Gennemlæs denne vejledning omhyggeligt inden brug.
Der henvises ligeledes til
brugervejleningen (i PDF-format),
som også ndes på medfølgende
CD-ROM.
Her kan du bl.a. lære om avancerede betjeningsmetoder
og søg hjælp i Fejlnding.
EP
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1X13
H1208HM0
Page 2
Kære Kunde
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic
digitalkamera. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og opbevar den til
senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADE
PÅ PRODUKTET,
• MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER
STÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES GENSTANDE FYLDT MED VÆSKER,
SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BRUG KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN); INGEN AF
DE INDVENDIGE DELE BØR VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN.
VEDLIGEHOLDELSE BØR UDELUKKENDE FORETAGES AF KVALIFICEREDE
FAGFOLK.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE
LET TILGÆNGELIGT.
Angivelse af produkt-id er placeret på enhedens underside.
Der henstilles til at overholde de gældende love om ophavsret. Indspilning af
færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet
formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat
brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og
komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i
denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• De andre navne på rmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende rmaers varemærker eller registrerede varemærker.
• Microsoft produktskærmfoto(s) er gentrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.
Om batterierne
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type,
der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
• Udsæt ikke batterierne for varme eller åben ild.
• Lad ikke batterierne ligge i en bil, hvor de bliver udsat for direkte sollys i en længere
tidsperiode med lukkede døre og vinduer.
2
VQT1X13 (DAN)
Page 3
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte
Cd
batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter
betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke
må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling,
genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser
samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/ 66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper
du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative
påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være
følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af
gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune,
deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt
udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du
henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske
Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du
at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler
eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald
opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det
pågældende kemikalie.
(DAN) VQT1X13
3
Page 4
Forholdsregler ved brug
• Anvend udelukkende det medfølgende USB-kabel.
• Anvend ikke nogen andre kabler end et ægte Panasonic AV-kabel (DMW-AVC1:
ekstraudstyr)
• Anvend altid en ægte Panasonic lysnetadapter (DMW-AC6E:ekstraudstyr) og DCkobling (DMW- DCC2:ekstraudstyr).
Hold kameraet væk fra magnetiseret udstyr (såsom mikrobølgeovne, TV,
videospiludstyr osv.).
Hvis kameraet anvendes på eller i nærheden af et fjernsyn, kan der opstå forstyrrelser i
•
billeder og lyd på grund af elektromagnetisk stråling.
Anvend ikke kameraet i nærheden af mobiltelefoner, da der ellers kan opstå støj med
•
en negativ virkning på billederne og lyden.
De optagede data kan blive beskadiget, og billeder kan blive forvrængede af de stærke
•
magnetiske felter, der dannes af højttalere eller motorer.
Elektromagnetisk stråling frembragt af en mikroprocessor kan have en negativ virkning
•
på kameraet og skabe billed- og lydforstyrrelser.
Hvis kameraet påvirkes af magnetisk ladet udstyr og ikke fungerer korrekt, skal man
•
slukke for det, fjerne batteriet eller afbryde lysnetadapteren (DMW-AC6E: ekstraudstyr).
Herefter skal man isætte batteriet på ny eller tilslutte lysnetadapteren igen og tænde for
kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
Hvis du optager i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger, kan de
•
optagede eller lyden påvirkes deraf.
Vedligeholdelse af kameraet
• Undlad at ryste batterierne kraftigt og udsætte kameraet for stød ved at tabe det
etc.
Dette kamera kan fungere forkert, optagelse af billeder vil muligvis ikke længere være
muligt eller objektivet eller LCD-skærmen kan være beskadiget.
• Vi anbefaler stærkt, at du ikke lader kameraet være i en bukselomme, når du sætter dig
ned og ikke presser det ned i en fuld eller trang pose etc.
Beskadigelse af LCD-skærmen eller personskade kan blive resultatet.
• Vær særligt forsigtig på følgende steder, da de kan bevirke, at kameraet fungerer
forkert.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv.
– Steder, hvor vand kan komme i kontakt med apparatet, som for eksempel hvis det
anvendes på en regnvejrsdag eller på stranden.
• Rør ikke ved objektivet eller kontakterne med snavsede hænder. Vær desuden
forsigtig med ikke at der ikke kommer væske, sand eller andre fremmedlegemer
ind i områderne omkring objektivet, knapperne etc.
• Hvis der er kommet vand eller havvand på kameraet, anvendes en tør klud til
forsigtigt at aftørre kameraets ydre.
Kondensdannelse (Når objektivet dugger)
• Kondens forekommer, når den omgivende temperatur eller luftfugtigheden ændres. Pas
på, at der ikke dannes kondens, da dette kan medføre pletter på objektivet, svamp samt
funktionsfejl i kameraet.
4
VQT1X13 (DAN)
Page 5
• Hvis der dannes kondens, skal du slukke kameraet og lade det stå i cirka 2 timer.
Duggen forsvinder af sig selv, når kameraets temperatur kommer tæt på den omgivende
temperatur.
Om kort, der kan anvendes til dette kamera
Du kan bruge et SD-hukommelseskort, et SDHC-hukommelseskort eller et
MultiMediaCard.
Når ordet kort nævnes i denne brugervejledning, henvises der til følgende
•
hukommelseskorttyper.
– SD-hukommelseskort (8 MB til 2 GB)
• Det garanteres ikke, at apparatet fungerer, når ovenstående batterier anvendes.
Batterierne kan lække, og følgende fejlfunktioner kan opstå:
– Den resterende batteristrøm vises ikke nøjagtigt.
– Kameraet kan ikke tændes.
– Data, der er skrevet til den indbyggede hukommelse eller kortet, beskadiges, hvilket
resulterer i tab af fotograerne.
• Brug aldrig disse batterier.
– Hele eller dele af beklædningen på batteriet er pillet af.
– ) polen er ad.
Batterilevetid
Antallet af billeder, der kan tages (med CIPA-standard i normal billedindstilling [1])
Anvendte batterierAntal billeder der kan optages (cirka)
Panasonic Alkaline-batterier
(medleverede eller tilbehør)
Fuldt opladede Panasonic
Ni-MH-batterier (tilbehør)
Optagelsesbetingelser i henhold til CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/ Fugtighed: 50% når LCD-skærmen er tændt
270 billeder (135 min)
550 billeder (275 min)
1
.
• Brug af et Panasonic SDhukommelseskort (32 MB)
• Optagelsen startes 30 sekunder efter, at kameraet er tændt. (Når den optiske billedstabi
lisatorfunktion er sat til [AUTO])
• Optagelse en gang hvert 30. sekund med fuld blitz hver anden optagelse.
• Rotation af zoomkontrollen fra tele til vidvinkel eller omvendt ved hver optagelse.
• Slukning af kameraet for hver 10 optagelser. Efterladelse af kameraet, indtil batterierne
er kølet af.
1
Antallet af billeder, der kan tages, mindskes, når den automatiske LCD-skærm, LCD-
skærmen eller stor vinkel-indstilling anvendes.
• CIPA er en forkortelse for [Camera & Imaging Products Association].
(DAN) VQT1X13
9
Page 10
Antallet af billeder, der kan optages, kan variere, afhængigt af
optagelsesintervaltiden. Hvis optagelsesintervaltiden bliver længere, falder
antallet af billeder, der kan optages. (for eksempel ved optagelse en gang hvert 2.
minut: omkring 1/4 af antallet ved optagelse hvert 30. sekund)
Afspilningstid
Anvendte batterierAfspilningstid (cirka)
Panasonic Alkaline-batterier
(medleverede eller tilbehør)
Fuldt opladede Panasonic
Ni-MH-batterier (tilbehør)
Bemærk
• Antallet af optagne billeder og afspilningstiden vil også variere, afhængigt af det mærke
og den type batterier, der bruges.
420 min
610 min
10
VQT1X13 (DAN)
Page 11
Isætning/udtagning af batterier/kort
• Kontroller, at kameraet er slukket.
• Anvend alkalibatterier (medfølger) eller Ni-MH-batterier (ekstraudstyr).
• Vi anbefaler anvendelse af et Panasonic-kort.
Skyd batteridækslet A eller kortdækslet B
1
til side for at åbne det.
Tryk på og hold armen nede, og skyd døren.
C
Batterier:
2
Sæt batterierne i med ( og ) polerne i
den rigtige retning.
Kort:
Isæt kortet med etiketsiden vendende
mod bagsiden af kameraet, og skub det i,
til det klikker på plads.
Skub på kortet, indtil det klikker, og træk
det derefter lodret op for at tage kortet
ud.
• Berør ikke tilslutningsterminalerne på kortets bagside.
• Kortet kan beskadiges, hvis ikke det sættes helt i.
1: Luk batteridækslet eller
3
kortdækslet.
: Skyd batteridækslet eller
2
kortdækslet til enden og luk det
derefter helt.
• Hvis kortlugen ikke kan lukkes helt, skal du
fjerne kortet, tjekke dets retning og sætte det
i igen.
(tilbehør)
(DAN) VQT1X13
11
Page 12
Indstilling af dato/tid
A
B
• Uret er ikke stillet, når kameraet leveres.
Tænd for kameraet.
1
[MENU/SET]-Knappen
A
Markørknapi
B
Tryk på [MENU/SET].
2
Tryk på e/r for at vælge sproget, og tryk derefter på [MENU/SET].
3
• Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem. (Denne meddelelse kommer ikke
frem i afspilningsindstilling.)
Tryk på [MENU/SET].
4
Tryk på w/q for at vælger
5
punkterne (år, måned, dag, time,
minut, visningssekvens eller
tidsvisningsformat) og tryk på e/r for at
indstille.
Tid hjemme
C
Tid på rejsemålet
D
: Annuller uden at indstille uret.
4
• Vælg enten [24 H] eller [AM/PM] til
tidsvisningsformatet.
• AM/PM vises, når [AM/PM] er valgt.
(urindstilling)
C
D
q
w
Tryk på [MENU/SET].
6
• Sluk for kameraet, når du er færdig med at indstille uret. Tænd derefter for
kameraet igen, skift til optageindstilling og kontroller, at displayet viser de
indstillinger, som udførtes.
• Når der er trykket på [MENU/SET] for at fuldføre indstillingerne uden at uret
er stillet, skal du stille uret korrekt ved at følge fremgangsmåden i “Ændring af
urindstillingen”.
12
VQT1X13 (DAN)
Page 13
Ændring af ur-indstillingen
Tryk på [MENU/SET].
1
Tryk på e/r for at vælge [INDSTIL UR].
2
Tryk på q og udfør trin 5 og 6 for indstilling.
3
Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
4
• Når batterierne har været isat i mere end 3 timer, gemmes ur-indstillingen i kameraet i
ca. 3 måneder, også selv om batterierne fjernes.
(DAN) VQT1X13
13
Page 14
Om funktions- og menubetjening
M
OD
E
MOD
E
Funktionsskift
Skyd optage/afspilnings-knappen A til
1
1
(op) eller 5 (ned).
1
: Optagelsestilstand
: Afspilningsindstilling
5
Tryk på [MODE] for at vise skærmen til
2
valg af indstilling.
(Eksempel: Normal billedindstilling)
Tryk på e/r for at vælge en indstilling og tryk på [MENU/SET] for at
3
lukke menuen.
Liste over optageindstillinger
4
Intelligent auto-indstilling
1
Normal billedindstillingOptagelse af billeder i den ønskede indstilling.
5
Scene-funktionTager billeder i henhold til sceneforholdene.
6
Filmsekvensindstilling
Liste over afspilningsindstillinger
Normal afspilningsindstillingAfspiller billedet normalt.
9
8
z
Funktionen DiasshowKontinuerlig afspilning af billederne.
Funktionen Foretrukken afspilning
Nem optagelse af billeder.
[4]-knappen kan anvendes.
Denne indstilling gør det muligt at optage
lmbilleder med lyd.
Afspiller de billeder, du har valgt som dine
foretrukne billeder.
• Billeder vises ikke, når [FORETRUKNE] er sat
til [OFF].
14
VQT1X13 (DAN)
Page 15
Om betjening på menuen
Kameraet er udstyret med menuer, som gør det muligt at foretage indstillinger til at tage
billeder og afspille dem i overensstemmelse med dine ønsker.
Specielt indeholder menuen [INDSTILLING] nogle vigtige indstillinger, som har relevans
til kameraets ur og strøm. Kontroller indstillingerne i denne menu, inden du fortsætter med
at anvende kameraet.
I optagelsestilstand
1
Menuen [OPTAG]
Denne menu gør det muligt at indstille
farverne, følsomheden eller antallet af pixel
etc. for de billeder, du optager.
Menuen [INDSTILLING]
e
• Denne menu gør det muligt at udføre indstillinger af uret, vælge indstillingerne af
operationsbiptone og udføre andre indstillinger, som gør det nemmere for dig at betjene
kameraet.
• Til rådighed i optage- eller afspilningsindstilling.
Hvordan menuen anvendes
Tryk på [MENU/SET] for at vise menuen.
1
• Det er muligt at skifte menuskærme en side
ad gangen fra ethvert menupunkt ved at dreje
zoom-armen.
(Eksempel: Valg af den normale billedindstilling
[1])
Tryk på e/r for at vælge et menupunkt.
2
(Eksempel: Valg af [AF-FUNKTION])
• Du kan gå til næste side ved at trykke på r helt
nederst.
Tryk på q.
3
• Afhængigt af punktet, er det ikke sikkert, at
indstillingerne kommer frem eller de kan blive
vist på en anden måde.
Under afspilning
Menuen [AFSPIL]
9
Denne menu gør det muligt at udføre
beskyttelse eller udskrivningsindstillinger
etc., for optagne billeder.
Tryk på e/r for at vælge en indstilling.
4
(Eksempel: Valg af [3])
(DAN) VQT1X13
15
Page 16
Tryk på [MENU/SET] for at bekræfte din
5
indstilling.
Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
6
Skift til menuen [INDSTILLING]
Når kameraet viser menuskærmen efter trin 1 i “Hvordan menuen anvendes”:
Tryk på
1
for at ytte menu-ikonet.
w
Tryk på
2
[INDSTILLING] [e].
Tryk på
3
Gå videre til trin
for at vælge ikonet for menuen
r
for at ytte til listen over menupunkter.
q
2
i “Hvordan menuen anvendes”.
16
VQT1X13 (DAN)
Page 17
Optageindstilling:
M
O
D
E
4
Fotografering med brug af den automatiske funktion
(Intelligent auto-funktion)
Kameraet foretager automatisk passende indstillinger i henhold til emnet og
optagelsesforholdene. Denne function anbefales til begyndere - det er nemt at tage
billeder med denne funktion.
• De følgende funktioner aktiveres
automatisk.
– Scene-detektering/
• Status-indikatoren A begynder at
lyse, når du tænder for kameraetB.
(Det slukker efter cirka 1 sekunds
forløb.)
Lukkerknap
C
Optage/afspilnings-knap
D
Skyd optage/afspilningsknappen til [1] og tryk
1
på [MODE].
Tryk på e/r for at vælge [INTELLIGENT AUTO] og
2
tryk derefter på [MENU/SET].
Denne indstilling er til intelligent autoindstilling.
• Du kan også vælge denne indstilling ved hjælp af knappen
[4].
• Tryk på denne knap igen for at gå tilbage til den foregående indstilling.
Hold denne enhed forsigtigt med begge hænder,
3
hold armene ind til siden og stå med fødderne let
adskilt.
Blitz
E
AF-hjælpelampe
F
Tryk udløserknappen halvt ned for at
4
fokusere.
• Fokus-indikatoren G lyser grønt, når motivet er
fokuseret.
• AF-område H vises omkring motivets ansigt ved
hjælp af funktionen for ansigtsgenkendelse. I
andre tilfælde vises den ved det punkt på motivet,
som er i fokus.
• Fokusafstanden er 5 cm (vid)/50 cm (tele) til 7.
• Den maksimale nærafstand (den korteste afstand
ved hvilken motivet kan tages) er forskellig, alt afhængigt af zoomforstørrelsen.
G
H
(DAN) VQT1X13
17
Page 18
Tryk lukkerknappen helt ind (tryk den længere ind) og tag
5
billedet.
• Adgangsindikatoren lyser rødt, når billeder er ved at blive optaget til den
indbyggede hukommelse (eller på kortet).
Scene-detektering
Når kameraet identicerer den optimale scene, vises ikonet for den pågældende scene i
blåt i 2 sekunder, hvorefter dets farve skifter til den normale røde farve.
4
[i-PORTRÆT]
"
3
[i-LANDSKAB]
4
[i-MAKRO]
2
[i-NATPORTRÆT]• Kun når [q] er valgt.
5
[i-NATLANDSKAB]• Kun når [o] er valgt.
1
4
] indstilles, hvis ingen af scenerne er anvendelige, og standardindstillingerne er
• [
udført.
• Hvis der for eksempel anvendes et stativ og kameraet har bedømt, at der kun er
minimal kamerarysten, når scene-indstilling er blevet identiceret som [1], vil
lukkerhastigheden blive sat til maks. 8 sekunder. Vær påpasselig med ikke at bevæge
kameraet, mens du tager billeder.
Ansigtsgenkendelse
Når [3] eller [5] er valgt, detekterer kameraet automatisk en
persons ansigt og justerer fokus og eksponering.
Bemærk
• På grund af forhold som de herunder beskrevne kan en anden
scene blive identiceret for det same motiv.
– Motiv-forhold: Når ansigtet er lyst eller mørkt, Størrelsen af
motivet, Afstanden til motivet, Motivets kontrast, Når motivet bevæger sig, Når zoomen
anvendes
– Optageforhold: Solnedgang, solopgang, forhold med svagt lys, når kameraet rystes
• For at tage billeder af en ønsket scene, anbefales det at tage billeder i den rigtige
optageindstilling.
Baggrundslyskompensation
Baggrundslys hentyder til det lys, der ndes bag et motiv.
I dette tilfælde vil motivet blive mørkt, så denne funktion kompenserer for baggrundslyset
ved automatisk at gøre hele billedet lyst.
18
VQT1X13 (DAN)
Page 19
Optageindstilling:
M
OD
E
1
Sådan tager du billeder med dine favoritindstillinger
(Normal billedindstilling)
Denne indstilling gør det muligt frit at tage billeder, da der er ere muligheder til rådighed
en i intelligent autoindstilling [4].
Skyd optage/afspilningsknappen til [1] og
1
tryk på [MODE].
Optage/afspilnings-knap
A
Tryk på e/r for at vælge [NORMALT
2
BILLEDE] og tryk på [MENU/SET].
Ret AF-området mod det punkt, du vil
3
fokusere på.
Tryk lukkerknappen B halvt ind for at fokusere.
4
• Fokus-indikatoren (grøn) lyser, når motivet er fokuseret.
• Fokusafstanden er 50 cm til 7.
Tryk lukkerknappen helt ind (tryk den længere ind) og tag
5
billedet.
• Adgangsindikatoren lyser rødt, når et billede er ved at blive optaget på den
indbyggede hukommelse (eller kortet).
Fokusering
Ret AF-området mod motivet og tryk derefter lukkerknappen halvt ned.
AF-område (når den digitale zoom anvendes eller når det er mørkt)
E
fokuseret
Når motivet ikke er
fokuseret
(DAN) VQT1X13
19
Page 20
Afspilningsindstilling:
A
9
Afspilning af billeder
Skyd optage/afspilningsknappen A til
1
[5].
• Normal afspilning indstilles automatisk i de
følgende tilfælde.
– Hvis indstillingen skiftedes til
afspilningsindstilling.
– Hvis der tændtes for kameraet, mens optage/
afspilningsknappen var i stilling [5].
\
Tryk på w/q for at vælge billedet.
2
: Afspil det foregående billede
w
: Afspil det næste billede
q
• Hastigheden for billedets frem/
tilbagespoling skifter afhængigt af
afspilningsstatus.
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Tryk på og hold w/q inde under afspilning.
• Filnummeret B og billednummeret C skifter kun et ad gangen.
Slip w/q når nummeret på det ønskede billede kommer frem, for at afspille billedet.
• Hvis du fortsætter med at trykke på w/q, vil det antal billeder, som frem/tilbagespoles
blive øget.
(Normal afspilning)
B
C
20
VQT1X13 (DAN)
Page 21
Afspilningsindstilling: 9
DISPLAY
DISPLAY
z
Sletning af billeder
Når billeder er slettet, kan de ikke gendannes.
• Billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet, som er under afspilning, vil blive
slettet.
Sletning af et enkelt billede
Vælg det billede, der skal slettes, og tryk derefter
1
på [4].
Tryk på w for at vælge [JA] og tryk
2
derefter på [MENU/SET].
Sletning af ere billeder (op til 50) eller alle billederne
Tryk på [4].
1
Tryk på e/r for at vælge [SLET FLERE] eller [SLET ALLE] og tryk
2
derefter på [MENU/SET].
• [SLET ALLE] " trin 5.
Tryk på e/r/w/q for at vælge billedet
3
og tryk derefter på [DISPLAY] for at
indstille. (Gentag dette trin.)
• De valgte billeder kommer frem med [b].
Når du atter trykker på [DISPLAY], annulleres
indstillingen.
Tryk på [MENU/SET].
4
Tryk på e for at vælge [JA] og tryk derefter på [MENU/SET] for at
5
indstille.
(DAN) VQT1X13
21
Page 22
Læsning af betjeningsvejledningen
• Du har øvet dig i de grundlæggende betjeningsmuligheder, der er præsenteret i denne
betjeningsvejledning, og nu vil du gerne videre til mere avancerede.
• Du ønsker at kigge under problemløsning.
I sådanne tilfælde skal du se i betjeningsvejledningen (PDF-format) på den vedlagte cdrom, der indeholder betjeningsvejledningen.
[Windows]
Tænd computeren, og indsæt den vedlagte cd-rom med
1
betjeningsvejledningen.
\
Vælg det ønskede sprog, og klik
2
derefter på [Betjeningsvejledning]
for at installere.
(Eksempel: med et engelsksproget
operativsystem)
Dobbeltklik på genvejen til
3
“LS85_LS86 Betjeningsvejledninger”
på skrivebordet.
Når betjeningsvejledningen (PDF-format)
■
ikke åbnes
Du skal bruge Adobe Acrobat Reader 4.0 eller senere for at gennemse eller udskrive
betjeningsvejledningen (PDF-format). Følg vejledningen herunder, alt efter hvilket
operativsystem der anvendes.
Hvis Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 eller SP3/Windows Vista og SP1 anvendes
Indsæt den vedlagte cd-rom, klik på [Adobe(R) Reader(R)], og følg derefter installationsm
eddelelserne på skærmen.
Hvis der bruges Windows 98/98SE/Me
Hent og installer en version af Adobe Reader, som du kan bruge sammen med dit
operativsystem. Det gør du fra følgende websted.
50 cm til
Makro / Intelligent auto:
5 cm (vid) / 50 cm (tele) til
Scene-indstilling: indstillinger kan være nogle andre end de
ovenfor viste
[WVGA] 848 × 480 pixel (30 billeder/sek) (Når der anvendes
et kort)
[VGA] 640 × 480 pixel (30 billeder/sek) (Når der anvendes et
kort)
[QVGA] 320 × 240 pixel (30 billeder/sek)
Med lyd
*
(Ubegrænset)
af den resterende kapacitet af den indbyggede hukommelse
eller kortet (Ubegrænset).
Z
Z
Filmbilleder kan optages kontinuerligt i op til 15 minutter.
Kontinuerlig optagelse, som overstiger 2 GB, er imidlertid
ikke muligt.
Tilbageværende tid til kontinuerlig optagelse vises på
skærmen.
Andet:[+ 8M] 3264 x 2448 pixel, [+ 5M] 2560 x 1920 pixel,
Filmsekvenser:[WVGA] 848 × 480 pixel (Når der anvendes et kort),
Kvalitet:Fin/Standard
Filformat til optagelse
Stillbillede:JPEG (baseret på “Design rule for Camera File system”,
[+ 3M], [* 2.5M] eller [} 2M] er valgt som
billedstørrelse.
Når den indbyggede hukommelse anvendes:
Ca. 10 billeder (umiddelbart efter formatering)
Når et kort anvendes:
Maks. 100 billeder (er forskelligt alt afhængigt af typen af
kortet og optageforholdene)
Eksponeringskompensation (1/3 EV trin, -2 EV og +2 EV)
100%)
Ca. 30 cm til 5,9 m (vid [i.AUTO] indstilling)
AUTO, AUTO / Rødøje-reduktion, Tvungen TIL (Tvungen TIL
/ Rødøje-reduktion), (Langsom synk. / Rødøje-reduktion),
Tvungen FRA
SDHC-hukommelseskort / MultiMediaCard (gælder kun
stillbilleder)
[+ 3M] 2048 x 1536 pixel
[* 7M] 3264 x 2176 pixel, [* 2.5M] 2048 x 1360 pixel
[} 6M] 3264 x 1840 pixel, [} 2M] 1920 x 1080 pixel
[VGA] 640 × 480 pixel (Når der anvendes et kort),
[QVGA] 320 × 240 pixel
baseret på “Exif 2.21” standard)/DPOF tilsvarende
24
VQT1X13 (DAN)
Page 25
Filmsekvenser:“QuickTime Motion JPEG” (lmsekvens med lyd)
Grænseade
Digital:USB 2.0 (Fuld hastighed)
Data fra din PC kan ikke skrives til kameraet med brug af
*
USB-kablet.
Analog video / lyd:PAL/NTSC komposit (skiftes på menu),
Terminal
AV OUT / DIGITAL:Dedikeret jack-stik (8 ben)
DC IN:Type1 jackstik (Kun når DC-kobleren anvendes)
Mål:96,7 mm (B) × 62,0 mm (H) × 29,8 mm (D)
Masse (Vægt):Ca. 128
Driftstemperatur:0 °C til 40 °C
Luftfugtighed:10 % til 80 %
Lydlinjeudgang (monofonisk)
(eksklusive fremstående del)
g
(undtagen hukommelseskort og batteri)
Ca. 176 g
(med hukommelseskort og batteri)
(DAN) VQT1X13
25
Page 26
QuickTime og QuickTime-logoet er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Apple, Inc. og bruges under licens derfra.
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.