Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning.
Se även Bruksanvisningen
(pdfformat) på CD-ROM-skivan med
Bruksanvisningar (bifogas).
Du kan lära dig om avancerade funktionsmetoder och
kontrollera felsökningstabellen.
DMC-LS85
EP
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1X13
H1208HM0
Bästa Kund
Vi tar tillfället i akt och tackar dig för att du har köpt denna Panasonic digitalkamera.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den lättillgänglig för framtida
hänvisning.
Information för din säkerhet
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER PRODUKTSKADA,
• UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER STÄNK OCH
STÄLL INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SOM T EX VASER, PÅ APPARATEN.
• ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
• TA INTE BORT LOCKET (ELLER BAKSIDAN) INUTI FINNS INGA DELAR PÅ
VILKA ANVÄNDAREN KAN GÖRA SERVICE. ÖVERLÄMNA SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA
LÄTTILLGÄNGLIGT.
Respektera upphovsrättslagen. Inspelning av förinspelade band, skivor eller andra
publicerade och mediamaterial för andra ändamål än privat bruk kan bryta mot
upphovsrättslagen. Även för privat bruk kan inspelning av vissa material vara
begränsad.
• Observera att aktuella kontroller och komponenter, menypunkter etc. på din
digitalkamera kan avvika något från de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
• Skärmbilderna från Microsoft-produkterna är återgivna med tillstånd från Microsoft
Corporation.
Om batterierna
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma
eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
• Värm inte batterierna och utsätt dem inte för öppen eld.
• Lämna inte batterierna i en bil och exponerade till direkt solljus under en längre period
med dörrar och fönster stängda.
2
VQT1X13 (SWE)
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt
Cd
material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas
på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du
till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta
din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska
unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du
vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller
din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I
detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
(SWE) VQT1X13
3
Varningar vid användning
• Använd bara den medföljande USBanslutningskabeln.
• Använd endast Panasonic AV-kabel (DMW-AVC1: tillval)
•
Använd alltid en Panasonic nätadapter (DMW-AC6E: tillval) och DC-koppling (DMW- DCC2:tillval).
Håll kameran på så långt avstånd som möjligt från magnetiserade apparater (som
mikrovågsugn, TV-apparater, videospelutrustning, etc.).
• Om du använder kameran ovanpå eller nära en TV, kan bilderna och ljudet störas p.g.a.
elektromagnetisk strålning.
• Använd inte kameran i närheten av en mobiltelefon eftersom det kan orsaka brus och
inverka negativt på bilderna och ljudet.
• Inspelade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska fält som
orsakas av högtalare eller kraftiga motorer.
• Elektromagnetisk strålning från en mikroprocessor kan inverka negativt på
digitalkameran genom att orsaka störningar på bild och ljud.
• Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt ska
du stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån nätadaptern (DMW-AC6E:
extra tillval). Koppla sedan på batterierna eller nätadaptern igen och sätt på kameran.
Använd inte kameran nära radiosändare eller högspänningslinjer.
• Ifall du spelar in nära radiosändare eller-högspänningslinjer, kan de inspelade bilderna
eller ljudet påverkas negativt.
Var försiktig med kameran
• Se till att inte kraftigt skaka eller stöta kameran genom att tappa den etc.
Produkten kan fungera felaktigt, det kan inte längre gå att lagra bilder samt linsen eller
• Var speciellt försiktig på följande platser då de kan orsaka att kameran inte
fungerar på rätt sätt.
– Platser med mycket sand eller damm.
– Platser där vatten kan komma i kontakt med kameran, t.ex. att använda kameran en
regnig dag eller på stranden.
• Rör inte linsen eller uttagen med smutsiga händer. Var också noga med att inte
låta vätskor, sand eller annat främmande material tränga in i utrymmet runt linsen,
knapparna etc.
• Om vatten eller saltvatten stänker på kameran, ska du använda en torr trasa för att
försiktigt torka av kamerahuset.
Om imbildning (När linsen blir immig)
• Imma uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighet ändras. Se upp med imma,
• Om imma uppstår stänger du av kameran och låter den vara i cirka två timmar. Imman
försvinner naturligt när kamerans temperatur närmar sig omgivningens temperatur.
4
VQT1X13 (SWE)
Om kort som kan användas i den här kameran
Du kan använda ett SD-minneskort, ett SDHC-minneskort och ett MMC-kort.
• När ordet kort används i den här bruksanvisningen hänför det sig till följande typer av
minneskort.
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
–
SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)
–
MultiMediaCard (MMC) (Endast stillbilder)
–
Mer specik information om minneskort som kan användas i den här
kameran.
• När du använder ett kort med 4 GB eller högre kapacitet kan du
endast använda SDHC-minneskort med SDHC-logotypen som är
baserade på SD-standarden.
Var vänlig och kontrollera den senast tillgängliga informationen på följande webbplats.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Webbplatsen är bara tillgänglig på engelska.)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen
och sväljer det.
(SWE) VQT1X13
5
Innehållt
Information för din säkerhet ................................................................................................ 2
• Kameran stängs av efter var 10:e tagning. Låt kameran vara tills batterierna har svalnat.
1
Antalet lagringsbara bilder minskar när automatisk LCD-effekt, LCD-effekt eller läget
för stor vinkel används.
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
(SWE) VQT1X13
9
Antalet bilder som kan lagras varierar beroende på intervallen mellan
inspelningarna. Om inspelningsintervallen är längre, minskar antalet lagringsbara
bilder. (T.ex. vid bildtagning varannan 2 minut: cirka 1/4 av antalet vid bildtagning
var 30:e sekund)
Bildvisningstid
BatteritypVisningstid (cirka)
Panasonic Alkaliska batterier
(medföljer eller kops till)
• Antalet lagringsbara bilder och uppspelningstid varierar även med batteritillverkare och
batterityp.
420 min
610 min
10
VQT1X13 (SWE)
Sätta i/ta ur minneskortet/kort
• Kontrollera att kameran är avstängd.
• Använd alkaliska batterier (medföljer) eller Ni-MH-batterier (extra tillbehör).
• Vi rekommenderar att man använder ett Panasonic-kort.
Skjut batteriluckan A eller kortluckan B för
1
att öppna den.
Tryck och håll spaken nedtryckt och dra ned
C
luckan.
Batterier:
2
Lägg i batterierna med polerna ( och )
åt rätt håll.
Kort:
Skjut in minneskortet tills det klickar
fast och låses etiketten mot kamerans
baksida.
Ta ut kortet genom att trycka in kortet
till klicket, dra sedan ut kortet upprätt.
• Vidrör inte anslutningskontakterna på baksidan av minneskortet.
• Minneskortet kan skadas om det inte skjuts in helt och hållet.
1: Stäng batteri- eller kortluckan.
3
: Skjut in batteri- eller kortluckan
2
helt och lås den.
• Om det är svårt att stänga kortluckan helt,
tar du ut minneskortet, kontrollerar riktningen
och sätter i det igen.
(extra tillbehör)
(SWE) VQT1X13
11
Ställa in datum/tid
A
B
• Klockan är inte ställd vid leveransen av kameran.
Starta kameran.
1
[MENU/SET]-knapp
A
Markeringsknappar
B
Tryck på [MENU/SET].
2
Tryck på e/r för att välja språk och tryck
3
sedan på [MENU/SET].
• Meddelandet [STÄLL KLOCKAN] visas. (Det här meddelandet visas inte i
visningsläget.)
Tryck på [MENU/SET].
4
Tryck på w/q för att välja alternativen
5
(år, månad, dag, timme, minut,
visningssekvens eller tidsformat) och
tryck sedan på e/r för att ställa in.
Tid i hemområdet
C
Tid på resmålet
D
: Avbryta utan att ställa in klockan.
4
• Välj antingen [24TIM] eller [AM/PM] för
tidsformat.
• AM/PM visas när [AM/PM] har valts.
(klockinställning)
C
D
q
w
Tryck på [MENU/SET].
6
• Stäng av kameran efter att klockans inställningar har slutförts. Starta sedan
kameran igen, växla till bildtagningsläget och kontrollera att skärmen visar de
inställningar som du utförde.
• Om [MENU/SET] har tryckts in för att slutföra inställningar utan att klockan har
ställts kan du göra genom att följa “Ändra tidsinställningen”.
12
VQT1X13 (SWE)
Ändra tidsinställningen
Tryck på [MENU/SET].
1
Tryck på e/r för att välja [KLOCKINST.].
2
Tryck på q och utför steg 5 och 6 för att ställa in.
3
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
4
• När ett batterierna har suttit I kameran i mer än tre timmar sparas klockinställningen i
kameran under ca. tre månader även om batterierna tas ur.
(SWE) VQT1X13
13
M
OD
E
MOD
E
Använda lägen och menyer
Byta läge
För bildtagnings/visningsknappen A till
1
1
(upp) eller 5 (ned).
1
: Bildtagningsläge
: Bildvisningsläge
5
Tryck på [MODE] för att visa
2
lägesväljarskärmen.
(Exempel: Normalt bildläge)
Tryck på e/r för att välja läge och tryck på [MENU/SET] för att
3
stänga menyn.
Se motsvarande sida för mer information om respektive läge.
Lista med bildtagningslägen
4
Intelligent läge
1
Normalt bildlägeTa bilder med önskad inställning.
5
ScenlägeTa bilder efter scen.
6
Läge för rörliga bilder
Lista med visningslägen
Normalt visningslägeVisa bilden normalt.
9
8
z
BildspelslägeVisa bilderna kontinuerligt.
Favoritbildvisningsläge
Ta bilder på ett enkelt sätt.
[4]-knappen är tillgänglig.
I det här läget kan du spela in rörliga bilder med
ljud.
Visa de bilder som har ställts in som favoriter.
• Bilderna visas inte när [FAVORIT] har ställts in
på [OFF].
14
VQT1X13 (SWE)
Om menyfunktionen
Kameran levereras med menyer som gör det möjligt för dig att utföra inställningar för att ta
och visa bilder på önskat sätt.
Framför allt innehåller [INST.]-menyn viktiga inställningar gällande kamerans klocka och
ström. Kontrollera inställningarna i den här menyn innan du går vidare med att använda
kameran.
I bildtagningsläge
1
[INSP]-menyn
I den här menyn kan du ändra
färginställningar, känslighet eller antal pixlar
m.m. för de bilder du tar.
[INST.]-menyn
e
• Med den här menyn kan du ställa in klockan, välja funktionernas pipsignalinställning
och välja andra inställningar som gör det lättare för dig att använda kameran.
• Tillgänglig i bildtagnings- och visningsläget.
Hur man använder menyn
Tryck på [MENU/SET] för att öppna
1
menyn.
• Du kan växla menyskärmsida från vilket
menyalternativ som helst genom att vrida
zoomknappen.
(Exempel: Välja normalt bildläge [1])
Tryck på e/r för att välja ett
2
menyalternativ.
(Exempel: Välja [AF-LÄGE])
• Du kan gå till nästa sida genom att trycka på r
längst ned.
Tryck på q.
3
• Beroende på alternativ, kan det hända att
inställningen inte visas eller så kan det visas på
ett annat sätt.
I bildvisningsläge
[SPELA]-menyn
9
Med den här menyn kan du utföra
inställningar för skydd eller utskrift etc. av
lagrade bilder.
Tryck på e/r för att välja inställningen.
4
(Exempel: Välj [3])
(SWE) VQT1X13
15
Tryck på [MENU/SET] för att bekräfta din
5
inställning.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
6
Växla till [INST.]-menyn
När kameran visar menyskärmen efter steg 1 i “Hur man använder menyn”:
Tryck på
1
för att ytta menyikonen.
w
Tryck på
2
Tryck på
3
Fortsätt till steg
för att välja [INST.]-menyikonen [e].
r
för att ytta menyalternativen.
q
2
i “Hur man använder menyn”.
16
VQT1X13 (SWE)
Bildtagningsläget:
M
O
D
E
4
Ta bilder med automatfunktionen
Kameran ställer automatiskt in lämpliga inställningar enligt motiv och inspelningsförhållanden.
Detta läge rekommenderas för nybörjare som vill göra det enkelt att ta bilder.
• Följande funktioner aktiveras
automatiskt.
– Scenavkänning/[STABILISATOR]/
ansiktsavkänning/
motljuskompensation
• Statusindikatorn A tänds när du
startar kameran B. (Den stängs av
efter cirka en sekund.)
Avtryckare
C
Valknapp för bildtagning/visning
D
För bildtagnings/visningsknappen till [1] och
1
tryck på [MODE].
Tryck på e/r för att välja [INTELLIGENT AUTO]
2
och tryck sedan på [MENU/SET].
Det här läget är för intelligent autoläge.
• Du kan även välja detta läge med [4]-knappen.
• Tryck på knappen igen för att återgå till föregående läge.
Håll kameran med båda händerna, med armarna intill
3
kroppen och med fötterna circa en axelbredd isär.
Blixt
E
AF-hjälplampa
F
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
4
fokusera.
• Fokusindikatorn G lyser grön när motivet är
fokuserat.
• AF-området H visas rumt motivets ansikte av den
ansiktsavkännande funktionen. I övriga fall visas
den på den punkt på motivet som är i fokus.
• Fokusområdet är 5 cm (vidvinkel)/50 cm (tele) till
.
7
• Den maximala närbilden (det kortaste avstånd vid
vilket man kan ta en bild på motivet) skiljer sig beroende på zoomförstoring.
(Intelligent autoläge)
G
H
Tryck in avtryckaren helt (tryck in den ytterligare) och ta
5
bilden.
• Åtkomstindikatorn lyser röd när bilder sparas i det inbyggda minnet
(eller på kortet).
visas i blått under två sekunder och sedan ändras dess färg tillbaka till rött.
4
[i-PORTRAIT]
"
3
[i-LANDSKAP]
4
[i-MAKRO]
2
[i-NATTPORTRÄTT]• Endast när du har valt [q]
5
[i-NATTLANDKSAP]• Endast när du har valt [o]
1
4
] ställs in om ingen av scenerna kan tillämpas och standardinställningarna aktiveras.
• [
• Om du till exempel använder ett stativ och kameran har känt av att kamerans skakningar
ärminimalanärscenlägetharidentieratssom[1], kommer slutarhastigheten att
ställasinpåmaximalaåttasekunder.Varnogamedattinteyttakamerannärdutar
bilder.
Ansiktsavkänning
Om [3] eller [5] har valts, känner kameran automatiskt av en
persons ansikte och den ställer in fokus och exponering.
Observera
• På grund av förhållanden såsom de nedan, kan en annan scen
identierasförsammamotiv.
– Motivförhållanden: När ansiktet är ljust eller mörkt, motivets
storlek, avståndet till motivet, motivets kontrast, när motivet är i rörelse eller när zoom
används
– Bildtagningsförhållanden: Solnedgång, soluppgång, vid svagt ljus eller när kameran
skakas
• För att ta bilder med en avsedd scen, rekommenderas det att du tar bilderna i lämpligt
bildtagningsläge.
Motljuskompensationen
Motljus betyder att ljuset kommer från motivets bakgrund.
I detta fall kommer motivet att bli mörkt så den här funktionen kompenserar för motljuset
genom att automatiskt göra hela bilden ljusare.
Tryck ned slutarknappen B halvvägs för att fokusera.
4
• Fokusindikatorn (grön) tänds när motivet är fokuserat.
• Fokusområdet är 50 cm till 7.
Tryck in avtryckaren helt (tryck in den ytterligare) och ta
5
bilden.
• Minnesindikatorn lyser rött när en bild sparas i det inbyggda minnet (eller på
minneskortet).
Fokus
Rikta AF-området mot motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs.
(Normalt bildläge)
FokusNär motivet är
Fokusindikering PåBlinkar
AF-område Vit"grönVit"Röd
LjudPiper 2 gångerPiper 4 gånger
Fokusindikering
C
AF-område (normalt)
D
AF-område (vid användning av digital zoom eller när det är mörkt)
E
fokuserat
När motivet inte är
fokuserat
(SWE) VQT1X13
19
Bildvisningsläget:
A
9
Visa bilder
För valknappen för bildtagning/visning
1
till [5].
A
• Normal bildvisning ställs automatiskt in i
följande fall.
– Om visningsläge är inställt.
– När kameran startades då valknappen för
bildtagning/visning var i läget [5].
Tryck på w/q för att välja bilden.
2
: Visa föregående bild
w
: Visa nästa bild
q
• Hastigheten för bildväxling framåt/bakåt
ändras beroende på bildvisningens status.
Snabbspolning framåt/Snabbspolning bakåt
Håll w/q nedtryckt under bildvisning.
• Filnumret B och bildnumret C ändras endast i ett steg i taget.
Släpp w/q när numret för önskad bild visas för att visa bilden.
• Om du håller w/q nedtryckt, kommer bildväxlingen framåt/bakåt att öka.
(Normalt visningsläge)
B
C
20
VQT1X13 (SWE)
Bildvisningsläget: 9
DISPLAY
DISPLAY
z
Radera bilder
När bilderna är raderade kan de inte återskapas.
• Bilderna i det inbyggda minnet eller på kortet som visas kommer att raderas.
Så här raderar du en enstaka bild
Välj den bild som ska raderas och tryck sedan på
1
[4].
Tryck på w för att välja [JA] och tryck
2
därefter på [MENU/SET].
Så här raderar du era bilder (upp till 50) eller alla bilder
Tryck på [4].
1
2
3
4
5
Tryck på e/r för att välja [RADERA FLERA] eller [RADERA ALLA]
och tryck sedan på [MENU/SET].
• [RADERA ALLA] " steg 5.
Tryck på e/r/w/q för att välja bilden
och tryck därefter på [DISPLAY] för att
aktivera. (Upprepa detta steg.)
• De valda bilderna är markerade med [b].
Om du trycker på [DISPLAY] igen avbryts
raderingen.
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på e för att välja [JA] och tryck därefter på [MENU/SET] för att
ställa in.
(SWE) VQT1X13
21
Läs bruksanvisningen
• Du har utfört de grundläggande handlingarna som introduceras i denna
bruksanvisningen och vill gå vidare till avancerade funktioner.
• Du vill läsa Felsökning.
I dessa situationer ska du vända dig till bruksanvisningen (PDF-format) som är inspelade
på CD-ROM-skivan som innehåller Användningsinstruktionerna (medföljer).
[Windows]
Slå på datorn och för in CD-ROM-skivan med bruksanvisningen
1
(medföljer).
Välj önskat språk och klicka på
2
[Bruksanvisning] för att installera.
(Exempel: Med ett operativsystem på
engelska)
Dubbelklicka på ikonen
3
“LS85_LS86 Bruksanvisning” på
skrivbordet.
När bruksanvisningen (PDF-format) inte öppnas
Du behöver Adobe Acrobat Reader 4.0 eller senare för att visa eller skriva ut bruksanvisningen
(PDF-format). Följ instruktionerna nedan för ditt operativsystem för att installera programmet
Vid användning av Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 eller SP3/Windows Vista och SP1
För in CD-ROM-skivan med bruksanvisningen (medföljer), klicka på [Adobe(R) Reader(R)]
och följ meddelandena på skärmen för att installera.
Om du använder Windows 98/98SE/Me
Ladda ner och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt
operativsystem från följande webbplats.
Exponeringskompensation (1/3 EV-steg, -2 EV till +2 EV)
100%)
Cirka 30 cm till 5,9 m (Vidvinkel, [i.AUTO]-läget)
AUTO, AUTO / Reducering av röda ögon, Alltid PÅ (Alltid PÅ
/ Reducering av röda ögon), (Långs. synk. / Reducering av
röda ögon), Alltid AV