Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to vi/elcome you to the Panasonic family of products. Thank you for
purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, indoor area.
Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
checK_the_carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before
vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
possibility of personal injury, toss of human life, and/or
damage to the vacuum cleaner and/or personal
property if the instructions given are not followed.
A
WARNING
CAUTION statements are designed to alert you to the
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.
A
CAUTION
AWARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids,
DO NOT store machine outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep machine on floor • not chairs, tables, steps, stairs, etc.
Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine.
Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.
6)2001 Matsushita Electric Corporation of America. Alt rights reserved.
. o -
Información pàfàbónsumidor
Por favor, lea “Instrucciones Importantes de seguridad" en la página 6 antes
de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
comprar este producto. Estammos resueltos a hacerte uno de nuestros muchos consumidores
satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está
fabricada para ei uso a domicUio únicamente. Debe guardar ia aspiradora en un lugar seco y
debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación " con cuidado para la información
importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de ia limpieza recomendada de fabricante
oara la alfombra o la cubierta de oiso antes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos las advertencias
Las secciones AVERTENCIA están incluidas
para llamarle atención a la posibilidad de la
A
AVERTENCIA
lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o
el daño a la aspiradora y/o el daño a tas
propiedades personales si las instrucciones
dadas no están seguidas.
Las secciones CUIDADO están incluidas para
llamarte atención a la posibilidad del daño a la
A
CUIDADO
aspiradora, y/o del daño a tas
propiedades personales si tas instrucciones
dadas no están seguidas.
AVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO
Nunca pase la aspiradora en tas superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre tas sillas, las mesas, los
escalones, tas escaleras, etc.
Mantenga la aspiradora en un tugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y tos accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
No recomiende un cordón eléctrico adicional.
S>2001 Matsushita Electric Corporation of America. Todos ios derechos están reservados.
- 3-
CONSUMER INFORMATION / Información para consumidor
WH AT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED / Cuando necesita servicio
- 4 -
............
28
s;>iif??iiiiy:^»i$ii¥ii};
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet
surfaces.
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
tools.
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to an authorized Panasonic Servicenter.
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
gasoline or use in areas where they may be present.
16. HOLD plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
local supply.
-5-
ш л
l^strumiOFiæ immtía^^el&semndadi
Cuando usa su aspiradora, debe seguir las
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
A
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
16. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón. No permita que el enchufe se
AVERTENCIA
usando y antes de darle servicio.
ni sobre las superiicies mojadas.
cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
con tos accesorios recomendados por la fábrica.
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
Servicio de Panasonic autorizado.
cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;
no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies
calientes.
enchufe, no el cordón.
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
disminuir el flujo de aire.
de las aberturas y piezas mecánicas.
como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
sacuda al ser enrollado.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para el uso a domicilio unicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
casa.
- fi -j
PARISpEfililOTGtN,
On-Off Switch
Confrt)/ On-Off
Hose
Manguera
Dirt Sensor
Sensor c/e j90/<ro
Dust Cover
(Dust Bag Inside)
Cubierta de bolsa
(Bolsa está adentro)
Secondary Filter
(Inside Dust
Compartment)
Filtro secunffano
(Dentro de cubierta
de bolsa)
Furniture Guard
Protector de muebles
lde0fícaa<Wi6mezas
Hose Ring
Anillo para
manguera
Handle Screw
Tomillo de
mango
Hose
Ring Mount
Soporte del
anillo para
manguera
Exhaust Filter
(Inside Dust Cover)
Filtro de escape
(Dentro de cubierta
de bolsa)
Nozzle
Boquilla
Headlight
Luz
Carpet-Bare
Floor Selector
Selector
carpet-bare floor
Handle
Release
Pedal
Pedal de
liberación
dal mango
Handle
Mango
Combination
Brush
Cepillo para
combinación
Carry
Handle
Mango para
transportar
Suction
Inlet Cover
I
I Cubierta de
Wf aspiración
DiL Motor
Protector
Protector
de motor
' Crevice Tool
Herramienta
para
hendiduras
Rating Plate
Voltimetro
Cord Retract Manguera
Pedal corta
Pedal de
retracción
del cordón
Short Hose
FEATURE CHART / Diagrama de características
(PANASONIC UPRIGHT VACUUM)
(Aspiradora vertical Panasonic)
FEATURES
Caracterfstìcas
Mode) / Modelo 120V AC (60Hz)
J^C-V734112.0 A/12,0 A
Power
Voltaje
Cord ReelHeadlight
Mecanismo de
enrollar el cordón
Yes
SiSi
-7-
Cord Length
LuzExtensión
de cordón
Yes28 Ft (8.5 m)
8,5 m (28 pi)
Bare Roor
Uso sin
alforr^ia
Yes
Si
ASSEMBìy / Mont^
Attaching Handle / Colocación del mango
1)
>• DO NOT plug in until
assembly is complete
No enchufe hasta que el
montaje esté completo
>- Turn ON-OFF switch OFF
Mueva el control ON-OFF a
la posición OFF
Remove handle screw
Quite el tornillo del
mango
Insert handle
Instale el mango
>- Insert screw
Instale el tornillo
Tighten screw
Apriete el tornillo
Using Cord Reel / Usando el mecanismo de enrollar
1)
Pull cord out of cord reel
until the end is
reached
Tire del cordón
del mecanismo
de enrollar hasta
que se alcance el
extremo
Do not use
vacuum without
cord pulled out all
the way
No use la aspiradora sin
que el cordón se extienda por completo
2)
Push power cord into two (2)
cord clips in
back of handle
Empuje el cordón
eléctrico hasta
las dos (2) áreas
indicadas en la
parte trasera del
mango
Handle
Screw
Tomillo
del mango
3)
Plug the polarized
power cord into a
120V outlet
located near floor
Conecte el cordón
eléctrico polariza do
en un enchufe de
120V que se
encuenfre cerca del
piso
4)
To prevent injury or
damage, hold plug
head while rewinding
cord
Tenga en la mano el
enchufe del cordón para
evitar lesión personal o
daño mientras se
rebobina el cordón
Push cord retract
pedal down to
rewind
Empuje hacia abajo el pedal de retracción
del cordón para rebobinar
- ft -
/
Tools / Herramientas
Combination
Brush
Cepillo para
combinación
"J" Slot
Ranura en V*
Wand
Tubo -
:^tän
Raised Tab
Lengüeta saliente
>■ Some tools may already be stored on vacuum cleaner
Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la
aspiradora
Place hose in back of handle on hose holder
Coloque la manguera en la parte trasera del
soporte de manguera
Attach wand to hose by aligning the two (2)
raised tabs on wand with “J” slots in hose,
guide tabs along grooves, twist to lock in
place
Para conectar el tubo a la manguera, alinee las
dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con tas
ranuras "J" en la manguera. Mueva las
lengüetas hacia tas ranuras, ruédelas para
asegurar
Hose
Holder
Soporte de
manguera
Hose
Maf}guera
Place wand in front slot of tool holder, twisting and
pushing down over short hose to assure a good
connection
Coloque el tubo en la ranura delantera del soporte para
herramientas, rodando y empujando hacia abajo a la
manguera corta para asegurar una conexión buena
Store other wand, with combination brush on top, in
round rear slot of tool holder
Almacene el otro tubo con el cepillo de
combinación en la parte superior en la ranura
redonda y posterior del soporte para
herramientas ,
Place crevice tool into rectangular rear
slot of tool holder
Coloque la herramienta para tapices en la
ranura posteriory rectangular del soporte de
Nozzle
Boquilla
herramientas
Refer to PARTS IDENTIFICATION section for
tool location
Véase la sección de “Identificación de piezas"
para la ubicación de las herramientas
■ Agitator (Underneath)
Agitador (Abajo)
J}
Crevice
Too)
HefTBmisnfs
para hendiduras
Hose
Manguera
Wands (2)
Tubos (2}
Combination
brush
Cepillo para
combinación
Tool
Holder
Soporto para
herramientas
Short
Hose
Manguera
corta
-9 -
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.