Antes de utilizar, por favor leia completamente estas instruções.
EG
Por favor, consulte também as
Instruções de Funcionamento
(formato PDF) existentes no CDROM das Instruções de Funcionamento (fornecido).
Também pode aprender acerca dos métodos de
funcionamento avançados e consultar a Resolução de
Problemas.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1L93-1
H0108HM1018
Prezado Utilizador,
Gostaríamos de aproveitar esta
oportunidade para lhe agradecer a
aquisição desta Câmara Digital Panasonic.
Por favor, leia atentamente este Manual
de Instruções e mantenha-o à mão para
referência futura.
Informações para a
sua Segurança
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU
DANIFICAR O PRODUTO,
* NÃO EXPONHA ESTE
EQUIPAMENTO À CHUVA,
HUMIDADE, GOTAS OU SALPICOS
DE ÁGUA E NÃO COLOCAR SOBRE
O APARELHO OBJECTOS QUE
CONTENHAM LÍQUIDOS, COMO
POR EXEMPLO, COPOS.
* UTILIZAR APENAS OS
ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
* NÃO REMOVER A COBERTURA
(OU A PARTE TRASEIRA); NÃO
EXISTEM PEÇAS, DENTRO DO
EQUIPAMENTO, QUE REQUEIRAM
MANUTENÇÃO POR PARTE DO
UTILIZADOR. PARA ASSISTÊNCIA,
CONSULTAR PESSOAL
QUALIFICADO.
Observe atentamente as leis dos
direitos de autor.
A gravação de fi tas ou discos pré-
gravados ou outro material publicado
ou divulgado com outros fi ns à
excepção de uso privado, podem
infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de
certos materiais pode, eventualmente,
ser interdita.
•
Note que os controlos e componentes
actuais da sua Câmara Digital, itens de
menu, etc., podem parecer ligeiramente
diferentes daqueles apresentados nas
fi guras deste Manual de Instruções.
•
O Logótipo SDHC é uma marca
comercial.
•
Outros nomes, nomes de empresas
e nomes de produtos que aparecem
nestas instruções são marcas comerciais
ou marcas registadas das respectivas
empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ
ESTAR INSTALADA PRÓXIMA DO
EQUIPAMENTO E DEVER SER
FACILMENTE ACESSÍVEL.
AVISO
Há perigo de explosão, se a bateria
for substituida incorrectamente.
Substituir apenas pelo mesmo tipo
ou tipo equivalente recomendado
pelo fabricante. Eliminar as baterias
usadas de acordo com as instruções do
fabricante.
2
2
VQT1L93 (POR)
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a Eliminação de Resíduos para Utilizadores de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou em documentos anexos signifi ca
que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser
misturados com os resíduos domésticos.
Para tratamento, recuperação e reciclagem adequadas, por favor leve
estes produtos para os ecopontos designados, onde serão aceites
gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver
os produtos ao seu revendedor local, no momento da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e
evitar quaisquer potenciais efeitos nocivos à saúde humana e ao ambiente, que
podem resultar de um tratamento incorrecto dos resíduos. Por favor contacte as
autoridades locais para obter mais informações sobre o ecoponto mais próximo de si.
De acordo com as leis nacionais aplicáveis, poderá incorrer em multas pela
eliminação incorrecta deste resíduo.
Para utilizadores profi ssionais na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor
ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a Eliminação de Resíduos noutros Países fora da União
Europeia
Este símbolo é válido apenas na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as autoridades locais ou um revendedor
e peça informações sobre o método correcto de eliminação
(POR) VQT1L93
3
3
■ Cuidados na Utilização
Não use quaisquer outros cabos AV a
•
excepção do fornecido.
Mantenha a câmara afastada de
equipamentos geradores de campos
electromagnéticos (tais como microondas, televisões, consolas de vídeo,
etc.).
Se colocar a câmara sobre uma televisão
•
ou em local próximo, as imagens e o som
podem ser distorcidos devido à radiação
de ondas electromagnéticas.
Não utilize a câmara perto de um
•
telemóvel, porque pode eventualmente
causar interferências que afectam de
forma adversa as imagens e o som.
Os dados gravados podem ser
•
danifi cados ou as imagens podem ser
distorcidas por campos magnéticos
fortes criados por altifalantes ou motores
de grande potência.
A radiação de ondas electromagnéticas
•
geradas por um microprocessador pode
afectar de forma adversa a câmara,
causando interferências nas imagens e
no som.
Se a câmara for afectada de forma
•
adversa por equipamento gerador de
electromagnetismo e deixar de funcionar
correctamente, desligue a câmara e
retire a bateria ou desligue o adaptador
de CA (DMW-AC6E: opcional). De
seguida, insira novamente a bateria ou
volte a ligar o adaptador de CA e ligue a
câmara.
Não utilize a câmara perto de
transmissores de rádio ou linhas de alta
tensão.
Se gravar perto de transmissores
•
de rádio ou linhas de alta tensão, as
imagens ou sons gravados podem ser
afectados de forma adversa.
Cuidados a ter com a câmara
■
Não sujeite a câmara a sacões ou a
•
impactos fortes. A câmara pode deixar
de funcionar normalmente, a gravação
de fotos pode eventualmente ser inibida
e a objectiva e o monitor LCD podem
eventualmente ser danifi cados.
Areia ou pó podem causar mau
•
funcionamento da câmara. Certifi que-
se de que não entra areia nem pó na
objectiva, no fl ash ou nos contactos
eléctricos quando usar a câmara na
praia, etc.
Certifi que-se que água não penetra na
•
câmara quando a utilizar num dia de
chuva ou numa praia.
Esta câmara não é à prova de água.
•
Caso a câmara fi que em contacto
com água, enxugue-a com um
pano seco. Quando a câmara não
funcionar normalmente, contacte
o seu representante ou Centro de
Assistência mais próximo.
4
4
VQT1L93 (POR)
■ Acerca da Condensação (Quando a
lente da objectiva fi ca embaciada)
A condensação ocorre quando a
•
temperatura ambiente ou humidade
mudam como é descrito abaixo. Tenha
cuidado com a condensação pois pode
provocar manchamento na lente da
objectiva, fungos ou avarias.
Quando a câmara é levada de um local
–
frio no exterior para uma zona quente
em locais interiores
Quando a câmara é levada do exterior
–
para o interior de um carro com ar
condicionado
Quando o ar frio do ar condicionado,
–
etc., ventilar directamente sobre
câmara
Em locais húmidos
–
Para impedir condensação, coloque
•
a câmara num saco de plástico até
que a temperatura da câmara se
aproxime da temperatura ambiente.
Se houver condensação, desligue a
câmara e espere cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente
quando a temperatura da câmara se
aproximar da temperatura ambiente.
■Acerca dos cartões que podem ser
utilizados neste equipamento
Pode utilizar um cartão de memória
SD, um cartão de memória SDHC e um
MultiMediaCard.
Quando aparecer a palavra card neste
•
manual de instruções, refere-se aos
seguintes tipos de cartão.
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
–
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 16
–
GB)
MultiMediaCard
–
Mais informações específi cas sobre
os cartões de memória que podem ser
usados neste equipamento.
Quando utiliza um cartão de 4 GB ou
•
de capacidade superior, somente pode
usar o cartão de memória SDHC Memory
Card com o logótipo SDHC o qual é
baseado na Norma SD.
Um MultiMediaCard é apenas com
•
imagens fotográfi cas.
Mantenha o cartão de memória fora do
•
alcance de crianças para evitar que o
engulam.
Acerca das ilustrações presentes
■
nestas instruções de operação
De notar que o aspecto do produto,
da ilustração ou do ecrã de menus
é ligeiramente diferente dos
correspondentes efectivamente utilizados.
As fi guras neste manual de instrução
referam-se ao modelo DMC-LZ10.
(POR) VQT1L93
5
5
Conteúdo
Informações para a sua Segurança ................................................................................... 2
no modo Normal de reprodução) ............................................. 22
6
VQT1L93 (POR)
Acessórios
Antes de utilizar a câmara, verifi que o respectivo conteúdo.
Baterias
Baterias alcalinas AA (LR6)
Correia
VFC4297
Cabo AV
K1HA08CD0008
Cabo de ligação USB
K1HA08CD0007
CD-ROM (Software)
CD-ROM (Instruções de Operação)
VFF0404
O cartão é opcional.
•
Pode gravar ou reproduzir imagens
na memória incorporada quando não
estiver a usar um cartão.
Consulte o revendedor ou centro de
•
assistência mais próximo se extraviar os
acessórios fornecidos. (Pode adquirir os
acessórios em separado.)
(POR) VQT1L93
7
Nomes dos componentes
6
19
14
20
21
91235
AV OUT
DIGITAL
10
23
22
4
78
1112 1315
161817
2425
Botão [E.ZOOM] (Zoom fácil)
1
Alavanca de zoom
2
Botão obturador
3
Selector de modo
4
Flash
5
Indicador do temporizador
6
Luz de assistência AF
Peça da lente
7
Barril da lente
8
Altifalante
9
10
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
11
Monitor LCD
12
Microfone
13
Interruptor de Gravar/Reproduzir
14
Botão [MENU/SET]
15
Interruptor ON/OFF da Câmara
16
Botão de [EXPOSURE]
17
Botões de cursor
/Botão do Temporizador
w
/ Botão [Macro]
r
/Botão do Modo de Flash
q
/Compensação de Contra-luz
e
Botão de/Enquadramento Auto/
Compensação de Exposição
•
Nestas instruções de operação, as
operações que utilizam os botões
de cursor são descritas da seguinte
forma:
ex.: Quando
premir o
botão r.
Indicador de estado
18
Botão de [DISPLAY]
19
Botão de [Q.MENU]/Apagar
20
Tampa do compartimento do adaptador
21
de ligação de CC
Tampa do compartimento do Cartão
22
Olhal da correia
23
Recomendamos que coloque a
•
correia de transporte na câmara para
que esta não caia ao chão durante a
utilização.
Receptáculo do tripé
24
Quando utilizar um tripé, certifi que-se
•
de que o tripé está estável quando a
câmara está instalada nele.
Porta da bateria
25
8
VQT1L93 (POR)
Acerca das baterias
Baterias utilizáveis
■
Baterias alcalinas AA (incluídas)
Baterias recarregáveis AA Ni-MH (hidreto
de metal-níquel) (opcionais)
Baterias oxirídeo AA (opcionais)
•
Recomendamos a utilização de baterias
Panasonic.
■
Baterias inutilizáveis
Baterias de
manganês
Baterias de níquelBaterias Ni-Cd
■
Manuseamento e cuidados a ter com
as baterias
O mau manuseamento das baterias pode
causar fuga de líquido, aquecimento,
fogo ou explosão. Tenha em atenção as
seguintes sugestões.
•
Não aquecer ou expor a chamas.
•
Não deixe as baterias no interior de
um automóvel que esteja exposto
directamente à luz do sol, por um período
longo, com as portas e janelas fechadas.
■
Baterias Ni-MH (hidreto de metal níquel)
•
Se forem utilizadas baterias recarregáveis,
recomenda-se a utilização de baterias
recarregáveis fabricadas pela Panasonic.
Nota acerca da bateria recarregável
A bateria é designada reciclável.
Por favor, siga as normas de reciclagem
do seu país.
Vida da bateria
■
O número de imagens que podem ser
gravadas (segundo as normas CIPA no
modo de programa AE [ ])
Baterias Utilizadas
Baterias Alcalinas
Panasonic
(fornecidas ou
opcionais)
Baterias de lítio
Número de imagens que
podem ser gravadas (Aprox.)
DMC-LZ10DMC-LZ8
160
fotografi as
(80 min)
180
fotografi as
(90 min)
Baterias NiMH Panasonic
completamente
carregadas
(opcionais)
Baterias
Panasonic Oxyride
(opcionais)
460
fotografi as
(230 min)
260
fotografi as
(130 min)
470
fotografi as
(235 min)
270
fotografi as
(135 min)
Leia o Manual de Instruções (format
PDF) para obter informações sobre as
especifi cações da norma CIPA.
O número de imagens que podem ser
gravadas varia dependendo do tempo
de intervalo da gravação. Se o tempo
de intervalo da gravação se tornar
mais longo, o número de imagens que
podem ser gravadas diminui.
(ex.: ao gravar de 2 em 2 minutos:
cerca de 1/4 do número de imagens
que podem ser gravadas quando se
grava de 30 em 30 segundos)
Tempo de reprodução
Tempo de reprodução
Baterias Utilizadas
Baterias Alcalinas
Panasonic
(fornecidas ou
opcionais)
Baterias NiMH Panasonic
completamente
carregadas
(opcionais)
Baterias Panasonic
Oxyride (opcionais)
O número de imagens que podem ser
•
contínua (Aprox.)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
420 min420 min
610 min610 min
430 min430 min
gravadas e o tempo de reprodução
irão variar em função das condições
de funcionamento e da forma como a
bateria é guardada.
(POR) VQT1L93
9
Inserir/Retirar as baterias/o cartão (Opcional)
Certifi que-se de que a câmara está desligada.
•
Utilize baterias alcalinas (fornecidas),
•
baterias de Ni-MH (opcionais) ou baterias
Oxyride (opcionais).
Prepare um cartão.
•
Faça deslizar a porta da bateria A
1
ou a porta do cartão B para abrir
o respectivo compartimento.
1
2
A
1
2
B
3
Premir e manter premida para baixo
a patilha fazendo deslizar a porta.
Baterias:
2
Insira as baterias com os pólos ( e )
correctamente alinhados.
Cartão:
Insira o cartão com a etiqueta virada
para a parte posterior da câmara até
ouvir um clique e o cartão fi car fi xo.
Para retirar o cartão, empurre-o até
ouvir um clique e, em seguida, puxe o
cartão para fora na vertical.
Não toque nos terminais de ligação
•
localizados na parte posterior do cartão.
O cartão poderá fi car danifi cado se não
•
for totalmente inserido.
1 Feche a porta da bateria ou do
3
cartão.
2
Faça deslizar a porta da bateria
ou do cartão até ao fi m e, em
seguida, feche-a fi rmemente.
1
Se a porta do cartão não puder ser
•
totalmente fechada, retire o cartão,
confi rme o sentido de colocação e insira-
o novamente.
Seleccione o tipo de bateria a utilizar
•
na opção [TIPO BATERIA] do menu
[CONFIGURAÇÃO].
Retire as baterias depois de as usar.
•
Retire as baterias depois do monitor
•
LCD e do indicador de estado (verde)
se desligarem. Caso contrário, as
defi nições na câmara podem não ser
guardadas correctamente.
Não retire ou insira as baterias ou
•
o cartão enquanto a unidade está a
funcionar, especialmente durante o
acesso à memória incorporada ou
ao cartão. Os dados poderão fi car
danifi cados.
Recomendamos usar cartão de
•
memória SD/SDHC da Panasonic.
A memória incorporada (cerca de 20 MB)
pode ser usada como um dispositivo de
armazenamento temporário quando o
cartão fi car cheio.
(A memória incorporada não pode ser
usada quando o cartão está inserido.)
2
1
10
VQT1L93 (POR)
Confi guração do relógio (Ligar [ON] pela primeira vez a câmara)
Defi nição inicial
■
Recomendamos que seleccione o
idioma [LÍNGUA]a partir do menu
[CONFIGURAÇÃO]antes de confi gurar a
data/hora.
Aquando do envio da câmara, o relógio
não está regulado. Quando ligar a câmara,
surge o seguinte ecrã. (Não surge quando
modo na de reprodução.)
MENU
SET
DISPLAY
ACERTE O RELÓGIO
3
AJ. RELÓGIO
Prima [MENU/SET].
1
Prima e/r/w/q para seleccionar
2
a data e a hora.
A:
D/M/A
A
OPÇÃO
B:
C
3
AJ. RELÓGIO
0 : 00 1 / JAN / 2008
CANCEL
A Hora da área residencial
B Hora do destino de viagem
C Aspecto
w/q: Seleccione o item desejado.
e/r:
Defi na a data, hora e o modo de
apresentação para a data e a hora.
A : Cancelar sem acertar o relógio.
Prima [MENU/SET].
3
Quando o botão [MENU/SET] foi premido
para fi nalizar a confi guração antes do ajuste
do relógio, faça este ajuste seguindo o
procedimento "Alterar a confi guração do relógio
(No modo de imagem normal)" abaixo indicado.
Verifi car a confi guração do
relógio
Prima [DISPLAY] várias vezes.
A data e hora actuais serão mostradas
–
no écran em baixo à esquerda durante
5 segundos.
Alterar a confi guração do relógio
1 Prima [MENU/SET].
2 Prima e/r para seleccionar
[AJ. RELÓGIO].
3 Prima q e efectue os passos 2 e 3
acima para defi nir.
4 Prima [MENU/SET] para fechar o menu.
Também pode ajustar o relógio no menu
•
de [CONFIGURAÇÃO].
Quando as baterias forem inseridas
•
durante mais de 3 horas, a defi nição
do relógio fi ca armazenada na câmara
durante aproximadamente 3 meses
mesmo que as baterias sejam retiradas.
Poderá defi nir o ano de 2000 a 2099. É
•
utilizado o sistema horário de 24 horas.
Defi na a data para que a data correcta
•
fi que registada nas impressões ou utilize
o carimbo de data.
Se o relógio está ajustado, a data correcta
•
pode ser apresentada mesmo se a data
não for mostrada no ecrã da câmara.
11
(POR) VQT1L93
Explicações Básicas do Modos e do Menu
Acerca dos Modos
Seleccionar o modo de gravação ou o modo de reprodução.
Modo de gravação
Modo auto Inteligente
Tirar fotografi as facilmente.
Modo de Programa AE
Tirar fotografi as com a confi guração
desejada.
Modo A/S/M
Este modo permite-lhe tirar fotografi as
mais elaboradas.
A: Prioridade à abertura AE
S: Prioridade ao obturador AE
M: Exposição manual
Faça deslizar o interruptor de
1
gravação/reprodução
cima) ou
Q : Modo de reprodução (b)
2
Confi guração do modo de
Q (para baixo).
: Modo de gravação (a)
gravação/reprodução
a <Modo de gravação>
Rode o selector de modo para defi nir o
modo
(microfone) desejado.
b <Modo de reprodução>
Exceptuando o modo de reprodução
normal [], outros modos de
reprodução podem ser seleccionados.
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima q.
3 Seleccione o modo de
Reprodução utilizando e/r.
4 Prima [MENU/SET].
MODO DE REPRODUÇÃO
REP NORMAL
SLIDES
REP CATEGORIA
REP FAVORITOS
OPÇÃO
SET
12
VQT1L93 (POR)
(para
Modo avançado de cena
Utilize este modo para gravação normal.
Faça fotografi as muito expressivas de
pessoas, panoramas, etc.
T
: CENÁRIO
V
: RETRATO
U
: DESPORTO
: RETRATO NOITE
Modo de cena
Tirar fotografi as de acordo com a cena.
i
Modo de vídeo
Este modo permite-lhe gravar imagens
em movimento.
Modo de REPRODUÇÃO
Modo normal de reprodução
Reproduzir as imagens da forma usual.
Outros modos de reprodução
Modo de apresentação de diapositi-
a
vos (Slide show)
Modo de reprodução por categoria
Modo de reprodução de favoritos
★
[REP PREF] não aparece quando
•
[FAVORITOS] é colocado em [OFF].
Acerca do Menu
Esta câmara contém vários menus que permitem a configuração das preferências
pessoais para gravação e reprodução. Dependendo do modo o conteúdo de cada menu
varia.
Menu de Confi guração (Comum para os modos de gravação/reprodução)
Confi guração das defi nições iniciais da câmara, tal como baterias, relógio, etc.
Menu de Gravação (Somente no modo de gravação)
Confi guração do tamanho da imagem, sensibilidade ISO, etc.
Q
Menu de Reprodução (Somente no modo de reprodução)
Confi guração das preferências para edição, impressão (DPOF), etc.
Alterar as defi nições do menu
■
O exemplo apresentado abaixo descreve como defi nir o menu de gravação (no
Programa AE [ ])
modo de
Prima [MENU/SET].
GRAVAR
TAMANHO
QUALIDADE
FORMATO
ISO INTELIGENTE
SENSIBILIDADE
OPÇÃO
Seleccione um item
GRAVAR
TAMANHO
QUALIDADE
FORMATO
ISO INTELIGENTE
SENSIBILIDADE
OPÇÃO
GRAVAR
TAMANHO
QUALIDADE
FORMATO
ISO INTELIGENTE
SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SAIR
SAIR
SET
OFF
AUTO
OFF
AUTO
Ao mudar para o menu de CONFIGURAÇÃO
GRAVAR
TAMANHO
QUALIDADE
FORMATO
ISO INTELIGENTE
SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SAIR
Posicione-se nos
OFF
AUTO
CONFIGURAÇÃO
TIPO BATERIA
AJ. RELÓGIO
FUSO HORÁRIO
MONITOR
MODO LCD
OPÇÃO
Opção
OFF
SAIR
ícones do menu
Como mudar o ecrã para a página seguinte ou para a
anterior.
GRAVAR
TAMANHO
QUALIDADE
FORMATO
ISO INTELIGENTE
SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SAIR
Indicando a primeira página de
um menu com 4 páginas.
OFF
Pode deslocar-se para a
AUTO
página seguinte premindo r
no item posicionado no fundo.
Seleccione a defi niçãoApresente a defi nição
GRAVAR
TAMANHO
QUALIDADE
FORMATO
ISO INTELIGENTE
SENSIBILIDADE
OPÇÃO
SET
Confi rmar
Sair
13
(POR) VQT1L93
Defi nições básicas (Menu de Confi guração)
Confi guração da preferência pelo tipo de
bateria, relógio, modo de poupança de
energia, etc.
Ter a certeza que defi ne o [TIPO DE
BATERIA].
Se o tipo de bateria que está a ser
•
utilizado não corresponder ao tipo
de bateria seleccionado, o indicador
da bateria não será apresentado
correctamente. E também a vida útil da
bateria será encurtada.
•
Recomendamos a confi rmação das
defi nições para [AJ. RELÓGIO], [REV.
AUTOM.] e para [POUP. ENERGIA].
Prima [MENU/SET].
1
O menu apresentado depende do modo
•
de gravação. (Exemplo: Quando o modo
de Programa AE [ ] é seleccionado.)
Prima w e seleccione um ícone
2
utilizando r.
O menu de CONFIGURAÇÂO é
•
apresentado.
CONFIGURAÇÃO
TIPO BATERIA
AJ. RELÓGIO
FUSO HORÁRIO
MONITOR
LCD
MODO LCD
OPÇÃO
0
OFF
SAIR
Prima q e seleccione o item
3
utilizando r/e.
Pode avançar para a página seguinte
•
premindo r no item posicionado no
fundo. Pode voltar as páginas por
rotação da alavanca do zoom.
CONFIGURAÇÃO
TIPO BATERIA
AJ. RELÓGIO
FUSO HORÁRIO
MONITOR
MODO LCD
OPÇÃO
Prima q e seleccione as
4
OFF
SAIR
defi nições utilizando r/e.
Os itens restantes serão apresentados
•
dependendo do conteúdo inicial. Prima
q novamente, e seleccione as defi nições
utilizando e/r.
CONFIGURAÇÃO
MONITOR
OPÇÃO
Prima [MENU/SET] para
5
SET
confi rmar a defi nição, e prima-o
novamente (várias vezes) para
fechar o menu.
14
VQT1L93 (POR)
Os itens defi nidos estão limitados para o
•
caso do modo auto Inteligente [].
Utilizar o menu do modo [GRAVAR]
•
[SENSIBILIDADE]
•
A defi nição do tom, a regulação de
qualidade de imagem, etc. permite-lhe
criar variações ao fotografar. Os itens que
[TAMANHO]
•
[MODE LCD]
Os itens que podem ser defi nidos variam
consoante o modo de gravação.
podem ser defi nidos variam consoante o
modo de gravação.
Utilizar o menu do modo [GRAVAR]
■
Prima [MENU/SET] para visualizar
o menu de gravação e, em seguida,
seleccione o item que pretende alterar.
Itens que pode defi nir
(Em modo de Programa AE [ ])
Página
do menu
Página 1
Z
Q
i
Item
TAMANHO
QUALIDADE
FORMATO
ISO INTELIGENTE
J
SENSIBILIDADE
K
BAL. BRANCOS
R
MEDIÇÃO
Página 2
MODO AF
AF RÁPIDO
EXPLOSÃO
O
ZOOM DIGITAL
T
EFEITO COR
U
Página 3
AJUSTE IMAGEM
ESTABILIZADOR
Em modo de fotografi a,
1
[Q.MENU] mantenha premido o
botão até aparecerem os itens
de defi nição rápida.
AUTO
AWB
2
AWB
OPÇÃO
2
Prima e/r/w/q para seleccionar
o item e a defi nição e depois
prima [MENU/SET] para fechar o
menu.
AUTO
AWB
2
VEL OBT MIN
N
Página 4
■
Utilização da defi nição rápida
Pode utilizar o botão do [MENU RÁP.] para
facilmente defi nir os seguintes itens quando
gravar (No modo Programa AE [ ]).
[ESTABILIZADOR]
•
[EXPLODIR]
•
[MODO AF]
•
[BAL. BRANCOS]
•
LAMP AUX AF
3
AJUSTE RELÓGIO
TAMANHO
10 M
Pode também fechar o menu premindo
•
[Q.MENU].
No modo de ajuste rápido, a defi nição
•
[|](gravação de branco) no
equilíbrio de brancos não está presente.
MENU
SET
[Q.MENU]
10
M
Q.MENU
MENU
SAIR
M
10
10
M
M
7
M
5
M
3
M
2
MENU
SET
19
15
(POR) VQT1L93
F3.3
Tirar fotografi as de forma simples com o ( modo Inteligente)
A câmara confi gura automaticamente
as defi nições de acordo com o motivo
e com as condições de gravação.
Este modo é recomendado aos
iniciados para fotografarem com
facilidade.
Confi gurar a câmara para o modo
1
auto Inteligente [
2
Segure na câmara suavemente
].
com ambas as mãos, mantenha
os braços quietos junto ao corpo
e coloque os pés ligeiramente
afastados.
A
B
A Flash
B Luz de assistência AF
3
Faça a composição da fotografi a
e prima o botão do obturador a
maior curso.
DC
E
F3.3
16
VQT1L93 (POR)
C A indicação de focagem acende uma
luz verde.
Quando o indicador de focagem fi ca
•
intermitente, o motivo está desfocado.
D Área AF
Ao utilizar a detecção de rosto, a
•
janela de AF é automaticamente
apresentada sobre o rosto da pessoa.
De outro modo, a janela de AF é
apresentada nos pontos adequados de
focagem.
E Valor de abertura
A câmara emite dois sons quando o
•
tema está focado.
O intervalo de focagem é de 5 cm a Z.
•
Contudo, a distância entre a câmara e o
motivo torna-se maior quando se coloca
em teleobjectiva (de 1 m a Z).
Prima totalmente o botão
4
obturador para fotografar, a partir
da posição de meio curso do
botão obturador.
As seguintes funções são
automaticamente accionadas.
Detecção automática de cena
A câmara detecta diferentes condições de
gravação e automaticamente muda para
as defi nições apropriadas para a cena.
A cena seleccionada é mostrada com
o respectivo ícone na zona superior
esquerda do ecrã
i RETRATO
i CENÁRIO
i MACRO
i RETRATO NOITE
i NOCTURNO
Se não forem seleccionadas nenhuma
•
destas cenas, a câmara comuta para
[] (defi nição stand ard).
•
19
Dependendo das condições indicadas
abaixo, diferentes c enas podem ser
seleccionadas para os mesmos motivos.
–
Condiçõe s do motivo
Luminosidade do rosto/Dimensão do
motivo/Distância ao motivo/Movimento
do motivo/Rácio de zoom
–
Condições de gravação
Crepúsculo/Clarão do nascer do sol/
Baixas luzes/Instabilidade
ISO Inteligente
A câmara defi ne automaticamente
a sensibilidade ISO apropriada e a
velocidade de obturação de acordo com a
luminosidade do motivo.
Detectar Rosto
As faces das pessoas são detectadas
automaticamente.
Sempre que o rosto detectado é
posicionado, a focagem e a exposição são
ajustadas.
AF Rápido
Quando não há muita instabilidade, a
focagem (automática) no momento em que
o botão do obturador é premido, é mais
rápida.
Estabilizador
A câmara detecta automaticamente a
instabilidade e compensa-a.
Não toque na lente.
•
No modo [i NOCTURNO] a velocidade
•
de obturação é de 8 segundos somente
quando a câmara determina que não
existe vibração tal como no caso de
utilização de um tripé. Não trema com a
câmara quando tira fotografi as.
Não pode utilizar as seguintes funções.
•
Compensação de exposição
–
Enquadramento auto
–
Ajuste preciso do equilíbrio de brancos
–
ZOOM DIGITAL
–
Flash
■
A defi nição do fl ash pode ser colocada em
AUTO [ ] ou ON Forçado [ ].
i AUTO [], i AUTO/Redução olhos
vermelhos [], ou i Sincr. lento/
Redução olhos vermelhos [].
Nos modos de fl ash [] ou [],
•
a luz de fl ash é emitida duas vezes.
A Compensação da Luz de Fundo
■
(somente no modo auto Inteligente
[
])
Prima e para compensar a luz de fundo
que faz com que o motivo fi que escuro.
(Prima novamente para cancelar.)
10
2
M
19
Pode apresentar imagens na vertical se
•
estas foram fotografadas segurando na
câmara na vertical.
Quando pressionar o botão obturador, o
•
ecrã pode fi car claro ou escuro por uns
momentos. Esta função permite uma
fácil regulação da focagem e a imagem
gravada não será afectada.
Ao premir o botão obturador, tenha
•
cuidado para não mover a câmara.
Não tape o fl ash ou a luz de assistência
•
AF com o dedo ou com outros objectos.
LUZ DE FUNDO
Este ícone surge quando está a usar
a compensação da luz de fundo.
17
(POR) VQT1L93
Tirar Fotografi as na Confi guração Desejada
F3.3
1/30
( Modo de Programa AE)
Este modo permite tirar fotografi as à
vontade com a possibilidade de uma
confi guração mais variada do que no
modo auto inteligente [].
Seleccionar o modo de Programa AE [ ].
1
Segure na câmara suavemente
2
com ambas as mãos, mantenha
os braços quietos e coloque os
pés ligeiramente afastados.
A
B
A Flash
B Luz de assistência AF
3
Direccione a área D do AF para
o ponto que deseja focar e,
em seguida, prima o botão do
obturador até meio curso.
DC
P
E
1/30
ISO
100
F
F3.3
C
A indicação de focagem acende uma luz verde.
D Área AF: branco verde
E Valor de abertura
F Velocidade de obturação
A câmara emite dois sons quando o
•
tema está focado.
Os limites do intervalo de focagem são de
•
50 cm (Grande angular)/1 m (Tele) e Z.
(Quando o modo macro não é utilizado)
Os seguintes elementos indicam que o
•
tema está fora de focagem.
A indicação de focagem pisca (verde).
–
A área AF passa de branca a vermelha
–
ou não aparece.
Ouvem-se 4 bips.
–
O indicador de focagem pode acender
•
mesmo que o tema não esteja correctamente
focado por estar fora do alcance.
Prima totalmente o botão obturador
4
para fotografar, a partir da posição
de meio curso do botão obturador
Usar o fl ash
■
Se o fl ash estiver defi nido para AUTO []
ou AUTO/Redução do efeito olhos vermelhos
[] ou Sincronização lenta/Redução
olhos vermelhos[], o fl ash é activado
ao ser premido o botão obturador caso a
câmara determine que a área a fotografar
tem pouca luz.
As defi nições do fl ash podem ser alteradas.
•
•
Quando pressionar o botão obturador, o ecrã
pode fi car claro ou escuro por uns momentos.
Esta função permite uma fácil regulação
da focagem e a imagem gravada não será
afectada.Ao premir o botão obturador, tenha
cuidado para não mover a câmara.
•
Ao premir o botão obturador, tenha
cuidado para não mover a câmara.
•
Não tape o fl ash ou a luz de assistência
AF com o dedo ou outros objectos.
•
Não toque na lente.
.
18
VQT1L93 (POR)
Fotografar com zoom
Utilizar o zoom óptico /
zoom óptico adicional (EZ)
As pessoas e temas podem parecer estar
mais perto com o zoom óptico 5 vezes e
as paisagens podem ser gravadas com
grande angular. [equivalente a câmara de
rolo de 35 mm: 30 mm a 150 mm (DMCLZ10), 32 mm a 160 mm (DMC-LZ8)]
Para tirar fotografi as com grande angular
sem perda de qualidade (zoom óptico
aumentado), não utilize, para cada
formato, o tamanho mais elevado de
imagem (
■
■
■
O zoom óptico adicional funciona
retraindo o centro da imagem e
expandindo-o para um efeito superior
telefoto. Por exemplo, se escolher []
(3M EZ) (3 milhões de pixéis), a área CCD
10M (10.1 milhões) (DMC-LZ10) ou 8M
(8 milhões) (DMC-LZ8) é ajustada à área
central 3M (3 milhões de pixéis), o que
resulta numa imagem com um efeito de
zoom maior.
h//j)
Para fazer os temas aparecerem mais
perto utilize (Tele)
Rode a alavanca de zoom na direcção
de Tele.
Para fazer os temas aparecerem mais
longe utilize (Wide)
Rode a alavanca de zoom na direcção
de Wide.
Como funciona o zoom óptico adicional
■
Zoom máximo
Quando o tamanho da imagem é defi nido,
excepto para a resolução máxima, o zoom
óptico transforma-se no zoom óptico
aumentado para maior ampliação.
Ampliação: Máx. 8,9 × (DMC-LZ10)
Máx. 8 × (DMC-LZ8)
Zoom máximo
FormatoPíxeis
DMC-LZ10
(10M)
DMC-LZ8
(8M)
h
j
Quando utilizar a função de ampliação, a
•
estimativa do intervalo foco será exibido
em conjugação com o zoom display bar.
(Exemplo: 0,3 m - Z)
DMC-LZ10
(7M EZ)
(5M EZ)
(3M EZ)/
(2M EZ)/
(0.3M EZ)
DMC-LZ10
(9M)
DMC-LZ8
(7M)
DMC-LZ10
(6M EZ)
(4.5M EZ)
(2.5M EZ)
DMC-LZ10
(7.5M)
DMC-LZ8
(6M)
DMC-LZ10
(5.5M EZ)
(3.5M EZ)
(2M EZ)
(Tele)
DMC-
LZ10
x 5—
—x 5
x 5,9—
x 7,1x 6,4
x 8,9x 8
x 5—
—x 5
x 5,9—
x 7,1x 6,4
x 8,9x 8
x 5—
—x 5
x 5,9—
x 7,1x 6,4
x 8,9x 8
DMC-
LZ8
19
(POR) VQT1L93
Fotografar com o fl ash incorporado
A
A Flash
Não tape o fl ash com os dedos ou
•
quaisquer outros itens.
Alterar para a defi nição de fl ash
■
correcta
Regule a defi nição do fl ash incorporado de
acordo com o ambiente a ser gravado.
•
funcionar, a confi guração seleccionada
na altura é automaticamente adoptada.
20
VQT1L93 (POR)
Fotografar com o temporizador
19
A
Prima w [ ].
1
Seleccione a velocidade de
2
obturação utilizando e/r ou w
[].
TEMPORIZADOR
DESLIGADO
10 SEG.
2 SEG.
OPÇÃO
Prima [MENU/SET].
3
Também pode premir o botão
•
SET
obturador até meio para terminar.
Quando passarem 5 segundos sem
•
funcionar, a confi guração seleccionada
na altura é automaticamente adoptada.
Prima o botão obturador até
4
meio para focar e depois prima-o
completamente para fotografar.
M
P
O indicador do
•
temporizador A
pisca e o obturador
é activado após
10 segundos (ou 2
segundos).
Se pressionar
•
[MENU/SET] quando
o temporizador já estiver defi nido, a
defi nição do temporizador é cancelada.
10
CANCEL
19
MENU
21
(POR) VQT1L93
Reproduzir imagens (
100-0001
1/19
100-0001
1/19
Seleccione o modo normal de
reprodução [Q].
Os dados de imagem na memória
incorporada aparecem quando não é
introduzido um cartão. Os dados de
imagem no cartão aparecem quando é
introduzido um cartão.
Reproduzir Imagens
■
Prima w/q para seleccionar a
imagem.
10
M
100-0001
1/19
10:00 10:00 15.15.JAN.2008JAN.2008
w : Reproduz a imagem anterior.
q : Reproduz a imagem seguinte.
Avançar rapidamente/rebobinar
■
rapidamente
Mantenha premido w/q durante a
reprodução.
10
M
100-0001
A
1/19
B
Q
no modo Normal de reprodução)
10:00 10:00 15.15.JANJAN.2008.2008
q : Avançar rapidamente
w : Rebobinar rapidamente
O número de fi cheiro A e o número de
•
imagem B só mudam um por um. Liberte
w/q quando surgir o número da imagem
pretendida para reproduzir a imagem.
Se mantiver premido w/q, pode avançar/
•
rebobinar mais rapidamente.
Na reprodução múltipla, as imagens só
•
podem ser avançadas ou rebobinadas
uma a uma.
22
VQT1L93 (POR)
Eliminar imagens
MENU
MENU
Seleccione o modo normal de
reprodução [Q].
•
Uma vez eliminadas, as imagens não
poderão ser recuperadas. Faça uma
verifi cação cuidadosa antes de eliminar
as imagens.
■
Para eliminar uma imagem
Seleccione a imagem com w/q.
1
Prima [
2
Prima w para seleccionar [SIM] e
3
].
depois prima [MENU/SET].
APAGARAPAGAR
APAGAR IMAGEM
SIM NÃO
APAGAR VÁRIAS
APAGAR TUDO
AA
CANCELCANCEL
Enquanto a imagem está a ser eliminada,
•
OPÇÃOOPÇÃO
SETSET
surge [A] no ecrã.
MENU
MENU
SET
■
Para apagar [APAGAR VÁRIAS] (até
50 imagens)/[APAGAR TUDO]
Prima [ ].
1
Prima e/r para seleccionar
2
[APAGAR VÁRIAS] ou [APAGAR
TUDO] e depois prima [MENU/
SET].
APAGARAPAGAR
APAGAR IMAGEM
NÃO
SIM
APAGAR VÁRIAS
APAGAR TUDO
AA
CANCELCANCEL
Se selecionar [APAGAR VÁRIAS],
•
OPÇÃOOPÇÃO
SETSET
continue a partir da etapa 3.
Se seleccionar [APAGAR TUDO],
•
efectue os passos 5 e seguintes.
Quando o modo [FAVORITOS] (P97)
está activado [ON], [APAGAR TUDO] e
[APAGAR TUDO EXCEPTO ★] aparece
em primeiro lugar. Seleccione um deles
utilizando e/r, prima [MENU/SET]
e em seguida execute os passos 5 e
seguintes.
Quando não existe nenhuma imagem
seleccionada como favorita, o modo
[APAGAR TUDO EXCEPTO ★] não é
seleccionável.
MENU
MENU
SET
23
(POR) VQT1L93
Prima e/r/w/q para seleccionar
3
a imagem e depois prima
[DISPLAY] para defi nir.
(Apenas quando seleccionar [APAGAR
VÁRIAS])
APAGAR VÁRIAS
7
10
CANCEL
OPÇÃO
Repita o procedimento acima.
•
As imagens seleccionadas surgem com
•
11
A
EXECUTAR
DEF/CANCELAR
98
[A]. Quando [DISPLAY] é premido de
novo, a defi nição é cancelada.
O ícone [c] pisca a vermelho se a
•
imagem seleccionada não puder ser
eliminada. Cancele a defi nição de
protecção.
Prima [MENU/SET].
4
Prima e para seleccionar [SIM]
5
e depois prima [MENU/SET] para
defi nir.
(Ecrã quando selecciona [APAGAR VÁRIAS])
APAGAR VÁRIAS
APAGAR AS FOTOS
MARCADAS?
SIM
NÃO
A
CANCEL
Quando eliminar todas as imagens, só
•
OPÇÃO
SET
imagens na memória incorporada ou no
cartão podem ser eliminadas. (Não pode
eliminar imagens na memória incorporada
e no cartão ao mesmo tempo.)
Se premir [MENU/SET] enquanto apaga
•
imagens usando [APAGAR VÁRIAS],
[APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO
EXCEPTO ★], a eliminação das
imagens parará a meio.
MENU
SET
24
VQT1L93 (POR)
Ligar a um PC
Ao ligar a câmara a um computador,
•
pode enviar as imagens e utilizar
o software no CD-ROM fornecido
([PHOTOfunSTUDIO-viewer-] para
Windows®) para imprimir ou enviar as
imagens por correio electrónico.
Se utilizar o Windows 98/98SE, instale
•
o controlador USB e ligue a câmara ao
computador.
Ligue a câmara e o PC.
1
Ligue a câmara a um PC através
2
do cabo de ligação USB C
(fornecido).
É apresentado o ecrã de selecção de
•
[PictBridge (PTP)] ou [PC].
Se, no menu de confi guração, o
•
[MODO USB] não esta defi nido como
[ESCOLHER LIGAÇÃO], o ecrã não é
apresentado.
AV OUT
DIGITAL
D
ACCESO
A
Adaptador de CA (DMW-AC6E: opcional)
B Adaptador de ligação de CC (
DCC2:
opcional)
Utilize baterias com carga sufi ciente ou o
•
adaptador o adaptador (transformador) de
CA A e de ligação de CC B.
E
C
B
A
DMW-
Quando utilizar o adaptador
•
(transformador) de CA, use sempre
um adaptador (transformador) genuíno
da Panasonic (
e um adaptador de ligação de CC
(
DMW-DCC2:
Certifi que-se de que a unidade está
•
desligada antes de ligar ou desligar o
adaptador CA.
C Cabo de ligação USB (fornecido)
Não utilize quaisquer outros cabos de
•
ligação USB excepto o fornecido.
Ligue o cabo de ligação USB com a
•
marca [c] virada para a marca [q]
na tomada [DIGITAL].
D Esta mensagem é apresentada durante
a transferência de dados.
E Verifi que para que lado o conector está
virado e empurre.
Segure D e introduza ou puxe o cabo
•
de ligação USB a direito. Não tente
forçar o conector ao contrário ou de
lado. Isto poderá danifi car a unidade e
o equipamento a que está a ligar.
Seleccione [PC] utilizando r e
3
DMW-AC6E:
opcional).
opcional)
prima [MENU/SET].
[Windows]
A unidade é apresentada na pasta [My
Computer].
Se for a primeira vez que liga a câmara
•
a um PC, o controlador necessário é
automaticamente instalado, para que
a câmara possa ser reconhecida pelo
Windows Plug and Play, sendo de seguida
apresentada na pasta [My Computer].
[Macintosh]
A unidade é apresentada no ecrã.
A unidade é apresentada como [LUMIX]
•
quando ligar a câmara sem nenhum
cartão.
A unidade é apresentada como
•
[NO_NAME] ou [Sem título] quando ligar
a câmara com um cartão.
25
(POR) VQT1L93
Leitura do Manual de Instruções (formato PDF)
•
Já experimentou os modos básicos de
funcionamento indicados neste manual
de instruções e quer passar para o modo
de funcionamento avançado.
•
Quer examinar a Resolução de Avarias.
Nestas situações consulte o Manual de
Instruções em formato electrónico (formato
PDF) gravado no CD_ROM que contém o
Manual de Instruções (fornecido).
[Windows]
Ligue o PC e insira o CD-
1
ROM que contém o Manual de
Instruções (fornecido).
Selecione o idioma desejado e
2
em seguida clique sobre [Manual
de Instruções] para instalar.
(Exemplo: Quando está instalado um
SO em Ingês)
3
Faça duplo clique sobre o
ícone de atalho “Instruções de
Funcionamento de LZ10_LZ8” no
ambiente de trabalho.
Se utilizar Windows 2000 SP2 ou
posterior/XP/Vista
Insira o CD-ROM que contém o Manual
de Instruções (fornecido), clique
em [Adobe(R) Reader(R)] e siga as
mensagens no ecrã para proceder à
instalação.
Se utilizar Windows 98/98SE/Me
Descarregue e instale a versão Adobe
Reader apropriada para o SO que existe
no seguinte site de Internet.
Para desinstalar o Manual de
Instruções (formato PDF)
Apague o fi cheiro PDF da pasta “Program
Files\Panasonic\Lumix\”.
•
Quando o conteúdo da pasta Program
Files (Ficheiros de Programas) não
puder ser visualizado, clique em [Show
the contents of this folder] ([Mostrar
o conteúdo desta pasta]] para os
apresentar.
[Macintosh]
Ligue o PC e insira o CD-
1
ROM que contém o Manual de
Instruções (fornecido).
Abra a pasta “Manual” sob
2
“LUMIX” e copie o fi cheiro
PDF correspondente ao idioma
desejado.
Quando o Manual de Instruções
■
(formato PDF) não abre
Precisa de ter instalado o Adobe
Acrobat Reader 4.0 ou versão posterior
para navegar ou imprimir o Manual de
Instruções (formato PDF). Para o instalar
siga as instruções indicadas abaixo
referentes ao SO que está a utilizar.
26
VQT1L93 (POR)
3
Faça duplo clique sobre o
fi cheiro PDF para o abrir.
Especifi cações
Câmara digital:Informações sobre segurança
Fonte de alimentação: DC 3,0 V
Consumo de energia: DMC-LZ10: 1,5 W (Em gravação)
Pixéis efectivos da
câmara:
Sensor da imagem:DMC-LZ10: CCD de 1/2,33˝ CCD
Nº total de pixéisDMC-LZ10: 10.700.000 píxeis
Objectiva:Zoom óptico 5x, f=5,2 a 26 mm [equivalência a câmara
Zoom digital:Máx. 4 ×
Zoom óptico aumentado:
Focagem:Normal/Macro
Intervalo de focagem:Normal :
Sistema do obturador:Obturador electrónico + Obturador mecânico
Gravação de vídeo:Formato [h]:
Gravação em modo
de disparo sequencial
(burst)
DMC-LZ8: 1,4 W (Em gravação)
0,6 W (Quando reproduzir)
analógica de 35mm: 30 a 150 mm (DMC-LZ10)/ 32 a 160
mm (DMC-LZ8)] / F3,3 a F5,9
DMC-LZ10:
DMC-LZ8:
Detecção de Rosto/Focagem em 9 áreas/focagem em 3
áreas (alta velocidade)/focagem em 1 área (alta velocidade)/
focagem em 1 área/Focagem pontual
50 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a
Macro/Auto inteligente:
O intervalo de focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m
(Tele) a
Modo avançado de cena/Modo de cena: as definições
podem ser diferentes das apresentadas acima
640 × 480 pixéis (30frames/segundo,10frames/segundo)
(Quando é utilizado um cartão.)/
320 × 240 pixéis (30frames/segundo,10frames/segundo)
Formato [
848 × 480 pixéis (30frames/segundo,10frames/segundo)
(Quando é utilizado um cartão.)
com áudio
máx 8,9 ×
máx 8,0 ×
Z
j
Z
]:
27
(POR) VQT1L93
Velocidade de disparo
sequencial:
Aprox. 2,5 imagens/segundo (NORMAL), Aprox. 2 imagens/
segundo (Ilimitado)
Número de imagens
que podem ser
gravadas:
DMC-LZ10: Máx. 5 imagens (Standard); máx. 3 imagens
(Compressão baixa)
DMC-LZ8: Máx. 7 imagens (Standard); máx. 4 imagens
(Compressão baixa)
Depende da capacidade restante na memória incorporada
ou no cartão (Ilimitado).
Disparo sequencial
rápido (Hi-speed burst)
Velocidade de disparo
sequencial:
Tamanho da imagem
60 segundos a 1/2.000 do segundo
Modo [CÉU ESTRELADO]: 15 segundos, 30 segundos, 60
segundos
Equilíbrio de brancos:Equilíbrio de brancos automático/Luz do dia/Enevoado/
Sombra/Halógeneo/Defi nição de branco
Exposição (AE):Programa AE, Prioridade à abertura AE, Prioridade ao
obturador AE, Exposição manual
Compensação da exposição (em passos de 1/3 de EV, -2 a
+2 EV)
Modo de medição:Múltiplo/Ponderado ao centro/Pontual
Monitor LCD:LCD TFT de matriz activa de sílício amorfo
2,5 " (aprox. 230.000 píxeis) (aproximadamente 100% do
campo de visão)
Flash:Intervalo de distância de alcance do fl ash: (ISO AUTO)
Aprox. 50 cm a 6,8 m ( No modo [ISO AUTO] em grande
algular)
AUTO, AUTO/Redução Olhos vermelhos, ON Forçado
(ON Forçado/Redução Olhos vermelhos), (Sincron. lenta
/Redução Olhos vermelhos), OFF Forçado
Microfone:Mono
Altifalante:Mono
Suporte de gravação:Memória incorporada (Aprox. 20 MB)/Cartão de memória
SD/Cartão de memória SDHC/MultiMediaCard (apenas
fotografi as)
Formato [
640 × 480 pixéis (Somente quando usar cartão de memória
h]:
SD /SDHC), 320 × 240 píxeis
Formato [j]:
848 × 480 pixéis (Somente quando usar cartão de memória
SD /SDHC)
Qualidade:Compressão baixa/Standard
Formato de gravação
dos fi cheiros
Fotografi a:JPEG (Design rule for Camera File system (DCF), baseado
no padrão Exif 2.21), compatível com norma DPOF
Vídeo:"QuickTime Motion JPEG" (vídeo mais áudio)
Interface
Digital:USB 2.0 (Alta velocidade)
Vídeo/áudio analógico: NTSC/PAL Composto (Comutado no menu), Saída de linha
áudio (mono)
Terminal
SAÍDA AV/DIGITAL:Ficha dedicada (8 pinos)
ENTRADA CC:Ficha jack Tipo 1 (Somente quando se utiliza o adaptador
de ligação de CC)
Dimensões:97,5 mm (L) × 62,0 mm (A) × 33,3 mm (P)
(excluíndo as partes salientes)
Peso (Unidades de
massa):
Aprox. 141 g
(excluíndo Cartão de Memória e bateria)
Aprox. 188 g
(com Cartão de Memória e bateria)
Temperatura de
0 °C to 40 °C
funcionamento:
Humidade relativa de
10 % a 80 %
funcionamento:
29
(POR) VQT1L93
30
VQT1L93 (POR)
31
(POR) VQT1L93
QuickTime e o logótipo QuickTime são marcas comerciais ou marcas
registadas da Apple, Inc., usadas sob licença.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.