Panasonic LUMIX DMC-LZ8, LUMIX DMC-LZ10 User Manual [pt]

Princípios Básicos
Manual de Instruções
Câmara Digital
Modelo NºDMC-LZ10
DMC-LZ8
EG
Por favor, consulte também as Instruções de Funcionamento (formato PDF) existentes no CD­ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido). Também pode aprender acerca dos métodos de funcionamento avançados e consultar a Resolução de Problemas.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1L93-1
H0108HM1018
Prezado Utilizador,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente este Manual de Instruções e mantenha-o à mão para referência futura.
Informações para a sua Segurança
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANIFICAR O PRODUTO, * NÃO EXPONHA ESTE
EQUIPAMENTO À CHUVA, HUMIDADE, GOTAS OU SALPICOS DE ÁGUA E NÃO COLOCAR SOBRE O APARELHO OBJECTOS QUE CONTENHAM LÍQUIDOS, COMO POR EXEMPLO, COPOS.
* UTILIZAR APENAS OS
ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
* NÃO REMOVER A COBERTURA
(OU A PARTE TRASEIRA); NÃO EXISTEM PEÇAS, DENTRO DO EQUIPAMENTO, QUE REQUEIRAM MANUTENÇÃO POR PARTE DO UTILIZADOR. PARA ASSISTÊNCIA, CONSULTAR PESSOAL QUALIFICADO.
Observe atentamente as leis dos direitos de autor. A gravação de fi tas ou discos pré- gravados ou outro material publicado ou divulgado com outros fi ns à excepção de uso privado, podem infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode, eventualmente, ser interdita.
Note que os controlos e componentes actuais da sua Câmara Digital, itens de menu, etc., podem parecer ligeiramente diferentes daqueles apresentados nas guras deste Manual de Instruções.
O Logótipo SDHC é uma marca comercial.
Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA DO EQUIPAMENTO E DEVER SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
AVISO
Há perigo de explosão, se a bateria for substituida incorrectamente. Substituir apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
2
2
VQT1L93 (POR)
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a Eliminação de Resíduos para Utilizadores de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou em documentos anexos signifi ca que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos domésticos. Para tratamento, recuperação e reciclagem adequadas, por favor leve estes produtos para os ecopontos designados, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver
os produtos ao seu revendedor local, no momento da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos nocivos à saúde humana e ao ambiente, que podem resultar de um tratamento incorrecto dos resíduos. Por favor contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ecoponto mais próximo de si. De acordo com as leis nacionais aplicáveis, poderá incorrer em multas pela eliminação incorrecta deste resíduo.
Para utilizadores profi ssionais na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a Eliminação de Resíduos noutros Países fora da União Europeia
Este símbolo é válido apenas na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as autoridades locais ou um revendedor e peça informações sobre o método correcto de eliminação
(POR) VQT1L93
3
3
Cuidados na Utilização
Não use quaisquer outros cabos AV a
• excepção do fornecido.
Mantenha a câmara afastada de equipamentos geradores de campos electromagnéticos (tais como micro­ondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se colocar a câmara sobre uma televisão
• ou em local próximo, as imagens e o som podem ser distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas. Não utilize a câmara perto de um
• telemóvel, porque pode eventualmente causar interferências que afectam de forma adversa as imagens e o som. Os dados gravados podem ser
• danifi cados ou as imagens podem ser distorcidas por campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou motores de grande potência. A radiação de ondas electromagnéticas
• geradas por um microprocessador pode afectar de forma adversa a câmara, causando interferências nas imagens e no som. Se a câmara for afectada de forma
• adversa por equipamento gerador de electromagnetismo e deixar de funcionar correctamente, desligue a câmara e retire a bateria ou desligue o adaptador de CA (DMW-AC6E: opcional). De seguida, insira novamente a bateria ou volte a ligar o adaptador de CA e ligue a câmara.
Não utilize a câmara perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores
• de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens ou sons gravados podem ser afectados de forma adversa.
Cuidados a ter com a câmara
Não sujeite a câmara a sacões ou a
• impactos fortes. A câmara pode deixar
de funcionar normalmente, a gravação de fotos pode eventualmente ser inibida e a objectiva e o monitor LCD podem eventualmente ser danifi cados.
Areia ou pó podem causar mau
funcionamento da câmara. Certifi que- se de que não entra areia nem pó na objectiva, no fl ash ou nos contactos eléctricos quando usar a câmara na praia, etc.
Certifi que-se que água não penetra na
• câmara quando a utilizar num dia de chuva ou numa praia.
Esta câmara não é à prova de água.
Caso a câmara fi que em contacto com água, enxugue-a com um pano seco. Quando a câmara não funcionar normalmente, contacte o seu representante ou Centro de Assistência mais próximo.
4
4
VQT1L93 (POR)
Acerca da Condensação (Quando a lente da objectiva fi ca embaciada)
A condensação ocorre quando a
temperatura ambiente ou humidade mudam como é descrito abaixo. Tenha cuidado com a condensação pois pode provocar manchamento na lente da objectiva, fungos ou avarias.
Quando a câmara é levada de um local
frio no exterior para uma zona quente em locais interiores Quando a câmara é levada do exterior
para o interior de um carro com ar condicionado Quando o ar frio do ar condicionado,
etc., ventilar directamente sobre câmara Em locais húmidos
– Para impedir condensação, coloque
a câmara num saco de plástico até que a temperatura da câmara se aproxime da temperatura ambiente. Se houver condensação, desligue a câmara e espere cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados neste equipamento
Pode utilizar um cartão de memória SD, um cartão de memória SDHC e um MultiMediaCard.
Quando aparecer a palavra card neste
manual de instruções, refere-se aos seguintes tipos de cartão.
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 16
GB) MultiMediaCard
– Mais informações específi cas sobre os cartões de memória que podem ser usados neste equipamento.
Quando utiliza um cartão de 4 GB ou
de capacidade superior, somente pode
usar o cartão de memória SDHC Memory
Card com o logótipo SDHC o qual é
baseado na Norma SD.
Um MultiMediaCard é apenas com
imagens fotográfi cas.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance de crianças para evitar que o
engulam.
Acerca das ilustrações presentes
nestas instruções de operação
De notar que o aspecto do produto, da ilustração ou do ecrã de menus é ligeiramente diferente dos correspondentes efectivamente utilizados. As fi guras neste manual de instrução referam-se ao modelo DMC-LZ10.
(POR) VQT1L93
5
5
Conteúdo
Informações para a sua Segurança ................................................................................... 2
Acessórios .......................................................................................................................... 7
Nomes dos componentes ................................................................................................... 8
Acerca das baterias ............................................................................................................9
Inserir/Retirar as baterias/o cartão (Opcional) .................................................................. 10
Confi guração do relógio (Ligar [ON] pela primeira vez a câmara) ...................................11
Verifi car a confi guração do relógio ............................................................................... 11
Alterar a confi guração do relógio .................................................................................. 11
Explicações Básicas dos Modos e do Menu .................................................................... 12
Acerca dos Modos ........................................................................................................ 12
Acerca do Menu............................................................................................................ 13
Defi nições básicas (Menu de Confi guração) .................................................................... 14
Utilizar o menu do modo [GRAVAR] ................................................................................ 15
Tirar ftografi as de forma simples com o ( modo Inteligente) ....................................... 17
Tirar Fotografi as na Confi guração Desejada( Modo de Programe AE) ......................... 18
Fotografar com zoom ....................................................................................................... 19
Fotografar com o fl ash incorporado .................................................................................. 20
Fotografar com o temporizador ........................................................................................ 21
Reproduzir imagens (
Eliminar imagens .............................................................................................................. 23
Ligar a um PC ................................................................................................................... 25
Leitura do Manual de Instruções (formato PDF) .............................................................. 26
Especifi cações .................................................................................................................. 27
Q
no modo Normal de reprodução) ............................................. 22
6
VQT1L93 (POR)
Acessórios
Antes de utilizar a câmara, verifi que o respectivo conteúdo.
Baterias
Baterias alcalinas AA (LR6)
Correia
VFC4297
Cabo AV
K1HA08CD0008
Cabo de ligação USB
K1HA08CD0007
CD-ROM (Software)
CD-ROM (Instruções de Operação)
VFF0404
O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a usar um cartão.
Consulte o revendedor ou centro de
• assistência mais próximo se extraviar os acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios em separado.)
(POR) VQT1L93
7
Nomes dos componentes
6
19
14
20
21
9123 5
AV OUT
DIGITAL
10
23
22
4
78
11 12 13 15
16 1817
24 25
Botão [E.ZOOM] (Zoom fácil)
1
Alavanca de zoom
2
Botão obturador
3
Selector de modo
4
Flash
5
Indicador do temporizador
6
Luz de assistência AF Peça da lente
7
Barril da lente
8
Altifalante
9
10
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
11
Monitor LCD
12
Microfone
13
Interruptor de Gravar/Reproduzir
14
Botão [MENU/SET]
15
Interruptor ON/OFF da Câmara
16
Botão de [EXPOSURE]
17
Botões de cursor
/Botão do Temporizador
w
/ Botão [Macro]
r
/Botão do Modo de Flash
q
/Compensação de Contra-luz
e
Botão de/Enquadramento Auto/ Compensação de Exposição
Nestas instruções de operação, as operações que utilizam os botões de cursor são descritas da seguinte forma:
ex.: Quando
premir o botão r.
Indicador de estado
18
Botão de [DISPLAY]
19
Botão de [Q.MENU]/Apagar
20
Tampa do compartimento do adaptador
21
de ligação de CC Tampa do compartimento do Cartão
22
Olhal da correia
23
Recomendamos que coloque a
• correia de transporte na câmara para que esta não caia ao chão durante a utilização.
Receptáculo do tripé
24
Quando utilizar um tripé, certifi que-se
• de que o tripé está estável quando a câmara está instalada nele.
Porta da bateria
25
8
VQT1L93 (POR)
Acerca das baterias
Baterias utilizáveis
Baterias alcalinas AA (incluídas) Baterias recarregáveis AA Ni-MH (hidreto
de metal-níquel) (opcionais) Baterias oxirídeo AA (opcionais)
Recomendamos a utilização de baterias Panasonic.
Baterias inutilizáveis
Baterias de manganês
Baterias de níquel Baterias Ni-Cd
Manuseamento e cuidados a ter com as baterias
O mau manuseamento das baterias pode causar fuga de líquido, aquecimento, fogo ou explosão. Tenha em atenção as seguintes sugestões.
Não aquecer ou expor a chamas.
Não deixe as baterias no interior de um automóvel que esteja exposto directamente à luz do sol, por um período longo, com as portas e janelas fechadas.
Baterias Ni-MH (hidreto de metal níquel)
Se forem utilizadas baterias recarregáveis, recomenda-se a utilização de baterias recarregáveis fabricadas pela Panasonic.
Nota acerca da bateria recarregável
A bateria é designada reciclável. Por favor, siga as normas de reciclagem do seu país.
Vida da bateria
O número de imagens que podem ser gravadas (segundo as normas CIPA no modo de programa AE [ ])
Baterias Utilizadas
Baterias Alcalinas Panasonic (fornecidas ou opcionais)
Baterias de lítio
Número de imagens que
podem ser gravadas (Aprox.)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
160
fotografi as
(80 min)
180
fotografi as
(90 min)
Baterias Ni­MH Panasonic completamente carregadas (opcionais)
Baterias Panasonic Oxyride (opcionais)
460
fotografi as
(230 min)
260
fotografi as
(130 min)
470
fotografi as
(235 min)
270
fotografi as
(135 min)
Leia o Manual de Instruções (format PDF) para obter informações sobre as especifi cações da norma CIPA.
O número de imagens que podem ser gravadas varia dependendo do tempo de intervalo da gravação. Se o tempo de intervalo da gravação se tornar mais longo, o número de imagens que podem ser gravadas diminui. (ex.: ao gravar de 2 em 2 minutos: cerca de 1/4 do número de imagens que podem ser gravadas quando se grava de 30 em 30 segundos)
Tempo de reprodução
Tempo de reprodução
Baterias Utilizadas
Baterias Alcalinas Panasonic
(fornecidas ou opcionais)
Baterias Ni­MH Panasonic completamente carregadas (opcionais)
Baterias Panasonic Oxyride (opcionais)
O número de imagens que podem ser
contínua (Aprox.)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
420 min 420 min
610 min 610 min
430 min 430 min
gravadas e o tempo de reprodução irão variar em função das condições de funcionamento e da forma como a bateria é guardada.
(POR) VQT1L93
9
Inserir/Retirar as baterias/o cartão (Opcional)
Certifi que-se de que a câmara está desligada.
• Utilize baterias alcalinas (fornecidas),
• baterias de Ni-MH (opcionais) ou baterias Oxyride (opcionais). Prepare um cartão.
Faça deslizar a porta da bateria A
1
ou a porta do cartão B para abrir o respectivo compartimento.
1
2
A
1
2
B
3
Premir e manter premida para baixo a patilha fazendo deslizar a porta.
Baterias:
2
Insira as baterias com os pólos ( e ) correctamente alinhados.
Cartão:
Insira o cartão com a etiqueta virada para a parte posterior da câmara até ouvir um clique e o cartão fi car fi xo. Para retirar o cartão, empurre-o até ouvir um clique e, em seguida, puxe o cartão para fora na vertical.
Não toque nos terminais de ligação
• localizados na parte posterior do cartão. O cartão poderá fi car danifi cado se não
• for totalmente inserido.
1 Feche a porta da bateria ou do
3
cartão.
2
Faça deslizar a porta da bateria ou do cartão até ao fi m e, em seguida, feche-a fi rmemente.
1
Se a porta do cartão não puder ser
• totalmente fechada, retire o cartão, confi rme o sentido de colocação e insira- o novamente.
Seleccione o tipo de bateria a utilizar
na opção [TIPO BATERIA] do menu [CONFIGURAÇÃO].
Retire as baterias depois de as usar.
Retire as baterias depois do monitor
LCD e do indicador de estado (verde) se desligarem. Caso contrário, as defi nições na câmara podem não ser guardadas correctamente. Não retire ou insira as baterias ou
o cartão enquanto a unidade está a funcionar, especialmente durante o acesso à memória incorporada ou ao cartão. Os dados poderão fi car danifi cados. Recomendamos usar cartão de
memória SD/SDHC da Panasonic.
A memória incorporada (cerca de 20 MB) pode ser usada como um dispositivo de armazenamento temporário quando o cartão fi car cheio. (A memória incorporada não pode ser usada quando o cartão está inserido.)
2
1
10
VQT1L93 (POR)
Confi guração do relógio (Ligar [ON] pela primeira vez a câmara)
Defi nição inicial
Recomendamos que seleccione o idioma [LÍNGUA] a partir do menu [CONFIGURAÇÃO] antes de confi gurar a data/hora. Aquando do envio da câmara, o relógio não está regulado. Quando ligar a câmara, surge o seguinte ecrã. (Não surge quando modo na de reprodução.)
MENU
SET
DISPLAY
ACERTE O RELÓGIO
3
AJ. RELÓGIO
Prima [MENU/SET].
1
Prima e/r/w/q para seleccionar
2
a data e a hora.
A:
D/M/A
A
OPÇÃO
B:
C
3
AJ. RELÓGIO
0 : 00 1 / JAN / 2008
CANCEL
A Hora da área residencial B Hora do destino de viagem C Aspecto
w/q: Seleccione o item desejado. e/r:
Defi na a data, hora e o modo de apresentação para a data e a hora.
A : Cancelar sem acertar o relógio.
Prima [MENU/SET].
3
Quando o botão [MENU/SET] foi premido para fi nalizar a confi guração antes do ajuste do relógio, faça este ajuste seguindo o procedimento "Alterar a confi guração do relógio (No modo de imagem normal)" abaixo indicado.
Verifi car a confi guração do relógio
Prima [DISPLAY] várias vezes.
A data e hora actuais serão mostradas
no écran em baixo à esquerda durante 5 segundos.
Alterar a confi guração do relógio
1 Prima [MENU/SET]. 2 Prima e/r para seleccionar
[AJ. RELÓGIO].
3 Prima q e efectue os passos 2 e 3
acima para defi nir.
4 Prima [MENU/SET] para fechar o menu.
Também pode ajustar o relógio no menu
• de [CONFIGURAÇÃO].
Quando as baterias forem inseridas
• durante mais de 3 horas, a defi nição do relógio fi ca armazenada na câmara durante aproximadamente 3 meses mesmo que as baterias sejam retiradas. Poderá defi nir o ano de 2000 a 2099. É
• utilizado o sistema horário de 24 horas. Defi na a data para que a data correcta
que registada nas impressões ou utilize o carimbo de data. Se o relógio está ajustado, a data correcta
• pode ser apresentada mesmo se a data não for mostrada no ecrã da câmara.
11
(POR) VQT1L93
Explicações Básicas do Modos e do Menu
Acerca dos Modos
Seleccionar o modo de gravação ou o modo de reprodução.
Modo de gravação
Modo auto Inteligente
Tirar fotografi as facilmente.
Modo de Programa AE
Tirar fotografi as com a confi guração desejada.
Modo A/S/M
Este modo permite-lhe tirar fotografi as mais elaboradas. A: Prioridade à abertura AE S: Prioridade ao obturador AE M: Exposição manual
Faça deslizar o interruptor de
1
gravação/reprodução cima) ou
Q : Modo de reprodução (b)
2
Confi guração do modo de
Q (para baixo).
: Modo de gravação (a)
gravação/reprodução
a <Modo de gravação>
Rode o selector de modo para defi nir o modo
(microfone) desejado.
b <Modo de reprodução>
Exceptuando o modo de reprodução normal [ ], outros modos de
reprodução podem ser seleccionados.
1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima q. 3 Seleccione o modo de
Reprodução utilizando e/r.
4 Prima [MENU/SET].
MODO DE REPRODUÇÃO
REP NORMAL SLIDES REP CATEGORIA
REP FAVORITOS
OPÇÃO
SET
12
VQT1L93 (POR)
(para
Modo avançado de cena
Utilize este modo para gravação normal. Faça fotografi as muito expressivas de pessoas, panoramas, etc.
T
: CENÁRIO
V
: RETRATO
U
: DESPORTO
: RETRATO NOITE
Modo de cena
Tirar fotografi as de acordo com a cena.
i
Modo de vídeo
Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento.
Modo de REPRODUÇÃO
Modo normal de reprodução
Reproduzir as imagens da forma usual.
Outros modos de reprodução
Modo de apresentação de diapositi-
a
vos (Slide show) Modo de reprodução por categoria
Modo de reprodução de favoritos
[REP PREF] não aparece quando
• [FAVORITOS] é colocado em [OFF].
Acerca do Menu
Esta câmara contém vários menus que permitem a configuração das preferências pessoais para gravação e reprodução. Dependendo do modo o conteúdo de cada menu varia.
Menu de Confi guração (Comum para os modos de gravação/reprodução)
Confi guração das defi nições iniciais da câmara, tal como baterias, relógio, etc.
Menu de Gravação (Somente no modo de gravação)
Confi guração do tamanho da imagem, sensibilidade ISO, etc.
Q
Menu de Reprodução (Somente no modo de reprodução)
Confi guração das preferências para edição, impressão (DPOF), etc.
Alterar as defi nições do menu
O exemplo apresentado abaixo descreve como defi nir o menu de gravação (no Programa AE [ ])
modo de
Prima [MENU/SET].
GRAVAR
TAMANHO QUALIDADE FORMATO ISO INTELIGENTE SENSIBILIDADE
OPÇÃO
Seleccione um item
GRAVAR
TAMANHO QUALIDADE FORMATO ISO INTELIGENTE SENSIBILIDADE
OPÇÃO
GRAVAR
TAMANHO QUALIDADE FORMATO ISO INTELIGENTE SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SAIR
SAIR
SET
OFF
AUTO
OFF
AUTO
Ao mudar para o menu de CONFIGURAÇÃO
GRAVAR
TAMANHO QUALIDADE FORMATO ISO INTELIGENTE SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SAIR
Posicione-se nos
OFF
AUTO
CONFIGURAÇÃO
TIPO BATERIA AJ. RELÓGIO FUSO HORÁRIO MONITOR MODO LCD
OPÇÃO
Opção
OFF
SAIR
ícones do menu
Como mudar o ecrã para a página seguinte ou para a anterior.
GRAVAR
TAMANHO QUALIDADE FORMATO ISO INTELIGENTE SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SAIR
Indicando a primeira página de um menu com 4 páginas.
OFF
Pode deslocar-se para a
AUTO
página seguinte premindo r no item posicionado no fundo.
Seleccione a defi niçãoApresente a defi nição
GRAVAR
TAMANHO QUALIDADE FORMATO ISO INTELIGENTE SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SET
Confi rmar
Sair
13
(POR) VQT1L93
Defi nições básicas (Menu de Confi guração)
Confi guração da preferência pelo tipo de bateria, relógio, modo de poupança de energia, etc.
Ter a certeza que defi ne o [TIPO DE BATERIA].
Se o tipo de bateria que está a ser
• utilizado não corresponder ao tipo de bateria seleccionado, o indicador da bateria não será apresentado correctamente. E também a vida útil da bateria será encurtada.
Recomendamos a confi rmação das defi nições para [AJ. RELÓGIO], [REV.
AUTOM.] e para [POUP. ENERGIA].
Prima [MENU/SET].
1
O menu apresentado depende do modo
• de gravação. (Exemplo: Quando o modo de Programa AE [ ] é seleccionado.)
Prima w e seleccione um ícone
2
utilizando r.
O menu de CONFIGURAÇÂO é
• apresentado.
CONFIGURAÇÃO
TIPO BATERIA AJ. RELÓGIO FUSO HORÁRIO MONITOR
LCD
MODO LCD
OPÇÃO
0
OFF
SAIR
Prima q e seleccione o item
3
utilizando r/e.
Pode avançar para a página seguinte
• premindo r no item posicionado no fundo. Pode voltar as páginas por rotação da alavanca do zoom.
CONFIGURAÇÃO
TIPO BATERIA AJ. RELÓGIO FUSO HORÁRIO MONITOR MODO LCD
OPÇÃO
Prima q e seleccione as
4
OFF
SAIR
defi nições utilizando r/e.
Os itens restantes serão apresentados
• dependendo do conteúdo inicial. Prima q novamente, e seleccione as defi nições utilizando e/r.
CONFIGURAÇÃO
MONITOR
OPÇÃO
Prima [MENU/SET] para
5
SET
confi rmar a defi nição, e prima-o novamente (várias vezes) para fechar o menu.
14
VQT1L93 (POR)
Os itens defi nidos estão limitados para o
• caso do modo auto Inteligente [ ].
Utilizar o menu do modo [GRAVAR]
[SENSIBILIDADE]
A defi nição do tom, a regulação de qualidade de imagem, etc. permite-lhe criar variações ao fotografar. Os itens que
[TAMANHO]
[MODE LCD] Os itens que podem ser defi nidos variam consoante o modo de gravação.
podem ser defi nidos variam consoante o modo de gravação.
Utilizar o menu do modo [GRAVAR]
Prima [MENU/SET] para visualizar o menu de gravação e, em seguida, seleccione o item que pretende alterar.
Itens que pode defi nir
(Em modo de Programa AE [ ])
Página
do menu
Página 1
Z
Q
i
Item
TAMANHO QUALIDADE FORMATO ISO INTELIGENTE
J
SENSIBILIDADE
K
BAL. BRANCOS
R
MEDIÇÃO
Página 2
MODO AF AF RÁPIDO EXPLOSÃO
O
ZOOM DIGITAL
T
EFEITO COR
U
Página 3
AJUSTE IMAGEM ESTABILIZADOR
Em modo de fotografi a,
1
[Q.MENU] mantenha premido o botão até aparecerem os itens de defi nição rápida.
AUTO
AWB
2
AWB
OPÇÃO
2
Prima e/r/w/q para seleccionar o item e a defi nição e depois prima [MENU/SET] para fechar o menu.
AUTO
AWB
2
VEL OBT MIN
N
Página 4
Utilização da defi nição rápida
Pode utilizar o botão do [MENU RÁP.] para facilmente defi nir os seguintes itens quando gravar (No modo Programa AE [ ]).
[ESTABILIZADOR]
• [EXPLODIR]
• [MODO AF]
• [BAL. BRANCOS]
LAMP AUX AF
3
AJUSTE RELÓGIO
TAMANHO
10 M
Pode também fechar o menu premindo
• [Q.MENU].
No modo de ajuste rápido, a defi nição
• [|](gravação de branco) no equilíbrio de brancos não está presente.
MENU
SET
[Q.MENU]
10
M
Q.MENU
MENU
SAIR
M
10
10
M
M
7
M
5
M
3
M
2
MENU
SET
19
15
(POR) VQT1L93
F3.3
Tirar fotografi as de forma simples com o ( modo Inteligente)
A câmara confi gura automaticamente as defi nições de acordo com o motivo e com as condições de gravação. Este modo é recomendado aos iniciados para fotografarem com
facilidade.
Confi gurar a câmara para o modo
1
auto Inteligente [
2
Segure na câmara suavemente
].
com ambas as mãos, mantenha os braços quietos junto ao corpo e coloque os pés ligeiramente afastados.
A
B
A Flash B Luz de assistência AF
3
Faça a composição da fotografi a e prima o botão do obturador a
maior curso.
DC
E
F3.3
16
VQT1L93 (POR)
C A indicação de focagem acende uma
luz verde.
Quando o indicador de focagem fi ca
• intermitente, o motivo está desfocado.
D Área AF
Ao utilizar a detecção de rosto, a
• janela de AF é automaticamente apresentada sobre o rosto da pessoa. De outro modo, a janela de AF é apresentada nos pontos adequados de focagem.
E Valor de abertura
A câmara emite dois sons quando o
• tema está focado. O intervalo de focagem é de 5 cm a Z.
• Contudo, a distância entre a câmara e o motivo torna-se maior quando se coloca
em teleobjectiva (de 1 m a Z).
Prima totalmente o botão
4
obturador para fotografar, a partir da posição de meio curso do
botão obturador.
As seguintes funções são automaticamente accionadas.
Detecção automática de cena
A câmara detecta diferentes condições de gravação e automaticamente muda para as defi nições apropriadas para a cena. A cena seleccionada é mostrada com o respectivo ícone na zona superior
esquerda do ecrã
i RETRATO i CENÁRIO i MACRO i RETRATO NOITE i NOCTURNO
Se não forem seleccionadas nenhuma
• destas cenas, a câmara comuta para [ ] (defi nição stand ard).
19
Dependendo das condições indicadas abaixo, diferentes c enas podem ser seleccionadas para os mesmos motivos. –
Condiçõe s do motivo Luminosidade do rosto/Dimensão do motivo/Distância ao motivo/Movimento do motivo/Rácio de zoom
Condições de gravação Crepúsculo/Clarão do nascer do sol/ Baixas luzes/Instabilidade
ISO Inteligente
A câmara defi ne automaticamente a sensibilidade ISO apropriada e a velocidade de obturação de acordo com a luminosidade do motivo.
Detectar Rosto
As faces das pessoas são detectadas automaticamente. Sempre que o rosto detectado é posicionado, a focagem e a exposição são ajustadas.
AF Rápido
Quando não há muita instabilidade, a focagem (automática) no momento em que o botão do obturador é premido, é mais rápida.
Estabilizador
A câmara detecta automaticamente a instabilidade e compensa-a.
Não toque na lente.
• No modo [i NOCTURNO] a velocidade
• de obturação é de 8 segundos somente quando a câmara determina que não existe vibração tal como no caso de utilização de um tripé. Não trema com a câmara quando tira fotografi as. Não pode utilizar as seguintes funções.
Compensação de exposição
Enquadramento auto
Ajuste preciso do equilíbrio de brancos
ZOOM DIGITAL
Flash
A defi nição do fl ash pode ser colocada em AUTO [ ] ou ON Forçado [ ]. i AUTO [ ], i AUTO/Redução olhos vermelhos [ ], ou i Sincr. lento/ Redução olhos vermelhos [ ].
Nos modos de fl ash [ ] ou [ ],
• a luz de fl ash é emitida duas vezes.
A Compensação da Luz de Fundo
(somente no modo auto Inteligente [
])
Prima e para compensar a luz de fundo que faz com que o motivo fi que escuro. (Prima novamente para cancelar.)
10
2
M
19
Pode apresentar imagens na vertical se
• estas foram fotografadas segurando na câmara na vertical. Quando pressionar o botão obturador, o
• ecrã pode fi car claro ou escuro por uns momentos. Esta função permite uma fácil regulação da focagem e a imagem gravada não será afectada. Ao premir o botão obturador, tenha
• cuidado para não mover a câmara. Não tape o fl ash ou a luz de assistência
• AF com o dedo ou com outros objectos.
LUZ DE FUNDO
Este ícone surge quando está a usar a compensação da luz de fundo.
17
(POR) VQT1L93
Tirar Fotografi as na Confi guração Desejada
F3.3
1/30
( Modo de Programa AE)
Este modo permite tirar fotografi as à vontade com a possibilidade de uma confi guração mais variada do que no modo auto inteligente [ ].
Seleccionar o modo de Programa AE [ ].
1
Segure na câmara suavemente
2
com ambas as mãos, mantenha os braços quietos e coloque os pés ligeiramente afastados.
A
B
A Flash B Luz de assistência AF
3
Direccione a área D do AF para o ponto que deseja focar e, em seguida, prima o botão do obturador até meio curso.
DC
P
E
1/30
ISO
100
F
F3.3
C
A indicação de focagem acende uma luz verde.
D Área AF: branco verde E Valor de abertura
F Velocidade de obturação
A câmara emite dois sons quando o
• tema está focado.
Os limites do intervalo de focagem são de
50 cm (Grande angular)/1 m (Tele) e Z. (Quando o modo macro não é utilizado)
Os seguintes elementos indicam que o
• tema está fora de focagem.
A indicação de focagem pisca (verde).
A área AF passa de branca a vermelha
ou não aparece. Ouvem-se 4 bips.
– O indicador de focagem pode acender
• mesmo que o tema não esteja correctamente focado por estar fora do alcance.
Prima totalmente o botão obturador
4
para fotografar, a partir da posição de meio curso do botão obturador
Usar o fl ash
Se o fl ash estiver defi nido para AUTO [ ] ou AUTO/Redução do efeito olhos vermelhos [ ] ou Sincronização lenta/Redução olhos vermelhos[ ], o fl ash é activado ao ser premido o botão obturador caso a câmara determine que a área a fotografar tem pouca luz.
As defi nições do fl ash podem ser alteradas.
Quando pressionar o botão obturador, o ecrã pode fi car claro ou escuro por uns momentos. Esta função permite uma fácil regulação da focagem e a imagem gravada não será afectada.Ao premir o botão obturador, tenha cuidado para não mover a câmara.
Ao premir o botão obturador, tenha cuidado para não mover a câmara.
Não tape o fl ash ou a luz de assistência AF com o dedo ou outros objectos.
Não toque na lente.
.
18
VQT1L93 (POR)
Fotografar com zoom
Utilizar o zoom óptico / zoom óptico adicional (EZ)
As pessoas e temas podem parecer estar mais perto com o zoom óptico 5 vezes e as paisagens podem ser gravadas com grande angular. [equivalente a câmara de rolo de 35 mm: 30 mm a 150 mm (DMC­LZ10), 32 mm a 160 mm (DMC-LZ8)] Para tirar fotografi as com grande angular sem perda de qualidade (zoom óptico aumentado), não utilize, para cada formato, o tamanho mais elevado de imagem (
O zoom óptico adicional funciona retraindo o centro da imagem e expandindo-o para um efeito superior telefoto. Por exemplo, se escolher [ ] (3M EZ) (3 milhões de pixéis), a área CCD 10M (10.1 milhões) (DMC-LZ10) ou 8M (8 milhões) (DMC-LZ8) é ajustada à área central 3M (3 milhões de pixéis), o que resulta numa imagem com um efeito de zoom maior.
h/ /j)
Para fazer os temas aparecerem mais perto utilize (Tele) Rode a alavanca de zoom na direcção de Tele.
Para fazer os temas aparecerem mais longe utilize (Wide) Rode a alavanca de zoom na direcção de Wide.
Como funciona o zoom óptico adicional
Zoom máximo
Quando o tamanho da imagem é defi nido, excepto para a resolução máxima, o zoom óptico transforma-se no zoom óptico aumentado para maior ampliação.
Ampliação: Máx. 8,9 × (DMC-LZ10)
Máx. 8 × (DMC-LZ8)
Zoom máximo
Formato Píxeis
DMC-LZ10
(10M)
DMC-LZ8
(8M)
h
j
Quando utilizar a função de ampliação, a
• estimativa do intervalo foco será exibido em conjugação com o zoom display bar. (Exemplo: 0,3 m - Z)
DMC-LZ10
(7M EZ) (5M EZ) (3M EZ)/
(2M EZ)/ (0.3M EZ)
DMC-LZ10
(9M)
DMC-LZ8
(7M)
DMC-LZ10
(6M EZ) (4.5M EZ) (2.5M EZ)
DMC-LZ10
(7.5M)
DMC-LZ8
(6M)
DMC-LZ10
(5.5M EZ) (3.5M EZ) (2M EZ)
(Tele)
DMC-
LZ10
x 5
—x 5
x 5,9
x 7,1 x 6,4
x 8,9 x 8
x 5
—x 5
x 5,9
x 7,1 x 6,4 x 8,9 x 8
x 5
—x 5
x 5,9
x 7,1 x 6,4 x 8,9 x 8
DMC-
LZ8
19
(POR) VQT1L93
Fotografar com o fl ash incorporado
A
A Flash
Não tape o fl ash com os dedos ou
• quaisquer outros itens.
Alterar para a defi nição de fl ash
correcta
Regule a defi nição do fl ash incorporado de acordo com o ambiente a ser gravado.
Prima q [<].
1
Prima e/r ou q [<] para
2
alterar a defi nição de fl ash.
FLASH
AUTOMÁTICO
AUT/OLH. VERM FLASH FORÇADO SINC LENT/OLH VERM DESL. FORÇADO
OPÇÃO
SET
Prima [MENU/SET].
3
Também pode premir o botão
obturador até meio para terminar.
Quando passarem 5 segundos sem
• funcionar, a confi guração seleccionada na altura é automaticamente adoptada.
20
VQT1L93 (POR)
Fotografar com o temporizador
19
A
Prima w [ ].
1
Seleccione a velocidade de
2
obturação utilizando e/r ou w [].
TEMPORIZADOR
DESLIGADO
10 SEG.
2 SEG.
OPÇÃO
Prima [MENU/SET].
3
Também pode premir o botão
SET
obturador até meio para terminar.
Quando passarem 5 segundos sem
• funcionar, a confi guração seleccionada na altura é automaticamente adoptada.
Prima o botão obturador até
4
meio para focar e depois prima-o completamente para fotografar.
M
P
O indicador do
• temporizador A pisca e o obturador é activado após 10 segundos (ou 2 segundos). Se pressionar
• [MENU/SET] quando o temporizador já estiver defi nido, a defi nição do temporizador é cancelada.
10
CANCEL
19
MENU
21
(POR) VQT1L93
Reproduzir imagens (
100-0001
1/19
100-0001
1/19
Seleccione o modo normal de reprodução [Q].
Os dados de imagem na memória incorporada aparecem quando não é introduzido um cartão. Os dados de imagem no cartão aparecem quando é introduzido um cartão.
Reproduzir Imagens
Prima w/q para seleccionar a imagem.
10
M
100-0001
1/19
10:00 10:00 15.15.JAN.2008JAN.2008
w : Reproduz a imagem anterior. q : Reproduz a imagem seguinte.
Avançar rapidamente/rebobinar
rapidamente
Mantenha premido w/q durante a reprodução.
10
M
100-0001
A
1/19
B
Q
no modo Normal de reprodução)
10:00 10:00 15.15.JANJAN.2008.2008
q : Avançar rapidamente w : Rebobinar rapidamente
O número de fi cheiro A e o número de
• imagem B só mudam um por um. Liberte w/q quando surgir o número da imagem pretendida para reproduzir a imagem. Se mantiver premido w/q, pode avançar/
• rebobinar mais rapidamente. Na reprodução múltipla, as imagens só
• podem ser avançadas ou rebobinadas uma a uma.
22
VQT1L93 (POR)
Eliminar imagens
MENU
MENU
Seleccione o modo normal de reprodução [Q].
Uma vez eliminadas, as imagens não poderão ser recuperadas. Faça uma verifi cação cuidadosa antes de eliminar as imagens.
Para eliminar uma imagem
Seleccione a imagem com w/q.
1
Prima [
2
Prima w para seleccionar [SIM] e
3
].
depois prima [MENU/SET].
APAGARAPAGAR
APAGAR IMAGEM
SIM NÃO
APAGAR VÁRIAS
APAGAR TUDO
AA
CANCELCANCEL
Enquanto a imagem está a ser eliminada,
OPÇÃOOPÇÃO
SETSET
surge [A] no ecrã.
MENU
MENU
SET
Para apagar [APAGAR VÁRIAS] (até 50 imagens)/[APAGAR TUDO]
Prima [ ].
1
Prima e/r para seleccionar
2
[APAGAR VÁRIAS] ou [APAGAR TUDO] e depois prima [MENU/ SET].
APAGARAPAGAR
APAGAR IMAGEM
NÃO
SIM
APAGAR VÁRIAS
APAGAR TUDO
AA
CANCELCANCEL
Se selecionar [APAGAR VÁRIAS],
OPÇÃOOPÇÃO
SETSET
continue a partir da etapa 3. Se seleccionar [APAGAR TUDO],
efectue os passos 5 e seguintes. Quando o modo [FAVORITOS] (P97) está activado [ON], [APAGAR TUDO] e [APAGAR TUDO EXCEPTO ★] aparece em primeiro lugar. Seleccione um deles utilizando e/r, prima [MENU/SET] e em seguida execute os passos 5 e seguintes. Quando não existe nenhuma imagem seleccionada como favorita, o modo [APAGAR TUDO EXCEPTO ★] não é seleccionável.
MENU
MENU
SET
23
(POR) VQT1L93
Prima e/r/w/q para seleccionar
3
a imagem e depois prima [DISPLAY] para defi nir.
(Apenas quando seleccionar [APAGAR VÁRIAS])
APAGAR VÁRIAS
7
10
CANCEL OPÇÃO
Repita o procedimento acima.
• As imagens seleccionadas surgem com
11
A
EXECUTAR
DEF/CANCELAR
98
[A]. Quando [DISPLAY] é premido de novo, a defi nição é cancelada. O ícone [c] pisca a vermelho se a
• imagem seleccionada não puder ser eliminada. Cancele a defi nição de protecção.
Prima [MENU/SET].
4
Prima e para seleccionar [SIM]
5
e depois prima [MENU/SET] para defi nir.
(Ecrã quando selecciona [APAGAR VÁRIAS])
APAGAR VÁRIAS
APAGAR AS FOTOS MARCADAS?
SIM
NÃO
A
CANCEL
Quando eliminar todas as imagens, só
OPÇÃO
SET
imagens na memória incorporada ou no cartão podem ser eliminadas. (Não pode eliminar imagens na memória incorporada e no cartão ao mesmo tempo.) Se premir [MENU/SET] enquanto apaga
• imagens usando [APAGAR VÁRIAS], [APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXCEPTO ], a eliminação das imagens parará a meio.
MENU
SET
24
VQT1L93 (POR)
Ligar a um PC
Ao ligar a câmara a um computador,
• pode enviar as imagens e utilizar o software no CD-ROM fornecido ([PHOTOfunSTUDIO-viewer-] para Windows®) para imprimir ou enviar as imagens por correio electrónico.
Se utilizar o Windows 98/98SE, instale
o controlador USB e ligue a câmara ao computador.
Ligue a câmara e o PC.
1
Ligue a câmara a um PC através
2
do cabo de ligação USB C (fornecido).
É apresentado o ecrã de selecção de
• [PictBridge (PTP)] ou [PC]. Se, no menu de confi guração, o
• [MODO USB] não esta defi nido como [ESCOLHER LIGAÇÃO], o ecrã não é apresentado .
AV OUT
DIGITAL
D
ACCESO
A
Adaptador de CA (DMW-AC6E: opcional)
B Adaptador de ligação de CC (
DCC2:
opcional)
Utilize baterias com carga sufi ciente ou o
• adaptador o adaptador (transformador) de CA A e de ligação de CC B.
E
C
B
A
DMW-
Quando utilizar o adaptador
• (transformador) de CA, use sempre um adaptador (transformador) genuíno da Panasonic ( e um adaptador de ligação de CC (
DMW-DCC2:
Certifi que-se de que a unidade está
• desligada antes de ligar ou desligar o adaptador CA.
C Cabo de ligação USB (fornecido)
Não utilize quaisquer outros cabos de
• ligação USB excepto o fornecido. Ligue o cabo de ligação USB com a
• marca [c] virada para a marca [q] na tomada [DIGITAL].
D Esta mensagem é apresentada durante
a transferência de dados.
E Verifi que para que lado o conector está
virado e empurre.
Segure D e introduza ou puxe o cabo
• de ligação USB a direito. Não tente forçar o conector ao contrário ou de lado. Isto poderá danifi car a unidade e o equipamento a que está a ligar.
Seleccione [PC] utilizando r e
3
DMW-AC6E:
opcional).
opcional)
prima [MENU/SET].
[Windows]
A unidade é apresentada na pasta [My Computer].
Se for a primeira vez que liga a câmara
• a um PC, o controlador necessário é automaticamente instalado, para que a câmara possa ser reconhecida pelo Windows Plug and Play, sendo de seguida apresentada na pasta [My Computer].
[Macintosh]
A unidade é apresentada no ecrã.
A unidade é apresentada como [LUMIX]
• quando ligar a câmara sem nenhum cartão. A unidade é apresentada como
• [NO_NAME] ou [Sem título] quando ligar a câmara com um cartão.
25
(POR) VQT1L93
Leitura do Manual de Instruções (formato PDF)
Já experimentou os modos básicos de funcionamento indicados neste manual de instruções e quer passar para o modo de funcionamento avançado.
Quer examinar a Resolução de Avarias.
Nestas situações consulte o Manual de Instruções em formato electrónico (formato PDF) gravado no CD_ROM que contém o Manual de Instruções (fornecido).
[Windows]
Ligue o PC e insira o CD-
1
ROM que contém o Manual de Instruções (fornecido).
Selecione o idioma desejado e
2
em seguida clique sobre [Manual de Instruções] para instalar.
(Exemplo: Quando está instalado um SO em Ingês)
3
Faça duplo clique sobre o ícone de atalho “Instruções de Funcionamento de LZ10_LZ8” no ambiente de trabalho.
Se utilizar Windows 2000 SP2 ou posterior/XP/Vista
Insira o CD-ROM que contém o Manual de Instruções (fornecido), clique em [Adobe(R) Reader(R)] e siga as mensagens no ecrã para proceder à instalação.
Se utilizar Windows 98/98SE/Me
Descarregue e instale a versão Adobe Reader apropriada para o SO que existe no seguinte site de Internet.
http://www.adobe.com/products/ acrobat/readstep2_allversions.html
Para desinstalar o Manual de Instruções (formato PDF)
Apague o fi cheiro PDF da pasta “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Quando o conteúdo da pasta Program Files (Ficheiros de Programas) não puder ser visualizado, clique em [Show the contents of this folder] ([Mostrar o conteúdo desta pasta]] para os apresentar.
[Macintosh]
Ligue o PC e insira o CD-
1
ROM que contém o Manual de Instruções (fornecido).
Abra a pasta “Manual” sob
2
“LUMIX” e copie o fi cheiro PDF correspondente ao idioma desejado.
Quando o Manual de Instruções
(formato PDF) não abre
Precisa de ter instalado o Adobe Acrobat Reader 4.0 ou versão posterior para navegar ou imprimir o Manual de Instruções (formato PDF). Para o instalar siga as instruções indicadas abaixo referentes ao SO que está a utilizar.
26
VQT1L93 (POR)
3
Faça duplo clique sobre o cheiro PDF para o abrir.
Especifi cações
Câmara digital: Informações sobre segurança
Fonte de alimentação: DC 3,0 V Consumo de energia: DMC-LZ10: 1,5 W (Em gravação)
Pixéis efectivos da câmara:
Sensor da imagem: DMC-LZ10: CCD de 1/2,33˝ CCD
Nº total de pixéis DMC-LZ10: 10.700.000 píxeis
Objectiva: Zoom óptico 5x, f=5,2 a 26 mm [equivalência a câmara
Zoom digital: Máx. 4 × Zoom óptico aumentado:
Focagem: Normal/Macro
Intervalo de focagem: Normal :
Sistema do obturador: Obturador electrónico + Obturador mecânico Gravação de vídeo: Formato [h]:
Gravação em modo de disparo sequencial (burst)
DMC-LZ8: 1,4 W (Em gravação) 0,6 W (Quando reproduzir)
DMC-LZ10: 10.100.000 píxeis DMC-LZ8: 8.100.000 píxeis
DMC-LZ8: CCD de 1/2,5˝ CCD
DMC-LZ8: 8.320.000 píxeis Filtro de cor primária
analógica de 35mm: 30 a 150 mm (DMC-LZ10)/ 32 a 160 mm (DMC-LZ8)] / F3,3 a F5,9
DMC-LZ10: DMC-LZ8:
Detecção de Rosto/Focagem em 9 áreas/focagem em 3 áreas (alta velocidade)/focagem em 1 área (alta velocidade)/ focagem em 1 área/Focagem pontual
50 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a Macro/Auto inteligente:
O intervalo de focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a
Modo avançado de cena/Modo de cena: as definições podem ser diferentes das apresentadas acima
640 × 480 pixéis (30frames/segundo,10frames/segundo) (Quando é utilizado um cartão.)/ 320 × 240 pixéis (30frames/segundo,10frames/segundo) Formato [ 848 × 480 pixéis (30frames/segundo,10frames/segundo) (Quando é utilizado um cartão.) com áudio
máx 8,9 ×
máx 8,0 ×
Z
j
Z
]:
27
(POR) VQT1L93
Velocidade de disparo sequencial:
Aprox. 2,5 imagens/segundo (NORMAL), Aprox. 2 imagens/ segundo (Ilimitado)
Número de imagens que podem ser gravadas:
DMC-LZ10: Máx. 5 imagens (Standard); máx. 3 imagens (Compressão baixa) DMC-LZ8: Máx. 7 imagens (Standard); máx. 4 imagens (Compressão baixa) Depende da capacidade restante na memória incorporada ou no cartão (Ilimitado).
Disparo sequencial rápido (Hi-speed burst)
Velocidade de disparo sequencial: Tamanho da imagem
DMC-LZ10: Aprox. 5 imagens/segundo DMC-LZ8: Aprox. 5,5 imagens/segundo
(h), ( ), (j)
Sensibilidade ISO: AUTO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
[SENSIBIL. ALTA]: 1600 to 6400
Velocidade do obturador:
60 segundos a 1/2.000 do segundo Modo [CÉU ESTRELADO]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos
Equilíbrio de brancos: Equilíbrio de brancos automático/Luz do dia/Enevoado/
Sombra/Halógeneo/Defi nição de branco
Exposição (AE): Programa AE, Prioridade à abertura AE, Prioridade ao
obturador AE, Exposição manual Compensação da exposição (em passos de 1/3 de EV, -2 a +2 EV)
Modo de medição: Múltiplo/Ponderado ao centro/Pontual Monitor LCD: LCD TFT de matriz activa de sílício amorfo
2,5 " (aprox. 230.000 píxeis) (aproximadamente 100% do campo de visão)
Flash: Intervalo de distância de alcance do fl ash: (ISO AUTO)
Aprox. 50 cm a 6,8 m ( No modo [ISO AUTO] em grande algular) AUTO, AUTO/Redução Olhos vermelhos, ON Forçado (ON Forçado/Redução Olhos vermelhos), (Sincron. lenta /Redução Olhos vermelhos), OFF Forçado
Microfone: Mono Altifalante: Mono Suporte de gravação: Memória incorporada (Aprox. 20 MB)/Cartão de memória
SD/Cartão de memória SDHC/MultiMediaCard (apenas fotografi as)
28
VQT1L93 (POR)
Tamanho da imagem:
Imagem fotográfi ca: Formato [
h]:
DMC-LZ10: 3648 × 2736 píxeis/3072 × 2304 píxeis/
2560 × 1920 píxeis/2048 × 1536 píxeis/ 1600 × 1200 píxeis/640 × 480 píxeis
DMC-LZ8: 3264 × 2448 píxeis/2560 × 1920 píxeis/
2048 × 1536 píxeis/1600 × 1200 píxeis/ 640 × 480 píxeis
Formato [
]:
DMC-LZ10: 3648 × 2432 píxeis/3072 × 2048 píxeis/
2560 × 1712 píxeis/2048 × 1360 píxeis
DMC-LZ8: 3264 × 2176 píxeis/2560 × 1712 píxeis/
2048 × 1360 píxeis Formato [j]: DMC-LZ10: 3648 × 2056 píxeis/3072 × 1728 píxeis/
2560 × 1440 píxeis/1920 × 1080 píxeis
DMC-LZ8: 3264 × 1840 píxeis/2560 × 1440 píxeis/
1920 × 1080 píxeis
Imagens em movimento:
Formato [ 640 × 480 pixéis (Somente quando usar cartão de memória
h]:
SD /SDHC), 320 × 240 píxeis Formato [j]: 848 × 480 pixéis (Somente quando usar cartão de memória
SD /SDHC)
Qualidade: Compressão baixa/Standard Formato de gravação
dos fi cheiros
Fotografi a: JPEG (Design rule for Camera File system (DCF), baseado
no padrão Exif 2.21), compatível com norma DPOF
Vídeo: "QuickTime Motion JPEG" (vídeo mais áudio)
Interface
Digital: USB 2.0 (Alta velocidade) Vídeo/áudio analógico: NTSC/PAL Composto (Comutado no menu), Saída de linha
áudio (mono)
Terminal
SAÍDA AV/DIGITAL: Ficha dedicada (8 pinos) ENTRADA CC: Ficha jack Tipo 1 (Somente quando se utiliza o adaptador
de ligação de CC)
Dimensões: 97,5 mm (L) × 62,0 mm (A) × 33,3 mm (P)
(excluíndo as partes salientes)
Peso (Unidades de massa):
Aprox. 141 g (excluíndo Cartão de Memória e bateria) Aprox. 188 g (com Cartão de Memória e bateria)
Temperatura de
0 °C to 40 °C
funcionamento: Humidade relativa de
10 % a 80 %
funcionamento:
29
(POR) VQT1L93
30
VQT1L93 (POR)
31
(POR) VQT1L93
QuickTime e o logótipo QuickTime são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple, Inc., usadas sob licença.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Loading...