Panasonic LUMIX DMC-ZX1 User Manual [pt]

Page 1
Instruções Básicas de
Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n
o
DMC-ZX1
Antes da utilização, por favor leia por completo estas
instruções.
Por favor, consulte também as Instruções de Funcionamento (formato PDF) existentes no CD-ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido).
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2F37
F0709YS0 ( 15000 A)
Page 2
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR
NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
VQT2F37 (POR)
2
Page 3
Acerca do carregador da bateria
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a uma tomada.
Cuidados a ter durante a utilização
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC5E; opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
Não use quaisquer outros cabos AV a exceção do fornecido.
Não use quaisquer outros cabos sem ser um cabo componente genuíno da Panasonic
(DMW-HDC2; opcional).
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
Mantenha a câmara afastada de equipamento magnetizado (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar a câmara sobre ou perto de uma televisão, as imagens e o som podem ser distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize a câmara perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar interferências
que afectam adversamente as imagens e o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por um microprocessador pode afectar
adversamente a câmara, causando interferências nas imagens e som.
Se a câmara for afectada por equipamento carregado magneticamente e não funcionar
correctamente, desligue a câmara e retire a bateria ou o adaptador AC (DMW-AC5E; opcional) e, de seguida, insira a bateria ou ligue novamente o adaptador AC. Após isso, ligue a câmara.
Não utilize a câmara perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens ou sons gravados podem ser adversamente afectados.
(POR) VQT2F37
3
Page 4
Cuidados a ter com a câmara
Não toque na lente ou nas fichas com as mãos sujas. Além disso, tenha cuidado para não permitir que entrem líquidos nem outros objectos estranhos no espaço em redor da lente, botões, etc.
Não toque na barreira da lente A. (Se o fizer, danificará a câmara. Tenha cuidado quando tirar a câmara de uma mala, etc.)
Se a lente ficar suja, ligue a unidade e abra a barreira da lente.
De seguida, segure a barreira da lente entre os dedos e limpe ligeiramente a superfície da lente com um pano suave e seco. (Se deixar dedadas ou outra sujidade na lente, as fotografias que tirar podem parecer mais brancas do que o normal.)
(B: Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a câmara)
Não deixe a câmara com a lente virada para o sol.
Não abane com força nem cause impactos na câmara, deixando-a cair, ou batendo com ela. Não a exponha a fortes pressões.
A câmara pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente, o monitor LCD ou a estrutura externa podem ficar danificados.
Recomendamos fortemente que não deixe a câmara dentro dos bolsos das calças quando se
sentar, nem a coloque forçosamente dentro de um saco que esteja cheio ou apertado, etc. Pode dar origem a danos no monitor LCD ou lesões pessoais.
Não fixe quaisquer outros itens na alça que vem incluída na sua câmara. Enquanto está
guardado, esse item pode ficar encostado contra o monitor LCD da câmara e danificá-lo.
Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com que a
unidade funcione mal.
Locais com muita areia ou pó.Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Esta câmara não é à prova de água. Se a câmara entrar em contacto com a água ou água
do mar, use um pano seco para limpar cuidadosamente a estrutura da câmara. Se a unidade não funcionar normalmente, contacte o seu revendedor onde comprou a câmara, ou o centro de reparações.
Acerca da Condensação (Quando a lente estiver embaciada)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Pode usar um Cartão de Memória SD e um Cartão de Memória SDHC.
Quando aparecer a palavra cartão nestas instruções de funcionamento, ela refere-se aos seguintes tipos de cartão.
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Mais informações específicas acerca dos cartões de memória que podem ser usados nesta unidade.
Só pode usar um Cartão de Memória SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou mais de capacidade.
Um Cartão de Memória de 4 GB (ou mais) sem um logótipo SDHC não
se baseia no Padrão SD e não funciona neste produto.
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
OK
44
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
VQT2F37 (POR)
4
Page 5
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Cd
(POR) VQT2F37
5
Page 6
Indice
Informações para a sua Segurança.........................................................................................................2
Antes da Utilização
Acessórios padrão ...................................................................................................................................7
Nomes dos Componentes .......................................................................................................................8
Preparação
Carregar a bateria ..................................................................................................................................10
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria ..........................................................................................12
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) ..................................................................................................13
• Alterar o acerto do relógio .......................................................................................... 13
Configurar o Menu .................................................................................................................................14
• Configurar os itens do menu ...................................................................................... 14
Escolher o modo [GRAVAR]..................................................................................................................16
Básico
Tirar fotografias com a função automática (
ñ: Modo Automático Inteligente) .......................................................................................................17
• Detecção da cena....................................................................................................... 18
• Função de Busca AF .................................................................................................. 18
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (
·: Modo de imagem normal) .............................................................................................................19
• Focar .......................................................................................................................... 19
Reprodução de imagens ([REP. NORMAL])..........................................................................................20
Apagar imagens .....................................................................................................................................21
• Para apagar uma única imagem ................................................................................ 21
• Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens ....................................... 21
Outros
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF).............................................................................22
Especificações .......................................................................................................................................23
VQT2F37 (POR)
6
Page 7
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Julho de 2009. Estes podem estar sujeitos a alterações.
1 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto) Carregue a bateria antes da utilização.
2 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
3 Cabo AC 4 Cabo de Ligação USB 5 Cabo AV 6 CD-ROM
Software: Use-o para instalar o software no seu PC.
7 CD-ROM
Instruções de Funcionamento
8 Alça para a mão 9 Bolsa da bateria
O Cartão de Memória SD e o Cartão de
Memória SDHC são indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão.
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio
mais próximo, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
12
DMW-BCG10E
3
K2CQ29A00002
DE-A66A
4
K1HA08AD0003
56
K1HA08CD0020
78
VFF0524
VFC4297
9
VGQ0E45
(POR) VQT2F37
7
Page 8
Antes da Utilização
Nomes dos Componentes
1Flash 2Lente 3 Indicador do temporizador automático
Lâmpada auxiliar AF
4 Monitor LCD 5 Indicador do Estado 6 Botão [MENU/SET] 7 Botão [DISPLAY] 8 [Q.MENU]/Botão de Apagar 9 Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR]
10 Botão [E.ZOOM]
123
4
11
5786
11 Botões do cursor
A: 3/Compensação da exposição/
Enquadramento automático/Ajuste preciso do balanço de brancos
B: 4/Modo macro
Busca AF
C: 2/Botão do temporizador automático D: 1/Botão de configuração do flash
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1. por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
10
9
VQT2F37 (POR)
8
ou Prima 4
Page 9
12 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a
8
câmara 13 Alavanca do zoom 14 Altifalante 15 Microfone 16 Obturador 17 Disco do modo
18 Ilhó da alça de mão
Certifique-se de que fixa a alça para a mão quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
19 Cilindro da lente 20 Ficha [COMPONENT OUT] 21 Ficha [AV OUT/DIGITAL]
14
15
12
13
16
Antes da Utilização
17
1 19
20 21
22 Receptáculo do tripé
Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
23 Porta do Cartão/Bateria 24 Alavanca de desbloqueio
25 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (DMW-DCC5; opcional) e um adaptador AC (DMW-AC5E; opcional).
Recomendamos a utilização de uma
bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o
adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será gravado.
22
23
2425
(POR) VQT2F37
9
Page 10
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
Baterias que pode usar com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BCG10E.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Use o carregador dedicado e a bateria.
Esta unidade tem uma função que distingue as baterias que podem ser usadas com
segurança. A bateria exclusiva (DMW-BCG10E) é suportada por esta função. As
baterias que podem ser usadas com esta unidade são baterias da Panasonic ou de
terceiros certificadas pela Panasonic. (As baterias convencionais que não sejam
suportadas por esta função não podem ser usadas.) Não garantimos a qualidade,
desempenho e segurança das baterias de terceiros para além das que são genuínas.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma).
Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
VQT2F37 (POR)
10
Ligar o cabo AC.
O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre um bocado de fora, conforme apresentado abaixo.
Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a verde.
O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A desligar.
Page 11
Preparação
Retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
Nota
Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada eléctrica.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido carregada.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado correctamente a bateria, o tempo de uti lização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
Tempo de duração da bateria
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravação Cerca de 165 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO]).
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria diminua.
¢
O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD Ligado.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre gravações. Se o tempo de intervalo entre gravações ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o número de imagens graváveis diminui para cerca de 82.]
Cerca de 330 imagens
De acordo com a norma CIPA no modo
de imagem normal
¢
Tempo de reprodução Cerca de 300 min
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
Como carregar
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 130 min
(POR) VQT2F37
11
Page 12
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic
(DMW-BCG10E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada pela alavanca A, prestando atenção à direcção em que a insere. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um clique, prestando atenção à direcção. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
VQT2F37 (POR)
12
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
Page 13
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET] B Botões do cursor
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês, dia, hora, minutos, sequência de apresentação ou formato de apresentação das horas) e prima
3/4
para proceder à configuração.
: Cancelar sem acertar o relógio.
Preparação
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram efectuados.
Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo relógio
apresentado abaixo.
Alterar o acerto do
Alterar o acerto do relógio
Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima 1.
Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.)
(POR) VQT2F37
13
Page 14
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e usá-la mais facilmente. Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.
Configurar os itens do menu
Aqui, é descrito o método para fazer as configurações no modo normal de imagem, mas as configurações podem ser feitas de um modo semelhante no menu de reprodução, menu de configuração, etc. Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [
Ø] para [š] no modo de imagem normal
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET] B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] C Disco do modo
Faça deslizar o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o passo
4.
Ajuste o disco do modo para [·].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer
item do menu, rodando a alavanca do zoom.
ONOFF
VQT2F37 (POR)
14
Page 15
Passar para outros menus
por ex.: Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
Prima 2.
Prima 4 para escolher o ícone do menu [CONFIGURAÇÃO] [ ].
Prima 1.
Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Preparação
Prima 1.
Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
(POR) VQT2F37
15
Page 16
Preparação
Mudar de modo
Escolher o modo [GRAVAR]
Quando seleccionar o modo [GRAVAR], a câmara pode ser definida para o modo automático inteligente, em que as configurações óptimas são estabelecidas em linha com o objecto a ser gravado e com as condições de gravação, ou com o modo de cenário que lhe permita tirar fotografias que vão de encontro à cena a ser gravada.
Ligue a câmara.
A Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] B Disco do modo
ONOFF
Faça deslizar o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
Mudar de modo, rodando o disco do modo.
Alinhar um modo desejado com a parte C.
Rode o disco do modo de modo lento e preciso para o ajustar a cada modo.
SCN
MS
IMAGEM NORMAL
Lista de modos [GRAVAR]
¦ Modo automático inteligente
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
! Modo de imagem normal
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
O Meu modo de cenário
As fotos são tiradas usando os cenários de gravação registados anteriormente.
Û Modo de cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
$ Modo de imagens em movimento
Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento com áudio.
ì
Modo Clipboard
Gravar como nota.
VQT2F37 (POR)
16
Page 17
Básico
1
2
Modo [GRAVAR]: ñ
Básico
Tirar fotografias com a função automática
(ñ: Modo Automático Inteligente)
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
As funções seguintes são activadas automaticamente.
Detecção da cena/[ESTABILIZADOR]/[ISO INTELIGENTE]/Detecção do rosto/AF rápido/ [EXPOSIÇÃO INT] / Correcção digital do olho vermelho/Compensação da luz de fundo
O indicador do estado 3 acende quando
liga esta unidade 2. (Desliga passado cerca de 1 segundo.) (1: Obturador)
Faça deslizar o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
Ajuste o disco do modo para [ñ].
Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
A Flash B Lâmpada auxiliar AF
ONOFF
Prima o obturador até meio para focar.
A indicação de focagem 1 (verde) acende quando o
objecto for focado.
A área AF 2 é apresentada em redor da face do
objecto através da função de detecção do rosto. Noutros casos, é apresentado no ponto no objecto que está focado.
O alcance da focagem é de 3 cm (Grande angular)/
1 m (Tele) a ¶.
Prima o obturador por completo (prima-o ainda mais) para tirar a fotografia.
A indicação de acesso acende a vermelho quando as
imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
(POR) VQT2F37
17
Page 18
Básico
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o
adaptador AC (DMW-AC5E; opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser formatado]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
¦
> [i-RETRATO]
[i-CENÁRIO] [i-MACRO]
Apenas quando seleccionar [‡]
[i-RETRATO NOCTURNO] [i-CENÁRIO NOCTURNO]
¢
[i-BEBÉ]
[¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações
padrão.
Quando [ ], [ ] o [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma
pessoa e ajusta a focagem e a exposição. (Detecção do rosto)
Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando o modo de
cenário tiver sido identificado como [ ], a velocidade do obturador será definida para um
máximo de 8 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON] e forem detectados rostos semelhantes
ao rosto registado, [R] é apresentado no canto superior direito de [ ], [ ] e [ ]
¢ Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON], [ ] será apresentado para
aniversários de rostos registados já definidos apenas quando o rosto de uma pessoa de 3 anos ou mais jovem seja detectado.
Função de Busca AF
É possível definir a focagem para o objecto especificado. A focagem é mantida seguindo o objecto automaticamente, mesmo que este se mova.
1 Prima 3.
[ ] é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã.
A moldura da Busca AF é apresentada no centro do
ecrã.
Prima 3 novamente para cancelar.
2 Traga o objecto para a moldura de busca AF e
prima 4 para fixar o objecto.
A moldura de busca AF fica amarela.
Será escolhida uma cena óptima para o objecto
especificado.
Prima 3 para cancelar.
VQT2F37 (POR)
18
Page 19
Modo [GRAVAR]: ·
B
A
C
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto. Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [GRAVAR].
Faça deslizar o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
A Disco do modo B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
Ajuste o disco do modo para [·].
Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.
Prima o obturador até meio para focar.
A indicação de focagem (verde) acende quando o
objecto for focado.
O alcance da focagem é de 50 cm (Grande angular)/ 2 m (Tele) a ¶.
Prima o obturador por completo para tirar uma fotografia.
A indicação de acesso acende a vermelho quando as
imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
(·: Modo de imagem normal)
Básico
Focar
Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio.
Focagem
Indicação de focagem
Área AF Branco>Verde Branco>Vermel ho Som Emite um som
A Indicação de focagem B Área AF (normal) C Área AF (quando usar o zoom digital ou quando estiver escuro)
Quando o objecto estiver focado
Ligado Pisca
2 vezes
Quando o objecto não estiver focado
Emite um som 4 vezes
(POR) VQT2F37
19
Page 20
Básico
A B
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Reprodução de imagens ([REP. NORMAL])
Faça deslizar o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] A para [(].
A reprodução normal é definida
automaticamente nos seguintes casos.
Quando mudou do modo [GRAVAR] para o
[REPRODUZIR].
Quando ligou a câmara enquanto o interruptor
do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] estava em [(].
Prima 2/1 para escolher a imagem.
2: Reproduzir a imagem anterior 1: Reproduzir a imagem seguinte
Avanço rápido/Retrocesso rápido
Prima e mantenha premido 2/1 durante a reprodução.
2: Retrocesso rápido 1: Avanço rápido
O número do ficheiro A e o número da imagem B
mudam um a um. Deixe de premir 2/1 quando o número da imagem desejada aparecer, para reproduzir a imagem.
Se mantiver premido 2/1, o número de imagens avançadas/retrocedidas aumenta.
VQT2F37 (POR)
20
Page 21
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Apagar imagens
Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.
As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão apagadas.
Para apagar uma única imagem
Seleccione a imagem a ser apagada e prima [‚].
A Botão [DISPLAY] B Botão [
Prima 2 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima [‚].
]
Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens
Básico
Prima 3/4 para escolher [APAGAR VÁRIAS] ou [APAGAR TUDO] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
[APAGAR TUDO] > passo 5.
Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [DISPLAY] para ajustar.
(Repita este passo.)
[ ] aparece nas imagens seleccionadas. Se
[DISPLAY] for premido novamente, a configuração será cancelada.
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET] para configurar.
(POR) VQT2F37
21
Page 22
Outros
Outros
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Já praticou as operações básicas introduzidas nestas instruções de funcionamento e deseja
progredir para as operações avançadas.
Deseja verificar a Resolução de Problemas. Neste tipo de situações, consulte as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
existentes no CD-ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido).
Para Windows
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
Seleccione a língua desejada e clique em [Instruções de Funcionamento] para instalar.
(Exemplo: Quando tem um sistema operativo em inglês)
Clique duas vezes no ícone de atalho “Instruções de Funcionamento” no ambiente de trabalho.
Quando as Instruções de Funcionamento (formato PDF) não abrirem
Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma versão mais actualizada, ou o Adobe Reader
7.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em PDF. Descarregue e instale uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema operativo, a partir do seguinte website:
http://www.adobe.com/br/products/acrobat/readstep2_allversions.html Se usar o Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 ou SP3/Windows Vista e SP1
Insira o CD-ROM com as Instruções de Funcionamento (fornecido), clique em [Adobe(R) Reader(R)] e siga as mensagens que aparecem no ecrã para proceder à instalação.
Para desinstalar as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Apague o ficheiro em PDF da pasta “Programas\Panasonic\Lumix\”.
Quando não conseguir ver os conteúdos da pasta Ficheiros do Programa, clique em [Mostrar o conteúdo desta pasta] para os ver.
Para Macintosh
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
Abra a pasta “Manual” no CD-ROM e copie o ficheiro em PDF com a língua desejada dentro da pasta.
Clique duas vezes no ficheiro em PDF para o abrir.
VQT2F37 (POR)
22
Page 23
Outros
Outros
Especificações
Câmara Digital: Informações para a sua Segurança
Fonte de alimentação: DC 5,1 V Consumo de energia: 1,2 W (Quando gravar)
Pixels Efectivos da Câmara
: 12.100.000 pixels
Sensor de imagem: 1/2,33q CCD, número total de pixels 12.700.000 pixels, Filtro de
Lente: Óptica de 8ka zoom, fl4,5 mm a 36 mm (equivalente a uma
Zoom digital: Máx. 4k Zoom óptico extra: Máx. 15,6k Focagem: Normal/Macro AF/Zoom do macro/Reconhecimento do rosto/
Alcance da focagem:
Sistema do obturador: Obturador electrónicoiObturador mecânico Gravação de imagens em movimento: 1280k720 pixels (30 quadros/segundo, apenas quando utilizar
Gravação com arrebentamento
Velocidade de arrebentamento: Cerca de 2,3 imagens/segundo Número de imagens graváveis: Máx. 5 quadros (Padrão), máx. 3 quadros (Fino)
0,6 W (Quando reproduzir)
cores primárias
câmara de rolo de 35 mm: 25 mm a 200 mm)/F3.3 a F5.9
Busca AF/Focar 11 áreas/Focar 1 área (Alta velocidade)/Focar 1 área/Focar com Spot
Normal: 50 cm (Grande angular)/2 m (Tele) a
Modo Macro/Automático inteligente/Clipboard: 3 cm (Grande angular)/
1m (Tele) a
Modo de cenário: Podem haver diferenças nas configurações apresentadas acima.
um cartão)/ 848k480 pixels (30 quadros/segundo, apenas quando utilizar um cartão)/ 640k480 pixels (30 quadros/segundo, apenas quando utilizar um cartão)/ 320k240 pixels (30 quadros/segundo) Com áudio
¢ Pode gravar continuamente imagens em movimento até
15 minutos. Além disso, não é possível a gravação contínua que exceda 2 GB. O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
(POR) VQT2F37
23
Page 24
Outros
Modo de arrebentamento de alta velocidade
Velocidade de arrebentamento: Cerca de 10 imagens/segundo (Prioridade velocidade)
Cerca de 6 imagens/segundo (Prioridade imagem) (3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.)
Número de imagens graváveis:
Cerca de
15 a 100
Sensibilidade ISO (Sensibilidade de saída padrão): AUTO/80/100/200/400/800/1600
Modo [ALTA SENSIB.]: 1600 a 6400
Velocidade do obturador: 8 segundos para 1/2000º de segundo
Modo [CÉU ESTRELADO]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos
Balanço de branco: Ajuste do balanço automático de brancos/Luz do dia/Nublado/
Sombra/Luzes incandescentes/Branco
Exposição (AE): AE do programa
Compensação da exposição (passo de 1/3 EV, j2EV a i2EV)
Modo de medição: Múltiplo Monitor LCD: 2,7q TFT LCD
(Aprox. 230.000 pontos) (campo de visão de aprox. 100%)
Flash: Alcance do flash: [ISO AUTO]
Cerca de 60 cm a 5,3 m (Grande angular) AUTO, AUTO/Redução do olho vermelho, ON forçado do flash (ON Forçado/Redução do olho vermelho), Sincr. lenta/Redução do olho vermelho, OFF forçado do flash
Microfone: Monaural Altifalante: Monaural Média de gravação: Memória incorporada (cerca de 40 MB)/Cartão de Memória
SD/Cartão de Memória SDHC
Tamanho da imagem
Imagem parada: Quando a configuração do formato for [X]
4000k3000 pixels, 3264k2448 pixels, 2560k1920 pixels, 2048k1536 pixels, 1600k1200 pixels, 640k480 pixels Quando a configuração do formato for [Y] 4000k2672 pixels, 3264k2176 pixels, 2560k1712 pixels, 2048k1360 pixels Quando a configuração do formato for [W] 4000k2248 pixels, 3264k1840 pixels, 2560k1440 pixels, 1920k1080 pixels
Filme: 1280k720 pixels (Apenas quando utilizar um cartão)/
848k480 pixels (Apenas quando utilizar um cartão)/ 640k480 pixels (Apenas quando utilizar um cartão)/ 320k240 pixels
Qualidade: Fino/Padrão
VQT2F37 (POR)
24
Page 25
Formato do ficheiro de gravação
Imagem parada: JPEG (de acordo com a regra do “Design rule for Camera File
system”, baseado no padrão “Exif 2.21”)/DPOF correspondente
Imagens com áudio: JPEG (de acordo com a regra do “Design rule for Camera File
system”, baseado no padrão “Exif 2.21”)r“QuickTime” (imagems com áudio)
Filme: “QuickTime Motion JPEG” (imagens em movimento com áudio)
Interface
Digital: “USB 2.0” (Alta velocidade)
¢ Os dados do PC não podem ser escritos na câmara com o cabo
de ligação USB.
Vídeo/áudio analógico: NTSC/PAL Composto (Escolhido no menu), Componente
Saída da linha de áudio (monaural)
Termina l
[COMPONENT OUT]: Ficha dedicada (10 pinos) [AV OUT/DIGITAL]: Ficha dedicada (8 pinos)
Dimensões: Cerca de 97,8 mm (C)k54,6 mm (A)k26,0 mm (D)
(excluindo as partes projectadas)
Peso: Cerca de 138 g (excluindo o cartão e a bateria)
Cerca de 160 g (com cartão e bateria)
Temperatura de funcionamento:
0 oC a 40 oC
Humidade de Funcionamento: 10% a 80%
Carregador da Bateria (Panasonic DE-A66A): Informações para a sua Segurança
Entrada: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Saída: CARGA 4,2 V 0,65 A
Outros
Bateria (ião de lítio)
(Panasonic DMW-BCG10E): Informações para a sua Segurança
Voltagem/capacidade: 3,6 V/895 mAh
(POR) VQT2F37
25
Page 26
O logótipo SDHC é uma marca comercial.
QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas comerciais
registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
Imagens de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da
Microsoft Corporation.
Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem
nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2009
Loading...