Panasonic MC-V5750 User Manual [en, es]

Panasonic
Instrucciones de operación
VACUUM CLEANER
AspirádorB
MC-V5750
Operating Instructions
Tool
Op^rcttinO yoiir VÉOUum
inftructlani comillately.
Antos de usar su íí$pira<k>ra. leo
completamente estas
instrucciones por favor.
CO12BKS00UOG
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions,

TO OUR VALUED CUSTOMER

We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer’s recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or
A
WARNING
damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
A
A
CAUTION
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before set^clng.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for handheld cleaners, keep machine on floor • not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only In a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord Is not recommended.
(D2001 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved.
-2-
if tf(J CÍO/
Por favor, lea Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
ón r
vf t ^ OUiU
íiítjñrí
>Uif¡
irinr '
A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
N0$ da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. La damos las gracias
por comprar este producto. Estammos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilldaea. Su éspíradora está fabricada para el uso a domicilio únicamenta. Debe guardar la asplrádora en un lugar
seco y debajo de techo. Lea las "Instrvccionaa da operación"con cuidado parb la información importante de uso y la información A seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa te eépiratíora sobre ciertas tíaseO de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucclúiiea de la liiDaieza recomondatía de fabricante cara la alfombra o la cubierta de otáo Altes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todos las advertencias
Las secciones AVERTENCIA están incluidas para llamarle atención a la posibilidad de la
A
AVERTENCIA
lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
Las secciones CUIDADO están incluidas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la
A
A
Q2001 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Todos los derechos están reservados.
CUIDADO
AVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO
Ыигка pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raido.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las asp/radoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo • no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.
aspiradora, y/o del daño a las
propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
3-
/Téáñá&cáÉmktó
COrfSIlMER INFORMATION / Información para consumidor.......................2-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
instriioclonea importantes de seguridad.......................................................5-6
PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas
ASSEMBLY / Morjtaje......................................................................................... 8
Attaching ^an(|le / Colocación del mango
..................................................
Usirig Cord Hopk / Uso del sujetador del cordón Tool Storape / Atmpcenaje de herramientas
FEATtJRES / Características......................................................................... 10
Ai|t<)mattc Self Adjusting Nozzle / Boquilla de ajuste automático E(^0 Cleaning / LÎnp/eza para or///aa Motor Protector / Protector de motor
.........................................................
.........................................................
Hose Ring and Hose Ring Mount
Af)Jlfç de manguera y soporte del anitío pfra manguera.......................... 11
.....................................
......................................
..............................................
.........
7
8 8 9
10 10 10
JO OPERATp CLpANER / Para operar ta aspiradora
Powpr Coi^ / Cordíín e/écfr/co
Oo-Off Sw¡lch/Cqnffo/OW-OFF....
............
..........................
................................................................
...................................
.............................
12 12 12
Honple Adjusttpents / Ayustes de/.............................................................. 12
UalrigToolF/ Uso des herramienta
ftOl|T|NE PF PLEANpR / Cuidado de rutina de ia aspiradora
.....
,......................................................... 13
......................
14
Closing Reoondary Foam Filter Limpieza dçl segundo filtro de goma espuma
Replacing HEPA Exhaust Filter / Cambiar del filtro de escape HEPA Changing pust Bag / Cambio de ia bolsa de polvo
..........................................
.....
....................................
14 14 15
Removing and Installing Lower Plate
Cambiar y insertar de la base inferior......................................................... 16
Replacing Headlight Bulb / Cambio de la bombilla Replacing Belt / Cambio de la correa
..........................................................
................................. 16
17
Cleaning Agitator / Limpieza del agitador................................................... 17
Replacing Agitator / Cambio del agitador................................................... 18
Cleaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas .... 18
Removing Ciogs / Quitar de los residuos de basura en los conductos.. 19
BEFORE REQUESTING SERVICE / Antes de pedir servicio.................. 20-21
WARRANTY / Garantía............................................................................... 22-23
WHATTO DO WHEN SERVICE IS NEEDED / Cuando necesita servicio
.....
24
-4-
When using vacuum cleaner, basic precautions should always
be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER

A
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when
2. To reduce the risk of fire, electric shock - DO NOT use outdoors or on wet
3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's
5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working
6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
WARNING
not in use and before servicing. surfaces.
by or near children. recommended tools. as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to an authorized Panasonic Servicenter.
pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. and moving parts. matches, or hot ashes.
gasoiine or use in areas where they may be present.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
-5-
Cuando usa su aspiradora, debe seguir ias
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas ías instrucciones antes de usar esta aspiradora
A
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No abandone ¡a aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire
3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor
4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use
5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no
7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo
12. No use la aspiradora sin tener insertados ia bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectarla aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
AVERTENCIA
usando y antes de darle servicio.
libre ni sobre las superficies mojadas.
cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica.
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
Servicio de Panasonic autorizado.
cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni
esquinas; no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de
superficies calientes.
enchufe, no el cordón.
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
disminuir el flujo de aire.
de las aberturas y piezas mecánicas.
humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
Guarde estas instrucciones
E$ta aspiradora está recomendada
para el uso a domicilio únicamente.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado
en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
-6-
Ififpllflipiipaiîiiiii
Do Not Carry Unit By the Dust Cover [See Illustration)
No lleve la aspimdora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustradón)
Dust Cover (Dust Bag Inside)
Cubierta de polvo (Bolsa está adentro)
Exhaust
Fitter (Inside Dust Cover)
Filtro de escape (Dentro de cubierta de polve)
Hose
Afanguera
On-Off Switch
íníeíTuptor de
encendido/
apagado
Secondary
outer (Inside
Dust Cover)
Filtro secundario (Dentro de cubierta de
polvo)
Power Cord
Cordón
eléctrico
Hose Ring
Anillo para
la manguera
Handle Screw
Tomillo de mango
Carry Handle
Mango para
transportar
Handle
Mango
Hose Holder
Soporte para la manguera
Cord Hook
Sujetador de del cordón
Dusting Brush
Cepillo para sacudir
Lower Cord
Retainer
Compartimiento inferior para el condón
Suction Inlet
Abertura da
aspiración
^ Crevice Tool
Herramienta para tapices
Motor Protector
PnoíBcfor
de motor
Hose Ring Mount
Soporte para la manguera
Furniture Guard
Proíacíorde meubles
Rating Plate
Voltímetro
FEATURE CHART / Diagrama de características

(PANASONIC UPRIGHT VACUUM)

(Aspiradora vertical Panasonic)
FEATURES/
Características
ModéU Modelo
MC-V5750
Power
Volt^ Henamientas
120V.AC(60Hz)
iaOA/12,OA
ToolsorvBoard H^light Coid Length
induídas
Luz
Yes
Yes 25FL{7Æ m) Yes
Si Si 7,6 m (25 pi) Si
-7-
Extorsión
de cotdón
Short Hose
Manguera corta
Motor Protector
Protector de motor
1)
DO NOT plug in until
assembly is complete
No enchufe haste que el
montaje está completo
Turn ON-OFF switch OFF
Mueva el control ON­OFF a la posición OFF
Remove handle screw
Quite el tornillo del mango
Insert handle
Instale el mango
3)
Push power cord into two (2) cord ciips in back of handle
Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la parte trasera del mango
Using Cord Hook / Uso del sujetador del cordón
>- Insert screw
Instale el tornillo
>- Tighten screw
Apriete el tornillo
Wrap power cord around lower cord retainer and cord hook
Envuelva el cordón eléctrico alrededor del soporte infriar y el sujetador del cordón
Secure retainer (plug head) to power cord / /
Asegure la clavija en el cordón J ¡j
eléctrico
1)
Detach plug head from power cord
Desconecte el enchufe del cordón eléctrico
Rotate cord hook down
to release cord
Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerado
Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord
Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón
-8 -
Loading...
+ 16 hidden pages