Sestavení
Zloženie
Kомплектоване
Sestavljanje
Příslušenství
Príslušenstvo
Принадлежности
Oprema
Přípravy
Prípravy
Подготовка
Priprave
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapnutí/Vypnutí |
|
|
|
|
|
Kabel/Zástrčka |
|
|
|
Vypnutie a zapnutie |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Šnúra/zástrčka |
||
|
|
Включване/изключване |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Kабел/Щепсел |
||
|
|
Vklop/Izklop |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Kabel/Vtič |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnostní upozornění • Bezpečnostné upozornenia |
|
||||||||
Мерки за безопасност • Nasveti za varno uporabo |
|
|
|
|
|
Vyvarujte se používání nebo umisťování tohoto přístroje v blízkosti zdrojů horka |
|
|
|
|
Tento výrobek není hračka. Udržujte jej prosím mimo dosah dětí. |
||
|
|
|
|
Vysávač nepoužívajte a neklaďte do blízkosti zdrojov tepla |
|
|
|
|
Vysávač nie je hračka, zabezpečte, aby sa s ním nehrali deti. |
||
|
|
|
|
Не допускайте доближаването на уреда до топлинни източници |
|
|
|
|
Този уред не е играчка. Моля, пазете го от деца. |
||
|
|
|
|
Izogibajte se prostorom blizu virom toplote ali sonca |
|
|
|
|
Izdelek ni igrača . ne puščajte ga na dosegu otrok. |
||
|
|
|
|
Porucha/podezření na poruchu? –> neprodleně odpojte ze sítě. Nepoužívejte |
|
|
|
|
|
Nepoužívejte tento přístroj pro čištění: kapalin, horkého popela, nečistého |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
materiálu a podobně. |
||
|
|
|
|
Porucha/podozrenie, že ide o poruchu? –> ihneď odpojte od siete. Prestaňte používať |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vysávačom nevysávajte: tekutiny, horúci popol, mazľavé hmoty a pod. |
||
|
|
|
|
Повреда / съмнение за повреда? –> изключете веднага от контакта. Не използвайте |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Не използвайте уреда за почистване на: течности, гореща пепел, |
||
|
|
|
|
Okvara / sumite okvaro? –> takoj izklopite el. Kabel. Prenehajte z uporabo |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
замърсени материали и др. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Za čiščenje aparata ne uporabljajte: tekočin, vroče vode, alkohola, bencina ipd. |
|
|
|
|
Neotevírejte přístroj, pokud je připojen k síti. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej ze sítě |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Vysávač neotvárajte, pokým je zapojený do siete. Keď vysávač nepoužívate, odpojte ho od siete |
|
|
|
|
Před čištěním z koberce odstraňte velké/ostré kousky, jako jsou například kousky skla. |
||
|
|
|
|
Не отваряйте уреда, когато е включен в контакта. Aко не използвате уреда, |
|
|
|
|
Pred vysávaním z koberca pozbierajte veľké a ostré predmety – napr. úlomky skla. |
||
|
|
|
|
изключете го от контакта |
|
|
|
|
Преди да започнете почистването, отстранете от килима големите и острите |
||
|
|
|
|
Če je priključen električni kabel ne odpirajte pokrova. Če ne boste uporabljali dlje časa, |
|
|
|
|
предмети, e.g. например парчета стъкло. |
||
|
|
|
|
odklopite električni kabel |
|
|
|
|
Preden začnete s čiščenjem tal, odstranite večje kose umazanije (npr. steklo ip.d). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Neodpojujte napájecí šňůru tahem za samotný kabel |
|
|
|
|
Tento výrobek je určen pouze pro použití uvnitř. |
||
|
|
|
|
Neťahajte sieťový prívod, ale uchopte zástrčku |
|
|
|
|
Tento model vysávača je určený výhradne do interiéru. |
||
|
|
|
|
Не дърпайте кабела, когато изключвате щепсела от контакта |
|
|
|
|
Този продукт е само за употреба вътре (на закрито). |
||
|
|
|
|
Kabel držite pri vtiču |
|
|
|
|
Izdelek je namenjen uporabi v notranjih prostorih. |
||
|
|
|
|
|
Chraňte před kapkami a před postříkáním vodou. Očistěte přístroj do sucha. |
|
|
|
|
Zabraňte zasukování síťové šňůry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Chráňte pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Čistite nasucho. |
|
|
|
|
Dbajte na to, aby sa šnúra nezamotala |
|
|
|
|
|
|
Пазете от струя или капки вода. Почиствайте уреда сух. |
|
|
|
|
Не притискайте кабела |
|
|
|
|
|
|
Zaščitite pred udarci in pršenjem vode. Očistite z suho krpico. |
|
|
|
|
Ne zvijajte kabla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEPROVOZUJTE přístroj, ani se nedotýkejte síťové zásuvky, máte-li mokré ruce. |
|
230 V |
|
Před připojením zkontrolujte napájecí napětí |
|||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
Zásuvky sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami |
|
|
Pred zapojením do siete overte kompatibilitu so sieťovým zdrojom |
||||
|
|
|
|
Не докосвайте щепсела и контакта с мокри или влажни ръце |
|
|
|
|
Преди да включите уреда, проверете захранващото напрежение |
||
|
|
|
|
Aparata ali kabla se ne dotikajte z MOKRIMI rokami |
|
|
|
|
Preden priključite, preverite nazivno napetost |
||
|
|
|
|
Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozena síťová šňůra/zásuvka |
|
|
|
|
Použité sáčky na prach zlikvidujte v souladu s pravidly pro ochranu životního prostředí |
||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Ak sa šnúra alebo zástrčka poškodí, prestaňte vysávač používať |
|
|
|
|
Vrecká na prach likvidujte spôsobom ohľaduplným voči živ. prostrediu |
||
|
|
|
|
Не използвайте при повреден контакт, кабел или щепсел |
|
|
|
|
Изхвърляйте употребяваните торбички по подходящ начин |
||
|
|
|
|
Če je kabel ali vtič poškodovan, aparata ne uporabljajte |
|
|
|
|
Prazne vrečke odvrzite v skladu z načeli varovanja okolja |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MC-E791
MC-E793
Vysavač
Vysávač
Прахосмукачка
Vakumski sesalnik
|
Návod k obsluze |
|
Návod na obsluhu |
|
Инструкция за употреба |
|
Navodilo za uporabo |
Před uvedením zařízení do provozu si důkladně přečtěte bezpečnostní upozornění! |
Česky |
Pred uvedením do činnosti si dôkladne prečítajte bezpečnostné upozornenia! |
Slovensky |
Преди употреба, прочетете внимателно мерките за безопасност! |
Българcки |
Pred uporabo pazljivo preberite napotke za varno uporabo! |
Slovenščina |
Technické údaje • Technické údaje
Спецификации • Tehnični podatki
Technické údaje mohou být předmětem změny bez upozornění
Technické údaje podliehajú zmenám bez oznámenia
Спецификациите могат да бъдат променяни без предупреждение
Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodne vednosti za kupca
Zdroj napájecího napětí |
230 V ~ 50 Hz |
|
Napájanie |
|
|
Захранване |
|
|
Napetost |
|
|
Požadavek na napájení |
Max. Input Power |
1700 W |
Príkon |
||
Изисквания към |
Nom. Input Power |
1500 W |
захранването |
||
Napajanje |
|
|
Rozměry |
410 x 282 x 255 cm |
|
Rozmery |
||
a hmotnosť |
|
|
Размери |
6.1 kg |
|
Dimenzije |
|
|
|
|
|
|
|
|
Volitelný doplněk |
Opakovaně použitelný |
|
sáček na prachí |
Order No.: AMC8F99T1000 |
|
Voliteľný doplnok |
Viackrát použiteľné |
|
Опция |
vrecko na prach |
|
Možnost |
Торбичка за прах за |
|
|
многократна употреба |
|
Ponovno uporabljiva vrečka
|
|
MC-E791 |
MC-E793 |
|
|
|
|
|
|
super-ohebná hlavice |
|
|
|
superflexibilný podlahový násadec |
|
|
|
супер универсална глава |
|
|
|
superupogljiva glava |
|
|
|
|
|
|
|
Hlavice se 2 polohami |
Volitelný doplněk |
|
|
Polohovací podlahový násadec (2 polohy) |
|
|
|
Глава с 2 позиции |
Voliteľný doplnok |
|
|
Опция |
|
|
|
2 položaja glave |
|
|
|
Možnost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kartáč na prach |
|
|
|
Kefa na prach |
|
|
|
Четка за прах |
|
|
|
Krtačka za prah |
|
|
|
|
|
|
|
Štěrbinový nástavec |
|
|
|
Štrbinový násadec |
|
|
|
Стеснен накрайник |
|
|
|
Sesalni nastavek |
|
|
|
|
|
|
|
Teleskopická trubice |
|
|
|
Rúra |
|
|
|
Телескопична тръба |
|
|
|
Teleskopska cev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TSM SUCCESS MANUAL® - Safe to use - easy to understand due to
TSM® - Total Security Management and ergonomic communication® - 090703
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. web site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Zapnutí/vypnutí |
Doplňkové součástky |
|
Ďalšie súčasti vysávača |
||
Zapnutie/vypnutie |
||
Допълнителни части |
||
Включване/изключване |
||
Dodatni nastavki |
||
Vklop/Izklop |
||
|
Kabel/zásuvka
Šnúra/zástrčka
Kабел/контакт
Kabel/Vtič
Funkce pro navinutí kabelu
Zrolovanie šnúry
Функция за навиване на кабела
Samodejno navijanje kabla
MINMAX
Kontrola kapacity
Nastavenie výkonu
Kонтрол на капацитета
Nastavljiva moč sesanja
Péče a Čištění
Čistenie a údržba
Поддръжка&Почистване
Čiščenje in vzdrževanje
Pouze ve chvíli, kdy je přístroj vypnutý
Len v odpojenom stave
Само когато е изключен от контакта
Samo, ko je izključen električni kabel
Zkontrolujte ukazatel sáčku na prach |
Pokud je plný, vyměňte |
|
Sledujte indikáciu plnenia vrecka |
Ak je vrecko plné, |
|
s prachom |
Сменете торбичката |
|
Проверете индикатора за |
ако е пълна |
|
торбичката за прах |
Če je vrečka polna jo |
|
Preverite indikator napolnjenosti vrečke |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 až 2-krát do roka vyměňte čistič vzduchu |
Vyčistěte hlavu vysavače |
1 až 2-krát do roka vymeňte filter |
Podlahový násadec |
Сменявайте въздушния филтър веднъж |
Почистете главата |
на 1 – 2 години |
Čistite glavo sesalnika |
Očistite filter za zrak, 1-2 x na leto |
|
Použití pro…
Použitie...
Използване за...
Uporaba za...
MIN |
MAX |
MIN |
MAX |
MIN |
MAX |
Rohy/štěrbiny |
|
Dlaždice/tvrdé podlahy |
Koberce/rohože |
|
Rohy/štrbiny |
|
Dlažba/pevné podlahy |
Koberce/predložky |
|
Ъгли/тесни отвори |
Kерамика/твърди подови настилки |
Kилими/черги |
||
Ozke odprtine ipd. |
Trdne podlage |
|
Tepihi/tapisoni |
|
MIN |
MAX |
MIN |
MAX |
|
Dlaždice/parketové podlahy |
Koberce/rohože |
||
Dlažba/parkety |
|
Koberce/predložky |
|
Дъски/паркет |
|
Kилими/черги |
|
Parketi |
|
Tepihi/tapisoni |
|
MIN |
MAX |
MIN |
MAX |
Příborníky/knihy |
Záclony |
|
|
Rámy skriniek/knihy |
Záclony |
|
|
Рафтове/книги |
|
Завеси |
|
Knjige ipd. |
|
Zavese |
|
MIN |
MAX |
MIN |
MAX |
Hrany nábytku |
Štěrbiny ve zdi |
Sedacie súpravy |
Štrbiny v stene |
Ръбове на мебелите |
Отвори и ниши в стената |
Pohištvo |
Odprtine v zidu, izbokline |