder
Soporte de
manguera
Hose
Maf}guera
Place wand in front slot of tool holder, twisting and
pushing down over short hose to assure a good connection
Coloque el tubo en la ranura delantera del soporte para herramientas, rodando y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena
Store other wand, with combination brush on top, in round rear slot of tool holder
Almacene el otro tubo con el cepillo de combinación en la parte superior en la ranura
redonda y posterior del soporte para herramientas ,
Place crevice tool into rectangular rear slot of tool holder
Coloque la herramienta para tapices en la ranura posteriory rectangular del soporte de
Nozzle
Boquilla
herramientas
Refer to PARTS IDENTIFICATION section for
tool location
Véase la sección de “Identificación de piezas"
para la ubicación de las herramientas
Agitator (Underneath)
Agitador (Abajo)
J}
Crevice Too)
HefTBmisnfs
para hendiduras
Hose
Manguera
Wands (2) Tubos (2}
Combination
brush
Cepillo para combinación
Tool Holder Soporto para
herramientas
Short Hose
Manguera corta
-9 -
Loading...
+ 19 hidden pages