DIMENSIONS (H X W X L) mm273 mm X 304 mm x 574mm
NET WEIGHT
CORD LENGTH
CLEANING TOOLSCREVICE TOOL / UPHOLSTERY BRUSH / DUSTING BRUSH
SAIisidlA)
B&Amii
mmM
tmmmm
mm
-Í1
«ÍSRS
m n
NO. MODELO
POTENCIA DE ENTRADA (MAXIMA)
POTENCIA DE ENTRADA (lEC)
CONTROL DE SUCCION
CAPACIDAD DE POLVO
LONGITUD DEL CABLE
FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO
FILTRO DEL ESCAPEANTÍ-FUUGUICIDAOANTI.BACTERIA | Atmi-BACTERÍA
TUBO EXTENSIBLE
BOQUILLA PARA PISO
BANDA CURVADAMANGO S.ABLENORMAL
FILTRO PRINCIPALSINTETICO O TELA
DIMENSIONES (AL. x A. x L)
PESO NETO
ENROLLADO DEL CABLE5.0m
ACCESORIOS
BOQUILLA PARA RINCONES / CEPILLO PARA TAPIZADO DE MUEBLES / CEPILLOPARA POLVO
1800W1600W
1550W1500W
3-BUTTONSSLIDE
HEPA OR ANTI-BACTERIAANTI-BACTERIA
METAL TELESCOPIC OR METAL x 2, OR PLASTIC x 2
5.0m(5.4m for AUSTFU\LIA . NZ)
MC-5030MC-5010
1800H1600H
1550S
3 mm
fíEPAntti- j : i*-
2
-MK!
MC-5030
1800W1600W
1550W1500W
3-BOTONESPALANCA DESLIZANTE
TELESCOPICO METALICO 0 METAL, x 2, 0 PLASTICO x 2
2 NIVELES (DE LUJO)2 NIVELES (NORMAL)
4.2L
0
0
SYNTHETIC OR CLOTH
6.2 kg
4.2
¿if
xZ. stffiiiiixZ
■s'h tvfrt.
273aMx304fiHx574a«
6.2 ¿fr
5.0 ¿R
4.2L
O
O
273 mm x 304 mm x 574mm
6.2kg
1500S
2 P)
CA.
MC-5010
Panasonic
VACUUM CLEANER
MODEL NO
NO.MODELO
MC-5030/5010
Operating Instructions
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Safety precautions
SSfíltSll
Precauciones para su seguridad
Names of parts.. .. .. .. .. .. .. .................6
SSB»«««................................6
Identificación de las partes principales■■■6
Operating your vacuum cleaner -"S
Cómo utilizar la aspiradora
Emptying dust con tainer
Vaciado del contenedor de polvo
Storing your vacuum cleaner
This appliance is provided with a flexible cord and if
this becomes damaged, it must be repaired by
National/Panasonic, or an Authorised Service Centre
or a qualified person in order to avoid any hazard.
Este aparato está provisto de un cable de
alimentación, el cual en caso de ser dañado, deberá
ser reemplazado por Panasonic, por un Servicio
Técnico Autorizado o bien por una persona
cualificada para así evitar posibles riesgos
personales.
• Please read this Operating Instructions completely before using your vacuum cleaner in order to
use it properly and ensure its lasting operation. After reading this Instructions, store it safely so
that it is accessible whenever necessary.
• Antes de usar este aparato, lea este manual de instrucciones para utilizarlo correctamente.
Guarde en un lugar a mano para consultarlo cuando sea necesario.
Safety precautions always follow these precautions^
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ( Respete las instrucciones )
In order to prevent the risk of danger to the operator of this product or those nearby, and damaging
property, be sure to follow the safety precautions outlined below,
Para evitar posibles riesgos personales al usuario o a sus propiedades, así como a terceras
personas, respete las instrucciones que se detallan a continuación.
■The following terms are used for precautions. They are separated depending on the degree
of the danger or damage that may occur if their contents are ignored while using this product.
■Se clasifican con los siguientes símbolos el grado de daño que puede sufrir por no seguir
las instrucciones que vienen al lado de estos símbolos.
Warning
This term warns you that death or serious injury may result by incorrect operation of the product.
Advertencia Este símbolo indica que existe la posibilidad de que sea causa de muerte o daños graves.
A
Caution This term cautions you that injury or physical damage to property may result by incorrect operation of the product.
Precaución Este símbolo indica que existe la posibilidad de que se produzcan heridas o daños materiales.
A
■The following signs are used to explain operations that you are requested to follow.
They are separated as shown below. (Below are examples of the signs used in this manual.)
i bíw. (T5u«B»s-ey. i
iSe clasifican con los siguientes símbolos el grado de cuidado que debe de tomar.
(Se da a continuación una lista de los símbolos.)
^wiiñmmTñ
This sign designates actions that you never do (prohibited actions).
Este simbolo, indica lo que no debe hacerse, 'PROHIBIDO'._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _______
This sign designates actions that you must do (required actions).
Estos símbolos indican los que se debe hacer (OBLIGATORIO)
■■«jr »s.
-aiM”
,. Warning
l\ BS
ÍA
HNever use this vacuum cleaner near or to clean up
flammable or burning items or materials (i.e., gasoline,
kerosene, thinner, or burning cigarettes).
Advertencia
O
May result in fire or explosion.
Causa de explosión o incendio.
■ No utilice la aspiradora para aspirar materiales combustibles
así como en lugares donde se puedan hallar, ni para aspirar
materiales incandescentes.
A
■ Never wash with
water or use near
bathtubs.
■ Nunca lave con agua
o utilíce cerca de la
tina del baño.
May cause an electrical
shock
Puede causar descarga
eléctrica.
■Periodically clean the
plug.
■Limpie periódicamente
el polvo del enchufe.
May cause a tire due to
improper insulation
Puede causar incendio o
mal funcionamiento.
liSASit
■ Never remove or
install the plug
with wet hands.
mm,
■ No inserte el enchufe
con las manos
mojadas
May cause an electrical
shock
■§lieB«.
Puede causar descarga
eléctrica.
■Always insert the plug
all the way in until it
butts up against the
wall.
■ Inserte correctam en te,
hasta el fondo, el enchufe.
May cause an electrical
shock or a fire due to
excessive heat.
Puede causar incendio,
descarga eléctrica o
calentamiento.
Warning
B%
Advertencia
■ Never attempt to
disassemble, repair,
or remodel the
vacuum cleaner.
■ No desarme, arregle o
modifique la
aspiradora en ningún
caso.
May cause a tire or result in
improper operation.
Puede causar incendio o
mal funcionamiento.
■Always unplug the
vacuum cleaner before
beginning maintenance
or inspection operations.
immTmm,
■ Desconecte el enchufe
antes de limpiar o
revisar la aspiradora.
May cause an
electrical shock or injury
Puede causar descarga
eléctrica o daños personales.
Safety precautions always follow these precautions^
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ( Respete las instrucciones^
Warning
A
Advertencia
A
Caution
Precaución
INever do actions that
may damage the plug
or power cord.
■No haga nada que pueda
dañar el enchufe o cable
eléctrico.
■This appliance is not intended
for use by young children or
infirm persons without
supervision. Young children
should be supervised to
ensure that they do not
play with the appliance.
I llt;№£l№SK»g89«fllfA
trsHHiKitiafraEiR.
■ No permita que la aspiradora
sea utilizada por niños o
personas incapacitadas sin
vigilancia.
May
cause
an
short Circuit, or fire
seyc^iiSM«. sE^ieydit.
Puede causar descarga eléctrica,
cortocircuito o incendio.
■Never go near burning objects or
itì:i№ìli;A(o
■Mantenga la aspiradora apartada de
The exhaust may spread or strengthen the flames
and cause a fire. Also, a short circuit or fire may
result from the deformation of the vacuum cleaner.
La salida del aire de la aspiradora puede avivar el fuego y
causar un incendio, así como la deformación de la
aspiradora, debido al calor, podría causar un cortocircuito.
electrical shock,
O
I EMERGENCY STEPS|
materials.
focos de calor, tales como chimeneas,
radiadores u otros.
5 lelilí.
S5S*a7í)í
PASOS DE EMERGENCIA
■if a trouble occurs (burning smell, for example), immediately
■ Si se produce un problema (olor a quemado, рог ejemplo], pare
(El motor está equipado con un protector contra el recalent^iento,
pero a pesar de ello, puede haber una causa externa que haga
que la aspiradora se recaliente. No utilice la aspiradora bajo tales
condiciones ya que de lo contrarío podría producirse un incendio
o usted podría recibir una descarga eléctrica.)
■immediately contad your local dealer.
■ Я391№1СйЁё£ЯЙ1|а^1в.
■ Póngase inmediatamente en contado con su concesionario.
■When unplugging the vacuum
cleaner, always hold the plug
and not the power cord.
I
m&mmmmsiii.
■Cuando desenchufe la
aspiradora no tire del cable,
sino de la clavija.
May cause an electrical shock
or fire due to short circuiting
s№ja§ie«i«.
Puede causar descarga eléctrica,
cortocircuito o incendio.
stop the cleaner and unplug the power cord.
inmediatamente la aspiradora y desenchufe el cable eléctrico.
(The motor is equipped with an oveitieal protector,
but an external cause may get the deaner
overheated. Do not use it in such condition, because
otherwise a fire or electric shock may result.)
■ When winding up the power cord,
aiways hoid the piug.
■Cuando rebobine ei cable, sujete la
clavija.
May cause an accident by being
hit by the plug.
o
mmnmmmmo
La clavija podría golpearla y causar
heridas.
■Always unplug the vacuum cleaner
when it is not in use.
■ Desconecte ia aspiradora cuando no se utiiice.
May cause an injury, burn, or electrical
shock or electrical fire due to the
deterioration of insulation.
Podría causar descarga eléctrica,
cortocircuito o incendio.
Obey the following to ensure long life from your vacuum cleaner
Consejos para un uso más prolongado
■This vacuum cleaner is designed for household use only. It is not suitable
for commercial or industrial cleaning applications, or for applications other than cleaning.
Esta aspiradora ha sido diseñada para uso doméstico. No la utilice en garajes, ni exteriores, ni para aspirar líquidos.
■ Treat the hose carefully to avoid damaging it.
utilice la manguera con cuidado (puede provocar roturas y grietas en la manguera)
i
Never use the vacuum cleaner to pick up liquids, wet refuse, or sharp materials such as glass.
This can cause damage to the unit.
:t^SIISAUT1«SPJ<ffiiKII. »St. »tl. SWJqJStSrn)
No aspire líquidos, suciedad húmeda, dgatrillos encendidos o materiales cortantes o punzantes que puedan dañar la aspiradora.
■ Do not vacuum with the handle or extension pipe. Doing so will wear down the edges and lead to breakage.
»St««)
No aspire con los tubos o tubo cun/ado, podría causar deformación de los mismos._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _______
I Do not operate the vacuum cleaner when the suction inlet is blocked.
This can result in deformation due to overheating.
No utilice la aspiradora si existe algún atasco, ya que se reduciría el paso de aire provocando
sobrecalentamiento que puede dañar la aspiradora.
■ Be certain to use the handle when lifting the vacuum cleaner.(lf the hose and extension pipe
have separated or if you lift the unit by the hose, the hose may become damaged or you may scratch the floor.)