Panasonic LUMIX DMC-LS85 User Manual [sv]

Grundläggande
Bruksanvisning
Digitalkamera
Modellnr.
Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning.
Du kan lära dig om avancerade funktionsmetoder och kontrollera felsökningstabellen.
DMC-LS85
EP
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1X13
H1208HM0
Bästa Kund
Vi tar tillfället i akt och tackar dig för att du har köpt denna Panasonic digitalkamera. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den lättillgänglig för framtida hänvisning.
Information för din säkerhet
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER PRODUKTSKADA,
• UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER STÄNK OCH STÄLL INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SOM T EX VASER, PÅ APPARATEN.
• ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
• TA INTE BORT LOCKET (ELLER BAKSIDAN) INUTI FINNS INGA DELAR PÅ VILKA ANVÄNDAREN KAN GÖRA SERVICE. ÖVERLÄMNA SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
Produktidentikationmärkningennnspåenhetensundersida.
Respektera upphovsrättslagen. Inspelning av förinspelade band, skivor eller andra publicerade och mediamaterial för andra ändamål än privat bruk kan bryta mot upphovsrättslagen. Även för privat bruk kan inspelning av vissa material vara begränsad.
• Observera att aktuella kontroller och komponenter, menypunkter etc. på din digitalkamera kan avvika något från de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
• Logon SDHC är ett varumärke.
•Andranamn,rmanamnochproduktnamnsomskrivitsianvisningarnaärvarumärken ellerregistreradermamärkenpåberördaföretag.
• Skärmbilderna från Microsoft-produkterna är återgivna med tillstånd från Microsoft Corporation.
Om batterierna
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
• Värm inte batterierna och utsätt dem inte för öppen eld.
• Lämna inte batterierna i en bil och exponerade till direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda.
2
VQT1X13 (SWE)
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt
Cd
material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
(SWE) VQT1X13
3
Varningar vid användning
• Använd bara den medföljande USBanslutningskabeln.
• Använd endast Panasonic AV-kabel (DMW-AVC1: tillval)
Använd alltid en Panasonic nätadapter (DMW-AC6E: tillval) och DC-koppling (DMW- DCC2:tillval).
Håll kameran på så långt avstånd som möjligt från magnetiserade apparater (som mikrovågsugn, TV-apparater, videospelutrustning, etc.).
• Om du använder kameran ovanpå eller nära en TV, kan bilderna och ljudet störas p.g.a. elektromagnetisk strålning.
• Använd inte kameran i närheten av en mobiltelefon eftersom det kan orsaka brus och inverka negativt på bilderna och ljudet.
• Inspelade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska fält som orsakas av högtalare eller kraftiga motorer.
• Elektromagnetisk strålning från en mikroprocessor kan inverka negativt på digitalkameran genom att orsaka störningar på bild och ljud.
• Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt ska du stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån nätadaptern (DMW-AC6E: extra tillval). Koppla sedan på batterierna eller nätadaptern igen och sätt på kameran.
Använd inte kameran nära radiosändare eller högspänningslinjer.
Ifall du spelar in nära radiosändare eller-högspänningslinjer, kan de inspelade bilderna
eller ljudet påverkas negativt.
Var försiktig med kameran
• Se till att inte kraftigt skaka eller stöta kameran genom att tappa den etc.
Produkten kan fungera felaktigt, det kan inte längre gå att lagra bilder samt linsen eller
LCD-skärmen kan skadas.
•Virekommenderarattduinteskahakameranibyxckannärdusätterdigochtryckinte
in den med kraft i en full väska etc.
Du kan skada dig själv eller LCD-skärmen.
• Var speciellt försiktig på följande platser då de kan orsaka att kameran inte fungerar på rätt sätt.
– Platser med mycket sand eller damm. – Platser där vatten kan komma i kontakt med kameran, t.ex. att använda kameran en
regnig dag eller på stranden.
• Rör inte linsen eller uttagen med smutsiga händer. Var också noga med att inte låta vätskor, sand eller annat främmande material tränga in i utrymmet runt linsen, knapparna etc.
• Om vatten eller saltvatten stänker på kameran, ska du använda en torr trasa för att försiktigt torka av kamerahuset.
Om imbildning (När linsen blir immig)
• Imma uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighet ändras. Se upp med imma,
eftersomdenorsakaräckarpålinsen,svampellerfelpåfunktionen.
• Om imma uppstår stänger du av kameran och låter den vara i cirka två timmar. Imman försvinner naturligt när kamerans temperatur närmar sig omgivningens temperatur.
4
VQT1X13 (SWE)
Om kort som kan användas i den här kameran
Du kan använda ett SD-minneskort, ett SDHC-minneskort och ett MMC-kort.
• När ordet kort används i den här bruksanvisningen hänför det sig till följande typer av
minneskort.
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)
MultiMediaCard (MMC) (Endast stillbilder)
Mer specik information om minneskort som kan användas i den här
kameran.
• När du använder ett kort med 4 GB eller högre kapacitet kan du endast använda SDHC-minneskort med SDHC-logotypen som är baserade på SD-standarden.
Var vänlig och kontrollera den senast tillgängliga informationen på följande webbplats.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Webbplatsen är bara tillgänglig på engelska.)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det.
(SWE) VQT1X13
5
Innehållt
Information för din säkerhet ................................................................................................ 2
Tillbehör .............................................................................................................................. 7
Kamerans olika delar .......................................................................................................... 8
Om batterierna (Antal bilder som kan lagras) ..................................................................... 9
Sätta i/ta ur minneskortet/kort (extra tillbehör) ..................................................................11
Ställa in datum/tid (klockinställning) ................................................................................. 12
Använda lägen och menyer .............................................................................................. 14
Byta läge .................................................................................................................... 14
Om menyfunktionen ................................................................................................... 15
Ta bilder med automatfunktionen (Intelligent autoläge) .................................................... 17
Scenavkänning ...........................................................................................................18
Ta bilder med dina favoritinställningar (Normalt bildläge) ................................................. 19
Fokus ......................................................................................................................... 19
Visa bilder (Normalt visningsläge) .................................................................................... 20
Radera bilder .................................................................................................................... 21
Så här raderar du en enstaka bild .............................................................................. 21
Såhärraderarduerabilder(upptill50)ellerallabilder .......................................... 21
Läs bruksanvisningen (PDF-format) ................................................................................. 22
Specikationer .................................................................................................................. 23
6
VQT1X13 (SWE)
Tillbehör
Kontrollera att leveransen är komplett innan du börjar använda kameran. 1 Batterier
• Alkaliska AA-batterier (LR6) 2 USB-kabel 3 CD-skiva
• Programvara:
Använd den för att installera programvaran på din dator.
4 CD-skiva
• Bruksanvisning 5 Handrem
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och MultiMediaCard
anges som kort i texten.
• Kort är extra tillbehör. Du kan lagra eller visa bilder på det inbyggda minnet när
du inte använder ett kort.
• Kontakta återförsäljaren eller närmaste service om du
behöver ersätta de medföljande tillbehören. (Tillbehören kan köpas separat.)
1
2 K1HA08AD0001
3
4 VFF0456
5 VFC4297
(SWE) VQT1X13
7
Kamerans olika delar
AV OUT /DIGITAL
10
9
87
465
3
2
1
11
19
20
21
17
16
12
18
13
14
15
22
23
24
1 [4]-knapp 2 Zoomknapp 3 Avtryckare 4 Mikrofon 5 Blixt 6 Självutlösarindikator AF-hjälplampa 7 Objektiv 8 Linsfattning 9 [AV OUT/DIGITAL]-uttag 10 Högtalare 11 LCD-skärm 12 Valknapp för bildtagning/visning 13 [MENU/SET]-knapp 14 Kamera AV/PÅ-brytare
15 Markeringsknappar
:
e /Exponeringskompensation
A
:
r /Makroknapp
B
:
w /Självutlösarknapp
C
:
q /Blixtlägesknapp
D
I bruksanvisningen beskrivs markeringsknapparnas funktion enligt följande. t ex: När du trycker på r (p)-knappen.
eller Tryck på
r
16 [MODE]-knapp 17 Statusindikator 18 [DISPLAY]-knapp 19 [Q.MENU]/Raderingsknapp 20 Lucka för DC-koppling 21 Kortlucka 22 Ögla för kamerarem
• Fäst remmen vid kameran vid användning för att förhindra att du tappar kameran.
23 Stativfäste
24 Batterilucka
• Kontrollera att kamerastativet står stadigt när du använder det till kameran.
8
VQT1X13 (SWE)
Om batterierna
Batterier som kan användas
(Antal bilder som kan lagras)
Uppladdningsbara Ni-MH
Alkaliska AA-batterier (medföljer)
(nickelmetallhydrid) AA-batterier (extra tillbehör)
• AA EVOLTA(AA EVOIA)-batterier (Panasonics nya batteri) kan också användas.
Batterier som inte kan användas
Manganbatterier Litiumbatterier Oxyridbatterier Nickelbatterier Ni-Cd-batterier
• Om batterityperna ovan används kan inte korrekt funktion garanteras. Batterierna kan
läcka och följande felfunktioner inträffa: – Kvarvarande batterikapacitet visas inte korrekt. – Det går inte att starta kameran. –
Data som skrivs till det inbyggda minnet eller kortet skadas, med förlorade bilder som följd.
• Använd aldrig sådana batterier
– Hela eller delar av batterihöljet har skalats av. – )-polen är platt.
Batterilivslängd
Antalet lagrade bilder (Enligt CIPA-standarden i normalt bildläge [1])
Batterityp Antal bilder som kan lagras (cirka)
Panasonic Alkaliska batterier (medföljer eller kops till)
Fulladdade Panasonic Ni-MH­batterier (extra tillbehör)
Fotograferingsförhållanden enligt CIPAstandarden
• Temperatur: 23 °C/ Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på
270 bilder (135 min)
550 bilder (275 min)
1
.
• Med Panasonic SD-minneskort (32 MB)
• Lagring startar 30 sekunder efter att kameran har startats. (När funktionen för optisk
bildstabilisering är inställd på [AUTO])
Bildtagning var 30: e sekund med fullt uppladdad blixt efter varannan tagning.
•ZoomknappenyttasfrånTtillWochtillbakamellanvarjetagning.
• Kameran stängs av efter var 10:e tagning. Låt kameran vara tills batterierna har svalnat.
1
Antalet lagringsbara bilder minskar när automatisk LCD-effekt, LCD-effekt eller läget
för stor vinkel används.
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
(SWE) VQT1X13
9
Antalet bilder som kan lagras varierar beroende på intervallen mellan inspelningarna. Om inspelningsintervallen är längre, minskar antalet lagringsbara bilder. (T.ex. vid bildtagning varannan 2 minut: cirka 1/4 av antalet vid bildtagning var 30:e sekund)
Bildvisningstid
Batterityp Visningstid (cirka)
Panasonic Alkaliska batterier (medföljer eller kops till)
Fulladdade Panasonic Ni-MH­batterier (extra tillbehör)
Observera
• Antalet lagringsbara bilder och uppspelningstid varierar även med batteritillverkare och
batterityp.
420 min
610 min
10
VQT1X13 (SWE)
Sätta i/ta ur minneskortet/kort
• Kontrollera att kameran är avstängd.
• Använd alkaliska batterier (medföljer) eller Ni-MH-batterier (extra tillbehör).
• Vi rekommenderar att man använder ett Panasonic-kort.
Skjut batteriluckan A eller kortluckan B för
1
att öppna den.
Tryck och håll spaken nedtryckt och dra ned
C
luckan.
Batterier:
2
Lägg i batterierna med polerna ( och )
åt rätt håll.
Kort:
Skjut in minneskortet tills det klickar
fast och låses etiketten mot kamerans baksida.
Ta ut kortet genom att trycka in kortet
till klicket, dra sedan ut kortet upprätt.
• Vidrör inte anslutningskontakterna på baksidan av minneskortet.
• Minneskortet kan skadas om det inte skjuts in helt och hållet.
1: Stäng batteri- eller kortluckan.
3
: Skjut in batteri- eller kortluckan
2
helt och lås den.
• Om det är svårt att stänga kortluckan helt, tar du ut minneskortet, kontrollerar riktningen och sätter i det igen.
(extra tillbehör)
(SWE) VQT1X13
11
Ställa in datum/tid
A
B
• Klockan är inte ställd vid leveransen av kameran.
Starta kameran.
1
[MENU/SET]-knapp
A
Markeringsknappar
B
Tryck på [MENU/SET].
2
Tryck på e/r för att välja språk och tryck
3
sedan på [MENU/SET].
• Meddelandet [STÄLL KLOCKAN] visas. (Det här meddelandet visas inte i visningsläget.)
Tryck på [MENU/SET].
4
Tryck på w/q för att välja alternativen
5
(år, månad, dag, timme, minut, visningssekvens eller tidsformat) och tryck sedan på e/r för att ställa in.
Tid i hemområdet
C
Tid på resmålet
D
: Avbryta utan att ställa in klockan.
4
• Välj antingen [24TIM] eller [AM/PM] för tidsformat.
• AM/PM visas när [AM/PM] har valts.
(klockinställning)
C D
q w
Tryck på [MENU/SET].
6
• Stäng av kameran efter att klockans inställningar har slutförts. Starta sedan kameran igen, växla till bildtagningsläget och kontrollera att skärmen visar de inställningar som du utförde.
• Om [MENU/SET] har tryckts in för att slutföra inställningar utan att klockan har ställts kan du göra genom att följa “Ändra tidsinställningen”.
12
VQT1X13 (SWE)
Ändra tidsinställningen
Tryck på [MENU/SET].
1
Tryck på e/r för att välja [KLOCKINST.].
2
Tryck på q och utför steg 5 och 6 för att ställa in.
3
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
4
• När ett batterierna har suttit I kameran i mer än tre timmar sparas klockinställningen i kameran under ca. tre månader även om batterierna tas ur.
(SWE) VQT1X13
13
M
OD
E
MOD
E
Använda lägen och menyer
Byta läge
För bildtagnings/visningsknappen A till
1
1
(upp) eller 5 (ned).
1
: Bildtagningsläge : Bildvisningsläge
5
Tryck på [MODE] för att visa
2
lägesväljarskärmen.
(Exempel: Normalt bildläge)
Tryck på e/r för att välja läge och tryck på [MENU/SET] för att
3
stänga menyn.
Se motsvarande sida för mer information om respektive läge.
Lista med bildtagningslägen
4
Intelligent läge
1
Normalt bildläge Ta bilder med önskad inställning.
5
Scenläge Ta bilder efter scen.
6
Läge för rörliga bilder
Lista med visningslägen
Normalt visningsläge Visa bilden normalt.
9
8
z
Bildspelsläge Visa bilderna kontinuerligt.
Favoritbildvisningsläge
Ta bilder på ett enkelt sätt. [4]-knappen är tillgänglig.
I det här läget kan du spela in rörliga bilder med ljud.
Visa de bilder som har ställts in som favoriter.
• Bilderna visas inte när [FAVORIT] har ställts in på [OFF].
14
VQT1X13 (SWE)
Om menyfunktionen
Kameran levereras med menyer som gör det möjligt för dig att utföra inställningar för att ta och visa bilder på önskat sätt. Framför allt innehåller [INST.]-menyn viktiga inställningar gällande kamerans klocka och ström. Kontrollera inställningarna i den här menyn innan du går vidare med att använda kameran.
I bildtagningsläge
1
[INSP]-menyn
I den här menyn kan du ändra färginställningar, känslighet eller antal pixlar m.m. för de bilder du tar.
[INST.]-menyn
e
• Med den här menyn kan du ställa in klockan, välja funktionernas pipsignalinställning och välja andra inställningar som gör det lättare för dig att använda kameran.
• Tillgänglig i bildtagnings- och visningsläget.
Hur man använder menyn
Tryck på [MENU/SET] för att öppna
1
menyn.
• Du kan växla menyskärmsida från vilket menyalternativ som helst genom att vrida zoomknappen.
(Exempel: Välja normalt bildläge [1])
Tryck på e/r för att välja ett
2
menyalternativ.
(Exempel: Välja [AF-LÄGE])
• Du kan gå till nästa sida genom att trycka på r längst ned.
Tryck på q.
3
• Beroende på alternativ, kan det hända att inställningen inte visas eller så kan det visas på ett annat sätt.
I bildvisningsläge
[SPELA]-menyn
9
Med den här menyn kan du utföra inställningar för skydd eller utskrift etc. av lagrade bilder.
Tryck på e/r för att välja inställningen.
4
(Exempel: Välj [3])
(SWE) VQT1X13
15
Tryck på [MENU/SET] för att bekräfta din
5
inställning.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
6
Växla till [INST.]-menyn
När kameran visar menyskärmen efter steg 1 i “Hur man använder menyn”:
Tryck på
1
för att ytta menyikonen.
w
Tryck på
2
Tryck på
3
Fortsätt till steg
för att välja [INST.]-menyikonen [e].
r
för att ytta menyalternativen.
q
2
i “Hur man använder menyn”.
16
VQT1X13 (SWE)
Bildtagningsläget:
M
O
D
E
4
Ta bilder med automatfunktionen
Kameran ställer automatiskt in lämpliga inställningar enligt motiv och inspelningsförhållanden. Detta läge rekommenderas för nybörjare som vill göra det enkelt att ta bilder.
• Följande funktioner aktiveras automatiskt. – Scenavkänning/[STABILISATOR]/
ansiktsavkänning/ motljuskompensation
• Statusindikatorn A tänds när du startar kameran B. (Den stängs av efter cirka en sekund.)
Avtryckare
C
Valknapp för bildtagning/visning
D
För bildtagnings/visningsknappen till [1] och
1
tryck på [MODE].
Tryck på e/r för att välja [INTELLIGENT AUTO]
2
och tryck sedan på [MENU/SET].
Det här läget är för intelligent autoläge.
• Du kan även välja detta läge med [4]-knappen.
• Tryck på knappen igen för att återgå till föregående läge.
Håll kameran med båda händerna, med armarna intill
3
kroppen och med fötterna circa en axelbredd isär.
Blixt
E
AF-hjälplampa
F
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
4
fokusera.
• Fokusindikatorn G lyser grön när motivet är fokuserat.
• AF-området H visas rumt motivets ansikte av den ansiktsavkännande funktionen. I övriga fall visas den på den punkt på motivet som är i fokus.
• Fokusområdet är 5 cm (vidvinkel)/50 cm (tele) till
.
7
• Den maximala närbilden (det kortaste avstånd vid vilket man kan ta en bild på motivet) skiljer sig beroende på zoomförstoring.
(Intelligent autoläge)
G
H
Tryck in avtryckaren helt (tryck in den ytterligare) och ta
5
bilden.
• Åtkomstindikatorn lyser röd när bilder sparas i det inbyggda minnet (eller på kortet).
(SWE) VQT1X13
17
Scenavkänning
Närkameranidentierardenoptimalascenen,kommerikonenfördenberördascenenatt
visas i blått under två sekunder och sedan ändras dess färg tillbaka till rött.
4
[i-PORTRAIT]
"
3
[i-LANDSKAP]
4
[i-MAKRO]
2
[i-NATTPORTRÄTT] • Endast när du har valt [q]
5
[i-NATTLANDKSAP] • Endast när du har valt [o]
1
4
] ställs in om ingen av scenerna kan tillämpas och standardinställningarna aktiveras.
• [
• Om du till exempel använder ett stativ och kameran har känt av att kamerans skakningar
ärminimalanärscenlägetharidentieratssom[1], kommer slutarhastigheten att ställasinpåmaximalaåttasekunder.Varnogamedattinteyttakamerannärdutar
bilder.
Ansiktsavkänning
Om [3] eller [5] har valts, känner kameran automatiskt av en persons ansikte och den ställer in fokus och exponering.
Observera
• På grund av förhållanden såsom de nedan, kan en annan scen
identierasförsammamotiv.
– Motivförhållanden: När ansiktet är ljust eller mörkt, motivets
storlek, avståndet till motivet, motivets kontrast, när motivet är i rörelse eller när zoom används
– Bildtagningsförhållanden: Solnedgång, soluppgång, vid svagt ljus eller när kameran
skakas
• För att ta bilder med en avsedd scen, rekommenderas det att du tar bilderna i lämpligt bildtagningsläge.
Motljuskompensationen
Motljus betyder att ljuset kommer från motivets bakgrund. I detta fall kommer motivet att bli mörkt så den här funktionen kompenserar för motljuset genom att automatiskt göra hela bilden ljusare.
18
VQT1X13 (SWE)
Bildtagningsläget:
M
OD
E
1
Ta bilder med dina favoritinställningar
Idettalägekandutabilderfritteftersomdetnnsmervarierandeinställningaräni
intelligent autoläge [4].
För bildtagnings/visningsknappen till [1]
1
och tryck på [MODE].
Valknapp för bildtagning/visning
A
Tryck på e/r för att välja [NORMAL BILD]
2
och tryck på [MENU/SET].
Rikta AF-området mot den punkt där du vill
3
ha fokus.
Tryck ned slutarknappen B halvvägs för att fokusera.
4
• Fokusindikatorn (grön) tänds när motivet är fokuserat.
• Fokusområdet är 50 cm till 7.
Tryck in avtryckaren helt (tryck in den ytterligare) och ta
5
bilden.
• Minnesindikatorn lyser rött när en bild sparas i det inbyggda minnet (eller på minneskortet).
Fokus
Rikta AF-området mot motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs.
(Normalt bildläge)
Fokus När motivet är
Fokusindikering Blinkar AF-område Vit"grön Vit"Röd Ljud Piper 2 gånger Piper 4 gånger
Fokusindikering
C
AF-område (normalt)
D
AF-område (vid användning av digital zoom eller när det är mörkt)
E
fokuserat
När motivet inte är fokuserat
(SWE) VQT1X13
19
Bildvisningsläget:
A
9
Visa bilder
För valknappen för bildtagning/visning
1
till [5].
A
• Normal bildvisning ställs automatiskt in i följande fall. – Om visningsläge är inställt. – När kameran startades då valknappen för
bildtagning/visning var i läget [5].
Tryck på w/q för att välja bilden.
2
: Visa föregående bild
w
: Visa nästa bild
q
• Hastigheten för bildväxling framåt/bakåt ändras beroende på bildvisningens status.
Snabbspolning framåt/Snabbspolning bakåt
Håll w/q nedtryckt under bildvisning.
• Filnumret B och bildnumret C ändras endast i ett steg i taget. Släpp w/q när numret för önskad bild visas för att visa bilden.
• Om du håller w/q nedtryckt, kommer bildväxlingen framåt/bakåt att öka.
(Normalt visningsläge)
B C
20
VQT1X13 (SWE)
Bildvisningsläget: 9
DISPLAY
DISPLAY
z
Radera bilder
När bilderna är raderade kan de inte återskapas.
• Bilderna i det inbyggda minnet eller på kortet som visas kommer att raderas.
Så här raderar du en enstaka bild
Välj den bild som ska raderas och tryck sedan på
1
[4].
Tryck på w för att välja [JA] och tryck
2
därefter på [MENU/SET].
Så här raderar du era bilder (upp till 50) eller alla bilder
Tryck på [4].
1
2
3
4
5
Tryck på e/r för att välja [RADERA FLERA] eller [RADERA ALLA]
och tryck sedan på [MENU/SET].
• [RADERA ALLA] " steg 5.
Tryck på e/r/w/q för att välja bilden
och tryck därefter på [DISPLAY] för att aktivera. (Upprepa detta steg.)
• De valda bilderna är markerade med [b]. Om du trycker på [DISPLAY] igen avbryts raderingen.
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på e för att välja [JA] och tryck därefter på [MENU/SET] för att
ställa in.
(SWE) VQT1X13
21
Läs bruksanvisningen
• Du har utfört de grundläggande handlingarna som introduceras i denna bruksanvisningen och vill gå vidare till avancerade funktioner.
• Du vill läsa Felsökning.
I dessa situationer ska du vända dig till bruksanvisningen (PDF-format) som är inspelade på CD-ROM-skivan som innehåller Användningsinstruktionerna (medföljer).
[Windows]
Slå på datorn och för in CD-ROM-skivan med bruksanvisningen
1
(medföljer).
Välj önskat språk och klicka på
2
[Bruksanvisning] för att installera.
(Exempel: Med ett operativsystem på engelska)
Dubbelklicka på ikonen
3
“LS85_LS86 Bruksanvisning” på skrivbordet.
När bruksanvisningen (PDF-format) inte öppnas
Du behöver Adobe Acrobat Reader 4.0 eller senare för att visa eller skriva ut bruksanvisningen (PDF-format). Följ instruktionerna nedan för ditt operativsystem för att installera programmet
Vid användning av Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 eller SP3/Windows Vista och SP1
För in CD-ROM-skivan med bruksanvisningen (medföljer), klicka på [Adobe(R) Reader(R)] och följ meddelandena på skärmen för att installera.
Om du använder Windows 98/98SE/Me
Ladda ner och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt operativsystem från följande webbplats.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2_allversions.html
Avinstallera bruksanvisningen (PDF-format)
TabortPDF-lenfrånmappen“ProgramFiles\Panasonic\Lumix\”.
När innehållet i mappen Program Files inte kan visas, klickar du på [Visa innehållet i
• denna mapp] för att visa dem.
[Macintosh]
Slå på datorn och för in CD-ROM-skivan med bruksanvisningen
1
(medföljer).
(PDF-format)
.
Öppna mappen “Manual” under “VFF0456” och
2
kopiera PDF-len med önskat språk i mappen.
Dubbelklicka på PDF-len för att öppna den.
3
22
VQT1X13 (SWE)
Specikationer
Digitalkamera: Säkerhetsinformation
Strömkälla: DC 3,0 V Energiförbrukning: 1,2 W (vid bildtagning)
Kamerans effektiva pixlar:
Bildsensor: 1/2,5˝CCD Totalt antal pixlar: 8 320 000 pixlar
Objektiv: Optisk 4 × zoom, f=5,5 till 22 mm [motsvarande kamera med
Digital zoom: Max. 4 ggr Extra optisk zoom:
Fokus: Normal / Makro
Fokusområde: Normal:
Slutarsystem: Elektronisk slutare + mekanisk slutare Inspelning av rörliga
bilder:
Bildserie
Bildhastighet: Cirka 3 bilder/sekund (NORMAL), Cirka 2 bilder/sekund
Antal bilder som kan lagras: Max. 7 bilder (Standard), max. 4 bilder (Fin), varierar
0,6 W (vid bildvisning)
8 100 000 pixlar
Primärtfärglter
35mmlm:33till132mm]/F2,8tillF5,9
Max. 6,4 ggr
Ansiktsavkänning / 9-fältsfokusering / 1-fältsfokusering
50 cm till Makro / Intelligent auto: 5 cm (Vidvinkel) / 50 cm (Tele) till Scenläge: inställningarna kan skilja sig från de som visas ovan
[WVGA] 848 × 480 pixlar (30 bilder / sekund) (när ett kort används) [VGA] 640 × 480 pixlar (30 bilder / sekund) (när ett kort används) [QVGA] 320 × 240 pixlar (30 bilder / sekund) Med ljud
*
(obegränsat)
beroende på kapacitet i det inbyggda minnet eller kortet (obegränsat).
Z
Z
Videobilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 15 minuter.
Kontinuerlig inspelning som överstiger 2 GB kan inte utföras. Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
(SWE) VQT1X13
23
Bildsekvens h-h
Bildhastighet: Cirka 4,5 bilder/sekund Bildstorlek: Antal bilder som kan
lagras:
ISO-känslighet: i.AUTO/ 80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Slutartid: 8 sekunder till 1/2 000-dels sekund
Vitbalans: Auto vitbalans/Sol/Moln/Skugga/Blixt/Vitbalans Exponering (AE): Program AE
Mätmetod: Helbild LCD-skärm: TFT LCD 2,5" (ca. 230 000 pixlar) (betraktningsvinkel ca.
Blixt: Blixtens arbetsområde:
Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Minne: Inbyggt minne (cirka 50 MB)/SD-minneskort/
Bildstorlek
Stillbilder: [+ 8M] 3264 x 2448 pixlar, [+ 5M] 2560 x 1920 pixlar,
Rörliga bilder: [WVGA] 848 × 480 pixlar (när ett kort används),
Kvalitet: Fin/Standard Filformat
Stillbilder: JPEG (baserat på standarderna “Design rule for Camera File
Rörliga bilder: “QuickTime Motion JPEG” (rörliga bilder med ljud)
[+ 3M], [* 2.5M] eller [} 2M] väljs som bildstorlek. När det inbyggda minnet används:
Ungefär 10 bilder (omedelbart efter formatering) Vid användning av kort: Max. 100 bilder (varierar beroende på korttyp och inställningar)
Läget [HÖG KÄNSL.]: 1600 till 6400
Läget [STJÄRNHIMMEL]: 15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder
Exponeringskompensation (1/3 EV-steg, -2 EV till +2 EV)
100%)
Cirka 30 cm till 5,9 m (Vidvinkel, [i.AUTO]-läget) AUTO, AUTO / Reducering av röda ögon, Alltid PÅ (Alltid PÅ / Reducering av röda ögon), (Långs. synk. / Reducering av röda ögon), Alltid AV
SDHCminneskort / MMC-minneskort (Endast stillbilder)
[+ 3M] 2048 x 1536 pixlar [* 7M] 3264 x 2176 pixlar, [* 2.5M] 2048 x 1360 pixlar [} 6M] 3264 x 1840 pixlar, [} 2M] 1920 x 1080 pixlar
[VGA] 640 × 480 pixlar (när ett kort används), [QVGA] 320 × 240 pixlar
system” och “Exif 2.21 standard”)/motsvarande DPOF
24
VQT1X13 (SWE)
Gränssnitt
Digitalt: USB 2.0 (Full hastighet)
Data från din dator kan inte skrivas till kameran via USB-
*
anslutningen.
Analog video/ljud: PAL/NTSC-komposit (ändras via meny),
Uttag
AV OUT/DIGITAL: Specialuttag (8 stift) DC IN: Type1-ingång (endast när DC-koppling används)
Mått: 96,7 mm (B) × 62,0 mm (H) × 29,8 mm (D)
Massa (Vikt): Cirka 128
Arbetstemperatur: 0 °C till 40 °C Luftfuktighet: 10 % till 80 %
ljudutgång (mono)
(utan utskjutande delar)
g
(utan minneskort och batteri) Cirka 176 g (med minneskort och batteri)
(SWE) VQT1X13
25
QuickTime och logon för QuickTime är varumärken eller registrerade varumärken som tillför Apple,Inc., och används under licens.
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Loading...