Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0V15
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von
Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren
Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
etwas von denen auf den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung abweichen
können.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
WARNUNG
VERWENDEN SIE ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES
BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES SOWIE STÖRENDER
INTERFERENZEN NUR DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
ENTFERNEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND).
IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM
ANWENDER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. WENDEN SIE SICH FÜR
REPARATURARBEITEN BITTE AN
DAS FACHPERSONAL.
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
verletzen. Auch für den privaten
Gebrauch kann das Aufnehmen
bestimmten Materials Beschränkungen
enthalten.
• Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
Die Ausgangsbuchse muss in der Nähe
des Gerätes installiert werden und
leicht zugängig sein, anderenfalls
müssen eine Netzsteckdose oder ein
Geräteanschluss sofort benutzbar sein.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie
nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln
Sie gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
2
VQT0V15
Vor dem Gebrauch
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätze der PanasonicGruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
∫ Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um
• Die Kamera nicht stark schütteln und
heftige Stöße vermeiden. Der normale
Betrieb der Kamera könnte beeinträchtigt,
Bilder nicht aufgenommen und das
Objektiv beschädigt werden.
• Staub oder Sand können zu
Funktionsstörungen der Kamera
führen. Stellen Sie sicher, dass kein
Sand oder Staub auf das Objektiv oder
die Anschlüsse gelangt, wenn die
Kamera am Strand etc. verwendet wird.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die
Kamera gelangt, wenn Sie diese bei
Regen oder am Strand verwenden.
• Spritzt Salzwasser auf die Kamera,
feuchten Sie ein weiches, trockenes
Tuch mit Leitungswasser an, wringen
es gut aus und benutzen es zum
sorgfältigen Abwischen des
Kameragehäuses. Wischen Sie die
Kamera dann erneut mit einem
trockenen Tuch ab.
∫ Zum LCD-Monitor
• Auf den LCD-Monitor keinen
übermäßigen Druck ausüben. Dies
könnte zu Farbunregelmäßigkeiten und
Funktionsstörungen des LCD-Monitors
führen.
• An großen Temperaturschwankungen
unterworfenen Orten kann sich auf dem
LCD-Monitor Kondenwasser bilden. Das
Kondenswasser mit einem weichen,
sauberen Tuch abreiben.
• Wenn die Kamera kalt ist, wenn Sie sie
einschalten, erscheint das Bild auf dem
LCD-Monitor zu Beginn etwas dunkler als
gewöhnlich. Das Bild kehrt bei Ansteigen
der internen Temperatur der Kamera
jedoch auf seine normale Helligkeit
zurück.
3
VQT0V15
Vor dem Gebrauch
Für die Herstellung des LCD-Monitors
wurde eine hoch entwickelte
Präzisionstechnologie verwendet. Auf
dem Display können jedoch dunkel oder
helle Flecken erscheinen (rot, blau oder
grün). Hierbei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung. Der LCDMonitor verfügt übermehr als 99,99%
effektive Pixel und einen Anteil von
0,01% inaktiver oder stets leuchtender
Pixel. Die Pixelfehler werden nicht auf
den Bildern im eingebauten Speicher
oder einer Karte gespeichert.
∫ Zum Objektiv
• Keinen übermäßigen Druck auf das
Objektiv ausüben.
• Die Kamera nicht mit in die Sonne
gerichteter Linse ablegen, da dies zu
Funktionsstörungen führen könnte.
Außerdem Vorsicht walten lassen, wenn
Sie die Kamera draußen oder in
Fensternähe ablegen.
∫ Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse )
• Kondensation tritt auf, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder die
Feuchtigkeit ändert, wie im Folgenden
beschrieben. Achten Sie auf
Kondensbildung, da sie Flecken auf der
Linse, Pilze und Betriebsstörungen der
Kamera verursachen kann.
– Wenn die Kamera von einer kalten
externen Umgebung in eine warme
interne Umgebung gebracht wird.
– Wenn die Kamera von draußen in ein
Auto mit Klimaanlage gebracht wird.
– Wenn kalte Luft aus einer Klimaanlage
etc. direkt auf die Kamera bläst.
– In feuchter Umgebung
• Um Kondensation vorzubeugen, die
Kamera in einem Plastikbeutel verwahren,
bis die Kameratemperatur fast der
Umgebungstemperatur entspricht. Tritt
Kondensation auf, die Kamera abstellen
4
VQT0V15
und ca. 2 Stunden lang ruhen lassen. Der
Beschlag verschwindet auf natürlichem
Wege, wenn die Kameratemperatur sich
der Umgebungstemperatur annähert.
∫ Wenn die Kamera längere Zeit nicht
benutzt wird
• Bewahren Sie die Batterie an einem
kühlen und trockenen Ort bei relativ
konstanter Temperatur auf.
[Empfohlene Temperatur:
15 oC bis 25 oC,
Empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%]
• Stets die Batterien und die Karte aus der
Kamera entfernen.
• Wenn die Batterien in der Kamera
gelassen werden, entladen sie sich durch
Kriechstrom entladen, der auch entsteht,
wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
[Siehe P12 für Informationen zu Ni-MH
(Nickel-metal hydride)-Batterien.]
• Wir empfehlen die Aufbewahrung der
Kamera mit einem Trockenmittel
(Silikatgel), wenn sie in einem
Abstellraum oder Schrank aufbewahrt
werden.
Modusschalter
Stellen Sie das Teil A auf den
gewünschten Modus ein.
Der Modusschalter kann um 360o gedreht
werden. Langsam und sicher drehen, um
den jeweiligen Modus einzustellen. (Nicht
in Bereiche einstellen, wo kein Modus
verfügbar ist.)
Vor dem Gebrauch
: Einfach-Modus (P26)
Diese Betriebsart wird besonders für
Anfänger empfohlen.
: Wiedergabe-Modus (P31)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen,
aufgenommene Bilder wiederzugeben.
∫ Zu den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung
A
2
SCN
1
SCN
: Normalbild-Modus (P23)
Verwenden Sie diese Betriebsart für das
normale Aufnehmen.
: Stromsparmodus (P45)
Dieser Modus gestattet Ihnen, Bilder
aufzunehmen und gleichzeitig den
Batterieverbrauch einzuschränken.
: Makro-Modus (P45)
Dieser Modus gestattet Nahaufnahmen
eines Objekts.
: Laufbild-Modus (P53)
Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen,
Laufbilder aufzunehmen.
: Szenen-Modus 1
: Szenen-Modus 2 (P46)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen, das Bild
an die aufzunehmende Szene anzupassen.
Den Modusschaltern [] und []
können zwei häufig verwendete Szenen
zugewiesen werden.
SCN
2
SCN
1
Die hier aufgeführten Betriebsarten
ermöglichen Ihnen die Benutzung der auf
dieser Seite beschriebenen Funktionen
oder Einstellungen. Stellen Sie den
Modusschalter auf eine der Betriebsarten,
um deren Funktionen oder Einstellungen
zu verwenden.
Beschreibung vorteilhafter oder hilfreicher
Informationen zum Gebrauch dieser Kamera.
∫ Zu den Darstellungen in dieser
Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Aussehen des
Produktes, die Illustration oder der
Menübildschirm sich geringfügig von den
reell verwendeten unterscheiden können.
∫ Zu den Illustrationen der Cursortaste
In dieser Bedienungsanleitung wird die
Betätigung der Cursortaste wie unten
dargestellt beschrieben.
z.B.: Wenn Sie die Taste 4 drücken
AA Oxyride-Batterien
2 USB-Anschlusskabel
3 Video-Kabel
4CD-ROM
5 Tragriemen
• SD-Speicherkarten sind Optionals.
Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder
wiedergeben, wenn Sie keine Karte
verwenden. (P16)
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile
verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem
Vertragshändler oder dem
nächstliegenden Kundendienst in
Verbindung. (Die Zubehörteile sind
separat erhältlich.)
• Wenn Sie ein Stativ verwenden,
stellen Sie sicher, dass es stabil ist,
wenn die Kamera angebracht wird.
15
16
17
18 [DIGITAL/V.OUT]-Buchse
(P75, 77, 81)
19 [DC IN]-Buchse (P75, 77)
• Verwenden Sie stets einen
Original-Netzadapter von Panasonic
(DMW-AC6; optional).
9
VQT0V15
Vorbereitung
Kurzanleitung
Dies ist ein Überblick über den Vorgang
des Aufnehmens und der Wiedergabe von
Bildern mit der Kamera. Vergewissern Sie
sich bei jeder Phase, ob Sie die in
Klammern aufgeführten Seiten verwenden.
1 Legen Sie die Batterien ein. (P14)
3 Geben Sie die Bilder wieder.
2
1
N
N
C
C
S
S
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (P31)
• Wenn Sie die Karte (optional) nicht
verwenden, können Sie auf dem
eingebauten Speicher Bilder
aufnehmen oder wiedergeben (P16).
Siehe P15, wenn Sie eine Karte
verwenden.
2 Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Richten Sie die Uhrzeit ein. (P18)
• Wählen Sie die auf [AKKUTYP]
verwendete Batterieart im
[SETUP]-Menü. (P20)
2
N
C
S
SCN 1
OFF
ON
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (P23)
Zu den Batterien
∫ Verwendbare Batterien
AA Oxyride-Batterien (mitgeliefert)
AA Alkaline-Batterien (optional)
AA Wiederaufladbare Ni-MH (nickel-metal
hydride) Batterien (optional)
• Eine der folgenden Meldungen
erscheint, wenn Sie erstmals die
Batterien einlegen, bzw. nach deren
Verbrauch austauschen usw.
[AKTUELLE EINSTELLUNG DER
BATTERIEART: OXYRIDE]/[AKTUELLE
EINSTELLUNG DER BATTERIEART:
ALKALINE/Ni-MH]
Richten Sie, wenn sich die
eingesetzten Batterien von dem in der
Meldung genannten Typ
unterscheiden, [AKKUTYP] im Menü
[SETUP] ein. (P20)
• Die eingegebene Batterieart kann
anhand der Farbe der Batterieanzeige
unterschieden werden (blau oder
weiß).
¢
10
VQT0V15
– Die Batterieanzeige erscheint nicht,
wenn der Netzadapter verwendet wird
(DMW-AC6; optional).
3
A: Wenn Oxyride-Batterien ausgewählt
sind
Die Batterieanzeige wechselt auf blau.
B: Wenn Alkaline/Ni-MH Batterien
ausgewählt sind
Die Batterieanzeige wechselt auf weiß.
¢Eine Oxyride-Batterie ist eine neue, nicht
wiederaufladbare Batterie, die von
Panasonic entwickelt wurde.
Sie ist stärker als eine normale
Alkaline-Batterie und für
High-Drain-Geräte wie Digitalkameras
geeignet.
• Wir empfehlen die Verwendung von
Panasonic-Batterien.
• Die Batterieleistung kann abhängig von
der verwendeten Marke und der
Lagerfähigkeit und dem Zustand der
Batterien stark variieren.
• Die Batterieleistung verschlechtert sich
bei niedrigen Temperaturen
vorübergehend (10 °C oder weniger). Sie
verbessert sich jedoch wieder, wenn die
Temperatur auf normale Werte
zurückkehrt.
• Abhängig von der Temperatur und den
Einsatzbedingungen kann der
Kamerabetrieb nicht korrekt erfolgen und
die Batterien können sich ohne
Vorwarnung entladen, weil die
Batterieanzeige nicht korrekt erfolgt.
Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
• Wir empfehlen, die Kamera während der
Aufnahme häufig auszuschalten, um die
Batterieleistung und eine längere
Lebensdauer der Batterie zu erhalten.
Vorbereitung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit
benutzen, wird die Verwendung
wiederaufladbarer Ni-MH-Batterien
empfohlen.
• Entladene Batterien können an Leistung
zurückgewinnen, wenn sie eine Zeitlang
ruhen. Sie können jedoch nur für kurze
Zeit verwendet werden. Sorgen Sie für
den Austausch durch neue Batterien.
• Bei Verwendung der oben aufgeführten
Batterien wird der Betrieb nicht garantiert.
Die Batterien können auslaufen und die
folgenden Funktionsstörungen
verursachen:
– Die verbleibende Batterieleistung wird
nicht genau angezeigt.
– Die Kamera schaltet sich nicht ein.
– In den eingebauten Speicher oder auf
die Karte geschriebene Daten werden
beschädigt und führen zum Verlust der
Fotografien.
∫ Batterieformen, die nicht verwendet
werden können
• Batterien mit unüblicher Form
verursachen beim Einsetzen in die
Kamera Auslaufen, Wärmeerzeugung
oder Explosionen.
• Batterien mit teilweise oder vollständig
abgelöstem Überzug. Solche Batterien
nie verwenden. (Beziehen Sie sich auf die
Darstellung unten.)
• Der gesamte
•Der - Pol ist flach.
Überzug der
Batterie oder ein
Teil davon ist
abgelöst.
VQT0V15
11
Vorbereitung
∫ Batterieanzeige
Die verbleibende Batterieleistung erscheint
im LCD-Monitor. [Diese erscheint nicht,
wenn der Netzadapter verwendet wird
(DMW-AC6; optional)].
• Die Batterieanzeige leuchtet rot und
blinkt. (Die Status-Anzeige blinkt, wenn
der LCD-Monitor ausgestellt wird.)
• Durch neue Batterien oder voll
aufgeladene Ni-MH-Batterien ersetzen.
∫ Korrekte Pflege und Handhabung der
Batterien
Die unsachgemäße Handhabung von
Batterien kann zu Auslaufen,
Wärmeerzeugung, Brand und Explosion
führen. Beachten Sie Folgendes:
• Keine Spritzer durch Wasser/Salzwasser
auf die Batterien oder Nässe an die
Batteriekontakte gelangen lassen.
• Den Überzug der Batterien nicht
zerkratzen oder ablösen.
• Die Batterien nicht fallenlassen, werfen
oder starken Stößen aussetzen.
• Keine Batterien verwenden, die
Anzeichen von Auslaufen, Verformung,
Entfärbung, etc. aufweisen.
• Batterien nicht an sehr feuchten Orten
oder bei hohen Temperaturen
aufbewahren.
• Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
• Beim Auswechseln der Batterien, stets
neue Batterien desselben Typs
verwenden.
• Die Batterien entfernen, wenn Sie
beabsichtigen, das Gerät für längere Zeit
nicht zu verwenden.
• Die Batterien können sich bereits kurz
nach dem Gebrauch des Geräts
erwärmen. Die Kamera abschalten und
abwarten, bis die Batterietemperatur
sinkt, bevor sie entfernt werden.
12
VQT0V15
• Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
verschlechtert sich die Batterieleistung
und die Aufnahme-/Wiedergabezeit
verkürzt sich (10 °C oder weniger). Dies
gilt insbesondere, wenn Oxyride-Batterien
oder Alkaline-Batterien verwendet
werden. Wärmen Sie diese daher vor dem
Gebrauch in der Tasche oder auf andere
Weise an. Vergewissern Sie sich, dass
keine Metallgegenstände wie Feuerzeuge
mit den Batterien in Kontakt kommen,
wenn Sie sie in der Tasche anwärmen.
• Befindet sich Fett oder Schmutz auf den
Batteriepolen, kann sich die Aufnahme-/
Wiedergabezeit extrem verkürzen. Vor
dem Einsetzen der Batterien die
Batteriekontakte mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen.
Laufen Batterien aus, die Batterien
entfernen und die ausgelaufene
Flüssigkeit im Batteriefach sorgfältig
abwischen. Neue Batterien oder voll
aufgeladene Ni-MH-Batterien einsetzen.
Wenn Füllsäure aus der Batterie auf Ihre
Hände oder Kleidung gelangt, sorgfältig
mit Wasser reinigen. Batterie-Füllsäure
kann zu Sehverlust führen, wenn diese in
die Augen gelangt. Reiben Sie sich nicht
die Augen. Waschen Sie diese
unverzüglich mit sauberem Wasser aus
und suchen Sie einen Arzt auf.
∫ Ni-MH-Batterien (Nickel-Metallhydrid)
Sie können Ni-MH-Batterien verwenden,
nachdem diese mit einem
Nickel-Metallhydrid-Batterieladegerät
aufgeladen wurden. Die unsachgemäße
Handhabung der Batterien kann jedoch
Auslaufen, Wärmeerzeugung, Brand oder
Explosion verursachen. Beachten Sie
Folgendes:
• Befindet sich Schmutz auf den
Batteriepolen, können Sie die Batterien
möglicherweise nicht normal aufladen.
Die Batteriepole und die Kontakte des
Batterieladegeräts mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen.
• Beim ersten Laden der Batterien oder
nachdem diese für einen langen Zeitraum
nicht in Gebrauch waren, werden diese u.
U. nicht voll aufgeladen. Hierbei handelt
es sich um eine Eigenart von
Ni-MH-Batterien und nicht um eine
Funktionsstörung. Die Batterieleistung
normalisiert sich nach einigen
Aufladungen und Entladungen.
• Wir empfehlen das Aufladen der
Batterien, nachdem diese völlig entladen
sind. Laden Sie die Batterien auf, bevor
diese völlig entladen sind, kann sich die
Batterieleistung verringern. Dies wird als
“Memory-Effekt” bezeichnet.
• Tritt der “Memory-Effekt” ein, die Batterien
bis zum Stoppen der Kamera weiter
verwenden und dann voll aufladen. Die
Batterieleistung regeneriert sich nach
einigen Aufladungen und Entladungen
wieder.
• Abgelaufene Ni-MH-Batterien entladen
sich von selbst und ihre Kapazität nimmt
auch bei Nichtgebrauch ab.
• Sobald die Batterien voll aufgeladen sind,
diese nicht weiter aufladen.
• Den Überzug der Ni-MH-Batterien nicht
zerkratzen oder ablösen.
• Bezüglich des Batterieladegeräts in der
Bedienungsanleitung nachsehen.
Ni-MH-Batterien haben eine begrenzte
Lebensdauer. Die Batteriekapazität nimmt
mit der Zeit graduell ab. Ist die Zeitdauer,
während der die Batterie, nachdem sie voll
aufgeladen wurde, extrem kurz, kann die
Lebensdauer der Batterie zu Ende sein.
Neue Batterien kaufen.
• Die Lebensdauer der Batterie variiert je
nach Lagerbedingungen und Umgebung.
Wenn die Batterie längere Zeit nicht
benutzt wird
• Werden die Batterien in der Kamera
gelassen, entladen sie sich. Dies liegt
Vorbereitung
daran, dass auch bei abgeschalteter
Kamera weiterhin ein geringer Stromfluss
vorliegt. Werden Batterien weiterhin in der
Kamera gelassen, werden sie übermäßig
entladen und können auch nach dem
Aufladen unbrauchbar sein.
• Werden Batterien für lange Zeit
aufbewahrt, empfehlen wir, diese einmal
im Jahr aufzuladen. Die Batterien aus der
Kamera entfernen und weiter
aufbewahren, nachdem sie völlig entladen
wurden.
∫ Batterieleistung
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
(CIPA-Standard im normalen
Bildmodus)
Verwende te
Batterien
Oxyride-Batterien
von Panasonic
(mitgeliefert oder
optional)
Panasonic
Alkaline-Batterien
(optional)
Voll aufgeladene
Ni-MH-Batterie n von
Panasonic
(optional)
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
Etwa 250 Bilder
(Etwa 125 min)
Etwa 155 Bilder
(Etwa 77 min)
Etwa 420 Bilder
(Etwa 210 min)
Aufnahmebedingungen gemäß
CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/
Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte
von Panasonic (16 MB)¢
• Die Aufnahme beginnt 30 Sekunden nach
dem Einschalten der Kamera. (Wenn die
Optische Bildstabilisator-Funktion auf
[MODE1] eingerichtet ist)
• Es erfolgt eine Aufnahme alle 30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei
jeder zweiten Auslösung.
• Drehen des Zoomhebels von Tele zu
Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
13
VQT0V15
Vorbereitung
• Ausschalten der Kamera alle
10 Auslösungen./Kamera ruhenlassen,
bis die Batterien abkühlen.
¢Die Karte ist nicht in der Lieferung
enthalten.
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
variiert abhängig von der Dauer der
Aufnahmeintervalle. Wird die Dauer der
Aufnahmeintervalle verlängert,
verringert sich die Anzahl der
aufnehmbaren Bilder.
(z.B. bei Aufnahmen alle
2 Minuten: um ca. 1/4 der Anzahl,
wenn alle 30 Sekunden ausgelöst wird)
Anzahl der bei niedrigen Temperaturen
aufnehmbaren Bilder
(Im normalen Bildmodus bei einer
Temperatur von 0 °C und bei Vorliegen
weiterer Aufnahmebedingungen
entspricht die Temperatur dem
CIPA-Standard.)
Verwendete
Batterien
Oxyride-Batterien
von Panasonic
(mitgeliefert oder
optional)
Panasonic
Alkaline-Batterien
(optional)
Voll aufgeladene
Ni-MH-Batterien von
Panasonic
(optional)
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
Etwa 45 Bilder
(Etwa 22 min)
Etwa 35 Bilder
(Etwa 17 min)
Etwa 380 Bilder
(Etwa 190 min)
• Bitte beachten Sie, dass die Leistung von
Oxyride-Batterien und Alkaline-Batterien
sich bei niedrigen Temperaturen erheblich
verringert.
Wiedergabezeit
Verwendete
Batterien
Oxyride-Batterien
von Panasonic
(mitgeliefert oder
optional)
Panasonic
Alkaline-Batterien
(optional)
Voll aufgeladene
Ni-MH-Batterien von
Panasonic
(optional)
Kontinuierliche
Wiedergabezeit
Etwa 420 min
Etwa 410 min
Etwa 600 min
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren in
Abhängigkeit je nach
Betriebsbedingungen und Art der
Aufbewahrung der Batterie.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren auch je nach
Batteriemarke und verwendetem
Batterietyp.
• Wir empfehlen den Energiespar-Modus
(P20) oder den Stromspar-Modus (P45)
bzw. das häufige Ausschalten der Kamera
während des Aufnehmens, um die
Batterieleistung zu erhalten.
Einsetzen/Entfernen
der Batterien
• Überprüfen Sie, ob die Kamera
ausgeschaltet und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Verwenden Sie Oxyride-Batterien
(mitgeliefert), Alkaline-Batterien (optional)
oder Ni-MH-Batterien (optional).
14
VQT0V15
1 Verschieben Sie die
Batteriefachklappe, um diese zu
öffnen.
2 Die Batterien mit korrekt
ausgerichtetem
+ und - -Pol
einsetzen.
3 1 Die Batteriefachklappe
schließen.
2 Verschieben Sie die
Batteriefachklappe um den
Vorgang zu beenden und
verschließen Sie sie dann fest.
Vorbereitung
3 Monate gespeichert, auch wenn die
Batterien entnommen werden.
• Entfernen Sie die Karte oder die
Batterien nicht, wenn die Kamera
gerade auf den eingebauten Speicher
oder eine Karte zugreift. Die Daten
könnten beschädigt werden. (P16)
• Die Batterien entfernen, nachdem sich
der LCD-Monitor und die
Status-Anzeige (grün) ausschalten.
Andernfalls werden die Einstellungen
auf der Kamera möglicherweise nicht
korrekt gespeichert.
Einsetzen/Entfernen
der Karte (optional)
• Überprüfen Sie, ob die Kamera
ausgeschaltet und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Eine SD-Speicherkarte (optional) oder
eine MultiMediaCard (optional)
vorbereiten.
• Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder
wiedergeben, wenn Sie keine Karte
verwenden. (P16)
1 Verschieben Sie die
Kartenklappe, um diese zu
öffnen.
• Wählen Sie die unter [AKKUTYP]
verwendete Batterieart im
[SETUP]-Menü. (P20)
• Entfernen Sie die Batterien nach
Gebrauch.
• Wenn voll aufgeladene Batterien mehr als
3 Stunden eingelegt sind, wird die
Uhrzeiteinstellung in der Kamera für ca.
15
VQT0V15
Vorbereitung
2 Einsetzen:
Setzen Sie die Karte vollständig
ein bis ein Klicken zu hören ist
und sie fest sitzt.
Entfernen:
Drücken Sie auf die Karte, bis ein
Klicken zu hören ist und ziehen
Sie sie dann gerade nach oben
heraus.
• Prüfen Sie die Ausrichtung der Karte.
• Berühren Sie die Anschlussklemmen
an der Rückseite der Karte nicht.
• Die Karte kann beschädigt werden,
wenn sie nicht vollständig eingelegt wird.
3 1 Die Kartenklappe schließen.
2 Verschieben Sie die
Kartenklappe, um den Vorgang
zu beenden und verschließen
Sie sie dann fest.
• Entfernen Sie die Karte, wenn die
Kartenklappe nicht vollständig
geschlossen werden kann und legen
Sie sie erneut ein.
Zum eingebauten
Speicher/Zur Karte
∫ Eingebauter Speicher []
Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder wiedergeben,
wenn Sie keine Karte verwenden.
• Die Kapazität des eingebauten
Speichers beträgt 14 MB.
∫ Karte []
Sie können Bilder auf einer Karte
aufnehmen oder abspielen.
(Der eingebaute Speicher kann nicht
verwendet werden, wenn eine Karte
eingelegt ist.)
∫ Zugriff auf den eingebauten Speicher
oder die Karte
• Die Zugriffsanzeige leuchtet rot, wenn die
Bilder auf dem eingebauten Speicher
aufgenommen werden (oder auf die
Karte).
• Vermeiden Sie Folgendes, wenn die
Zugriffsanzeige aufleuchtet, Bilder
gelesen oder gelöscht oder der
eingebaute Speicher (oder die Karte)
formatiert werden (P74).
– Ausschalten der Kamera.
– Entfernen von Batterie oder Karte (wenn
verwendet).
– Schütteln oder Stoßen der Kamera.
– Abtrennen des Netzadapter (DMW-AC6;
optional). (Wenn der Netzadapter
verwendet wird)
Die Karte oder die darauf befindlichen
Daten können beschädigt werden und die
Kamera funktioniert u.U. nicht richtig.
In der Ansicht eingeblendete Symbole:
• Wird die Karte eingesetzt oder entfernt,
während die Kamera eingeschaltet ist,
können diese oder die darauf
befindlichen Daten beschädigt werden.
• Wir empfehlen die Verwendung von
SD-Speicherkarten von Panasonic.
16
VQT0V15
3
()
()
A: Wenn der eingebaute Speicher
verwendet wird
B: Wenn auf den eingebauten Speicher
zugegriffen wird
C: Wenn die Karte verwendet wird
D: Wenn auf die Karte zugegriffen wird
• Auf dem eingebauten Speicher oder
einer Karte aufgenommene Daten
können aus dem eingebauten Speicher
auf die Karte oder umgekehrt kopiert
werden. (P73)
• Der eingebaute Speicher (ca. 14 MB)
kann als vorübergehende
Speichervorrichtung verwendet
werden, wenn die verwendete Karte
voll ist.
• Die Daten im eingebauten Speicher oder
auf der Karte können aufgrund
elektromagnetischer Wellen, statischer
Elektrizität oder Defekten der Kamera
oder der Karte beschädigt werden oder
verloren gehen. Wir empfehlen die
Speicherung wichtiger Daten auf einem
PC o.ä.
• Die Zugriffszeit für den eingebauten
Speicher kann länger sein als die
Zugriffszeit für eine Karte. (Max. ca. 7 s)
• Wurde die Karte mit einem PC oder einem
anderen Gerät formatiert, muss sie erneut
auf der Kamera formatiert werden. (P74)
∫ SD-Speicherkarte (optional) und
MultiMediaCard (optional)
• Die SD-Speicherkarte und
MultiMediaCard sind kleine,
austauschbare externe Karten mit
geringem Gewicht.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
SD-Speicherkarte ist hoch. Die
SD-Speicherkarte ist mit einer
Schreibschutz-Sperre E ausgestattet, die
das Überschreiben und Formatieren einer
Karte verhindert. (Beim Verschieben der
Sperre auf [LOCK] ist es nicht möglich,
Vorbereitung
Daten auf die Karte zu schreiben oder
diese zu löschen und die Karte zu
formatieren. Beim Entfernen der Sperre
stehen diese Funktionen wieder zur
Verfügung.)
SD-Speicherkarte
2
• Auf diesem Gerät können Sie
SD-Speicherkarten der folgenden
Kapazität verwenden (von 8 MB bis
2GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256MB, 512MB, 1GB, 2GB (Maximum)
Bitte die neuesten Informationen auf der
folgenden Internetseite abrufen.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Seite steht nur in englischer
Sprache zur Verfügung.)
• Beziehen Sie sich auf P92 für
Informationen hinsichtlich der Anzahl der
aufnehmbaren Bilder und der verfügbaren
Aufnahmezeit für jede SD-Speicherkarte.
• Dieses Gerät unterstützt
SD-Speicherkarten, die basierend auf den
Spezifikationen der SD-Speicherkarte im
FAT12-System und FAT16-System
formatiert sind.
• Das Gerät unterstützt die Aufnahme von
Bewegtbildern auf MultiMediaCards nicht.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
MultiMediaCard ist langsamer als die einer
SD-Speicherkarte. Wird eine
MultiMediaCard verwendet, kann die
Leistung bestimmter Funktionen
geringfügig langsamer sein als angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
17
VQT0V15
Vorbereitung
Einstellen von Datum/
Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)
∫ Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher
erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie
die Kamera einschalten.
OFF
ON
BITTE UHR EINSTELLEN
A: [MENU/SET]-Taste
B: Cursortasten
• Die Ansicht verschwindet nach ca.
5 Sekunden. Schalten Sie die Kamera
wieder ein.
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um
Datum und Uhrzeit einzustellen.
UHREINST.
00 00
WÄHLEN EINST. ENDE
• 2/1: Wählen Sie die gewünschte
Option
• 3/4: Stellt die Anzeigereihenfolge für
Datum und Zeit ein.
UHREINST.
112006
:
T/M/J
.
JAN
MENU
..
MENU
3 Drücken Sie mehrmals
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
• Die Kamera nach Abschluss der
Uhrzeiteinstellung ausschalten. Dann
einschalten und überprüfen, ob die
Uhrzeiteinstellung korrekt ist.
∫ Änderung der Uhrzeiteinstellung
1 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
anzuzeigen und drücken Sie dann 2.
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen und
dann 1.
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von
[UHREINST.] und dann 1. Nehmen Sie
die Einstellung vor, wie zuvor gezeigt.
1
ENDE
n
1SEC.
2MIN.
/
3
0
MENU
SETUP
AKKUTYP
UHREINST.
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
WÄHLEN
• Wenn voll aufgeladene Batterien mehr als
3 Stunden eingelegt sind, wird die
Uhrzeiteinstellung in der Kamera für ca.
3 Monate gespeichert, auch wenn die
Batterien entnommen werden.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 einrichten. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
• Wird auf der Kamera das Datum nicht
eingestellt, wird dies beim Ausdruck in
einem Fotogeschäft nicht mit
ausgedruckt, auch wenn das Geschäft
eine Option des Datumsausdrucks für Ihre
Fotografien zur Verfügung stellt. (P70)
18
VQT0V15
Zum Setup-Menü
• Die Optionen nach Bedarf einstellen.
(Beziehen Sie sich auf P20 bis 22 für jede
Menüoption.)
• Die Menüoptionen variieren abhängig
vom mit dem Modusschalter
ausgewählten Modus (P5).
Das Beispiel unten zeigt wie [PIEPTON]
einzustellen ist, wenn der
Normalbild-Modus [] ausgewählt ist.
• Wählen Sie [RESET], um die zum
Zeitpunkt des Erwerbs vorhandenen
Grundeinstellungen wiederherzustellen.
(P21)
AKKUTYP
UHREINST.
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
WÄHLEN
SETUP
PIEPTON
DATEI-NR.
RESET
USB-MODUS
VIDEO-AUSG.
WÄHLEN
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten
Menü-Anzeige zu wechseln.
4 Drücken Sie 1, dann 3/4, um
die Einstellung auszuwählen und
dann [MENU/SET].
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen
und dann 1.
1
ENDE
/
n
1SEC.
2MIN.
3
0
MENU
SETUP
AKKUTYP
UHREINST.
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
WÄHLEN
EINST.
2/
3
PAL
MENU
MENU
SET
SETUP
VIDEO-AUSG.
WÄHLEN
PIEPTON
DATEI-NR.
RESET
USB-MODUS
5 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
19
VQT0V15
Vorbereitung
∫ Zu den Punkten der Menü-Anzeige
• Es gibt 3 Menü-Bildschirme (1/3, 2/3 und 3/3).
• Sie können von jedem Punkt der Menüs
die Menü-Anzeigen wechseln, indem Sie
den Zoom-Hebel drehen.
1
ENDE
/
3
SETUP
n
0
1SEC.
OFF
MENU
VIDEO-AUSG.
WÄHLEN
MENU
SET
PIEPTON
DATEI-NR.
RESET
USB-MODUS
ENDE
2
/
3
SETUP
SZENENMENÜ
SPRACHE
PC
NTSC
MENU
WÄHLEN
ENDE
3
AUTO
DEU
/
3
MENU
SETUP
AKKUTYP
UHREINST.
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
WÄHLEN
[AKKUTYP]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
Wählen Sie den verwendeten Batterietyp
aus den folgenden zwei Typen aus.
[ALKALI (LR6)/Ni-MH]:
Alkaline-Batterien oder Ni-MH-Batterien
[OXYRIDE (ZR6)]:
Oxyride-Batterien
• Sind die ausgewählte und die verwendete
Batterieart nicht dieselbe, erfolgt die
Batterieanzeige nicht korrekt.
• Die [AKKUTYP] beeinflusst auch den
Einfach-Modus [].
[UHREINST.]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
Veränderung von Datum und Uhrzeit. (P18)
[MONITOR]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors
mit 7 Arbeitsgängen ein.
• Die [MONITOR] Einstellung beeinflusst
auch den Einfach-Modus [].
[AUTO REVIEW]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
20
VQT0V15
[1SEC.]: Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde lang
automatisch auf dem Bildschirm.
[3SEC.]: Das aufgenommene Bild
erscheint 3 Sekunden lang
automatisch auf dem Bildschirm.
[ZOOM]:
Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde lang
automatisch auf dem Bildschirm.
Es wird auf das
Vierfache vergrößert und
erscheint ca. 1 Sekunde lang.
Dieser Modus dient der
Bestätigung des Fokus. Die unter
Verwendung des Auto Bracketoder Burst-Modus
aufgenommenen Bilder werden
nicht vergrößert, auch wenn
[ZOOM] ausgewählt wurde.
[OFF]:Das aufgenommene Bild
erscheint nicht automatisch.
• Die Auto-Review-Funktion ist im
Bewegtbild-Modus nicht aktiviert [].
• Werden Bilder im Einfach-Modus [],
Auto-Bracket-Modus (P42) oder
Burst-Modus (P44) aufgenommen, wird
die Auto-Review-Funktion ungeachtet der
Einstellung der Auto-Review-Funktion
aktiviert. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Die Auto-Review-Einstellung wird
deaktiviert, wenn der Auto-Bracket- oder
Burst-Modus verwendet wird oder im
Bewegtbild-Modus [].
[ENERGIESPAREN]
(Mit Ausnahme des Modus)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Der Energiespar-Modus wird
aktiviert (die Kamera wird
automatisch ausgeschaltet, um die
Batterieleistung zu sparen), wenn
die Kamera während der in der
Einstellung ausgewählten Zeit nicht
verwendet wird.
[OFF]: Der Energiespar-Modus ist nicht
aktiviert.
• Drücken Sie die Auslösetaste halb oder
schalten Sie die Kamera aus und wieder ein,
um den Energiespar-Modus zu beenden.
• Im Einfach-Modus ist [], der
Energiespar-Modus auf [2MIN.] festgelegt.
• Bei Verwendung eines Netzadapters
(DMW-AC6; optional), dem Anschluss an
einen PC oder einen Drucker, bei der
Aufnahme oder der Wiedergabe von
Bewegtbildern und während einer
Diavvorführung ist der Energiespar-Modus
nicht aktiviert. (Jedoch erfolgt die Einstellung
für den Energiespar-Modus während der
Wiedergabe einer manuellen Diavorführung
oder dem Einlegen einer Pause bei einer
Diavorführung unveränderlich auf [10MIN].)
[SPARMODUS]
(Nur im Modus)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
Die Batterieleistung wird verlängert, indem
die Helligkeit des LCD-Monitors verringert
und dieser automatisch abgestellt wird,
wenn die Kamera nicht im
Aufnahme-Modus verwendet wird. (P45)
[LEVEL 1]: Der LCD-Monitor schaltet sich
ab, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus ca.
15 Sekunden lang nicht in
Betrieb ist.
[LEVEL 2]: Der LCD-Monitor schaltet sich
aus, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus ca. 15 s lang
nicht in Betrieb ist oder
5 Sekunden nach der
Aufnahme eines Bildes.
• Die Status-Anzeige blinkt, wenn der
LCD-Monitor ausgeschaltet wird. Drücken
Sie auf eine beliebige Taste, um den
LCD-Monitor erneut einzuschalten.
• Im Stromspar-Modus ist der
Energiespar-Modus auf [2MIN.] festgelegt.
[Der Energiespar-Modus wird nicht
eingeschaltet, wenn der Netzadapter
(DMW-AC6; optional) verwendet wird.]
• Der Stromspar-Modus ist während der
Menü-Anzeige oder der Einstellung des
Selbstauslösers nicht aktiv.
Vorbereitung
[PIEPTON]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
• Die [PIEPTON] Einstellung beeinflusst
auch den Einfach-Modus [].
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
Stellen Sie diese Option ein, wenn die
Dateinummer der nächsten Aufnahme mit
0001 beginnen soll. (Die
Verzeichnisnummer wird aktualisiert und
die Dateinummer beginnt bei 0001.)
• Eine Verzeichnisnummer zwischen 100
und 999 kann vergeben werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer 999,
kann die Nummer nicht zurückgestellt
werden. Wir empfehlen, die Karte nach
dem Speichern der Daten auf einem PC
o.ä. zu formatieren.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100
zurückzustellen, den eingebauten
Speicher (P74) oder die Karte zuerst
formatieren und dann diese Funktion zum
Rückstellen der Dateinummer verwenden.
Daraufhin erscheint ein
Rückstell-Bildschirm für die
Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus,
um die Verzeichnisnummer zurückzustellen.
• Siehe P76 für detaillierte Informationen
hinsichtlich der Dateinummer und der
Verzeichnisnummer.
• Die [DATEI-NR.] beeinflusst auch den
Einfach-Modus [].
[RESET]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
MENU
SET
auszuwählen. (P19)
Die [REC]- oder
[SETUP]-Menü-Einstellung werden wieder
auf Grundeinstellung gestellt.
21
VQT0V15
Vorbereitung
• Die Einstellung des Geburtstags für
[BABY1]/[BABY2] (P52) im Szenen-Modus
wird ebenfalls zurückgestellt, wenn die
[SETUP]-Menu-Einstellungen zurückgestellt
werden. Auch im [WIEDERG.]-Modus-Menü
wird [ANZ. DREHEN] (P67) wieder auf [ON]
und [FAVORITEN] (P66) wieder auf [OFF]
gestellt.
• Die Einstellung der Batterieart, der
Verzeichnisnummer und die
Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
[USB-MODUS]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
Wählen Sie das USB-Datenaustauschsystem
nach oder vor dem Anschluss der Kamera an
Ihren PC oder Ihren Drucker mit dem
USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) aus.
[VERB. WÄHLEN]:
Entweder [PC] oder [PictBridge (PTP)]
auswählen, wenn Sie die Kamera an
einen PC oder Drucker anschließen, der
PictBridge unterstützt.
[PC]:
Vor oder nach dem Anschluss an eine
PC einstellen.
[PictBridge (PTP)]:
Vor oder nach dem Anschluss an einen
Drucker einstellen, der PictBridge
unterstützt.
• Bei Auswahl von [PC] wird die Kamera
über das USB Mass
Storage-Datenaustauschsystem
angeschlossen.
• Bei Auswahl von [PictBridge (PTP)] wird
die Kamera über das PTP (Picture
Transfer Protocol)-Datenaustausc hsystem
angeschlossen.
[VIDEO-AUSG.]
(Nur im Wiedergabe-Modus) (P81)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
[NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]:Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
[SZENENMENÜ]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
[AUTO]: Das [SZENEN-MODUS]-Menü
wird automatisch eingeblendet,
wenn der Modusschalter auf
[] oder []. Wählen Sie den
gewünschten Szenenmodus aus.
(P46)
[OFF]Das [SZENEN-MODUS]-Menü
wird nicht eingeblendet, wenn der
Modusschalter auf [] oder
[] gesetzt wird und die
Kamera im ausgewählten
Szenenmodus verwendet wird.
Wenn Sie den Szenenmodus
ändern möchten, Drücken Sie
[MENU/SET], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü
anzuzeigen und wählen Sie den
gewünschten Szenenmodus aus.
[SPRACHE]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P19)
Stellen Sie die Sprache in der
Menü-Anzeige für die folgenden Sprachen
ein. Stellen Sie die gewünschte Sprache
mit 3/4 ein und speichern Sie sie mit
[MENU/SET].
• Stellen Sie versehentlich eine andere
Sprache ein, wählen Sie [] aus den
Menüsymbolen, um die gewünschte
Sprache einzustellen.
• Die [SPRACHE] beeinflusst auch den
Einfach-Modus [].
22
VQT0V15
Grundeinstellung
Aufnehmen von
Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und
Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit
von der Helligkeit des Objektes ein.
1 1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Wählen Sie den
Normalbild-Modus [].
2
N
C
S
SCN 1
OFF
ON
2 Richten Sie den AF-Bereich 1 auf
den Punkt, der scharf gestellt
werden soll und drücken Sie die
Auslösetaste halb.
Grundeinstellung
• Der angezeigte AF-Bereich ist größer
als normal, wenn der digitale Zoom
verwendet wird oder Bilder an dunklen
Orten aufgenommen werden. (P63)
Wenn das
Objekt nicht
scharf gestellt
Wenn das
Objekt scharf
gestellt ist
ist
FokusAnzeige
AF-Bereich
Blinkt (grün)Leuchtet
(grün)
Wechselt von
weiß auf rot
Wechselt von
weiß auf grün
oder kein
AF-Bereich
Ton4-maliger
Piepton
2-maliger
Piepton
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
1/25F2.8
• B: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Aufnehmen des Bildes vollständig.
1/25F2.8
• A: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Scharfeinstellen halb.
• Die Fokus-Anzeige 2 leuchtet auf und
dann werden Öffnungswert 3 sowie
Verschlusszeit 4 angezeigt.
• Falls 5-Bereiche-Scharfeinstellen, oder
3-Bereiche-Scharfeinstellen (hohe
Geschwindigkeit) im AF-Modus
verwendet werden, wird der AF-Bereich
nicht eingeblendet, bis das Objekt
fokussiert ist. (P63)
• Wir empfehlen, vor der Aufnahme von
Bildern zu überprüfen, ob die Uhrzeit
korrekt eingestellt ist. (P18)
• Beim Drücken der Auslösetaste kann der
Bildschirm für einen Moment hell oder
dunkel werden. Diese Funktion ermöglicht
die mühelose Fokuseinstellung und das
aufgenommene Bild wird nicht beeinflusst.
• Wenn eine Zeit für Energiespar-Modus
(P20) eingegeben ist, schaltet sich die
Kamera automatisch aus, wenn Sie sie
innerhalb der eingestellten Zeit nicht
benutzen. Um die Kamera erneut zu
verwenden, die Auslösetaste halb drücken
oder die Kamera ein- und ausschalten.
23
VQT0V15
Grundeinstellung
• Zur Vermeidung von Störungen
empfehlen wir, die ISO-Empfindlichkeit
(P60) zu verringern oder [BILDREGUL.]
auf [NATURAL] zu stellen. (P64)
(Die ISO-Empfindlichkeit ist beim Versand
der Kamera auf [AUTO] gestellt. Daher
erhöht sich die ISO-Empfindlichkeit bei der
Aufnahme von Bildern in Innenräumen.)
∫ Hinweise für gute Bilder
• Halten Sie die Kamera vorsichtig mit
beiden Händen, halten Sie Ihre Arme am
Oberkörper und stellen Sie Ihre Füße
leicht geöffnet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
nicht wackelt, wenn Sie die Auslösetaste
drücken.
• Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit den
Fingern oder anderen Gegenständen.
• Die Vorderseite des Objektivs nicht
berühren.
• Falls der LCD-Monitor aufgrund von
einstrahlendem Sonnenlicht usw. schlecht zu
erkennen ist, empfehlen wir die Verschattung
mit der Hand oder einem Gegenstand, wenn
die Kamera verwendet wird.
∫ Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen (AF-/
AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer
Komposition wie im folgenden Bild gemacht
werden, sind Sie nicht in der Lage, die
Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen,
da sich die Personen außerhalb des
AF-Bereichs befinden.
3
In diesem Fall,
1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung
festzulegen.
• Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn
das Objekt scharf gestellt ist.
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals
vor dem vollständigen Drücken der
Auslösetaste betätigen.
1: Wenn Sie die Kamera seitlich halten
2: Wenn Sie die Kamera vertikal halten
A: Blitzlicht
∫ Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera
aufgenommene Bilder werden vertikal
(gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn
[ANZ. DREHEN] (P67) auf [ON] eingestellt ist)
• Die Bilder werden u.U. nicht vertikal
angezeigt, wenn sie mit nach unten oder
oben geneigter Kamera aufgenommen
wurden.
• Bewegtbilder, die mit senkrecht gehaltener
Kamera aufgenommen wurden, werden nicht
senkrecht wiedergegeben.
24
VQT0V15
1/25F2.8
1/25F2.8
∫ Scharfeinstellen
• Der Fokusbereich beträgt 50 cm bis ¶.
Den Makro-Modus verwenden, wenn Sie
Nahaufnahmen machen. (P45)
• Ist der Abstand zwischen der Kamera und
dem Objekt jenseits des Fokusbereichs
der Kamera, kann das Bild
möglicherweise nicht korrekt scharf
gestellt werden, auch wenn die
Fokusanzeige leuchtet.
• In den folgenden Fällen stellt die Kamera
das Objekt nicht ausreichend scharf ein.
– Wenn sowohl nahe als auch entfernte
Objekte in einer Szene enthalten sind.
– Wenn sich Schmutz oder Staub auf dem
Glas zwischen Objektiv und Objekt
befinden.
– Wenn sich um das Objekt beleuchtete
oder glänzende Gegenstände befinden.
– Beim Aufnehmen eines Bildes in dunkler
Umgebung.
– Bei einem sich schnell bewegenden
Objekt.
– Bei einer Szene mit wenig Kontrast.
– Wenn Bildschwankungen auftreten.
– Beim Aufnehmen eines sehr hellen
Objekts.
Wir empfehlen die Bilder mit der AF/
AE-Sperre aufzunehmen.
• Auch wenn die Fokusanzeige erscheint
und das Objekt scharf eingestellt ist, wird
es gelöscht, wenn Sie die Auslösetaste
loslassen. Drücken Sie die Auslösetaste
wieder halb.
∫ Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste auf Bildschwankungen.
• Falls Bildschwankungen aufgrund
niedriger Verschlusszeit auftreten, wird
der Bildschwankungs-Alarm A
eingeblendet.
1/10F2.8
Grundeinstellung
• Beim Auftreten des
Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir,
ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein
Stativ verwenden können, achten Sie
darauf wie Sie die Kamera halten (P24).
Der Einsatz des Selbstauslösers beugt
Bildschwankungen durch das Drücken der
Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ
verwenden (P40).
• Die Verschlusszeit verringert sich
insbesondere in den folgenden Fällen. Die
Kamera von dem Moment an, in dem die
Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis
das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir
empfehlen, ein Stativ zu benutzen.
– Langs. Synchr./Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts (P37)
– [NACHTPORTRAIT] (P49)
– [NACHTLANDSCH.] (P49)
– [PARTY] (P50)
– [KERZENLICHT] (P50)
– [FEUERWERK] (P51)
– [STERNENHIMMEL] (P51)
– Wenn die Verschlusszeit unter
[MAX.BEL.ZEIT] (P64) verringert wird
∫ Belichtung
• Drücken Sie die Auslösetaste halb, wenn
die Belichtung nicht angemessen ist,
wechseln der Blendenöffnungswert und
die Verschlusszeit auf rot. (Sie wechseln
nicht auf rot, wenn das Blitzlicht aktiviert
ist.)
• Die Helligkeit des Bildschirms kann von
der Helligkeit der aufgenommenen Bilder
abweichen, insbesondere bei Aufnahmen
unter unzureichenden Lichtverhältnissen.
• Wenn die meisten der Objekte auf dem
Bildschirm hell erscheinen (z.B. blauer
Himmel an einem klaren Tag, ein
schneebedecktes Feld, etc.), können die
aufgenommenen Bilder dunkel
erscheinen. In diesem Fall den
Belichtungswert auf der Kamera
ausgleichen. (P41)
25
VQT0V15
Grundeinstellung
Aufnehmen von
Bildern im
Einfach-Modus
Dieser Modus gestattet Anfängern die
mühelose Aufnahme von Bildern. Nur die
Grundfunktionen erscheinen im Menü, um
die Bedienung einfach zu gestalten.
∫ Einstellungen des Grundmenüs
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Menüoption
auszuwählen und dann 1.
EINFACH-MODUS
BILDMODUS
AKKUTYP
PIEPTON
UHREINST.
WÄHLEN EINST.
3 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Einstellung
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
4
MENU
ENLARGE
"
k
6"/10k15cm
E-MAIL
∫ Einstellungen im Einfach-Modus
[BILDMODUS]
ENLARGE
Geeignet für die
Vergrößerung der Bilder,
qk10q
die im Format 8
,
Briefformat, etc.
ausgedruckt werden sollen.
4qk6q/
10k15cm
Geeignet für Ausdrucke
im Normalformat.
E-MAILGeeignet für das
Anhängen von Bildern an
E-Mails oder das
Hinzufügen von Bildern
zu Internetseiten.
[AKKUTYP]
Die verwendete Batterieart wechseln.
(P20)
[PIEPTON]
AUSKein Betriebston
NIEDRIG
Leiser Betriebston
HOCHLauter Betriebston
[UHREINST.]
Veränderung von Datum und Uhrzeit.
(P18)
• Wenn [4qk6q/10k15cm] oder [E-MAIL]
unter [BILDMODUS] eingestellt werden,
wird der zusätzliche Optikzoom
eingeschaltet und das Zoomverhältnis
wird bis zu einem Maximum von 3,8k
erweitert. (P28)
• Die Einstellungen für [AKKUTYP],
[PIEPTON] und [UHREINST.] im
Einfach-Modus finden auch auf die
anderen Aufnahme-Modi Anwendung.
• Die Einstellungen für [MONITOR] (P20),
[DATEI-NR.] (P21) und [SPRACHE] (P22)
im [SETUP]-Menü werden auch auf den
Einfach-Modus angewendet.
26
VQT0V15
∫ Weitere Einstellungen im
Einfach-Modus
Im Einfach-Modus sind die Einstellungen
wie folgt festgelegt. Für weitere
Informationen bezüglich der jeweiligen
Einstellung beziehen Sie sich auf die
angegebene Seite.
• Fokus-Bereich:
30 cm bis ¶ (Tele)
5cm bis ¶ (Weitwinkel)
• [AF-MODUS] (P63):
[] (Scharfeinstellung von 1 Bereich)
• [MAX.BEL.ZEIT] (P64):
[1/8–]
Grundeinstellung
∫ Der Gegenlicht-Ausgleich
Gegenlicht bezieht sich auf die Situation,
wenn Licht von hinten auf ein Objekt fällt.
In diesem Fall erscheint das Objekt, z.B.
eine Person, dunkel.
Durch Drücken von 3, [] (erscheint
Anzeige Gegenlicht-Ausgleich AN) A und
die Gegenlicht-Ausgleichsfunktion wird
eingeschaltet. Die Funktion gleicht das
Gegenlicht durch Erhellen des gesamten
Bildes aus.
3
GG.LICHT
3
GG.LICHT
• Beim Drücken von 3 während der
Anzeige von [], verlischt [] und die
Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion wird
beendet.
• Wir empfehlen die Verwendung des
Blitzlichts bei Verwendung der
Gegenlichtausgleichsfunktion.
(Bei Verwendung des Blitzlichts hat das
Blitzlicht die Festeinstellung Forciert ON
[].)
• Die Blitzlichteinstellungen haben die
Festeinstllung auf AUTO/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [], wenn die
Gegenlichtausgleichsfunktion auf [OFF]
gestellt ist.
• Die folgenden Funktionen können im
Einfach-Modus nicht verwendet werden.
– Vogelschau-Modus
– Feineinstellung des Weißabgleichs
– Belichtungsausgleich
– Auto-Bracket
– [DIGITALZOOM]
–[FARBEFFEKT]
– [BILDREGUL.]
27
VQT0V15
Grundeinstellung
Aufnahme von Bildern
mit dem Zoom
Gebrauch des Optikzooms
SCN1SCN
2
Sie können Personen und Objekte mit dem
3k Optikzoom näher erscheinen lassen
und Landschaften können mit Weitwinkel
aufgenommen werden.
∫ Verwenden Sie (Tele), um Objekte
näher erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung Tele
drehen.
• Wenn die Einstellung für die Bildgröße
[] (5M) beträgt.
3
T
W
WT
3X
Verwenden Sie (Weitwinkel), um Objekte
∫
weiter entfernt erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung
Weitwinkel drehen.
• Wenn die Einstellung für die Bildgröße
[] (5M) beträgt.
• Abhängig von der Zoom-Vergrößerung kann
das Bild einige farbige Streifen um das Objekt
herum aufweisen. Dies wird als Farbfehler
bezeichnet und kann bei der Aufnahme von
entfernten Objekten deutlicher werden.
• Wenn Sie die Zoomfunktion nach der
Scharfeinstellung des Objekts verwenden,
erneut das Objekt feineinstellen.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• Der Objektivtubus (P9) wird gemäß der
Zoomposition ein- oder ausgefahren.
Achten Sie darauf, die Bewegung des
Objektivtubus nicht zu unterbrechen,
während der Zoomhebel gedreht wird.
• Im Bewegtbild-Modus [] ist die
Zoom-Vergrößerung auf den zu Beginn der
Aufnahme eingestellten Wert festgelegt.
Verwendung des zusätzlichen
Optikzooms (EZ)
SCN1SCN
2
Diese Kamera verfügt über einen 3k
Optikzoom. Es kann jedoch, wenn die
Bildgröße nicht für jedes Bildverhältnis auf
die höchste Einstellung gestellt ist [/
/], ein Maximum von 3,8k
Optikzoom erzielt werden, ohne dass sich
die Bildqualität verschlechtert.
3
W
WT
1X
• Der Optikzoom wird auf Weitwinkel (1k)
gestellt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
• Abhängig von der Zoom-Vergrößerung
kann es zu Verzerrungen des Bildes
kommen. Verzerrungen werden
sichtbarer, wenn ein breiterer Bereich des
Zoom-Objektivs eingesetzt wird, während
Sie sich dem Objekt nähern.
28
VQT0V15
T
Bildgröße bei nicht
eingeschaltetem
zusätzlichen Optikzoom
[Beispiel: [] (5M)]
Bildgröße bei
eingeschaltetem
zusätzlichen Optikzoom
[Beispiel: [] (3M EZ)]
∫ Bildgröße und maximale
Zoom-Vergrößerung
(±: Möglich, —: Nicht möglich)
Bild-
verhält
Bildgröße
/(5M)
(4,5M)
(3,5M)
(3M EZ)
Maximale
Zoom-
Vergrößerung
3k—
Zusätz-
licher
Optikzoom
Grundeinstellung
• Der Zoom stoppt einen Augenblick nahe
[W] (1k), wenn der zusätzliche
Optikzoom eingesetzt wird. Dabei handelt
es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• Im Bewegtbild-Modus [] funktioniert
der zusätzliche Optikzoom nicht.
Bei Verwendung des
Digital-Zooms
Zusätzliche Erweiterung des Zooms
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
3,8k±
∫ Mechanismus des zusätzlichen
Optikzooms
Wenn Sie die Bildgröße auf [] (3M EZ)
(3 Millionen Pixel) einstellen, wird der 5M
(5 Millionen Pixel) CCD-Bereich auf den
mittleren 3M-Bereich (3 Millionen Pixel)
verkleinert und gestattet ein Bild mit einer
größeren Zoomwirkung.
• Siehe P61 für die Einstellungen des
Bildverhältnisses, P61 Bildgröße und P26
Einfach-Modus [].
• “EZ” ist eine Abkürzung für
[Extra optical Zoom].
• Sie können die Zoom-Vergrößerung mit
dem zusätzlichen Optikzoom weiter
verbessern, ohne Bildverzerrungen
befürchten zu müssen.
• Wenn Sie eine Bildgröße einstellen, die den
zusätzlichen Optikzoom einschaltet, wird
das Symbol des zusätzlichen Optikzooms
[] auf dem Display angezeigt, wenn Sie
die Zoomfunktion verwenden.
SCN1SCN
2
Es kann maximal ein Zoom von 12k mit
dem 3k Optikzoom und dem 4k
Digitalzoom erreicht werden, wenn
[DIGITALZOOM] auf [ON] im [REC] -Menu
gestellt wird. Wenn eine Bildgröße
ausgewählt wird, die einen zusätzlichen
Optikzoom verwenden kann, kann maximal
ein Zoom von 15k mit dem 3,8k
zusätzlichen Zoom und dem 4k
Digitalzoom erreicht werden.
∫ Menübedienung
1 Drücken Sie [MENU/SET].
•
Wenn der Szenen-Modus ausgewählt
ist, drücken Sie 2 im
[SZENEN-MODUS]-Menü (P46),
drücken Sie 4, um das
[REC]-Menüsymbol [] auszuwählen
und drücken Sie dann 1.
• Sie können auch die Auslösetaste halb
drücken, um das Menü zu schließen.
∫ Erreichen des Digitalzoom-Bereichs
Die Zoomanzeige auf dem Bildschirm kann
vorübergehend still stehen, wenn Sie den
Zoomhebel in die äußerste Tele-Position
drehen. Sie können den Digitalzoom-Bereich
durch ständiges Drehen des Zoom-Hebels
auf Tele oder einmaliges Loslassen des
Zoom-Hebels und dann erneutes Drehen auf
Tele eingeben.
• Bei Verwendung des Digitalzooms wird
der AF-Bereich in der Mitte des Displays
eingeblendet, der größer als üblich ist.
(P63)
• Bei Digitalzoom nimmt die Bildqualität mit
steigender Bildgröße ab.
• Im Digitalzoom-Bereich kann die
Stabilisator-Funktion u.U. nicht
funktionieren.
• Wird der Digitalzoom eingesetzt,
empfehlen wir die Verwendung des
Stativs und des Selbstauslösers (P40)
zum Aufnehmen von Bildern.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• Der Digitalzoom funktioniert im
Einfachmodus [] nicht.
T
3a
12a
3.8a15a
T
Überprüfen des
aufgenommenen
Bildes (Ansicht)
SCN1SCN
2
Sie können die aufgenommenen Bilder
überprüfen, während Sie sich noch im
[REC]-Modus befinden.
1 Drücken Sie 4 [REV].
ANSICHT1X
LÖSCH.
4X
ENDE
• Das zuletzt aufgenommene Bild
T
erscheint für etwa 10 s.
• Die Ansicht wird gelöscht, wenn die
Auslösetaste halb oder 4 [REV] erneut
gedrückt wird.
• Andere Bilder überprüfen Sie durch
Drücken von 2/1.
• Sind die aufgenommenen Bilder zu hell
oder zu dunkel, muss die Belichtung
ausgeglichen werden. (P41)
2
Den Zoomhebel in Richtung [] [T]
drehen, um das Bild zu vergrößern.
• Drehen Sie Zoom-Hebel auf [] [T] für
eine 4k -Vergrößerung und drehen Sie
ihn dann weiter für eine 8k
-Vergrößerung. Wenn Sie den
Zoom-Hebel in Richtung [] [W]
drehen, nachdem Sie das Bild erweitert
haben, reduziert sich die Vergrößerung.
3 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
ANSICHT4X
1X
LÖSCH.
8X
30
VQT0V15
• Bei Änderung der Vergrößerung oder der
anzuzeigenden Position erscheint die
A
Zoom-Positions-Anzeige
ca.
1 Sekunde lang, so dass Sie den
vergrößerten Bereich überprüfen können.
∫ Löschen des aufgenommenen Bilds
während der Anzeige (Schnelles
Löschen)
1 Drücken Sie [].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA].
3 Drücken Sie [MENU/SET].
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN?
JA
NEIN
WÄHLEN
MENU
EINST.
MULTI/ALLE
• Einmal gelöschte Bilder können nicht
wiederhergestellt werden. Kontrollieren
Sie daher die Bilder doppelt, bevor Sie
sie löschen.
• Mehrfach-Bilder oder alle Bilder können
gelöscht werden. Wegen Informationen
bezüglich des Löschens von Bildern
siehe P32.
Wiedergabe von
Bildern
Die Bilddaten im eingebauten Speicher
erscheinen, wenn keine Karte eingesetzt
ist. Die Bilddaten auf der Karte erscheinen,
wenn eine Karte eingesetzt ist. (P16)
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes.
Grundeinstellung
2: Geben Sie das vorhergehende Bild
wieder
1: Geben Sie das nächste Bild wieder
• Das zuerst aufgenommene Bild wird
nach dem zuletzt aufgenommenen Bild
angezeigt.
• Wenn [ANZ. DREHEN] (P67) auf [ON]
gestellt wird, werden Bilder, die mit vertikal
gehaltener Kamera aufgenommen
werden, vertikal wiedergegeben.
∫ Schnelles Vor-/Zurückspulen
Drücken und halten Sie 2/1 während
der Ansicht.
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2006
2: Schnelles Zurückspulen
1: Schnelles Vorspulen
• Die Dateinummer A und die Bildnummer
B
ändern sich nur nacheinander.
Lassen Sie
2/1
los, wenn die Nummer
des gewünschten Bildes erscheint, um
dieses wiederzugeben.
• Wenn Sie weiter 2/1 drücken, erhöht
sich die Anzahl der vor-/zurückgespulten
Dateien auf einmal. Die tatsächliche
Anzahl der auf einmal vor-/
zurückgespulten Dateien hängt von der
Anzahl der aufgenommenen Dateien ab.
• Bei der Ansichts-Wiedergabe im
Aufnahme-Modus und bei der
Multi-Wiedergabe (P55) können die Bilder
nur einzeln vor- und zurückgespult werden.
100_0001
10:00 1.DEZ.2006
1/3
• Diese Kamera entspricht dem
DCF-Standard (Design rule for Camera
File system), der von der Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (JEITA) festgelegt wurde.
31
VQT0V15
Grundeinstellung
• Mit dieser Kamera können Dateien im
Format JPEG wiedergegeben werden. (In
einigen Fällen können auch Bilder im
JPEG-Format nicht wiedergegeben
werden.)
• Der LCD-Monitor ist unter Umständen
nicht in der Lage die Details der
aufgezeichneten Bilder darzustellen. Sie
können den Wiedergabe-Zoom (P56)
verwenden, um die Details der Bilder zu
prüfen.
• Wenn Sie Bilder wiedergeben, die mit
anderen Geräten aufgenommen wurden,
kann die Bildqualität sich verschlechtern.
(Die Bilder werden als
[MINIATURBILD-ANZEIGE] im Bildschirm
angezeigt.)
• Wenn Sie einen Verzeichnis- oder
Dateinamen auf Ihrem PC ändern,
werden die Bilder auf der Kamera
möglicherweise nicht wiedergegeben.
• Bei der Wiedergabe einer Datei, die nicht
dem Standard entspricht, wird die
Verzeichnis- /Dateinummer mit [—]
angegeben und der Bildschirm erscheint
schwarz.
• Sie können den Ton von Standbildern mit
Ton nicht wiedergeben, wenn diesen auf
einem anderen Gerät aufgezeichnet
wurden.
• Abhängig vom Objekt kann ein
Interferenz-Streifen im Bildschirm
erscheinen. Dies wird als Moiré
bezeichnet. Dabei handelt es sich nicht
um eine Funktionsstörung.
Löschen von Bildern
Die Bilddaten im eingebauten Speicher
werden gelöscht, wenn keine Karte
eingesetzt ist. Die Bilddaten auf der Karte
werden gelöscht, wenn eine Karte
eingesetzt ist. (P16)
32
VQT0V15
∫ Löschen eines einzelnen Bildes
1 Wählen Sie ein Bild mit 2/1 aus.
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2006
2: Geben Sie das vorhergehende Bild
wieder
1: Geben Sie das nächste Bild wieder
2 Drücken Sie [ ].
3 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[JA] und dann [MENU/SET].
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN?
JA
WÄHLEN
MENU
EINST.
NEIN
MULTI/ALLE
MENU
SET
• Während das Bild gelöscht wird,
erscheint [ ] im Bildschirm.
∫ Zum Löschen [MULTI LÖSCHEN]/
[ALLE LÖSCHEN]
1 Drücken Sie [ ] zwei Mal.
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [MULTI LÖSCHEN] oder
[ALLE LÖSCHEN] und dann
[MENU/SET].
MULTI/ALLE LÖSCH.
MULTI LÖSCHEN
ALLE LÖSCHEN
MENU
EINST.
WÄHLEN
ABBR.
• Wenn Sie [MULTI LÖSCHEN] auswählen,
führen Sie die Schritte ab 3 aus.
• Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN]
auswählen, führen Sie die Schritte ab
5 aus.
MENU
SET
• Wenn [FAVORITEN] (P66) auf [ON]
gestellt wird, wird [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ] eingeblendet. Bei Auswahl
von [ALLE LÖSCHEN AUSSER]
werden 5 Schritte vollzogen. (Wenn
jedoch keines der Bilder [ ] angezeigt
werden, kann [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ] nicht ausgewählt werden,
auch wenn [FAVORITEN] auf [ON]
gestellt ist.)
3 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes und dann 4 zur
Einstellung.
(Nur bei Auswahl von [MULTI LÖSCHEN])
MULTI LÖSCHEN
71189
LÖSCH.
ENDE
12
MENU
10
WÄHLEN
MARK./M.LÖSCH.
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• [ ] erscheint auf den ausgewählten
Bildern. Bei erneutem Drücken von 4
wird die Einstellung gelöscht.
• Das Symbol [] blinkt rot, wenn das
ausgewählte Bild geschützt ist und
nicht gelöscht werden kann. Die
Schreibschutz-Einstellung löschen und
dann das Bild löschen (P70).
4 Drücken Sie [ ].
5 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[JA] und dann [MENU/SET] zur
Einstellung.
(Bildschirm bei der Auswahl von
[MULTI LÖSCHEN])
MULTI LÖSCHEN
MARKIERTE BILDER
LÖSCHEN ?
JA
NEIN
WÄHLENEINST.
MENU
SET
MENU
SET
Grundeinstellung
• [ALLE BILDER LÖSCHEN ?] wird
angezeigt, wenn [ALLE LÖSCHEN]
verwendet und [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ?] wird angezeigt, wenn
[ALLE LÖSCHEN AUSSER]
verwendet wird.
• Wenn alle Bilder gelöscht werden
sollen, können nur Bilder gelöscht
werden, die sich entweder im
eingebauten Speicher oder auf der
Karte befinden. (Sie können keine
Bilder löschen, die gleichzeitig im
eingebauten Speicher und auf der
Karte gespeichert sind.)
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken,
während Bilder gelöscht werden, und
hierfür [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE
LÖSCHEN AUSSER ] verwenden,
wird der Löschvorgang unterbrochen.
• Einmal gelöschte Bilder können nicht
wiederhergestellt werden.
Kontrollieren Sie daher die Bilder
doppelt, bevor Sie sie löschen.
• Schalten Sie die Kamera während des
Löschvorgangs nicht aus.
• Wenn Bilder gelöscht werden, Batterien
mit ausreichend Batterieleistung
verwenden (P12) oder Netzadapter
(DMW-AC6; optional).
• Es können bis zu 50 Bilder gleichzeitig
gelöscht werden, wenn
[MULTI LÖSCHEN] verwendet wird.
• Je größer die Anzahl Bilder, desto länger
dauert es, sie zu löschen.
• Wenn geschützte Bilder vorhanden sind,
entsprechen [] (P70) nicht dem
DCF-Standard (P31) oder befinden sich
auf einer Karte, auf der der Schreibschutz
auf [LOCK] gestellt wurde (P17), sie
werden auch dann nicht gelöscht, wenn
[ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ] ausgewählt wurde.
33
VQT0V15
Fortgeschrittene
Fortgeschrittene
Zum LCD-Monitor
Im Aufnahme-Modus
Ändern der angezeigten
Informationen
DISPLAY
A LCD-Monitor (LCD)
Drücken Sie zum Ändern
[DISPLAY].
• Wenn der Menü-Bildschirm erscheint,
ist die [DISPLAY]-Taste nicht aktiviert.
Während der Multi-Wiedergabe (P55)
oder des Wiedergabe-Zooms (P56)
können Sie nur “Normale Anzeige” oder
“Keine Anzeige” auswählen.
Im Einfach-Modus []
3
GG.LICHT
B Normale Anzeige
C Keine Anzeige
33
1
D Normale Anzeige
E Anzeige mit Histogramm
Keine Anzeige (Anleitung zur Aufnahme)
F
G Keine Anzeige
¢1 Histogramm
Im Wiedergabe-Modus
100_0001
1/3
9
Monate 10Tag e
10:00 1.DEZ.2006
2
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/25
10:00 1.DEZ.2006
H Normale Anzeige
I Anzeige mit Aufnahme-Informationen
und Histogramm
J Keine Anzeige
¢2 Wird angezeigt, wenn
[GEBURTSTAG EINST.] und
[MIT ALTER] unter [BABY1]/[BABY2]
(P52) vor der Bildaufnahme auf
Szenen-Modus gestellt wurden.
34
VQT0V15
• In [NACHTPORTRAIT] (P49),
[NACHTLANDSCH.] (P49),
[FEUERWERK] (P51) und
[STERNENHIMMEL] (P51) im
Szenen-Modus sind die Linien grau.
∫ Richtlinien zum Aufnehmen
Beim Ausrichten des Objekts an den
waagerechten und senkrechten Richtlinien
oder am Kreuzungspunkt dieser können
Sie Bilder mit gut gestaltetem Aufbau durch
Anzeige von Größe, Neigung und
Ausgleich des Objektes aufnehmen.
∫ Histogramm
• Ein Histogramm ist eine Kurve, auf der die
Helligkeit entlang der waagerechten
Achse (schwarz zu weiß) und die Anzahl
der Pixel bei jedem Helligkeitsgrad auf der
senkrechten Achse abgetragen sind.
• Dies gestattet Ihnen die mühelose
Kontrolle der Belichtung des Bildes.
• Diese Funktion ist äußerst nützlich, wenn
die manuelle Einstellung der
Blendenöffnung und der Verschlusszeit
möglich sind, insbesondere in den
Situationen, in denen die automatische
Belichtung aufgrund ungleichmäßiger
Beleuchtung schwierig ist. Die
Verwendung der Histogramm-Funktion
ermöglicht Ihnen die maximale Leistung
Ihrer Kamera.
A Sind die Werte auf der linken Seite
konzentriert, ist das Bild unterbelichtet.
B Sind die Werte gleichmäßig verteilt, ist
die Belichtung korrekt und die Helligkeit
ist gut ausgeglichen.
C Sind die Werte rechts konzentriert, ist
das Bild überbelichtet.
Fortgeschrittene
Beispiel für ein Histogramm
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/200
10:00 1.DEZ.2006
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/100
10:00 1.DEZ.2006
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/50
10:00 1.DEZ.2006
A Unterbelichtet
B Korrekt belichtet
C Überbelichtet
¢Histogramm
• Beim Aufnehmen von Bildern mit
Blitzlicht oder in dunkler Umgebung
wird das Histogramm gelb angezeigt,
weil das aufgenommene Bild und das
Histogramm nicht übereinstimmen.
• Das Histogramm ist im Aufnahme-Modus
ein Näherungswert.
• Das Histogramm eines Bildes stimmt
möglicherweise im Aufnahme-Modus und
im Wiedergabe-Modus nicht überein.
• Das auf dieser Kamera angezeigte
Histogramm stimmt nicht mit den
Histogrammen überein, die von der im PC
o.ä verwendeten
Bildbearbeitungs-Software angezeigt
werden.
• Das Histogramm erscheint im
Einfach-Modus [] oder
Bewegtbild-Modus [] oder während
Multi-Wiedergabe und Wiedergabe-Zoom
nicht.
35
VQT0V15
Fortgeschrittene
Aufnahme eines Bildes mit hoch
über dem Kopf erhobener Kamera
(Vogelschau-Modus)
SCN1SCN
2
Der LCD-Monitor ist leichter zu sehen,
wenn die Kamera in der folgenden Position
gehalten wird. Dies ist nützlich, wenn Sie
sich einem Objekt nicht nähern können,
weil eine Person im Weg ist.
Drücken Sie [HIGH ANGLE] A für
1 Sekunde, um das Symbol für
den Vogelschau-Modus [] B
anzuzeigen.
∫ Vogelschau-Modus abbrechen
Drücken und halten Sie [HIGH ANGLE]
erneut 1 Sekunde lang oder schalten Sie
die Kamera aus.
• Der Vogelschau-Modus wird auch
deaktiviert, wenn der Energiespar-Modus
eingeschaltet ist.
• Die Bilder werden im Vogelschau-Modus
auf dem LCD-Monitor mit erhöhter
Helligkeit angezeigt. Daher können einige
Objekte auf dem LCD-Monitor anders
erscheinen. Diese Funktion beeinflusst
die aufgenommenen Bilder jedoch nicht.
• Sie bemerken u. U. nicht den
Vogelschau-Moduseffekt, wenn der
LCD-Monitor aufgrund von einfallendem
Sonnenlicht usw. schwer erkennbar ist.
Wir empfehlen in diesem Fall, das
Objektiv mit der Hand oder einem
Gegenstand zu verschatten, wenn die
Kamera verwendet wird.
• Der Vogelschau-Modus wird in den
folgenden Fällen nicht eingeschaltet:
– Im Einfach-Modus []
– Im Wiedergabe-Modus
– Während der Menü-Bildschirm
angezeigt wird
– Während der Ansicht
3
HIGH
ON:
1S
DRÜCKEN
ANGLE
• Der Vogelschau-Modus ist
eingeschaltet. Der LCD-Monitor ist
heller und einfacher zu sehen, wenn die
Kamera von Ihnen weg gehalten wird.
(Er ist jedoch schwerer zu sehen, wenn
man gerade darauf sieht.)
36
VQT0V15
3
Aufnehmen von
Bildern mit dem
eingebauten Blitzlicht
SCN1SCN
2
A: Blitzlicht
Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit den
Fingern oder anderen Gegenständen.
∫ Umschalten auf die geeignete
Blitzlichteinstellung
Stellen Sie das Blitzlicht entsprechend der
Aufnahme ein.
Drücken Sie 1 [] zum
Umschalten der
Blitzlichteinstellung.
• Für Informationen über die
Blitzlichteinstellungen siehe “Mögliche
Blitzlichteinstellungen im
Aufnahme-Modus” (P38).
:AUTO
Das Blitzlicht wird automatisch ausgelöst,
wenn die Aufnahmebedingungen dies
erfordern.
: AUTO/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
Das Blitzlicht wird automatisch ausgelöst,
wenn die Aufnahmebedingungen dies
erfordern.
Er wird einmal vor der tatsächlichen
Aufnahme ausgelöst, um den
¢1
Fortgeschrittene
Rote-Augen-Effekt zu verringern (Augen
des Objekts erscheinen im Bild rot) und
dann erneut für die tatsächliche Aufnahme.
• Verwenden Sie diese Funktion beim
Aufnehmen von Personen in schwach
beleuchteter Umgebung.
: Forciert ON
Das Blitzlicht wird jedes Mal ungeachtet
der Aufnahmebedingungen ausgelöst.
• Benutzen Sie diese Funktion, wenn Ihr
Objekt von hinten beleuchtet wird oder
sich unter fluoreszierendem Licht
befindet.
: Forciert ON/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
• Die Blitzlichteinstellung wird nur auf
Forciert ON/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts gestellt, wenn Sie
[PARTY] (P50) oder [KERZENLICHT]
(P50) auf Szenen-Modus stellen.
: Langs. Synchr./Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
Nehmen Sie ein Bild mit einer dunklen
Landschaft im Hintergrund auf,
verlangsamt diese Funktion die
Verschlusszeit, wenn das Blitzlicht
ausgelöst wird, so dass die dunkle
Landschaft im Hintergrund erhellt wird.
Gleichzeitig wird der Rote-Augen-Effekt
reduziert.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie Aufnahmen von Personen vor
einem dunklen Hintergrund machen.
: Forciert OFF
Das Blitzlicht wird unter keiner
Aufnahmebedingung ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie Aufnahmen von Bildern an Orten
machen, an denen die Verwendung des
Blitzlichts nicht erlaubt ist.
¢1 Das Blitzlicht wird zweimal
ausgelöst. Das Objekt sollte sich bis
zum Auslösen des zweiten
Blitzlichts nicht bewegen.
¢1
¢1
37
VQT0V15
Fortgeschrittene
∫ Mögliche Blitzlichteinstellungen im
Aufnahme-Modus
Die möglichen Blitzlichteinstellungen sind
vom Aufnahme-Modus abhängig.
(±: Möglich, —: Nicht möglich)
22
1
2
ISO-Empfindlich
keit
AUTO
ISO80
ISO100
ISO200
ISO400
Möglicher
Blitzlichtbereich
Weitwinkel
30 cm bis 3,7 m
Tele
30 cm bis 2,1 m
Weitwinkel
30 cm bis 1,6 m
Tele
30 cm bis 0,9 m
Weitwinkel
30 cm bis 1,8 m
Tele
30 cm bis 1,0 m
Weitwinkel
40 cm bis 2,6 m
Tele
40 cm bis 1,4 m
Weitwinkel
60 cm bis 3,7 m
Tele
60 cm bis 2,1 m
¢2 Die Einstellung auf Forciert ON []
erfolgt, wenn die
Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion aktiv
ist.
∫ Der mögliche Blitzlichtbereich zum
Aufnehmen von Bildern
Der verfügbare Blitzlicht-Bereich für die
Aufnahme von Bildern hängt von der
ausgewählten ISO-Empfindlichkeit ab.
38
VQT0V15
• Der mögliche Blitzlichtbereich ist ein
Näherungswert.
• Zur ISO-Empfindlichkeit siehe P60.
• Zum Fokus-Bereich siehe P24.
• Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO]
eingestellt, wenn das Blitzlicht verwendet
wird, wird diese automatisch auf den
Höchstwert von [ISO400] eingestellt.
• Zur Vermeidung von Störungen
empfehlen wir, die ISO-Empfindlichkeit
(P60) zu verringern oder [BILDREGUL.]
auf [NATURAL] zu stellen. (P64)
∫ Verschlusszeit für alle
Blitzlicht-Einstellungen
Blitzlichteinstellung
Verschlusszeit
(S)
:AUTO1/30 bis 1/2000
:AUTO/
1/30 bis 1/2000
Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
: Forciert ON
1/30 bis 1/2000
: Forciert ON/
Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
¢3
: Langs.
1/8
bis 1/2000
Synchr./Reduzierung
des
Rote-Augen-Effekts
: Forciert OFF 1/8
¢3
bis 1/2000
¢3 Die Verschlusszeit ist von der
Einstellung der langsamen
Verschlusszeit abhängig. (P64)
• Im Szenen-Modus können die oben
genannten Verschlusszeiten abweichen.
– [NACHTLANDSCH.] (P49):
8 bis 1/2000stel
– [FEUERWERK] (P51):
1/4tel, 1 Sekunde
– [STERNENHIMMEL] (P51):
15 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden
• Schauen Sie nicht direkt in das
Blitzlicht, wenn es ausgelöst wird.
• Befindet sich das Blitzlicht zu nahe am
Objekt, kann sich das Objekt durch die
Wärme oder das Licht des Blitzlichts
verzerren oder entfärben.
• Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit
den Fingern oder anderen
Gegenständen.
• Während das Blitzlicht geladen wird,
schaltet sich der Bildschirm aus und
die Aufnahme von Bildern ist nicht
möglich. Die Status-Anzeige leuchtet
auf. [Außer bei Verwendung des
Netzadapters (DMW-AC6; optional).]
Fortgeschrittene
Verbleibt nur wenig Batterieladung,
schaltet sich der Bildschirm unter
Umständen für längere Zeit ab.
• Wenn Sie die Auslösetaste halb drücken,
während das Blitzlicht ausgelöst wird,
wechselt das Blitzlichtsymbol auf rot.
• Bei Auftreten eines Bildwackel-Alarms
empfehlen wir die Verwendung eines Stativs.
• Wenn Sie ein Bild außerhalb des
Blitzlichtbereichs aufnehmen, könnte die
Belichtung nicht richtig eingestellt werden
können und das Bild wird unter
Umständen hell oder dunkel.
• Bei Aufnahme eines Bildes mit Blitzlicht,
wird der Weißabgleich automatisch
eingestellt [außer bei [] (Tageslicht)].
Der Weißabgleich wird jedoch unter
Umständen nicht korrekt eingestellt, wenn
die Blitzlichtstärke unzureichend ist. (P59)
• Bei einer schnellen Verschlusszeit kann
die Blitzlichtwirkung u.U. nicht
ausreichend sein.
• Wenn Sie eine Bildaufnahme
wiederholen, wird das Bild in Wirklichkeit
vielleicht nicht aufgenommen, auch wenn
das Blitzlicht ausgelöst wurde. Nehmen
Sie das Bild auf, nachdem die
Zugriffsanzeige verschwunden ist.
• Die Wirkung der Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts variiert von Person zu
Person. Auch wenn die Person sich weit
von der Kamera entfernt befindet oder
beim ersten Blitzlicht nicht in die Kamera
sieht, ist der Effekt u. U. nicht vorhanden.
• Beim Einstellen des Burst-Modus oder
Autobracket wird nur jeweils 1 Bild pro
Auslösung des Blitzlichts aufgenommen.
39
VQT0V15
Fortgeschrittene
Aufnehmen von
Bildern mit
Selbstauslöser
SCN1SCN
2
1 Drücken Sie 2 [ ] um den
Selbstauslöser-Modus
auszuwählen.
3
: Einstellung des Selbstauslösers
auf 10 s
: Einstellung des Selbstauslösers
auf 2 s
Keine Anzeige: gelöscht
2 Die Auslösetaste zur
Scharfeinstellung halb drücken,
dann die Auslösetaste vollständig
drücken, um ein Bild
aufzunehmen.
;
;
3
•Die
Selbstauslöser-Anzeig
e C blinkt und der
Auslöser wird nach
10 s (oder 2 s)
ausgelöst.
• Drücken Sie [MENU/SET] während der
Selbstauslöser eingestellt wird, wird
dessen Einstellung gelöscht.
• Bei Verwendung eines Stativs, etc. ist die
Einstellung des Selbstauslösers auf 2 s
günstig, um die durch das Drücken des
Auslösers verursachten
Bildschwankungen zu stabilisieren.
• Wen Sie die Auslösetaste einmal ganz
drücken, wird das Objekt direkt vor der
Aufnahme automatisch scharf gestellt.
• Im Einfach-Modus [] wird der
Selbstauslöser unveränderlich auf 10 s
eingestellt.
• Stellen Sie den Selbstauslöser auf
Burst-Modus, beginnt die Kamera mit der
Bildaufnahme, 2 oder 10 Sekunden
nachdem die Auslösetaste gedrückt
wurde. Die Anzahl der gleichzeitig
aufgenommenen Bilder ist auf 3
festgelegt.
• Bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser
empfehlen wir, ein Stativ zu benutzen.
(Wenn Sie ein Stativ verwenden, stellen
Sie sicher, dass dieses stabil ist, wenn die
Kamera angebracht wird.)
MENU
ABBR.
• A: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Scharfeinstellen halb.
• B: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Aufnehmen des Bildes vollständig.
40
VQT0V15
Belichtungsausgleich
SCN1SCN
2
Verwenden Sie diese Funktion, wenn
aufgrund des Helligkeitsunterschieds
zwischen dem Objekt und dem Hintergrund
keine angemessene Belichtung erzielt
werden kann. Sehen Sie folgende
Beispiele.
Unterbelichtet
Ausgleichen der Belichtung zum Positiven.
Richtig belichtet
Überbelichtet
Ausgleichen der Belichtung zum
Negativen.
Fortgeschrittene
1 Drücken Sie 3 [], bis
[BELICHTUNG] angezeigt wird,
und gleichen Sie die Belichtung
dann mit 2/1 aus.
BELICHTUNG
MENU
WÄHLEN
ENDE
• Sie können die Einstellung von [j2EV]
bis [i2 EV] in Schritten von [1/3 EV]
vornehmen.
• Wählen Sie [0 EV] aus, um zur
ursprünglichen Belichtung
zurückzukehren.
2 Drücken Sie zum Abschluss
[MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
• EV ist die Abkürzung für
[Exposure Value]. Sie gibt die durch den
Blendenwert und die Verschlusszeit
bestimmte Lichtmenge an, die an das
CCD gelangt.
• Der Wert für den Belichtungsausgleich
erscheint auf der linken Bildschirmseite.
• Der eingegebene Belichtungswert wird
auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert.
• Der Bereich des Belichtungsausgleichs
wird in Abhängigkeit der Helligkeit des
Objekts begrenzt.
• Der Belichtungsausgleich kann nicht
erfolgen, wenn [STERNENHIMMEL] im
Szenen-Modus verwendet wird.
41
VQT0V15
Fortgeschrittene
Aufnehmen von
Bildern mit
Auto-Bracket
SCN1SCN
2
In diesem Modus werden automatisch
3 Bilder im ausgewählten Bereich des
Belichtungsausgleichs aufgenommen,
sobald die Auslösetaste gedrückt wird. Sie
können das Bild mit der gewünschten
Belichtung aus den 3 Bildern mit
verschiedener Belichtung auswählen.
1 Drücken Sie mehrmals 3 [] bis
[AUTO BRACKET] eingeblendet
wird, stellen sie den
Ausgleichsbereich der Belichtung
mit 2/1 ein.
AUTO BRACKET
WÄHLENENDE
• Sie können [OFF] (0), [d1/3 EV],
[d2/3 EV] oder [d1 EV] auswählen.
• Wählen Sie [OFF] (0), wenn Sie
Auto-Bracket nicht verwenden wollen.
2 Drücken Sie zum Abschluss
[MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
MENU
Belichtungsausgleichs basieren die Bilder
auf dem ausgewählten Bereich.
Beim Ausgleichen der Belichtung
erscheint der Wert des
Belichtungsausgleichs unten links auf
dem Bildschirm.
• Die Auto-Bracket-Einstellung wird
gelöscht, wenn Sie die Kamera
ausschalten oder der Stromspar-Modus
eingeschaltet ist.
• Bei gleichzeitiger Einstellung von
Auto-Bracket- und Burst-Modus wird
Auto-Bracket ausgeführt.
• Wird Auto-Bracket eingestellt, wird die
Auto-Review-Funktion ungeachtet der
Auto-Review-Einstellung aktiviert. (Das
Bild wird nicht vergrößert.) Die
Auto-Review-Funktion kann im
[SETUP]-Menü nicht eingestellt werden.
• Die Belichtung wird mit Auto-Bracket in
Abhängigkeit von der Helligkeit des
Objektes u.U. nicht ausgeglichen.
• Wird das Blitzlicht eingeschaltet oder
[STERNENHIMMEL] im Szene-Modus
ausgewählt, können Sie nur 1 Bild
aufnehmen.
• Beträgt die verbleibende Anzahl der
aufnehmbaren Bilder 2 oder weniger,
können Sie bei Einstellen auf
Auto-Bracket keine Bilder aufnehmen.
• Beim Einstellen von Auto-Bracket
erscheint das Auto-Bracket-Symbol []
unten links auf dem Bildschirm.
• Beim Aufnehmen von Bildern unter
Verwendung von Auto-Bracket nach
Einstellung des Bereichs des
42
VQT0V15
Optischer
Bildstabilisator
SCN1SCN
2
Dieser Modus ermittelt Wackeln und gleicht
es aus.
1 Drücken Sie die Taste des
optischen Bildstabilisators A bis
[STABILIS.] angezeigt wird.
Fortgeschrittene
∫ Demonstration des optischen
Bildstabilisators
(Demonstrations-Modus)
Drücken Sie 1 um die Demonstration
einzublenden. Nach Ende der
Demonstration kehrt der Bildschirm wieder
zum Menü zum Auswählen der Betriebsart
Stabilisator-Funktion zurück. Drücken Sie
1 erneut, wenn Sie die Demonstration vor
ihrem Ende verlassen wollen. Während der
Anzeige der Demonstration ist der
Optikzoom unveränderlich auf Weitwinkel
(1k) eingestellt und die Zoom-Funktion
kann nicht eingeschaltet werden. Es
können auch keine Bilder aufgenommen
werden.
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Stabilisator-Funktion und
dann [MENU/SET].
STABILIS.
OFF
MODE1
MODE2
WÄHLEN
MODE1
()
Der Stabilisator ist immer aktiv
und ist für die Gestaltung von
Fotos von Nutzen.
MODE2
()
Die Bildschwankung wird
ausgeglichen, wenn die
Auslösetaste gedrückt wird und
es ergibt sich eine größere
stabilisierende Wirkung.
OFF
()
Wenn Sie ein Foto mit
Wackeleffekt aufnehmen
möchten.
EINST.
MENU
DEMO
MENU
SET
• Die Stabilisator-Funktion ist u.U. in
folgenden Fällen nicht wirksam.
– Bei starken Bildschwankungen.
– Wenn die Zoom-Vergrößerung hoch ist.
– Im Digitalzoom-Bereich.
– Beim Aufnehmen von Bildern, während
ein bewegliches Objekt verfolgt wird.
– Wenn sich die Verschlusszeit bei der
Aufnahme von Bildern in Innenräumen
oder dunklen Umgebungen verlängert.
Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste auf Bildschwankungen der
Kamera.
• Im Einfach-Modus [] ist die Einstellung
auf [MODE2] festgelegt und in
[STERNENHIMMEL] (P51) ist sie auf
[OFF] gestellt. Das Auswahlmenü des
Stabilisatorfunktionsmodus wird nicht
angezeigt.
• Im Bewegtbild-Modus kann [],
[MODE2] nicht eingestellt werden.
43
VQT0V15
Fortgeschrittene
Aufnehmen von
Bildern im
Burst-Modus
SCN1SCN
2
1 Die Taste des Burst-Modus
drücken, um diesen auszuwählen.
3
¢2 Die Burst-Geschwindigkeit ist
ungeachtet der
Übertragungsgeschwindigkeit
konstant.
• Die angegebene Anzahl der Bilder trifft
zu, wenn die Verschlusszeit schneller als
1/60 ist und das Blitzlicht nicht
eingeschaltet ist.
• Im Einfach-Modus [] ist die Einstellung
die Folgende. [] wird auf der linken
Seite des Displays angezeigt. (P83)
– [ENLARGE]:
/Max. 3 Bilder
–[4qk6q/10k15cm]/[E-MAIL]:
/Max. 5 Bilder
: Hohe Geschwindigkeit
;
: Niedrige Geschwindigkeit
;
: Unbegrenzt
1
¢
;
Keine Anzeige: gelöscht
¢1 Hängt von der Speichergröße, der
Batterieleistung, der Bildgröße und
der Bildqualität ab (Komprimierung).
2 Nehmen Sie ein Bild auf.
• Halten Sie die Auslösetaste vollständig
gedrückt, um den Burst-Modus zu
aktivieren.
∫ Anzahl der im Burst-Modus
aufgenommenen Bilder
Burst-Gesch
windigkeit
(Bilder/s)
3
2
Etwa 1,5
Anzahl der aufnehmbaren
¢2
¢2
Max. 3Max. 5
Hängt von der
verbleibenden Kapazität
des eingebauten
Speichers/der Karte ab.
Bilder (Bilder)
• Wenn die der Burst-Modus auf
Unbegrenzt gestellt ist
– Sie können Bildaufnahmen machen, bis
die Kapazität des eingebauten
Speichers oder der Karte erschöpft ist.
– Die Burst-Geschwindigkeit nimmt nach
der Hälfte ab. Die Burst-Geschwindigkeit
einer MultiMediaCard nimmt stärker ab
als die einer SD-Speicherkarte. Die
genaue Zeit hängt jedoch von der
Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
der Karte ab.
• Die Scharfeinstellung erfolgt bei der
Aufnahme des Bildes.
• Bei Benutzung des Selbstauslösers wird
die Anzahl der aufnehmbaren Bilder im
Burst-Modus unveränderlich auf
3 eingestellt.
• Der Burst-Modus wird nicht gelöscht,
wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
• Werden gleichzeitig Auto-Bracket- und
Burst-Modus eingestellt, wird
Auto-Bracket ausgeführt.
• Die Belichtung und der Weißabgleich
variieren abhängig von der Einstellung
des Burst-Modus. Ist der Burst-Modus auf
[] oder [] gestellt, gelten die für
das erste Bild festgelegten Werte.
44
VQT0V15
Wird die Burst-Geschwindigkeit auf []
gestellt, werden die Werte bei jeder
Bildaufnahme eingestellt.
• Wird der Burst-Modus eingestellt, wird die
Auto-Review-Funktion ungeachtet der
Auto-Review-Einstellung aktiviert. (Das
Bild wird nicht vergrößert.) Die
Auto-Review-Funktion kann im
[SETUP]-Menü nicht eingestellt werden.
• Wird das Blitzlicht eingeschaltet oder
[STERNENHIMMEL] im Szene-Modus
ausgewählt, können Sie nur 1 Bild
aufnehmen.
Herabsetzung des
Stromverbrauchs
Die Helligkeit des Displays wird reduziert
und die Kamera arbeitet wie folgt. Weitere
Vorgänge laufen wie im Aufnahme-Modus
[]. Siehe P19 für Informationen zur
Einstellungsmethode.
Bedingungen:
• Wenn 15 Sekunden ohne Betrieb
vergehen.
• Wenn nach der Bildaufnahme 5 Sekunden
ohne jegliche Vorgänge verstreichen. (Nur
wirksam wenn [SPARMODUS] im
[SETUP]-Menü auf [LEVEL 2] gestellt ist.)
(P21)
Vorg ang:
• Die [MONITOR AUS] Meldung blinkt,
dann schaltet sich der LCD-Monitor aus
und die Status-Anzeige leuchtet auf.
Erneutes Einschalten des
LCD-Monitors:
Drücken Sie eine beliebige Taste.
Energiespar-Modus:
Die Kamera schaltet sich aus und der
Energiespar-Modus wird aktiviert, wenn
2 Minuten ohne jeglichen Vorgang
verstreichen. Drücken Sie die Auslösetaste
Fortgeschrittene
halb oder schalten Sie die Kamera aus und
wieder an, um den Energiespar-Modus zu
beenden.
• Der Stromspar-Modus wird in den
folgenden Fällen nicht eingeschaltet.
(Energiespar-Modus ist eingeschaltet.)
– Während der Menü-Bildschirm
angezeigt wird.
– Während der Selbstauslöser eingestellt
wird.
• Der Energiespar-Modus wird nicht
eingeschaltet, wenn der Netzadapter
(DMW-AC6; optional) verwendet wird.
Bilder als
Nahaufnahme
In dieser Betriebsart können Sie Bilder aus
der Nähe aufzunehmen, wie z.B. Bilder von
Blumen. Sie können Bilder eines Objekts
aus 5 cm Entfernung vom Objektiv
aufnehmen, indem Sie den Zoomhebel
ganz auf Weitwinkel stellen (1k).
∫ Fokus-Bereich
T
W
• Wir empfehlen die Verwendung eines
Stativs und des Selbstauslösers (P40) im
Makromodus.
• Befindet sich ein Objekt in der Nähe der
Kamera, wird der effektive Fokusbereich
(Feldtiefe) erheblich eingeschränkt. Daher
kann, wenn der Abstand zwischen der
Kamera und dem Objekt nach der
Scharfeinstellung verändert wird, die erneute
Scharfeinstellung erschwert werden.
30 cm
5 cm
45
VQT0V15
Fortgeschrittene
• Ist der Abstand zwischen der Kamera und
dem Objekt größer als der Fokusbereichs
der Kamera, kann das Bild
möglicherweise nicht korrekt scharf
gestellt werden, auch wenn die
Fokusanzeige leuchtet.
• Der Makro-Modus gibt einem nahe der
Kamera befindlichen Objekt Vorrang.
Daher dauert die Fokussierung im
Makro-Modus länger als im
Normalbild-Modus, wenn die Entfernung
zwischen der Kamera und dem Subjekt
größer ist als 30 cm.
• Der mögliche Blitzlichtbereich beträgt ca.
30 cm bis 3,7 m (Weitwinkel). (Wenn die
ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO]
eingestellt ist.)
• Bei Nahaufnahmen empfehlen wir, das
Blitzlicht auf Forciert OFF []
einzurichten.
• Wenn Sie Nahbilder im Makro-Modus
aufnehmen, kann die Auflösung der
Bildumrisse leicht nachlassen. Dabei
handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
Szenen-Modus
SCN
1
SCN2SCN
2
Wenn Sie einen Szenen-Modus
ausgewählt haben, der zu dem Objekt und
der Situation passt, stellt die Kamera die
optimale Belichtung und den optimalen
Farbton ein.
Den Modusschaltern [] und []
können 2 häufig verwendete Szenen
zugewiesen werden.
• Siehe P47 bis 52 wegen der einzelnen
Szenenmenüs.
1 Drücken Sie 3/4 um den
Szenen-Modus auszuwählen.
SZENEN-MODUS 1
SCN
WÄHLEN
1/
PORTRAIT
SCHÖNE HAUT
LANDSCHAFT
SPORT
EINST.
4
MENU
46
VQT0V15
SZENEN-MODUS 1
SCN
WÄHLEN
2/
NACHTPORTRAIT
NACHTLANDSCH.
SPEISEN
PAR T Y
EINST.
4
MENU
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten
Menü-Anzeige zu wechseln.
• Wenn das [SZENEN-MODUS]-Menü
nicht eingeblendet wird, drücken Sie
[MENU/SET], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü
anzuzeigen.
• Drücken Sie 1; es werden Erklärungen
zu jedem Szenen-Modus eingeblendet.
(Drücken Sie 2, kehrt der Bildschirm
zum [SZENEN-MODUS]-Menü zurück.)
2 Drücken Sie [MENU/SET].
∫ Zu den Menü-Optionen
• Es gibt 4 Menü-Bildschirme (1/4, 2/4 3/4,
und 4/4).
• Sie können die Menü-Anzeigen von jeder
Menü-Option aus umschalten, indem Sie
den Zoom-Hebel drehen.
SZENEN-MODUS 1
SCN
WÄHLEN
1/4
PORTRAIT
SCHÖNE HAUT
LANDSCHAFT
SPORT
EINST.
SZENEN-MODUS 1
KERZENLICHT
SCN
FEUERWERK
STERNENHIMMEL
SCHNEE
WÄHLEN
SZENEN-MODUS 1
NACHTPORTRAIT
SCN
NACHTLANDSCH.
SPEISEN
MENU
PAR T Y
WÄHLEN
3/4
SZENEN-MODUS 1
SCN
MENU
EINST.
WÄHLEN
EINST.
1
BABY1
2
BABY2
2/4
MENU
4/
EINST.
MENU
∫ Einstellung häufig verwendeter
Szenen auf den Modusschaltern []
und [].
1 Stellen Sie [SZENENMENÜ] im
[SETUP]-Menü auf [OFF]. (P22)
2 Drücken Sie 3/4, um den
Szenen-Modus auszuwählen und dann
[MENU/SET].
• Wenn der Modusschalter auf [] oder
[] eingestellt wird, wird der
ausgewählte Szenenmodus aktiviert und
das [SZENEN-MODUS]-Menü wird nicht
angezeigt. Dies ist von Nutzen, weil Sie
den Szenen-Modus nicht jedes Mal im
[SZENEN-MODUS]-Menü auswählen
müssen, wenn Sie Bilder aufnehmen.
• Wenn Sie ein Bild mit einem
Szenen-Modus aufnehmen, der sich nicht
für diesen Zweck eignet, kann sich die
Tiefenschärfe des Bildes von der
tatsächlichen Szene unterscheiden.
• Wenn Sie die Helligkeit des
aufzunehmenden Bildes verändern
wollen, müssen Sie die Belichtung
ausgleichen (P41). (Die Belichtung kann
jedoch in [STERNENHIMMEL] nicht
ausgeglichen werden.)
• Drücken Sie 2 und dann 3/4 im
[SZENEN-MODUS]-Menü, um entweder
das [REC] Menüsymbol [] (P58) oder
das [SETUP] Menüsymbol [ ] (P19)
auszuwählen und die gewünschten
Menüoptionen einzugeben.
• Folgendes kann im Szenen-Modus nicht
eingestellt werden, da die Kamera diese
Einstellungen automatisch optimal
einrichtet.
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
Die Person wird vom Hintergrund
hervorgehoben und hat ein besseres
Aussehen.
∫ Vorgehensweise im Portrait-Modus
Zur Erhöhung der Effektivität dieses
Modus:
1 Drehen Sie den Zoom-Hebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich dem Objekt, um diesen
Modus optimal zu nutzen.
MENU
SET
3
Fortgeschrittene
47
VQT0V15
Fortgeschrittene
• Dieser Modus ist nur geeignet, wenn
Bilder im Freien und bei Tageslicht
aufgenommen werden.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO80] gestellt.
Schöne-Haut-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
Die Kamera ermittelt Fehler im Bereich des
Gesichts und der Haut, so dass die Haut
besser dargestellt wird als im
Portrait-Modus.
∫ Technik für den Schöne-Haut-Modus
Damit dieser Modus wirksamer wird:
1 Drehen Sie den Zoom-Hebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich der Person, um diesen
Modus optimal zu nutzen.
• Dieser Modus ist nur geeignet, wenn
Bilder im Freien und bei Tageslicht
aufgenommen werden.
• Hat ein Teil des Hintergrunds eine
ähnliche Farbe wie die Haut, wird auch
dieser Teil gleichmäßiger dargestellt.
• Dieser Modus ist unter Umständen nicht
wirksam, wenn die Helligkeit
unzureichend ist.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO80] gestellt.
MENU
SET
3
48
VQT0V15
Landschafts-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
Die Kamera fokussiert vorzugsweise
entfernte Objekte. Daher können Sie breite
Landschaftsbilder aufnehmen.
• Der Fokusbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
MENU
SET
3
Sport-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen,
Bilder von einem sich schnell bewegenden
Objekt aufzunehmen, wie z.B. Sportbilder
im Freien.
∫ Vorgehensweise im Sport-Modus
• Dieser Modus ist geeignet, wenn Bilder
bei Tageslicht und gutem Wetter
aufgenommen werden.
• Dieser Modus eignet sich für die
Aufnahme von Bildern im Freien bei
Tageslicht, wenn Sie sich 5 m oder mehr
vom Objekt entfernt befinden.
MENU
SET
3
Nacht-Portrait-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen,
lebensnahe helle Bilder eines Objekts oder
einer Landschaft aufzunehmen, wenn das
Blitzlicht verwendet und die Verschlusszeit
verlangsamt wird.
∫ Vorgehensweise im
Nacht-Portrait-Modus
• Verwenden Sie das Blitzlicht.
• Da sich die Verschlusszeit verkürzt,
empfehlen wir die Verwendung des
Stativs und des Selbstauslösers (P40)
zum Aufnehmen von Bildern.
• Halten Sie das Objekt etwa 1 s nach der
Aufnahme des Bildes still.
• Wir empfehlen das Drehen des
Zoomhebels auf Weitwinkel (1k) und eine
Entfernung von ca. 1,5 m vom Objekt
während der Aufnahme.
• Der Fokusbereich beträgt 1,2 m bis 5 m.
(Siehe P38 für Informationen zum
möglichen Blitzlichtbereich.)
• Die Blende kann aufgrund der
Signalverarbeitung geschlossen bleiben
(Max. ca. 1 s), nachdem das Bild
aufgenommen wurde. Dabei handelt es
sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Aufnehmen von Bildern an dunklen
Orten können Störungen sichtbar werden.
• Wenn Sie das Blitzlicht verwenden, wird
Langs. Synchr./Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [] ausgewählt
MENU
SET
3
Fortgeschrittene
und das Blitzlicht wird jedes Mal
ausgelöst.
Nachtlandschafts-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
In diesem Modus können Sie
Nachtlandschaften plastisch aufnehmen,
wenn Sie die Verschlusszeit reduzieren.
∫ Vorgehensweise im
Nachtlandschafts-Modus
• Verwenden Sie, da die Verschlusszeit sich
verlangsamt (Max. etwa 8 s), ein Stativ.
Wir empfehlen auch den Einsatz des
Selbstauslösers (P40) für die Aufnahme.
• Der Fokusbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Die Blende kann aufgrund der
Signalverarbeitung geschlossen bleiben
(Max. ca. 8 s), nachdem das Bild
aufgenommen wurde. Dabei handelt es
sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Aufnehmen von Bildern an dunklen
Orten können Störungen sichtbar werden.
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO80] gestellt.
• Die geringe Verschlusszeit kann nicht
eingestellt werden.
MENU
SET
3
49
VQT0V15
Fortgeschrittene
Speisen-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
In diesem Modus können Sie Bilder von
Speisen mit einer natürlichen Tiefenschärfe
aufnehmen, ohne vom Umgebungslicht
beeinflusst zu werden.
MENU
SET
• Wir empfehlen das Drehen des
Zoomhebels auf Weitwinkel (1k) und eine
Entfernung von 1,5 m vom Objekt beim
Aufnehmen der Bilder.
• Die Blitzlichteinstellung kann auf Langs.
Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt
[] oder Forciert ON/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [] erfolgen.
3
• Der Fokusbereich wird gleich dem
Makro-Bereich. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
Party-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Bilder
bei einem Hochzeitsempfang, bei Feiern in
Innenräumen, etc. aufnehmen möchten.
Durch Verwendung des Blitzlichts und
Verlangsamung der Verschlusszeit können
sowohl Personen als auch Hintergrund mit
fast naturgetreuer Helligkeit aufgenommen
werden.
MENU
SET
3
Kerzenlicht-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
In diesem Modus können Sie Bilder mit
Kerzenlichtatmosphäre aufnehmen.
Vorgehensweise im Kerzenlicht-Modus
∫
• Wenn genug Kerzenlicht vorhanden ist,
können Sie erfolgreiche Bilder ohne
Blitzlicht aufnehmen.
• Wir empfehlen die Verwendung eines
Stativs und des Selbstauslösers (P40) bei
der Bildaufnahme.
• Der Fokus-Bereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Die Blitzlichteinstellung kann auf Langs.
Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt
[] oder Forciert ON/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [] erfolgen.
MENU
SET
3
∫ Vorgehensweise im Party-Modus
• Da die Verschlusszeit sich verkürzt,
empfehlen wir die Verwendung des
Stativs und des Selbstauslösers (P40)
zum Aufnehmen von Bildern.
50
VQT0V15
Fortgeschrittene
Feuerwerk-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
In diesem Modus können Sie
wunderschöne Bilder von Feuerwerken am
Nachthimmel aufnehmen.
Vorgehensweise im Feuerwerks-Modus
∫
• Da sich die Verschlusszeit verlangsamt,
empfehlen wir die Verwendung eines Stativs.
• Dieser Modus ist am effektivsten, wenn
das Objekt sich 10 m oder mehr entfernt
befindet.
• Die Verschlusszeit ist dann wie folgt.
– Bei Einstellung von [OFF] an der
Optischer
Bildstabilisator-Funktion: Festeinstellung
auf 1 Sekunde
– Wenn [MODE1] oder [MODE2] an der
Optischer Bildstabilisator-Funktion
eingestellt wurde: 1/4tel oder 1 Sekunde
(Die Verschlussgeschwindigkeit beträgt
dann nur 1 Sekunde, wenn die Kamera
ermittelt hat, dass nur wenig
Schwankungen vorhanden ist, wie in
Situationen, in denen ein Stativ
verwendet wird usw.)
• Histogramme werden stets in orange
angezeigt. (P35)
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
• Der AF-Modus kann nicht eingestellt
werden.
• Die geringe Verschlusszeit kann nicht
eingestellt werden.
MENU
SET
3
Sternenhimmel-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
In diesem Modus können Sie plastische
Bilder eines Sternenhimmels oder eines
dunklen Objekts aufnehmen, dass Sie nicht
mit [NACHTLANDSCH.] aufnehmen
können, wenn Sie die Verschlusszeit
verlangsamen.
∫ Einstellen der Verschlusszeit
• Wählen Sie eine Verschlusszeit von
[15 S], [30 S] oder [60 S] aus.
1 Drücken Sie 3/4, um die Anzahl der
Sekunden einzustellen und dann
[MENU/SET].
2 Aufnehmen von Bildern.
MENU
SET
STERNENHIMMEL
15 S
30 S
60 S
WÄHLEN EINST.
ABBR.
3
15
MENU
15
MENU
ABBR.
• Drücken Sie die Auslösetaste, um die
Countdown-Anzeige einzublenden.
Bewegen Sie die Kamera nach
Erscheinen dieses Bildschirms nicht
mehr. Nach Ablauf des Countdowns wird
[BITTE WARTEN...] für dieselbe
Zeitdauer wie die Verschlusszeit für die
Signalverarbeitung angezeigt.
51
VQT0V15
Fortgeschrittene
• Drücken Sie [MENU/SET], um die
Bildaufnahme zu unterbrechen, während
die Countdown-Anzeige eingeblendet ist.
∫ Vorgehensweise im
Sternenhimmel-Modus
• Die Blende öffnet sich für 15, 30 oder
60 Sekunden. Verwenden Sie unbedingt
ein Stativ. Wir empfehlen auch, die Bilder
mit dem Selbstauslöser aufzunehmen.
(P40)
• Histogramme werden stets in orange
angezeigt. (P35)
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
• Die Funktion des optischen
Bildstabilisators steht unveränderlich auf
[OFF].
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO80] gestellt.
• Sie können die Belichtung nicht
ausgleichen oder den Auto-Bracket oder
Burst-Modus einstellen.
Schnee-Modus
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
In diesem Modus können Sie ein Bild in
Umgebungen wie Skigebieten und
verschneiten Bergen aufzunehmen.
Belichtung und Weißabgleich werden
eingestellt, um die weiße Farbe des
Schnees hervortreten zu lassen.
MENU
SET
3
52
VQT0V15
1
Baby-Modus 1
2
Baby-Modus 2
Drücken Sie [], um das
MENU
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden
und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(P46)
In diesem Modus können Sie Babybilder
aufnehmen, die das gesunde Aussehen
des Babys betonen. Wenn das Blitzlicht
verwendet wird, ist es schwächer als in
anderen Betriebsarten.
Sie können die Geburtstage von zwei
Babys eingeben, indem Sie [BABY1] und
[BABY2] verwenden.
• Das Alter des Babys kann bei der
Wiedergabe der Bilder eingeblendet
werden.
• Auch das Alter kann auf jedem Bild
ausgedruckt werden, wenn die Software
[LUMIX Simple Viewer] auf der CD-ROM
(mitgeliefert) verwendet wird. (Für weitere
Informationen bezüglich des
Ausdruckens, siehe separate
Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.)
∫ Einstellung der Altersanzeige
• Wollen Sie das anzuzeigende Alter
einstellen, geben Sie zuerst den
Geburtstag ein, wählen Sie [MIT ALTER]
und drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn Sie keine Altersanzeige wünschen,
wählen Sie [OHNE ALTER] und drücken
Sie [MENU/SET].
1
9
Monate
10:00 1.DEZ.2006
10
Tag e
3
1
BABY1
MIT ALTER
OHNE ALTER
GEBURTSTAG EINST.
WÄHLEN EINST.
ABBR.
MENU
∫ Einstellung des Geburtstags
1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von
[GEBURTSTAG EINST.] und dann
[MENU/SET].
2 Wenn die Meldung [BITTE GEBEN SIE
DEN GEBURTSTAG DES BABYS EIN]
erscheint, die Optionen (Jahr/Monat/Tag)
unter Verwendung von 2/1 auswählen
und über 3/4 einstellen.
3 Drücken Sie zum Abschluss der
Einstellung [MENU/SET].
• Wenn Sie [MITALTER] auswählen ohne
den Geburtstag zuvor einzustellen, wird
eine Meldung eingeblendet. Drücken Sie
[MENU/SET] und geben Sie den
Geburtstag unter Schritt 2 und 3 ein.
• Der Fokusbereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Nach dem Einschalten der Kamera in
[BABY1]/[BABY2] im Szenen-Modus oder
dem Umschalten auf [BABY1]/[BABY2]
aus einem anderen Szenen-Modus,
werden das Alter und aktuelles Datum
und Uhrzeit ca. 5 Sekunden unten im
Bildschirm angezeigt.
• Die Art der Altersanzeige variiert
abhängig von der Spracheinstellung im
Aufnahme-Modus.
• Die Displaygestaltung kann beim Drucken
leicht von der auf dem Bildschirm
abweichen.
• Das Geburtsdatum wird wie folgt
angezeigt [0 Monate 0 Tage].
• Wird das Alter nicht korrekt angezeigt, die
Einstellungen von Uhrzeit und Geburtstag
überprüfen.
• Ist die Kamera aus [OHNE ALTER]
gestellt, wird das Alter nicht
aufgenommen, auch wenn Uhrzeit und
Alter eingestellt sind. Dies bedeutet, dass
das Alter nicht angezeigt werden kann,
auch wenn die Kamera nach der
Bildaufnahme auf [MIT ALTER] gestellt
wird.
• Verwenden Sie [RESET] im [SETUP].
Menü, um die Geburtstagseinstellung zu
ändern. (P21)
Fortgeschrittene
Bewegtbild-Modus
1 Die Auslösetaste zur
Scharfeinstellung halb drücken,
dann die Auslösetaste vollständig
drücken, um mit der Aufnahme zu
beginnen.
R 21
s
5
s
• Die Fokus-Anzeige leuchtet auf, sobald
das Objekt scharf gestellt ist.
• Der Fokus, Zoom und Blendenöffnungswert
sind fest eingestellt, wenn die Aufnahme
beginnt (das erste Vollbild).
• Die verfügbare Aufnahmezeit A wird
oben rechts und die abgelaufene
Aufnahmezeit B unten rechts auf der
Anzeige eingeblendet.
Zum Beispiel wird 1 Stunde 20 Minuten
und 30 Sekunden angezeigt mit
[1h20m30s].
• Die verfügbare Aufnahmezeit und die
abgelaufene Aufnahmezeit sind
Näherungswerte.
2 Drücken Sie die Auslösetaste
zum Unterbrechen der Aufnahme
vollständig.
• Geht der Speicherplatz des
eingebauten Speichers oder der Karte
mitten während der Aufnahme zu Ende,
stoppt die Kamera die Aufnahme
automatisch.
53
VQT0V15
Fortgeschrittene
∫ Änderung der Einstellung der
Bildqualität
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [BILDMODUS] und dann 1.
REC
W.ABGL.
BILDMODUS
AF-MODUS
DIGITALZOOM
FARBEFFEKT
WÄHLEN
EINST.
AUTO
OFF
OFF
MENU
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Option und dann
[MENU/SET].
OptionBildgrößefps
30fpsQVGA
10fpsQVGA
320k240 Pixel
30
10
• fps (Vollbilder pro Sekunde); dieser
Wert bezieht sich auf die Anzahl der in
1 s genutzten Vollbilder.
• Sie können mit 30 fps besser
Bewegtbilder aufnehmen.
• Mit 10 fps können Sie längere
Bewegtbilder aufnehmen, auch wenn
die Bildqualität geringer ist.
• Die Dateigröße ist mit [10fpsQVGA]
klein, so dass diese für E-Mails
geeignet ist.
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
(Sie variiert abhängig von den
Aufnahmebedingungen und Typ der
SD-Speicherkarte.)
• Die mögliche Aufnahmezeit bei Objekten.
• Die auf dem Bildschirm angezeigte
mögliche Aufnahmezeit nimmt unter
Umständen nicht gleichmäßig ab.
• Sie können keinen Ton aufnehmen.
• Das Gerät unterstützt die Aufnahme von
Bewegtbildern auf MultiMediaCards nicht.
• Je nach Typ der SD-Speicherkarte
kann der Speichervorgang
unterbrochen werden.
• Wir empfehlen die Verwendung von
SD-Speicherkarten von Panasonic.
• Je nach Typ der SD-Speicherkarte wird
u.U. eine Zeitlang die
Kartenzugriffsanzeige eingeblendet,
nachdem Bewegtbilder aufgenommen
wurden. Dabei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung.
• Wenn mit der Kamera aufgenommene
Bewegtbilder auf anderen Geräten
wiedergegeben werden, kann die Bildund Tonqualität beeinträchtigt sein oder
die Wiedergabe unmöglich. Auch die
Aufnahmeinformationen werden unter
Umständen nicht richtig angezeigt.
• Im Bewegtbild-Modus [] kann die
Richtungserfassungsfunktion und die
Ansichts-Funktion nicht eingesetzt
werden.
• Sie können [MODE2] in der Optischen
Bildstabilisator-Funktion nicht einrichten.
• Die gebündelte Software umfasst
QuickTime für die Wiedergabe von mit der
Kamera aufgenommenen
Bewegtbild-Dateien auf dem PC.
• Der Fokusbereich beträgt 5 cm bis ¶
(Weitwinkel), 30 cm bis ¶ (Tele).
• Siehe P93 bezüglich Informationen über
die mögliche Aufnahmezeit.
• Die mögliche Aufnahmezeit ist ein
Näherungswert.
54
VQT0V15
Anzeige von
Mehrfach-Bildschirmen
(Multi-Wiedergabe)
1
Drehen Sie den Zoomhebel in
Richtung [] [W], um
Mehrfach-Bildschirme einzublenden.
(Bildschirm wenn 9 Bildschirme
eingeblendet werden)
T
W
1.DEZ. 2006
1/14
5/14
ABBR.
ABBR.
MENU
MENU
T
W
•: 1 Bild-Anzeige>9 Bilder-Anzeige
>
16 Bilder-Anzeige
>
25 Bilder-Anzeige
• Nach der Anzeige der
Mehrfach-Bildschirme den Zoomhebel
weiter in Richtung [] [W] drehen, um
die 16 Bilder-Anzeige und dann die
25 Bilder-Anzeige einzublenden. Den
Zoomhebel in Richtung [] [T] drehen,
um zum vorangegangenen Bildschirm
zurückzukehren.
• Wenn Sie auf Mehrfach-Bildschirme
schalten, erscheint eine Roll-Leiste A.
Sie können die Lage der angezeigten
Bilder unter allen aufgenommenen
Bildern mit der Roll-Leiste überprüfen.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um ein
Bild auszuwählen.
1.DEZ. 2006
T
W
Fortgeschrittene
• Der Aufnahmetag und die Anzahl der
ausgewählten Bilder sowie die
Gesamtzahl der aufgenommenen
Bilder werden angezeigt.
• Abhängig vom aufgenommenen Bild
oder der Einstellung, erscheinen die
folgenden Symbole.
–[] (Favoriten)
– [] (Bewegtbild)
– [] ([BABY1]/[BABY2] im
Szenen-Modus)
∫
Beispiele von 16 und 25 Bilder-Anzeige
W
1.DEZ. 2006
1/20
T
ABBR.
MENU
T
1.DEZ. 2006
1/30
ABBR.
MENU
B: 16 Bilder-Anzeige
C: 25 Bilder-Anzeige
∫ Rückkehr zu normaler Wiedergabe
In Richtung [] [T] drehen oder
[MENU/SET] drücken.
• Das Bild erscheint orange umrahmt.
∫ Löschen eines Bildes während der
Multi-Wiedergabe
1 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl
eines Bildes und dann [].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA].
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Auch wenn die Angaben im Bildschirm im
normalen Wiedergabe-Modus ausgeschaltet
werden (P34), erscheint die
Aufnahme-Information, etc. auf dem
Bildschirm in der Multi-Wiedergabe. Sie
können zwischen Anzeige und Nicht-Anzeige
der Anzeigen auf dem Bildschirm hin- und
herschalten, indem Sie [DISPLAY] drücken.
Wenn Sie zum vorangegangenen Bildschirm
zurückkehren, werden die Anzeigen auf den
Bildschirmen wie im normalen
Wiedergabe-Modus angezeigt.
• Die Bilder werden nicht in gedrehter
Richtung angezeigt, auch wenn
[ANZ. DREHEN] auf [ON] gestellt ist. (P67)
VQT0V15
55
Fortgeschrittene
Gebrauch des
Wiedergabe-Zooms
∫ Löschen eines Bildes während des
Wiedergabe-Zooms
1 Drücken Sie [ ].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA].
3 Drücken Sie [MENU/SET].
1 Den Zoomhebel in Richtung []
[T] drehen, um das Bild zu
vergrößern.
2X
T
W
4X
ABBRUCH
LÖSCHEN
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung
[] [W] drehen, nachdem das Bild
vergrößert wurde, verringert sich die
Vergrößerung. Wenn Sie den
Zoomhebel in Richtung [] [T] drehen,
nimmt die Vergrößerung zu.
• Bei Änderung der Vergrößerung
erscheint die Zoom-Positions-Anzeige
A ca. 1 s lang, so dass Sie die Position
des vergrößerten Bereichs überprüfen
können.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
2X
• Auch wenn die Anzeigen auf dem
LCD-Monitor im normalen
Wiedergabe-Modus (P34) ausgeschaltet
werden, erscheinen Vergrößerung und
Funktion beim Einschalten des
Wiedergabe-Zooms auf dem Bildschirm.
Sie können zwischen Anzeige und
Nicht-Anzeige der Anzeigen auf dem
Bildschirm hin- und herschalten, indem
Sie [DISPLAY] drücken. Beim Einstellen
einer Vergrößerung von 1k, erscheinen
die Anzeigen auf dem Bildschirm wie
beim normalen Wiedergabe-Modus.
• Je stärker ein Bild vergrößert wird, desto
schlechter wird seine Qualität.
• Wenn Sie das vergrößerte Bild speichern
wollen, verwenden Sie die
Trimm-Funktion. (P72)
• Der Wiedergabe-Zoom funktioniert u. U.
nicht, wenn die Bilder mit einem anderen
Gerät aufgenommen wurden.
4X
ABBRUCH
LÖSCHEN
• Wenn Sie die anzuzeigende Stelle
verschieben, erscheint die
Zoom-Positions-Anzeige ca. 1 s lang.
∫ Ende der Verwendung des
Wiedergabe-Zooms
In Richtung [] [W] drehen oder
[MENU/SET] drücken.
56
VQT0V15
Wiedergabe von
Bewegtbildern
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes mit dem
Bewegtbild-Symbol []/[]
und dann 4 zur Wiedergabe.
WIEDERGABE
BEWEGTBILD
• Die Aufnahmezeit A des Bewegtbilds
wird auf der Anzeige eingeblendet. Nach
Start der Wiedergabe wird die
Aufnahmezeit ausgeblendet und die
abgelaufene Wiedergabezeit wird unten
rechts an der Anzeige eingeblendet.
Zum Beispiel wird 1 Stunde 20 Minuten
und 30 Sekunden angezeigt mit
[1h20m30s].
• Der während der Wiedergabe
angezeigte Cursor ist derselbe
wie 3/4/2/1.
• Drücken Sie 4 erneut, um die
Wiedergabe des Bewegtbilds zu stoppen
und zum normalen
Wiedergabe-Bildschirm zurückzukehren.
Schnelles Vor-/Zurückspulen
Drücken und halten Sie 2/1 während der
Wiedergabe des Bewegtbilds.
2: Schnelles Zurückspulen
1: Schnelles Vorspulen
• Die Kamera kehrt zur normalen
Wiedergabe des Bewegtbilds zurück,
wenn 2/1 losgelassen wird.
Unterbrechen
Drücken Sie 3 während der Wiedergabe
des Bewegtbilds.
• Drücken Sie 3 zum Aufheben der Pause.
100_0001
10:00 1.DEZ.2006
1/3
25s
Fortgeschrittene
• Die Bewegtbilder können nicht mit Ton
aufgenommen werden.
• Mit dieser Kamera können Dateien im
Format QuickTime Motion JPEG
wiedergegeben werden.
• Beachten Sie, dass die gebündelte
Software QuickTime für die Wiedergabe
von mit der Kamera erstellten
Bewegtbild-Dateien auf dem PC umfasst.
• Einige mit einem PC oder einem anderen
Gerät aufgenommene QuickTime Motion
JPEG-Dateien können u.U. auf dieser
Kamera nicht wiedergegeben werden.
• Wenn Sie Bewegtbilder wiedergeben, die
mit anderen Geräten aufgenommen
wurden, kann die Bildqualität sich
verschlechtern oder die Bilder werden
nicht wiedergegeben.
• Sie können den Ton von Bewegtbildern
mit Ton nicht wiedergeben, wenn diese
auf einem anderen Gerät aufgezeichnet
wurden.
• Bei Verwendung einer Karte mit hoher
Speicherkapazität ist es möglich, dass
das schnelle Zurückspulen langsamer als
üblich erfolgt.
• Bei Bewegtbildern können Sie die
folgenden Funktionen nicht verwenden.
– Wiedergabe-Zoom
(Bei der Wiedergabe oder dem Einlegen
einer Pause bei Bewegtbildern)
– [ANZ. DREHEN]/[DREHEN]
– [RESIZE]/[TRIMMEN]
57
VQT0V15
Menüeinstellung
Menüeinstellung
Verwendung des
[REC] Modus-Menüs
SCN1SCN
2
Erhöhen Sie die Vielfalt der Bilder, die Sie
aufnehmen können, indem Sie Farbeffekt,
Bildeinstellung, etc. eingeben.
• Stellen Sie den Modusschalter auf den
gewünschten Aufnahme-Modus.
• Die Menü-Optionen sind je nach dem mit
dem Modusschalter (P5) Diese Seite
beschreibt die Einstellung von
[AF-MODUS] im Normalbild-Modus [].
(Siehe P59 bis 64 für Informationen zu
jeder Menü-Option.)
• Wählen Sie [RESET] im [SETUP] Menü,
um die Grundeinstellungen im Moment
des Kaufs wiederherzustellen. (P21)
Einstellung des Farbtons für ein
natürlicheres Bild
Drücken Sie [], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (P58)
Mit dieser Funktion können Sie eine weiße
Farbe fast naturgetreu auf den bei
Sonnenlicht, Halogenbeleuchtung, usw.
aufgenommenen Bildern wiedergeben, in
denen die Farbe Weiß rötlich oder bläulich
erscheinen kann. Wählen Sie eine
Einstellung aus, die den
Aufnahmebedingungen entspricht.
AUTOZur automatischen
(Tageslicht) für Aufnahmen im
(Wolkig)für Aufnahmen im
(Halogen)für Aufnahmen unter
(Weißeinstellung)
(Weißeinstellung)
• Wenn Sie eine andere Einstellung als
[AUTO] wählen, können Sie den
Weißabgleich feineinstellen.
∫ Automatischer Weißabgleich
Der verfügbare Weißabgleichbereich ist in
der folgenden Abbildung dargestellt. Wenn
Sie ein Bild außerhalb des möglichen
Weißabgleichbereichs aufnehmen, kann das
Bild rötlich oder bläulich erscheinen. Zudem
könnte der Weißausgleich nicht korrekt
MENU
SET
Einstellung
(Automatischer
Weißabgleich)
Freien an einem
klaren Tag
Freien an einem
wolkigen Tag
Halogenbeleuchtung
Zur Benutzung des
voreingestellten
Weißabgleichs
Zur erneuten
Einstellung des
Weißabgleichs
Menüeinstellung
funktionieren, wenn viele Lichtquellen in der
Nähe des Objekts vorhanden sind. Stellen
Sie den Weißabgleich in diesen Fällen auf
einen anderen Modus als [AUTO] ein.
1 Der automatische Weißabgleich ist im
folgenden Bereich aktiv.
2 Blauer Himmel
3 Wolkiger Himmel (Regen)
4 Fernsehbildschirm
5 Sonnenlicht
6 Weißes fluoreszierendes Licht
7 Glühlampenlicht
8 Sonnenauf- und -untergang
9 Kerzenlicht
2)
3)
4)
1)
5)
6)
7)
8)
9)
KlKelvin Farbtemperatur
Manuelles Einstellen des
∫
Weißabgleichs (Weißeinstellung)
Verwenden Sie diese Funktion, um den
Weißabgleich manuell einzustellen.
1 Wählen Sie [] (Weißeinstellung)
und drücken Sie danach [MENU/SET].
2 Richten Sie die Kamera auf einen
Papierbogen o.ä., so dass das Vollbild in
der Mitte nur durch das weiße Objekt
eingenommen wird und drücken Sie
dann [MENU/SET].
W.EINST.
MENU
EINST.ABBR.
3 Drücken Sie zweimal [MENU/SET], um
das Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb
drücken, um das Menü zu schließen.
59
VQT0V15
Menüeinstellung
∫ Feineinstellung des Weißabgleichs
(Feineinstellung des
Weißabgleichs)
Wenn Sie die gewünschte Tiefenschärfe
durch Einstellen des Weißabgleichs nicht
erzielen können, können Sie eine
Feineinstellung des Weißabgleichs
vornehmen.
• Stellen Sie den Weißabgleich auf []/
[]/[]/[].
1 Drücken Sie mehrmals 3 [] bis
[SW-EINST.] eingeblendet wird,
und drücken Sie dann 2/1 um
den Weißabgleich einzustellen.
SW-EINST.
BLAUROT
WÄHLEN
ENDE
MENU
• 2 [ROT]: Drücken Sie diese Taste,
wenn die Tiefenschärfe
bläulich erscheint.
• 1 [BLAU]: Drücken Sie diese Taste,
wenn die Tiefenschärfe
rötlich erscheint.
• Wählen Sie [0] aus, um zum
ursprünglichen Weißausgleich
zurückzukehren.
2 Drücken Sie zum Abschluss
[MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
Zum Weißabgleich
• Bei Aufnahme eines Bildes mit Blitzlicht,
wird der Weißabgleich automatisch
eingestellt [außer bei [] (Tageslicht)].
Der Weißabgleich wird jedoch unter
Umständen nicht korrekt eingestellt, wenn
die Blitzlichtstärke unzureichend ist.
60
VQT0V15
• Der Weißabgleich kann im Einfach-Modus
[] und Szenen-Modus nicht eingestellt
werden.
Zur Feineinstellung des Weißabgleichs
• Der Weißabgleich kann für jede
Weißabgleich-Modus einzeln
feineingestellt werden.
• Das Bildschirmsymbol für den
Weißabgleich wird rot oder blau.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs
wirkt sich bei Verwendung des Blitzlichts
auf das Bild aus.
• Die Einstellung des Weiß-Feinabgleichs
auch bei Ausschalten der Kamera
gespeichert.
• Die Regelstufe der Feineinstellung des
Weißabgleichs in [] (Weißeinstellung)
kehrt auf “0” zurück, wenn Sie den
Weißabgleich unter Verwendung von
Weißeinstellung [] zurückstellen.
• Der Weißabgleich kann nicht
feineingestellt werden, wenn
[FARBEFFEKT] (P64) auf [COOL],
[WARM], [B/W] oder [SEPIA] gestellt is.
[EMPFINDLICHK.]
Einstellung der
Lichtempfindlichkeit
Drücken Sie [], um den [REC] Modus
anzuzeigen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P58)
ISO ist ein Maß für die Messung die
Messung des Lichts. Je höher die
Empfindlichkeit eingestellt ist, desto
weniger Licht wird für die Aufnahme eines
Bilds benötigt. Dank dieser Einstellung ist
die Kamera für Aufnahmen in dunklen
Umgebungen geeignet.
• Wird [AUTO] ausgewählt, wird die
ISO-Empfindlichkeit automatisch
abhängig von der Helligkeit auf ein
Maximum von [ISO200] (oder [ISO400]
erhöht, wenn das Blitzlicht ausgelöst
wird).
MENU
SET
ISOEmpfindlichkeit
80400
Verwendung in
heller Umgebung
Geeignet
Ungeeignet
(z.B. im Freien)
Verwendung in
dunkler
Ungeeignet
Geeignet
Umgebung
Verschlusszeit
Störung
LangsamSchnell
GeringErhöht
• Zur Vermeidung von Störungen
empfehlen wir, die ISO-Empfindlichkeit zu
verringern oder [BILDREGUL.] auf
[NATURAL] zu stellen. (P64)
• Die ISO-Empfindlichkeit kann im
Szenen-Modus, Bewegtbild-Modus []
und Einfach-Modus [] nicht eingestellt
werden.
[BI LDVE RHÄLT.]
Einstellung des Bildverhältnisses
von Bildern
SCN1SCN
2
Drücken Sie [], um den [REC] Modus
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P58)
Durch Ändern des Bildverhältnisses
können Sie den Blickwinkel auswählen, der
dem Objekt entspricht.
MENU
SET
Wählen Sie die Aufnahme von
Bildern mit demselben Bildverhältnis
wie dem eines 4:3 Fernsehgeräts
oder eines PC-Bildschirms aus.
Menüeinstellung
Wählen Sie die Aufnahme von Bildern
mit demselben Bildverhältnis von 3:2
wie dem eines 35 mm Films aus.
Dies eignet sich für Landschaften,
etc., bei denen eine weite Sicht
vorzuziehen ist. Dies ist auch
geeignet für die Wiedergabe von
Bildern auf einem Breitbild-Fernseher,
hochauflösenden Fernsehern, etc.
• Die Seiten der aufgenommenen Bilder
können beim Ausdruck abgeschnitten
werden. (P90)
[BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT]
Einstellung der Bildgröße und
–qualität gemäß Ihrer Verwendung
der Bilder
SCN1SCN
2
Drücken Sie [], um den [REC]-Modus
MENU
SET
anzuzeigen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P58)
Ein Digitalbild besteht aus zahlreichen
Punkten, die als Pixel bezeichnet werden.
Obwohl Sie den Unterschied auf dem
Bildschirm der Kamera nicht erkennen können,
wird das Bild um so feiner, wenn es auf einem
großen Blatt Papier ausgedruckt wird oder auf
dem Monitor eines Computers angezeigt wird,
je mehr Pixel es aufweist. Die Bildqualität
bezieht sich auf die Komprimierungsrate beim
Speichern der Digitalbilder.
61
VQT0V15
Menüeinstellung
A Viele Pixel (Fein)
B Wenige Pixel (Grob)
∫ Anzahl der Pixel
Sie können Bilder deutlicher ausdrucken,
wenn eine größere Bildgröße [] (5M)
ausgewählt wird. Wird eine kleinere Bildgröße
[] (0,3M EZ) ausgewählt, können Sie
mehr Bilder aufnehmen und diese an eine
E-Mail anhängen oder auf eine Webseite
stellen, da ihre Dateigröße gering ist.
Sie können die Anzahl der aufnehmbaren
Bilder erhöhen, ohne die Bildgröße zu
ändern, wenn Bildqualität auf []
eingestellt ist.
Fein (niedrige Komprimierung):
Dies gibt der Bildqualität den
Vorrang. Die Bildqualität ist hoch.
Standard (hohe Verdichtung):
Dies gibt der Anzahl der
aufnehmbaren Bilder den Vorrang.
Es werden Bilder mit
Standardqualität aufgenommen.
62
VQT0V15
• Die Anzahl der Pixel, die ausgewählt
werden kann, variiert je nach
Bildverhältnis. Wenn Sie das Bildverhältnis
ändern, stellen Sie die Bildgröße ein.
• “EZ” ist die Abkürzung für
[Extra optical Zoom]. Diese Funktion
erweitert das optische Zoom-Verhältnis.
Wenn Sie eine Bildgröße mit EZ-Angabe
auswählen, wird das Zoom-Verhältnis bis
auf ein Maximum von 3,8k erweitert,
wenn der Digital-Zoom auf [OFF]
eingestellt ist. (P28)
• Im Laufbildmodus [] ist die Bildgröße
unveränderlich auf QVGA
(320k240 Pixel) festgelegt.
• Die Bilder können abhängig vom Objekt
und den Aufnahmebedingungen
mosaikartig erscheinen.
• Siehe P92 wegen Informationen bezüglich
der Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder ist
vom Objekt abhängig.
• Die auf dem Bildschirm angezeigte
Anzahl der aufnehmbaren Bilder stimmt u.
U. nicht mit der Anzahl der
aufgenommenen Vollbilder überein.
• Im Einfach-Modus [] liegen die
folgenden Einstellungen vor.
– ENLARGE:
[] (5M [])/Fein
–4qk6q/10k15cm:
[] (2,5M EZ [])/Standard
–E-MAIL:
[] (0,3M EZ [])/Standard
[AF-MODUS]
Einstellung der Methode der
Scharfeinstellung
SCN1SCN
2
Drücken Sie [], um das [REC] Modus
Menü aufzurufen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P58)
Den Modus auswählen, der für die
Aufnahmenbedingungen und die
Gestaltung geeignet ist.
(5-Bereiche-Scharfeinstellung):
Die Kamera stellt alle
5 Fokusbereiche scharf.
Diese Funktion ist
wirksam, wenn sich das
Objekt nicht in der Mitte
des Bildschirms befindet.
(Hohe Geschwindigkeit)]:
Die Kamera stellt
umgehend alle 3 Punkte
des Fokusbereichs ein –
links, rechts und Mitte.
Diese Funktion ist wirksam,
wenn sich das Objekt nicht
in der Mitte des Bildschirms befindet.
(Hohe Geschwindigkeit)]:
Die Kamera stellt das
Objekt im AF-Bereich in
der Bildschirmmitte
umgehend scharf.
(1-Bereich-Scharfeinstellung):
Die Kamera stellt das
Objekt im AF-Bereich in
der Bildschirmmitte
scharf.
(Spot-Scharfeinstellen):
Die Kamera stellt einen
begrenzten und
schmalen Bereich auf
dem Bildschirm scharf.
MENU
SET
[3-Bereich-Scharfeinstellen
[1-Bereich-Scharfeinstellen
Menüeinstellung
∫ Zu 3-Bereich-Scharfeinstellen (hohe
Geschwindigkeit) und
1-Bereich-Scharfeinstellen (hohe
Geschwindigkeit)
• Sie können das Objekt schneller scharf
stellen als in anderen AF-Modi.
• Das Bild kann einen Moment lang
aufhören, sich zu bewegen, bevor es
scharf gestellt wird, wenn Sie die
Auslösetaste halb drücken. Dabei handelt
es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Der angezeigte AF-Bereich ist größer als
normal, wenn der digitale Zoom
verwendet wird oder wenn Bilder an
dunklen Orten aufgenommen werden.
1/60F5.0
• Beim gleichzeitigen Einschalten mehrerer
AF-Bereiche (Max. 5 Bereiche) stellt die
Kamera alle AF-Bereiche scharf.
Die Fokusposition ist nicht zuvor
festgelegt. Es wird automatisch eine
Position eingestellt, die von der Kamera
im Moment der Scharfeinstellung
bestimmt wird. Wenn Sie die
Fokusposition zum Aufnehmen von
Bildern bestimmen wollen, schalten Sie
vom AF-Modus auf den Modus
1-Bereich-Scharfeinstellen (hohe
Geschwindigkeit), den Modus
1-Bereich-Scharfeinstellen oder den
Modus Spot-Scharfeinstellen.
• Schalten Sie vom AF-Modus auf den
Modus 1-Bereich-Scharfeinstellen (hohe
Geschwindigkeit) oder den Modus
1-Bereich Scharfeinstellen, wenn das
Scharfeinstellen im Spot-Modus schwierig
ist.
• Der AF-Modus kann im Einfach-Modus
[] oder [FEUERWERK] im
Szenen-Modus nicht eingestellt werden.
63
VQT0V15
Menüeinstellung
[MAX.BEL.ZEIT]
Aufnahme heller Bilder an dunklen
Orten
SCN1SCN
2
Drücken Sie [], um den [REC]-Modus
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P58)
Die Verschlusszeit wird automatisch
eingestellt. Wenn Sie jedoch hellere Bilder
wünschen, können Sie manuell eine noch
geringere Verschlusszeit eingeben.
• Die auswählbaren niedrigen
Verschlusszeiten sind: [1/8–], [1/4–],
[1/2–] und [1–].
• Dies eignet sich, wenn Sie helle Bilder
sowohl von einer Landschaft als auch von
einer Person aufnehmen wollen, indem
[NACHTPORTRAIT] (P49) im
Szenen-Modus verwendet wird.
• Die können die niedrige Verschlusszeit in
[NACHTLANDSCH.], [FEUERWERK] und
[STERNENHIMMEL] im Szenen-Modus
einstellen.
[FARBEFFEKT]
Einstellung von Farbeffekten für
die aufgenommenen Bilder
Drücken Sie [], um den [REC]-Modus
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P58)
Wählen Sie einen Farbeffekt aus, der für
die Aufnahmebedingungen und Ihre
Bildaufnahme geeignet ist.
COOLDas Bild wird bläulich.
WARM Das Bild wird rötlich.
B/WDas Bild wird schwarz und weiß.
SEPIADas Bild wird bräunlich.
[BILDREGUL.]
Einstellung der Qualität der
aufgenommenen Bilder
1/8–1–
• Diese sollte zur Aufnahme von Bildern
normalerweise auf [1/8–] eingestellt sein.
(Wenn Sie eine andere niedrige
Verschlusszeit als [1/8–] wählen, erscheint
[] unten links am LCD-Monitor.)
• Wenn die Verschlusszeit durch Verwendung
von [MAX.BEL.ZEIT] verringert wird, sind
Bildstörungen wahrscheinlich. Wir
empfehlen die Verwendung eines Stativs
und des Selbstauslösers (P40) bei der
Bildaufnahme.
64
VQT0V15
Drücken Sie [], um den [REC]-Modus
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P58)
Wählen Sie einen Farbeffekt aus, der für
die Aufnahmesituation und Ihre
Bildaufnahme geeignet ist.
NATURAL Das Bild wird weicher.
VIVIDDas Bild wird schärfer.
• Beim Aufnehmen von Bildern in dunkler
Umgebung können Störungen sichtbar
werden. Um Störungen zu vermeiden,
empfehlen wir die Einstellung von
[BILDREGUL.] auf [NATURAL].
Gebrauch des Menüs
zum [WIEDERG.]-Modus
Menüeinstellung
∫ Zu den Menüanzeigeoptionen
• Es gibt 2 Menü-Bildschirme (1/2 und 2/2).
• Sie können die Menü-Anzeigen von jeder
Menü-Option aus umschalten, indem Sie
den Zoom-Hebel drehen.
Sie können die verschiedenen Funktionen
im Wiedergabe-Modus zum Drehen der
Bilder, Einstellung des Schreibschutzes,
etc. nutzen.
• Siehe P65 bis 74 für jede Menüoption.
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4, um die
Menüoption auszuwählen.
1
OFF
ON
ENDE
ENDE
EINZELN
OFF
MULTI
ON
LÖSCHEN
MENU
/
2
MENU
2
/
2
MENU
2
/
2
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
WÄHLEN
WIEDERG.
SCHUTZ
RESIZE
TRIMMEN
KOPIEREN
FORMAT
WÄHLEN
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten
Menü-Anzeige zu wechseln.
3 Drücken Sie 1.
WIEDERG.
SCHUTZ
RESIZE
TRIMMEN
KOPIEREN
FORMAT
WÄHLEN
EINST.
• Nach Auswahl der Menüoption in
Schritt 3, siehe Beschreibung der
Menüoption in der
Betriebsanweisung und stellen Sie
sie ein.
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
1
/
WIEDERG.
2
OFF
ON
MENU
ENDEWÄHLEN
SCHUTZ
RESIZE
TRIMMEN
KOPIEREN
FORMAT
2
/
2
MENU
ENDEWÄHLEN
[DIASHOW]
Wiedergabe der Bilder der Reihe
nach bei einer festgelegten Dauer
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Dies wird bei der Wiedergabe von Bildern
auf einem Fernsehbildschirm empfohlen. Sie
können unerwünschte Bilder überspringen,
wenn [FAVORITEN] (P66) eingestellt wurde.
1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [ALLE] oder [ ] und dann
[MENU/SET].
1
WIEDERG.
WÄHLEN
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
EINST.
/
2
ALLE
OFF
ON
MENU
MENU
SET
[ALLE]Zeigt alle Bilder an.
[]Zeigt nur die Bilder an, die
als Favoriten eingegeben
wurden (P66).
• Die in Schritt 1 dargestellte Anzeige
wird eingeblendet, wenn [FAVORITEN]
auf [ON] gestellt ist. Wenn
[FAVORITEN] auf [OFF] gestellt ist,
verfahren Sie weiter ab Schritt 2.
• Wurde keines der Bilder [] angezeigt,
können Sie [] nicht auswählen, auch
wenn [FAVORITEN] auf [ON] gestellt wurde.
65
VQT0V15
Menüeinstellung
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[START] und dann [MENU/SET].
(Bildschirm wenn [ALLE] ausgewählt ist)
ALLE-DIASHOW
START
DAUER
1SEC.
(Jedoch erfolgt die Einstellung für den
Stromsparmodus während der
Wiedergabe einer manuellen
Diavorführung oder dem Einlegen einer
Pause bei einer Diavorführung
unveränderlich auf [10MIN.].)
MENU
SET
ABBR.
WÄHLEN
EINST.
MENU
• Der während einer Diavorführung A
oder bei der Unterbrechung einer
Diavorführung angezeigte Cursor B ist
derselbe wie 3/4/2/1.
• Drücken Sie 3, um die Dia-Vorführung
zu unterbrechen. Drücken Sie 3 zum
Aufheben der Pause.
• Drücken Sie 2/1, um das vorherige
oder das nächste Bild anzuzeigen.
3 Drücken Sie 4, um zu beenden.
∫ Einstellung der Dauer
Wählen Sie [DAUER] im unter Schritt 2
dargestellten Bildschirm und nehmen Sie
die Einstellung vor.
[DAUER]Die Einstellung ist
möglich auf [1SEC.],
[2SEC.], [3SEC.],
[5SEC.] oder [MANUAL]
(manuelle Wiedergabe).
• Sie können nur [MANUAL] auswählen,
wenn [ ] in Schritt 1 ausgewählt
wurde.
• Drücken Sie 2/1, um das
vorangegangene oder das nächste Bild
einzublenden, wenn [MANUAL]
ausgewählt ist.
• Sie können bei einer Diavorführung keine
Bewegtbilder wiedergeben und können
nicht im Stromsparmodus arbeiten.
66
VQT0V15
[FAVORITEN]
Einstellen Ihrer Lieblingsbilder
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Sie können Folgendes tun, wenn eine
Markierung zu Bildern hinzugefügt wurede
und diese als Favoriten eingestellt wurden.
• Alle Bilder löschen, die nicht als Favoriten
eingegeben wurden. ([ALLE LÖSCHEN
AUSSER ]) (P32)
• Gibt die als Favoriten eingegebenen
Bilder nur als Diavorführung wieder. (P65)
1 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
1
OFF
LÖSCHEN
MENU
OFFON
ON
/
2
MENU
SET
WIEDERG.
WÄHLEN
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
EINST.
• Sie können Bilder nicht als Favoriten
einstellen, wenn [FAVORITEN] auf
[OFF] gestellt ist. Auch die Symbole der
Favoriten [ ] erscheinen nicht, wenn
[FAVORITEN] auf [OFF] gestellt ist,
auch wenn die Funktion zuvor auf [ON]
gestellt wurde.
• Sie können nicht [LÖSCHEN]
auswählen, wenn kein Bild [ ]
angezeigt wird.
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
Menüeinstellung
3 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes und dann 3.
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2006
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• Wenn 3 gedrückt wird, während das
[ ] Symbol der Favoriten A angezeigt
wird, wird [ ] gelöscht, und die
Einstellung der Favoriten wird gelöscht.
• Sie können bis zu 999 Bilder als
Favoriten eingeben.
∫ Löschen aller Favoriten
1 Wählen Sie [ABBRUCH] im unter Schritt
1 dargestellten Bildschirm und drücken
Sie dann [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA] und
dann [MENU/SET].
3 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
zu schließen.
• Wen Bilder in einem Fotogeschäft
ausgedruckt werden, ist [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ] (P32) nützlich, da so nur die
Bilder, die Sie ausdrucken wollen, auf der
Karte verbleiben.
• Verwenden Sie [LUMIX Simple Viewer]
auf der CD-ROM (mitgeliefert), um die
Favoriten einzustellen, zu bestätigen oder
zu löschen. (Für weitere Informationen
diesbezüglich siehe separate
Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.)
• Die Einstellung von auf anderen Geräten
als Favoriten aufgenommenen Bildern ist
unter Umständen nicht möglich.
[ANZ. DREHEN]/[DREHEN]
Um das Bild gedreht anzuzeigen
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Dieser Modus gestattet Ihnen die
automatische vertikale Anzeige von
Bildern, wenn diese bei vertikal gehaltener
Kamera aufgenommen wurden oder Bilder
manuell in 90°-Schritten zu drehen.
∫ Anzeige drehen
(Das Bild wird automatisch gedreht
und angezeigt.)
1 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
1
WIEDERG.
WÄHLEN
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
EINST.
/
2
OFF
ON
OFF
ON
MENU
MENU
SET
• Die Bilder werden angezeigt, ohne gedreht
zu werden, wenn Sie [OFF] auswählen.
• Siehe P31 für Informationen über die
Wiedergabe von Bildern.
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
∫ Drehen
(Das Bild wird manuell gedreht.)
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
DREHEN
100_0001
1/3
WÄHLEN
EINST.
ENDE
MENU
• Die [DREHEN] Funktion ist
ausgeschaltet, wenn [ANZ. DREHEN]
auf [OFF] gestellt ist.
67
VQT0V15
Menüeinstellung
• Bewegtbilder und Bilder mit Schutz
können nicht gedreht werden.
2 Drücken Sie 3/4, um die
Menüoption auszuwählen und
dann [MENU/SET].
DREHEN
MENU
MENU
ABBR.
WÄHLEN EINST.
SET
Das Bild wird im Uhrzeigersinn in
90°-Schritten gedreht.
Das Bild wird gegen den
Uhrzeigersinn in 90°-Schritten
gedreht.
3 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
∫ Beispiel
Bei Drehen im Uhrzeigersinn ()
OriginalBild
• Wenn [ANZ. DREHEN] auf [ON] gestellt
wird, werden Bilder, die mit vertikal
gehaltener Kamera aufgenommen
werden, vertikal wiedergegeben
(gedreht).
• Wenn Sie bei der Bildaufnahme die
Kamera nach oben oder unten halten, ist
es u. U. nicht möglich, die Bilder vertikal
anzuzeigen. (P24)
• Das Bild kann leicht verschwommen sein,
wenn die Kamera mit dem Video-Kabel
(mitgeliefert) an das Fernsehgerät
68
VQT0V15
angeschlossen ist und das Bild vertikal
wiedergegeben wird.
• Wenn Sie Bilder auf einem PC
wiedergeben, können diese nicht in
Drehrichtung angezeigt werden, wenn das
Betriebssystem oder die Software nicht
mit Exif kompatibel ist. Exif ist ein
Dateiformat für Standbilder, dass das
Hinzufügen von Aufnahmeinformationen,
etc. ermöglicht. Es wurde von JEITA
[Japan Electronics and Information
Technology Industries Association]
erstellt.
• Gedrehte Bilder werden ohne gedreht zu
werden angezeigt, wenn diese im Modus
–Multi-Wiedergabe wiedergegeben
werden.
• Es ist u. U. nicht möglich, die mit einem
anderen Gerät aufgenommenen Bilder zu
drehen.
[DPOF-DRUCK]
Einstellung des zu druckenden
Bildes und der Anzahl der
Ausdrucke
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein
System, das es dem Benutzer ermöglicht,
auszuwählen, welche Bilder ausgedruckt
werden sollen, wie viele Abzüge von jedem
zu druckenden Bild und ob die
Aufnahmedaten auf dem Bild ausgedruckt
werden sollen, wenn ein mit DPOF
kompatibler Fotodrucker verwendet wird
oder der Ausdruck in einem Fotogeschäft
erfolgt. Wegen Details wenden Sie sich an
Ihr Fotogeschäft.
Wenn Sie zum Ausdrucken der auf dem
eingebauten Speicher aufgenommenen
Bilder ein Fotogeschäft aufsuchen,
kopieren Sie diese auf eine Karte (P73)
und nehmen Sie dann die
DPOF-Einstellung vor.
MENU
SET
Drücken Sie 3/4, um [EINZELN],
[MULTI] oder [ABBR.]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
1
MENU
OFF
ON
EINZELN
MULTI
ABBR.
/
2
MENU
SET
WIEDERG.
WÄHLEN
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
EINST.
• Sie können nicht [ABBR.] auswählen,
wenn keine Drucke in der
DPOF-Druckeinstellung eingerichtet
wurden.
∫ Einzelnes Einstellen
1 Drücken Sie 2/1, um das zu
druckende Bild auszuwählen und
dann 3/4 zum Einstellen der
Anzahl der Ausdrucke.
DPOF EINST.
1
ZÄHLER
WÄHLEN
• Das Symbol für die Anzahl der
Ausdrucke [] erscheint.
• Die Anzahl der Drucke kann von 0 bis
999 eingestellt werden. Die
DPOF-Druckeinstellung wird gelöscht,
wenn die Anzahl der Drucke auf “0”
gesetzt wird.
100_0001
1
DATUM
ENDE
1/14
DISPLAY
MENU
2 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
∫ Multi-Einstellung
1 Drücken Sie 2/1, um das zu
druckende Bild auszuwählen und
Menüeinstellung
dann 3/4 zum Einstellen der
Anzahl der Ausdrucke.
DPOF EINST. MULTI
79
10
ZÄHLER
WÄHLEN
• Das Symbol für die Anzahl der
Ausdrucke [] erscheint.
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
(Sie können nicht alle Bilder auf ein Mal
einstellen.)
• Die Anzahl der Drucke kann von 0 bis
999 eingestellt werden. Die
DPOF-Druckeinstellung wird gelöscht,
wenn die Anzahl der Drucke auf “0”
gesetzt wird.
8
1112
1
DATUM
1
ENDE
DISPLAY
MENU
2 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
∫ Löschen aller Einstellungen
1 Drücken Sie 3, um [JA]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
ALLE DPOF EINST. ENTF.
ALLE DPOF-EINSTELLUNGEN
ABBRECHEN ?
JA
WÄHLEN
NEIN
EINST.
MENU
SET
MENU
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Die DPOF-Druckeinstellungen im
eingebauten Speicher werden gelöscht,
wenn keine Karte eingesetzt ist. Die
DPOF-Druckeinstellungen auf der
Karte werden gelöscht, wenn eine
Karte eingesetzt ist.
69
VQT0V15
Menüeinstellung
∫ Ausdruck des Datums
Nach der Eingabe der Anzahl der
Ausdrucke den Druckvorgang mit dem
Aufnahmedatum durch Drücken von
[DISPLAY] einstellen/löschen.
DPOF EINST.
1
DATE
ZÄHLER
WÄHLEN
100_0001
DATUM
1
ENDE
1/14
DISPLAY
MENU
• Das Symbol für den Ausdruck des
Datums [] erscheint.
DATE
• Vergessen Sie bei der Beauftragung eines
Fotogeschäfts mit dem Ausdruck nicht,
gegebenenfalls um den zusätzlichen
Ausdruck des Datums zu bitten.
• Abhängig vom Fotogeschäft oder dem
Drucker wird das Datum unter Umständen
nicht ausgedruckt, auch wenn Sie den
Datumsausdruck einstellen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich an Ihr
Fotogeschäft oder beziehen sich auf die
Bedienungsanleitung des Druckers.
von JEITA [Japan Electronics and Information
Technology Industries Association] eingeführt
wurde.
[SCHUTZ]
Verhindern des versehentlichen
Löschens von Bildern
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Sie können den Schutz für Bilder einstellen,
die Sie nicht aus Versehen löschen wollen.
Drücken Sie 3/4, um [EINZELN],
[MULTI] oder [LÖSCHEN]
auszuwählen und dann [MENU/SET].
2
WIEDERG.
SCHUTZ
RESIZE
TRIMMEN
KOPIEREN
FORMAT
WÄHLEN
EINST.
EINZELN
OFF
MULTI
LÖSCHEN
ON
MENU
/
2
MENU
SET
• DPOF ist eine Abkürzung von [Digital Print
Order Format]. Diese Funktion ermöglicht
Ihnen das Schreiben von Druckinformationen
auf Medien und die nachfolgende
Verwendung dieser Informationen auf
DPOF-kompatiblen Systemen.
• Die DPOF-Druckeinstellung ist ein
nützliche Funktion, wenn für den Druck von
Bildern ein Drucker verwendet wird, der
PictBridge (P77) unterstützt. Der Druck
des Datums des Druckers könnte Vorrang
gegenüber dem Druck des auf der Kamera
eingestellten Datums haben. Überprüfen
Sie auch die Einstellung des Drucks des
Datums auf dem Drucker. (P77)
• Wenn der DPOF-Druck auf der Kamera
eingestellt wird, müssen alle zuvor auf
anderen Geräten aufgenommenen
DPOF-Druckinformationen gelöscht werden.
• Basiert die Datei nicht auf dem DCF-Standard,
kann die DPOF-Druckeinstellung nicht
eingerichtet werden. DCF ist eine Abkürzung
für [Design rule for Camera File system], die
70
VQT0V15
∫ Einzelnes Einstellen
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4, um die
Einstellung vorzunehmen/zu
löschen.
BILD SCHÜTZEN
100_0001
1/3
WÄHLEN
EINST. /ABBR.
ENDE
MENU
EINST.Das Schreibschutzsymbol
[] erscheint.
ABBR.Das Schreibschutzsymbol
[] verlischt.
2 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
∫ Multi-Einstellung/Löschen aller
Einstellungen
Führen Sie den gleichen Arbeitsgang aus
wie bei “[DPOF-DRUCK] Einstellung des
zu druckenden Bildes und der Anzahl der
Ausdrucke”. (P68 bis 70)
Menüeinstellung
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
RESIZE
100_0001
1/3
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken, während
Sie den Schutz löschen, wird der
Löschvorgang unterbrochen.
• Die Schreibschutz-Einstellung kann u.U.
bei einem anderen Gerät unwirksam sein.
• Wenn Sie schreibgeschützte Bilder
löschen wollen, müssen Sie zuerst ihren
Schreibschutz löschen.
• Auch wenn Sie Bilder im eingebauten
Speicher oder einer Karte schützen,
werden sie gelöscht, wenn der eingebaute
Speicher oder die Karte formatiert
werden. (P74)
• Auch wenn Sie Bilder auf einer
SD-Speicherkarte nicht schützen, können
diese nicht gelöscht werden, wenn die
Schreibschutzsperre der Karte A auf
[LOCK] gestellt ist.
2
• Die folgenden Funktionen können bei
schreibgeschützten Bildern nicht
eingesetzt werden.
– [DREHEN]
[RESIZE]
Verkleinern des Bildes
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die
Dateigröße eines Bildes verringern
möchten, das an eine E-Mail angefügt oder
in eine Internetseite eingebunden werden
soll.
MENU
SET
WÄHLEN
MENU
ENDEEINST.
• Die Größe der folgenden Bilder kann
nicht korrigiert werden.
• Bei Einstellung des Bildverhältnisses
auf [].
– Bilder, die unter [] (0,3M EZ)
aufgenommen wurden
• Bei Einstellung des Bildverhältnisses
auf [].
– Bilder, die unter [] (2,5M EZ)
aufgenommen wurden.
• Bei Einstellung des Bildverhältnisses
auf [].
– Bilder, die unter [] (2M EZ)
aufgenommenen wurden
– Bewegtbild
• Es ist u.U. nicht möglich, die Grüße von
mit einem anderen Gerät
aufgenommenen Bildern zu korrigieren.
2 Drücken Sie 2/1, um die Größe
auszuwählen und dann 4.
RESIZE
100_0001
1/3
WÄHLEN
• Es wird eine geringere Größe als die
des aufgenommenen Bildes angezeigt.
• Bei Einstellung des Bildverhältnisses
auf [].
– []/[]/[]/[]
• Bei Einstellung des Bildverhältnisses
auf [].
–[]
• Bei Einstellung des Bildverhältnisses
auf [].
–[]
MENU
ENDERESIZE
VQT0V15
71
Menüeinstellung
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [JA] oder [NEIN] und dann
[MENU/SET].
RESIZE
ORIGINALBILD LÖSCHEN?
JA
ABBR.
NEIN
WÄHLEN EINST.
MENU
MENU
SET
• Das Bild wird überschrieben, wenn Sie
[JA] auswählen. Bilder, deren Größe
korrigiert wurde, können nicht wieder
hergestellt werden, nachdem sie
überschrieben wurden.
• Ein Bild, dessen Größe korrigiert wurde, wir
neu erstellt, wenn Sie [NEIN] auswählen.
• Falls das Originalbild geschützt ist,
kann es nicht überschrieben werden.
Wählen Sie [NEIN] aus und erstellen
Sie ein neues Bild mit Größenkorrektur.
4 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
[TRIMMEN]
Vergrößern und Beschneiden eines
Bilds
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Sie können einen wichtigen Teil des
aufgenommenen Bilds vergrößern und
ausschneiden.
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
TRIMMEN
100_0001
1/3
WÄHLEN
EINST.
ENDE
MENU
72
VQT0V15
• Bewegtbilder können nicht beschnitten
werden.
• Es ist u.U. nicht möglich, die mit einem
anderen Gerät aufgenommenen Bilder
zu beschneiden.
2 Vergrößern oder verkleinern Sie
die auszuschneidenden Teile mit
dem Zoom-Hebel.
TRIMMEN
100_0001
ZOOMENDE
1/3
MENU
T
W
3 Drücken Sie 3/4/2/1, um den
auszuschneidenden Teil zu
positionieren.
TRIMMEN
100_0001
1/3
ZOOM
TRIM: AUSL.
ENDE
MENU
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Die Meldung [ORIGINALBILD
LÖSCHEN?] wird eingeblendet.
5 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [JA] oder [NEIN] und dann
[MENU/SET].
TRIMMEN
ORIGINALBILD LÖSCHEN?
JA
NEIN
WÄHLEN EINST.
ABBR.
• Das Bild wird überschrieben, wenn Sie
[JA] auswählen. Die beschnittenen Bilder
können nicht wieder hergestellt werden,
nachdem sie überschrieben wurden.
• Ein beschnittenes Bild wird neu erstellt,
wenn Sie [NEIN] auswählen.
MENU
MENU
SET
• Falls das Originalbild geschützt ist,
kann es nicht überschrieben werden.
Wählen Sie [NEIN] aus und erstellen
Sie ein neues Bild mit Bildausschnitt.
6 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
\
• Die Bildgröße des beschnittenen Bildes
kann in Abhängigkeit von der Schnittgröße
kleiner als die des Originals werden.
• Die Bildqualität des beschnittenen Bildes
verschlechtert sich.
[KOPIEREN]
Kopieren der Bilddaten
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Sie können gespeicherte Bilddaten vom
eingebauten Speicher auf eine Karte
kopieren oder umgekehrt.
1
Drücken Sie 3/4, um die
Bestimmung der Kopie auszuwählen
und dann [MENU/SET].
2
WIEDERG.
SCHUTZ
RESIZE
TRIMMEN
KOPIEREN
FORMAT
EINST.
WÄHLEN
•:
Alle Bilddaten im eingebauten Speicher
werden auf einmal auf die Karte
kopiert.
(Führen Sie Schritt 3 aus)
•:
Es wird jeweils ein Bild von der Karte in
den eingebauten Speicher kopiert.
(Führen Sie Schritt 2 aus)
/
2
MENU
MENU
SET
Menüeinstellung
2 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
KOPIEREN
100_0001
1/3
WÄHLEN
EINST.
ENDE
MENU
• Wenn Sie Bilder aus dem eingebauten
Speicher auf die Karte kopieren, werden
alle Bilder gleichzeitig ausgewählt, so
dass die Ansicht nicht erscheint.
3 Drücken Sie 3, um [JA]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
(Die Darstellung zeigt den Bildschirm
während des Kopierens aus dem
eingebauten Speicher auf eine Karte.)
KOPIEREN
BILD. VON INT. SPEICH.
AUF KARTE KOP.?
JA
NEIN
WÄHLENEINST.
MENU
SET
MENU
• Die Meldung [DIESES BILD IN
INTERNEN SPEICHER KOPIEREN?]
erscheint, wenn Sie Bilder von der
Karte in den eingebauten Speicher
kopieren.
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken,
während Bilder vom eingebauten
Speicher auf die Karte kopiert werden,
wird der Löschvorgang unterbrochen.
• Schalten Sie die Kamera nicht aus und
führen Sie keine weitere Vorgänge aus,
bevor der Kopiervorgang nicht
abgeschlossen ist. Die Daten im
eingebauten Speicher oder auf der
Speicherkarte können beschädigt
werden oder verloren gehen.
4 Drücken Sie mehrmals
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
73
VQT0V15
Menüeinstellung
• Wenn Sie Bilddaten vom eingebauten
Speicher auf eine Karte kopieren, kehrt
die Anzeige automatisch zur
Wiedergabe zurück, wenn alle Bilder
kopiert wurden.
• Wenn Sie Bilddaten vom eingebauten
Speicher auf eine Karte kopieren,
empfehlen wir die Verwendung einer
Karte mit mehr freiem Speicherplatz als
der eingebaute Speicher (ca. 14 MB).
• Das Kopieren der Bilddaten kann etwas
Zeit erfordern.
• Nur mit einer Digitalkamera von
Panasonic (LUMIX) aufgenommene Bilder
werden kopiert.
(Auch wenn die Bilder mit einer
Digitalkamera von Panasonic
aufgenommen werden, kann es eventuell
nicht möglich sein, diese zu kopieren,
wenn sie mit einem PC bearbeitet wurden.)
• Die DPOF-Einstellungen der
Original-Bilddaten werden nicht kopiert.
Die DPOF-Einstellungen nach dem
Abschluss des Kopiervorgangs erneut
einstellen. (P68)
• Liegt ein Bild mit demselben Namen wie
das zu kopierende Bild im Zielspeicher
vor, wird das Bild nicht kopiert.
• Wenn Sie Bilddaten vom eingebauten
Speicher auf eine Karte kopieren, die nicht
über genügend freien Speicherplatz verfügt,
werden die Bilddaten nur teilweise kopiert.
[FORMAT]
Initialisierung des eingebauten
Speichers oder einer Karte
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (P65)
Normalerweise ist es nicht erforderlich, den
eingebauten Speicher und die Karte zu
formatieren. Formatieren Sie diese, wenn
die Meldung [INTERN. SPEICH.FEHLER]
oder [SPEICHERKARTENFEHLER]
erscheint.
74
VQT0V15
Drücken Sie 3, um [JA]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
(Die Abbildung zeigt den Bildschirm
während der Formatierung des
eingebauten Speichers.)
FORMAT
ALLE DATEN IN
INTERN. SPEICHER LÖSCHEN?
JA
NEIN
WÄHLENEINST.
• Wenn keine Karte eingesetzt ist,
können Sie den eingebauten Speicher
formatieren. Ist eine Karte eingesetzt,
können Sie die Karte formatieren.
• Bei Drücken von [MENU/SET] während
des Formatierens des eingebauten
Speichers, stoppt die Formatierung. (Es
werden alle Bilder gelöscht.)
• Durch die Formatierung werden alle
Daten, einschließlich der
schreibgeschützten Bilder, unwiderruflich
gelöscht. Prüfen Sie die Daten vor dem
Formatieren sorgfältig.
• Wurde die Karte mit einem PC oder einem
anderen Gerät formatiert, muss sie auf
der Kamera erneut formatiert werden.
• Verwenden Sie bei der Formatierung
Batterien mit ausreichender Leistung
(P12) oder einen Netzadapter
(DMW-AC6; optional).
• Stellen Sie die Kamera während des
Formatierens nicht aus.
• Die Formatierung des eingebauten
Speichers kann länger dauern als die der
Karte. (Max. ca. 15 s)
• Sie können eine SD-Speicherkarte nicht
formatieren, wenn die Schreibschutzsperre
auf [LOCK] gestellt ist.
• Kann der eingebaute Speicher oder die
Karte nicht formatiert werden, wenden Sie
sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
MENU
SET
MENU
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen PC
SCN1SCN
2
Sie können aufgenommene Bilder auf einen
PC übertragen, indem die Kamera an den PC
angeschlossen wird.
Die Software [LUMIX Simple Viewer]
(für Windows
®
) auf der CD-ROM (mitgeliefert)
ermöglicht Ihnen die mühelose Übertragung
der aufgenommenen Bilder auf eine PC, den
Ausdruck und den Versand per E-Mail.
Wenn Sie Windows 98/98SE verwenden,
installieren Sie den USB-Treiber und
stellen Sie dann den Anschluss zum
Computer her.
Für Informationen bezüglich der Installierung
von [LUMIX Simple Viewer] siehe separate
Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.
ausreichender Leistung oder einen
Netzadapter (DMW-AC6; optional).
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
das Kabel für den Netzadapter (DMW-AC6;
optional) ein- oder ausstecken.
1 Schalten Sie Kamera und PC ein.
Anschluss an andere Geräte
2 Schließen Sie die Kamera über
das USB-Anschlusskabel A
(mitgeliefert) an einen PC an.
• Das USB-Anschlusskabel mit der
[]-Markierung zur [1]-Markierung
auf der [DIGITAL]-Buchse anschließen.
• Das USB-Anschlusskabel auf C halten
und gerade ein- oder ausstecken. (Sollten
Sie das USB-Anschlusskabel mit Gewalt,
schief oder umgekehrt einstecken,
können die Anschlusskontakte sich
verformen und die Kamera oder das
angeschlossene Gerät beschädigen.)
ZUGRIFF
D: Diese Meldung erscheint während
der Datenübertragung.
3
Drücken Sie 3, um [PC]
auszuwählen und dann [MENU/SET].
USB-MODUS
USB-MODUS WÄHLEN
PC
PictBridge(PTP)
WÄHLENEINST.
• Wenn Sie die Einstellung
[USB-MODUS] auf den [PC] im
[SETUP]-Menü im Voraus vornehmen,
ist es nicht nötig, diese Einstellung
jedes Mal zu wiederholen, wenn Sie
sich an den PC anschließen. (P22)
• Wenn Sie [USB-MODUS] auf
[PictBridge (PTP)] stellen und dann die
Kamera an den PC anschließen,
können Meldungen auf dem Bildschirm
des PC erscheinen.
Wählen Sie [Cancel] aus, um die
Meldungen zu schließen und trennen
Sie die Kamera vom PC. Stellen Sie
[USB-MODUS] auf [PC] erneut ein.
[Windows]
Der Treiber erscheint im Verzeichnis
[My Computer].
MENU
SET
MENU
VQT0V15
75
Anschluss an andere Geräte
• Wenn Sie die Kamera das erste Mal an
einen PC anschließen, wird der erforderliche
Treiber automatisch installiert, so das die
Kamera von Windows Plug and Play erkannt
werden kann. Der Treiber wird dann im
Verzeichnis [My Computer] angezeigt.
[Macintosh]
Der Treiber wird auf dem Bildschirm
eingeblendet.
• Der Treiber wird als [LUMIX] angezeigt, wenn
Sie die Kamera ohne Karte anschließen.
• Der Treiber wird als [NO_NAME] oder
[Untitled] angezeigt, wenn Sie die Kamera
mit Karte anschließen.
∫ Verzeichnisaufbau
Verzeichnisse werden angezeigt wie im
Folgenden dargestellt.
≥
Eingebauter Speicher
≥SD-Speicherkarte
≥MultiMediaCard
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
23
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
1 Verzeichnisnummer
2 Dateinummer
3 JPG: Bilder
MOV: Bewegtbilder
Die Optionen in jedem Verzeichnis sind die
Folgenden.
DCIMVerzeichnisse von
[100_PANA] bis [999_PANA]
100_PANA
Bilder/Bewegtbilder
bis
999_PANA
MISCDateien, auf denen die
DPOF-Druckeinstellungen
aufgezeichnet werden
76
VQT0V15
• Die Daten von bis zu 999 von der Kamera
aufgenommenen Bildern können in
1 Verzeichnis gespeichert werden.
Übersteigt die Anzahl der Bilder 999, wird
ein neues Verzeichnis erstellt.
• Um die Datei- oder Verzeichnisnummer
zurückzustellen, wählen Sie [DATEI-NR.]
im [SETUP]-Menü. (P21)
∫ Bedingungen, unter denen die
verschiedenen Verzeichnisnummern
verwendet werden
In den folgenden Fällen wird das Bild nicht
in demselben Verzeichnis aufgenommen
wie das zuvor aufgenommene Bild. Es wird
in einem Verzeichnis mit einer neuen
Nummer aufgenommen.
Wenn das Verzeichnis, in das gerade
1
aufgenommen wurde, eine Bilddatei mit der
Zahl 999 enthält (Beispiel: P1000999.JPG).
2
Wenn die zuvor bespielte Karte, die z. B. ein
Verzeichnis mit der Nummer 100
(100_PANA) enthält, entfernt und durch eine
Karte ausgewechselt wird, die ein
Verzeichnis mit der Nummer 100 enthält,
das von einer Kamera eines anderen
Herstellers (100XXXXX, wobei XXXXX der
Name des Herstellers ist) aufgenommen
wurde und dann ein Bild aufgenommen wird.
3
Wenn nach Auswahl von [DATEI-NR.] (P21)
aus dem [SETUP]-Menü aufgenommen wird.
(Die Bilder werden in ein neues Verzeichnis
mit einer Nummer aufgenommen, die auf die
des Verzeichnisses folgt, in das direkt vorher
aufgenommen wurde. Bei Verwendung von
[DATEI-NR.] auf einer Karte, die keine
Verzeichnisse oder Bilder enthält, wie z.B.
eine gerade formatierte Karte, kann die
Verzeichnisnummer auf 100 zurückgestellt
werden.)
∫ PictBridge (PTP) Einstellung
Auch wenn Sie [USB-MODUS] auf
[PictBridge (PTP)] stellen, können Sie sich
an Ihren PC anschließen, wenn das
Betriebssystem Windows XP Home
Edition/Professional oder Mac OS X ist.
• Die Bilder können nur auf der Kamera
gelesen werden. Sie können nicht auf eine
Karte geschrieben oder gelöscht werden.
• Befinden sich 1000 oder mehr Bilder auf einer
Karte, werden die Bilder nicht importiert.
• Verwenden Sie kein anderes
USB-Verbindungskabel außer dem
beiliegenden.
• Das USB-Anschlusskabel nicht abtrennen,
während [ZUGRIFF] angezeigt wird.
• Falls sich die Batterie erschöpft, wenn
Daten von der Kamera auf den PC
übertragen werden, können die
gespeicherten Daten beschädigt werden.
Verwenden Sie Batterien mit
ausreichender Ladung (P12) oder den
Netzadapter (DMW-AC6; optional), wenn
Sie die Kamera an den PC anschließen.
• Verbleibt nur noch wenig Batterieleistung,
während Kamera und PC
kommunnizieren, blinkt die
Status-Anzeige und der Alarm wird
ausgelöst. In diesem Fall die
Kommunikation auf dem PC sofort
unterbrechen.
• Wenn die Kamera an eine PC mit dem
Betriebssystem Windows 2000 mit dem
USB-Anschlusskabel angeschlossen
wird, die Karte nicht ersetzen, während
Kamera und PC miteinander
verbunden sind. Die Information auf
der Karte kann dadurch beschädigt
werden. Das USB-Anschlusskabel vor
dem Austauschen der Karte abtrennen.
• Für Informationen hierzu, siehe separate
Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des PC.
• Ist keine Karte eingesetzt, wenn die
Kamera an den PC angeschlossen ist,
können Sie die Bilder im eingebauten
Speicher bearbeiten oder auf sie zugreifen.
Wird eine Karte eingelegt, können Sie die
Bilder bearbeiten und auf sie zugreifen.
• Sie können nicht zwischen eingebautem
Speicher und Karte hin- und herschalten,
während die Kamera an den PC
angeschlossen ist. Wenn Sie zwischen
eingebautem Speicher und Karte hin und herschalten wollen, das
USB-Anschlusskabel abtrennen, die
Karte einsetzen (oder entfernen) und
dann das USB-Anschlusskabel erneut an
den PC anschließen.
Anschluss an andere Geräte
Ausdrucken der Bilder
SCN1SCN
2
Beim direkten Anschluss der Kamera über
das USB-Verbindungskabel (mitgeliefert)
an einen PictBridge unterstützenden
Drucker, können Sie die auszudruckenden
Bilder auswählen oder den Druckvorgang
starten.
Die Druckeinstellungen wie Druckqualität
zuvor auf dem Drucker einstellen. (Lesen
Sie hierzu die Bedienungsanleitung des
Druckers.)
• Das Ausdrucken mehrerer Bilder kann
etwas Zeit erfordern. Verwenden Sie
Batterien mit ausreichender Leistung
(P12) oder den Netzadapter (DMW-AC6;
optional), wenn Sie die Kamera an den
Drucker anschließen.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
das Kabel für den Netzadapter (DMW-AC6;
optional) ein- oder ausstecken.
1 Schalten Sie Kamera und Drucker
ein.
77
VQT0V15
Anschluss an andere Geräte
2 Schließen Sie die Kamera über
das USB-Anschlusskabel A
(mitgeliefert) an einen Drucker an.
• Das USB-Anschlusskabel mit der
[]-Markierung zur [1]-Markierung
auf der [DIGITAL]-Buchse anschließen.
• Das USB-Anschlusskabel auf C halten
und gerade ein- oder ausstecken.
3 Drücken Sie 4, um [PictBridge
(PTP)] auszuwählen und dann
[MENU/SET].
• Wenn Sie das Alter in [BABY1]/[BABY2]
(P52) im Szenen-Modus drucken wollen,
verwenden Sie die Software [LUMIX
Simple Viewer] auf der CD-ROM
(mitgeliefert) und drucken Sie über den
PC. Für Informationen hierzu, siehe
separate Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.
• Um mehr über PictBridge-kompatible
Drucker zu erfahren, wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort.
∫ Einzelbild
USB-MODUS
USB-MODUS WÄHLEN
PC
PictBridge(PTP)
WÄHLENEINST.
MENU
SET
MENU
• Wenn Sie die Einstellung [USB-MODUS]
im [SETUP]-Menü auf [PictBridge (PTP)]
im Voraus vornehmen, ist es nicht
notwendig, die Einstellung jedes Mal
erneut vorzunehmen, wenn Sie die
Kamera an einen PC anschließen. (P22)
• Verwenden Sie kein anderes
USB-Verbindungskabel außer dem
beiliegenden.
• Ist keine Karte eingesetzt, während die
Kamera an den PC angeschlossen ist,
können Sie die Bilddaten im eingebauten
Speicher bearbeiten oder Zugriff darauf
erhalten. Wird eine Karte eingelegt,
können Sie die Bilddaten darauf
bearbeiten und darauf zugreifen.
• Sie können nicht zwischen eingebautem
Speicher und Karte hin- und herschalten,
während die Kamera an den Drucker
angeschlossen ist. Wenn Sie zwischen
eingebautem Speicher und Karte hin und herschalten wollen, das
USB-Anschlusskabel abtrennen, die
Karte einsetzen (oder entfernen) und
dann das USB-Anschlusskabel erneut an
den Drucker anschließen.
78
VQT0V15
1 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[EINZELBILD] und dann
[MENU/SET].
PictBridge
EINZELBILD
DPOF
WÄHLENEINST.
MENU
SET
MENU
2 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
PictBridge
WÄHLEN
DRUCKEN
• Die Meldung verschwindet nach ca.
2 Sekunden.
100_0001
BITTE ZU DRUCKENDES
BILD WÄHLEN
1/3
ENDE
MENU
3 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[DRUCKSTART] und dann
[MENU/SET].
EINZELBILD
DRUCKSTART
DRUCK MIT DATUM
ANZ. AUSDRUCKE
PAPIERFORMAT
SEITENGEST.
WÄHLENABBR.EINST.
• Drücken Sie die [MENU/SET] zum
Beenden des Drucks.
1秒
1
OFF
MENU
MENU
SET
Anschluss an andere Geräte
4 Lösen Sie das
USB-Anschlusskabel nach dem
Drucken.
∫ Einstellung des Datumausdrucks, der
Anzahl der Ausdrucke, des
Papierformats und des Seitenlayouts
Jede Option unter Schritt 3 auswählen und
einstellen.
• Die nicht vom Drucker unterstützten
Optionen werden grau angezeigt und
können nicht ausgewählt werden.
• Wenn Sie Bilder in einem Papierformat
oder Layout drucken wollen, das nicht von
der Kamera unterstützt wird, stellen Sie
[PAPIERFORMAT] oder [SEITENGEST.]
auf [] und stellen Sie dann das
Papierformat oder das Layout am Drucker
ein. (Lesen Sie für Details in der
Bedienungsanleitung des Druckers nach.)
• [DRUCK MIT DATUM]
Die Einstellungen am Drucker
erhalten Priorität.
OFF Das Datum wird nicht gedruckt.
ONDas Datum wird gedruckt.
• Wenn der Drucker den Ausdruck des
Datums nicht unterstützt, kann das Datum
nicht auf dem Bild gedruckt werden.
• [ANZ. AUSDRUCKE]
Richten Sie die Anzahl der Ausdrucke ein.
• [PAPIERFORMAT]
(Papierformat, das mit diesem Gerät
eingestellt werden kann)
Das Papierformat wird auf den Seiten 1/2
und 2/2 angezeigt. Drücken Sie 4, um
auszuwählen.
1/2
Die Einstellungen am
Drucker erhalten Priorität.
L/3.5qk5q
2L/5qk7q127 mmk178 mm
POSTCARD 100 mm
A4210 mm
¢
2/2
CARD SIZE
10k15cm100 mmk150 mm
k6q101,6 mmk152,4 mm
4q
k10q203,2 mmk254 mm
8q
LETTER216 mm
¢Diese Optionen können nicht angezeigt
werden, wenn der Drucker diese
Papiergrößen nicht unterstützt.
• [SEITENGEST.]
(Layout, das mit diesem Gerät eingestellt
werden kann)
Die Einstellungen am Drucker
erhalten Priorität.
1 Seite ohne Vollbilddruck wird
gedruckt.
1 Seite mit Vollbilddruck wird
gedruckt.
2 Seiten werden gedruckt.
4 Seiten werden gedruckt.
• Eine Option kann nicht ausgewählt
werden, wenn der Drucker das
Seitenlayout nicht unterstützt.
89 mmk127 mm
k148 mm
k297 mm
54 mmk85,6 mm
k279,4 mm
79
VQT0V15
Anschluss an andere Geräte
∫ DPOF-Bild
• Stellen Sie die DPOF-Druckeinstellung
bei dieser Kamera vorab ein. (P68)
1 Drücken Sie 4 zur Auswahl von
[DPOF] und dann [MENU/SET].
PictBridge
EINZELBILD
DPOF
WÄHLENEINST.
MENU
SET
MENU
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[DRUCKSTART] und dann
[MENU/SET].
DPOF
DRUCKSTART
PAPIERFORMAT
SEITENGEST.
DPOF-EINST.
WÄHLENABBR.EINST.
MENU
MENU
SET
MENU
• Sie können [DRUCKSTART] nicht
auswählen, wenn die
DPOF-Druckeinstellung nicht
vorgenommen wurde. Wählen Sie
[DPOF-EINST.] und stellen Sie dann
die DPOF-Einstellung ein. (P68)
• Drücken Sie die [MENU/SET] zum
Beenden des Drucks.
3 Lösen Sie das
USB-Anschlusskabel nach dem
Drucken.
∫ Einstellen des Datumsausdrucks im
Voraus mit dem DPOF-Druck
Wir empfehlen, den Datumsausdruck mit
DPOF über [DPOF-DRUCK] (P70) im
Voraus einzustellen, wenn der Drucker dies
unterstützt. Wählen Sie [DPOF] aus,
beginnt der Ausdruck und das
Aufnahmedatum wird ausgedruckt.
80
VQT0V15
∫ Layout-Druck
• Beim mehrfachen Ausdruck eines
Bildes auf 1 Blatt Papier
Wenn Sie z.B. ein Bild 4 mal auf 1 Blatt
Papier ausdrucken wollen, stellen Sie
[SEITENGEST.] auf [] und dann
[ANZ. AUSDRUCKE] auf 4.
• Beim Ausdruck verschiedener Bilder
auf 1 Blatt Papier (nur mit DPOF-Druck)
Wenn Sie z.B. 4 verschiedene Bilder auf
1 Blatt Papier ausdrucken wollen, stellen
Sie [SEITENGEST.] auf [] und dann
[ZÄHLER] unter [DPOF-DRUCK] (P68) für
jedes der 4 Bilder auf 1.
• Trennen Sie den USB-Anschluss nicht,
wenn das Warnsymbol [] des Kabels
eingeblendet wird. (Je nach Drucker, wird
das Symbol u. U. nicht eingeblendet.)
• Verbleibt nur noch wenig Batterieleistung,
während Kamera und Drucker
miteinander verbunden sind, blinkt die
Status-Anzeige und der Alarm wird
ausgelöst. Geschieht dies während des
Druckvorgangs drücken Sie [MENU/SET]
und stoppen sie den Druckvorgang
umgehend. Wenn Sie nicht drucken, das
USB-Anschlusskabel abtrennen.
• Die Kamera erhält eine Fehlermeldung
vom Drucker, wenn die [¥]-Anzeige
während des Druckvorgangs orange
leuchtet. Vergewissern Sie sich nach dem
Ende des Druckvorgangs, dass keine
Druckerprobleme vorliegen.
• Ist die Gesamtanzahl der
DPOF-Ausdrucker oder die Anzahl der
gedruckten DPOF-Bilder groß, können
Bilder mehrmals ausgedruckt werden. Die
angezeigte verbleibende Anzahl der
Ausdrucke kann von der Einstellung der
Anzahl abweichen. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Datumsausdruck kann die
Einstellung des Druckers vor der
Einstellung der Kamera Vorrang haben.
Überprüfen Sie auch die Einstellung des
Datumsausdrucks auf dem Drucker.
Wiedergabe von
Bildern auf einem
Fernsehbildschirm
∫ Wiedergabe von Bildern unter
Verwendung des Video-Kabels
(mitgeliefert)
• Schalten Sie die Kamera und das
Fernsehgerät aus.
DIGITAL
V.O U T
DC IN
3V
1 Das Video-Kabel A (mitgeliefert)
an die [V.OUT]-Buchse auf der
Kamera anschließen.
• Das Video-Kabel mit der
[]-Markierung zur [1]-Markierung
auf der [V.OUT]-Buchse anschließen.
• Das Video-Kabel auf B halten und
gerade ein- oder ausstecken.
2 Stecken Sie das Video-Kabel in
die Video-Eingangsbuchsen des
Fernsehgerätes ein.
•1 Gelb: an die Video-Eingangsbuchse
3 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein und wählen Sie den externen
Eingang.
4 Schalten Sie die Kamera ein.
Anschluss an andere Geräte
• Verwenden Sie kein anderes Video-Kabel
außer dem beiliegenden.
• Nur wenn der Modusschalter auf den
Wiedergabe-Modus gestellt wird [], wird
das Bild auf dem Fernsehgerät angezeigt.
• Der obere und untere Rand bzw. der
rechte oder linke Rand des Bilds könnte
aufgrund der Eigenschaften des
Fernsehgeräts leicht abgeschnitten sein,
wenn es wiedergegeben wird.
• Je nach Bildschirmeinstellung eines
Breitbild-Fernsehgeräts oder eines
Fernsehgeräts mit hoher Auflösung kann
das Bild zum Zeitpunkt des Anschlusses der
Kamera horizontal oder vertikal verzogen
oder der linke und rechte Bildrand bei der
Wiedergabe abgeschnitten sein. Ändern Sie
in diesem Fall die Bildschirmeinstellung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
• Wenn Sie ein Bild vertikal wiedergeben,
könnte es verzerrt sein.
• Sie können Bilder auf einem Fernsehgerät
in anderen Ländern (Regionen)
anschauen, die NTSC oder PAL Systeme
verwenden, wenn Sie [VIDEO-AUSG.] im
[SETUP]-Menü einstellen.
∫ Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernseher mit einem
SD-Speicherkartenschlitz
Auf einer SD-Speicherkarte aufgenommene
Standbilder können auf Fernsehgeräten mit
einem SD-Speicherkartenschlitz
wiedergegeben werden.
• Je nach Modell des Fernsehgeräts
könnten die Bilder nicht auf dem vollen
Bildschirm angezeigt werden.
• Bewegtbilder können nicht
wiedergegeben werden. Um Bewegtbilder
wiederzugeben, schließen Sie die Kamera
mit dem Video-Kabel (mitgeliefert) an das
Fernsehgerät an.
• Sie können u. U. keine MultiMediaCards
für die Wiedergabe verwenden.
• Dies wird ca. 5 Sekunden
eingeblendet, wenn die Kamera im
Baby-Modus eingeschaltet wird,
10
11
12
13
14
15
16
17
nachdem die Uhrzeit oder der
Geburtstag eingestellt wurde und
nachdem aus einem anderen Modus
auf Baby-Modus geschaltet wurde.
16 Abgelaufene Aufnahmezeit (P53)
17 Aktuelles Datum und Uhrzeit
• Diese Anzeige erscheint ca.
5 Sekunden beim Einschalten der
Kamera, nach dem Einstellen der
Uhrzeit und beim Umschalten vom
Wiedergabe- zum Aufnahme-Modus.
:Karte
7 Aufnahme-Status
8 AF-Bereich (P23)
9 Vorgang zum Gegenlicht-Ausgleich
(P27)
10 Aktuelles Datum und Uhrzeit
• Diese Anzeige erscheint ca.
5 Sekunden beim Einschalten der
Kamera, nach dem Einstellen der
Uhrzeit und beim Umschalten vom
Wiedergabe- zum Einfach-Modus.
• Dieses Symbol wird angezeigt, wenn mit
einem Drucker gedruckt werden soll, der
PictBridge unterstützt. (Je nach Drucker,
wird das Symbol u. U. nicht angezeigt.)
Bewegtbild-Aufnahmezeit (P57)
z B.:
1h20m30
s
10 Histogramm (P35)
11 Aufnahme-Information
12 Einstellung der Favoriten (P66)
Abgelaufene Wiedergabezeit (P57)
z B.:
1h20m30
13 Aufgezeichnetes Datum und Zeit
14 Alter (P52)
s
7
8
9
10
11
12
83
VQT0V15
Weitere Angaben
15 Bewegtbild-Wiedergabe (P57)
16 Favoriten (P66)
Hinweise zur
Benutzung
∫ Optimaler Gebrauch der Kamera
Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder
setzen Sie sie starkem Druck aus.
• Lassen Sie sie nicht in
Ihrer Hosentasche, wenn
Sie sich hinsetzen; packen
Sie sie nicht mit Gewalt in
eine bereits volle Tasche
etc.
• Lassen Sie die Tasche mit
Kamera nicht fallen, da sie
zu starke Stöße erleidet.
• Starke Stöße können zum Zerbrechen des
Objektivs, des Displays oder des
Gehäuses und damit zu
Funktionsstörungen der Kamera führen.
Halten Sie die Kamera von
magnetisierten Geräten fern (wie
beispielsweise Mikrowellenherd,
Fernsehgerät, Videospielgeräte usw.).
• Wenn Sie die Kamera auf oder sehr nahe
bei einem Fernsehgerät benutzen,
können Bilder und Töne durch die
Ausstrahlung elektromagnetischer Wellen
gestört werden.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der
Nähe eines Handys, da Störungen die
Bilder negativ beeinflussen könnten.
• Auf Grund von starken Magnetfeldern, die
durch Lautsprecher und große Motoren
erzeugt werden, können die
aufgezeichneten Daten beschädigt oder
die Bilder verzerrt werden.
• Die Ausstrahlung elektromagnetischer
Wellen durch einen Mikroprozessor
können die Kamera negativ beeinflussen
sowie und Bildstörungen verursachen.
84
VQT0V15
• Schalten Sie, wenn die Kamera durch
magnetisch aufgeladene Geräte gestört
wird und nicht korrekt funktioniert, die
Kamera aus, entfernen Sie die Batterie
oder trennen Sie den Netzadapter
(DMW-AC6; optional). Bringen Sie
danach die Batterie wieder an bzw.
schließen Sie den Netzadapter wieder an.
Schalten Sie danach die Kamera wieder
ein.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der
Nähe von Funkgeräten oder
Hochspannungsleitungen.
• Beim Aufnehmen nahe von Funkgeräten
oder Hochspannungsleitungen können
Störungen in den aufgezeichneten Bilder
auftreten.
Verwenden Sie stets die in der Lieferung
enthaltenen Kabel. Wenn Sie
Extrazubehör verwenden, verwenden
Sie die zu diesem gehörenden Kabel.
Kabel nicht ziehen.
Sprühen Sie keine Insektenschutzmittel
oder flüchtige Chemikalien auf die
Kamera.
• Wird die Kamera mit solchen Chemikalien
besprüht, kann sich das Gehäuse der
Kamera verformen und es kann zu einem
Abblättern der Oberflächenbeschichtung
kommen.
• Bringen Sie die Kamera nicht über
längere Zeit mit Gegenständen aus
Gummi oder Kunststoff in Kontakt.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Kamera kein Benzin, keine
Lösungsmittel und keinen Alkohol.
• Entfernen Sie vor dem Reinigen der
Kamera die Batterien oder trennen Sie
den Netzadapter (DMW-AC6; optional)
von der Stromquelle.
• Das Gehäuse der Kamera kann beschädigt
werden und die Oberflächebeschichtung
kann sich ablösen.
• Die Kamera mit einem weichen, trockenen
Tuch abreiben. Um hartnäckige Flecken
zu entfernen, mit einem mit Wasser
verdünntem Reinigungsmittel getränktem
Tuch abreiben und dann mit einem
weichen, trockenen Tuch.
• Lesen Sie, wenn Sie ein mit chemischem
Reinigungsmittel getränktes Tuch
verwenden, die diesbezüglichen
Hinweise.
• Wenn Regenwasser oder andere
Wasserspritzer auf die Kamera gelangen,
ein weiches Tuch mit Leitungswasser
befeuchten, gut auswringen und dann das
Kameragehäuses vorsichtig damit
abreiben. Zum Schluss die Kamera erneut
mit einem weichen, trockenen Tuch
abreiben.
∫ Karte
Bewahren Sie die Karte nicht an Orten
mit hoher Temperatur,
elektromagnetischen Wellen oder an
denen statische Energie erzeugt wird
auf und setzen Sie sie nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus.
Verbiegen Sie die Karte nicht und lassen
Sie sie nicht fallen.
• Die Karte kann Schäden erleiden bzw. der
darauf aufgezeichnete Inhalt kann
beschädigt oder gelöscht werden.
• Die Karte nach der Benutzung und beim
Aufbewahren oder Tragen in ihrer Hülle
unterbringen oder in einer
Aufbewahrungstasche.
• Lassen Sie Schmutz, Staub oder Wasser
nicht an die Kontakte auf der Rückseite
der Karte gelangen und berühren Sie
diese nicht mit den Fingern.
∫ Batterien
Achten Sie darauf, die Batterien zu
entfernen, wenn Sie die Kamera für
längere Zeit nicht benutzen.
• Ist die Temperatur zu hoch oder niedrig,
können die Kontakte rosten und
Funktionsstörungen verursachen.
Überprüfen Sie, sollten die Batterien aus
Versehen zu Boden fallen, ob das
Gehäuse und die Kontakte nicht
beschädigt wurden.
Weitere Angaben
• Das Einlegen einer schadhaften Batterie
in die Kamera kann diese beschädigen.
Tragen Sie aufgeladene Ersatzbatterien
bei sich, wenn Sie das Haus verlassen.
• Achten Sie darauf, dass sich die
Betriebszeit der Batterie bei niedrigen
Temperaturen, wie auf Skipisten, verkürzt.
Entsorgung unbrauchbarer Batterien.
• Batterien haben eine begrenzte
Lebensdauer.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, sie
könnte explodieren.
Lassen Sie die Batteriekontakte nicht
mit Metallgegenständen in Kontakt
kommen (wie Halsketten, Haarnadeln,
usw.).
• Dies kann Kurzschlüsse oder
Wärmeerzeugung verursachen und beim
Berühren der Batterien zu schweren
Verbrennungen führen.
Meldungsanzeige
Bestätigungsanzeigen oder
Fehlermeldungen erscheinen in einigen
Fällen auf dem Bildschirm.
Die wichtigsten Meldungen werden unten
als Beispiele aufgeführt.
[AKTUELLE EINSTELLUNG DER
BATTERIEART: OXYRIDE]/[AKTUELLE
EINSTELLUNG DER BATTERIEART:
ALKALINE/Ni-MH]
Diese Meldung wird zuerst eingeblendet,
wenn Sie die Batterien einlegen und dann,
wenn die Batterien erschöpft sind uns Sie
sie auswechseln. Wenn Sie anderen
Batterien verwenden als die in der Meldung
angegebenen, änderen Sie den Batterietyp
in [AKKUTYP] im [SETUP]-Menü. (P20)
[DIESE SPEICHERKARTE IST
GESCHÜTZT]
Die Schreibschutzsperre auf der
SD-Speicherkarte ist auf [LOCK] gestellt.
Bewegen Sie die Sperre zum Lösen
zurück. (P17, 71)
85
VQT0V15
Weitere Angaben
[KEIN BILD ZUR WIEDERGABE
VORHANDEN]
Nehmen Sie ein Bild auf oder setzen Sie
eine Karte mit einem aufgenommenen Bild
ein und geben Sie es wieder.
[DIESES BILD IST GESCHÜTZT]
Das Bild löschen oder überschreiben,
nachdem der Schreibschutz gelöscht
wurde. (P70)
[DIESES BILD KANN NICHT GELÖSCHT
WERDEN]/[EINIGE BILDER KÖNNEN
NICHT GELÖSCHT WERDEN]
Bilder, die nicht dem DCF-Standard
entsprechen, können nicht gelöscht
werden. Wenn Sie bestimmte Bilder
löschen wollen, müssen Sie die Karte
formatieren und zuvor die notwendigen
Daten auf einem PC o. ä. speichern. (P74)
[ES KÖNNEN KEINE WEITEREN
EINSTELLUNGEN ZUM LÖSCHEN
ERFOLGEN]
Sie haben die Anzahl der Bilder, die
gleichzeitig mit [MULTI LÖSCHEN]
eingegeben werden können, überschritten.
Löscht die ausgewählten Bilder und wählt
dann erneut [MULTI LÖSCHEN], um
verbleibende Bilder zu löschen.
Es wurden mehr als 999 Favoriten
eingegeben.
[BEI DIESEM BILD NICHT
EINSTELLBAR]/[BEI EINIGEN BILDERN
NICHT EINSTELLBAR]
Basieren die Bilder nicht auf den
DCF-Normen, kann die
DPOF-Druckeinstellung nicht
vorgenommen werden.
[NICHT AUSR. PLATZ IN INTERN.
SPEICHER]/[NICHT GENUG
SPEICHERPLATZ AUF DER KARTE]
Es ist kein Platz mehr im eingebauten
Speicher oder auf der Karte vorhanden.
• Bei Kopieren von Bildern aus dem
eingebautem Speicher auf die Karte
(Batch-Kopie), werden die Bilder kopiert,
bis die Kapazität der Karte erschöpft ist.
86
VQT0V15
[EINIGE BILDER KÖNNEN NICHT
KOPIERT WERDEN]/[DAS KOPIEREN
KANN NICHT BEENDET WERDEN]
Die folgenden Bilder können nicht kopiert
werden.
• Wenn ein Bild mit demselben Namen wie
das zu kopierende Bild im Zielspeicher
existiert.
• Nicht auf DCF-Standard basierende
Dateien.
Außerdem können Bilder, die mit anderen
Geräten kopiert oder bearbeitet wurden,
nicht kopiert werden.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie
den eingebauten Speicher auf dem PC
formatieren oder die Batterien entnehmen,
ohne die Kamera abzustellen. Den
eingebauten Speicher erneut auf der
Kamera formatieren. (P74) Die Daten auf
dem eingebauten Speicher werden
gelöscht.
[SPEICHERKARTENFEHLER
DIESE KARTE FORMATIEREN?]
Das Kartenformat kann von der Kamera
nicht erkannt werden. Die Karte erneut mit
der Kamera formatieren, nachdem die
notwendigen Daten auf einem PC o.ä.
gespeichert wurden. (P74)
[SCHALTEN SIE DIE KAMERA AUS UND
WIEDER EIN.]
Diese Meldung erscheint, wenn die
Kamera nicht korrekt funktioniert. Schalten
Sie die Kamera aus und wieder ein. Bleibt
die Meldung bestehen, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder den nächstgelegenen
Kundendienst.
[SPEICHERKARTENFEHLER
BITTE DIE KARTE PRÜFEN]
• Ein Fehler ist beim Zugriff auf die Karte
aufgetreten. Legen Sie die Karte neu ein.
• Eine Karte mit mehr als 2 GB wurde
eingelegt. Verwenden Sie keine Karten mit
einer Speicherkapazität von mehr als 2 GB.
[LESEFEHLER
BITTE DIE KARTE PRÜFEN]
Ein Fehler ist beim Lesen der Daten
aufgetreten.
Legen Sie die Karte neu ein. Vergewissern
Sie sich, dass die Karte korrekt eingelegt
wurde und dann erneut wiedergeben.
[SCHREIBFEHLER
BITTE DIE KARTE PRÜFEN]
Ein Fehler ist beim Schreiben der Daten
aufgetreten.
Schalten Sie die Kamera aus und
entnehmen Sie die Karte. Die Karte erneut
einsetzen und die Kamera einschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
eingeschaltet ist, bevor Sie die Karte
entnehmen oder einsetzen, um Schäden
zu vermeiden.
[LAUFBILDAUFNAHME WURDE AUF
GRUND BEGRENZTER
SCHREIBGESCHWINDIGKEIT DER
KARTE ABGEBROCHEN]
• Je nach Typ der SD-Speicherkarte kann
der Speichervorgang unterbrochen
werden.
• Wir raten zur Verwendung einer
SD-Speicherkarte von Panasonic.
[KEIN VERZEICHNIS ERSTELLBAR]
Es kann kein Verzeichnis erstellt werden,
da keine freien Verzeichnisnummern mehr
vorhanden sind. (P76)
Die Karte nach dem Speichern der
notwendigen Daten auf einem PC o.ä.
formatieren. (P74)
Weitere Angaben
Störungssuche
Wenn Sie die Menüeinstellungen auf die
Grundeinstellungen zum Zeitpunkt des
Erwerbs zurückstellen, können sich die
Bedingungen verbessern.
Wählen Sie [RESET] im [SETUP] Menü.
(P21)
∫ Batterien und Stromquelle
1: Die Kamera schaltet sich umgehend
aus, auch wenn volle Batterieleistung
vorliegt.
Die verbleibende Batterieleistung ist
zu niedrig, selbst wenn neue
Batterien eingelegt werden.
• Die verbleibende Batterieleistung wird
eventuell nicht genau angezeigt und die
Kamera kann plötzlich den Betrieb
einstellen, wenn die Batterieart und die
Einstellungen unter [AKKUTYP] nicht
identisch sind. Dabei handelt es sich
jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
Abhängig von der Batteriemarke und
der Betriebstemperatur oder bei
Verwendung verbrauchter Batterien
kann die verbliebene Batterieleistung
nicht genau angezeigt werden.
– Überprüfen Sie [AKKUTYP] (P20) im
[SETUP]-Menü.
2: Die Kamera kann auch nach dem
Einschalten nicht verwendet werden.
• Sind die Batterien korrekt eingesetzt?
• Verwenden Sie ausreichend
aufgeladene Batterien, wenn Sie
Ni-MH-Batterien verwenden.
3: Der LCD-Monitor schaltet sich aus,
während die Kamera eingeschaltet ist.
• Ist der Stromspar-Modus (P20) oder die
Stromsparfunktion (P21) aktiviert?
– Die Auslösetaste halb drücken, um
diese Modi zu löschen.
• Sind die Batterien verbraucht?
– Durch Batterien mit ausreichender
Leistung ersetzen. (Wenn Sie
Ni-MH-Batterien verwenden, laden
Sie sie auf.)
87
VQT0V15
Weitere Angaben
4: Die Kamera schaltet sich sofort nach
dem Einschalten aus.
• Sind die Batterien verbraucht?
– Durch Batterien mit ausreichender
Leistung ersetzen. (Wenn Sie
Ni-MH-Batterien verwenden, laden
Sie sie auf.)
– Wenn Sie die Kamera eingeschaltet
lassen, verbrauchen sich die
Batterien. Die Kamera häufig
abschalten, indem Sie die
Stromsparfunktion (P20), den
Energiespar-Modus (P21) etc.
verwenden.
∫ Aufnehmen
1: Das Bild kann nicht aufgenommen
werden.
• Ist der Modusschalter richtig
eingestellt?
• Ist ausreichend Speicherplatz im
eingebauten Speicher oder der Karte
vorhanden?
– Löschen Sie vor dem Aufnehmen
einige Bilder. (P32)
2: Das aufgenommene Bild ist weißlich.
Das Objektiv ist verschmutzt.
• Das Bild kann weißlich werden, wenn
sich Schmutz, z.B. Fingerabdrücke, auf
dem Objektiv befindet. Ist das Objektiv
schmutzig, die Kamera einschalten,
den Objektivtubus ausfahren (P9) und
die Objektivoberfläche vorsichtig mit
einem weichen trockenen Tuch
abreiben.
3: Das aufgenommene Bild ist zu hell
oder zu dunkel.
• Kontrollieren Sie, ob die Belichtung
korrekt abgeglichen ist. (P41)
4: Das Objekt wurde nicht richtig scharf
gestellt.
• Der Fokusbereich variiert abhängig
vom Aufnahme-Modus.
Den Modusschalter drehen, um den
korrekten Modus für den Abstand vom
Objekt einzustellen.
• Befindet sich das Objekt außerhalb des
Fokusbereichs der Kamera? (P24)
• Haben Sie ein Bild mit
Bildschwankungen aufgenommen?
5: Das aufgenommene Bild ist verzerrt.
Der Optische Bildstabilisator
funktioniert nicht.
• Die Verschlusszeit verlangsamt sich
und die Funktion des optischen
Bildstabilisators arbeitet nicht korrekt,
insbesondere bei Bildaufnahmen an
dunklen Orten. In diesem Fall
empfehlen wir, die Kamera bei der
Bildaufnahme fest in beiden Händen zu
halten (P24) Wenn [MAX.BEL.ZEIT]
(P64) eingestellt ist, empfehlen wir die
Verwendung eines Stativs und des
Selbstauslösers (P40) beim Aufnehmen
von Bildern.
6: Die aufgenommenen Bilder sind
grobkörnig. Es sind Störungen im
Bild zu sehen.
• Ist die ISO-Empfindlichkeit hoch oder
die Verschlusszeit langsam?
(Die ISO-Empfindlichkeit ist beim
Versand der Kamera auf [AUTO]
gestellt. Daher erhöht sich die
ISO-Empfindlichkeit bei der Aufnahme
von Bildern in Innenräumen.)
– Die ISO-Empfindlichkeit verringern.
(P60)
– Stellen Sie [BILDREGUL.] auf
[NATURAL]. (P64)
– Die Bilder an hellen Orten
aufnehmen.
7: Die Aufnahme von Bewegtbildern hält
in der Mitte an.
• Verwenden Sie eine MultiMediaCard?
– Das Gerät unterstützt keine
MultiMediaCards.
• Je nach Typ der SD-Speicherkarte
kann der Speichervorgang
unterbrochen werden.
• Wir raten zur Verwendung einer
SD-Speicherkarte von Panasonic.
88
VQT0V15
∫ LCD-Monitor
1: Der LCD-Monitor schaltet sich
manchmal aus, wenn die Kamera
eingeschaltet wird.
• Schaltet sich der LCD-Monitor bald
nach der Bildaufnahme mit Blitzlicht
aus?
– Der LCD-Monitor schaltet sich aus,
während das Blitzlicht geladen wird.
2: Der LCD-Monitor wird einen Moment
lang dunkler oder heller.
• Diese Erscheinung tritt auf, wenn Sie
die Auslösetaste zur Einstellung des
Öffnungswertes halb gedrückt halten
und beeinflusst die aufgenommenen
Bilder nicht.
3: Der LCD-Monitor flickert in
Innenräumen.
• Der LCD-Monitor kann einige
Sekunden lang flickern, wenn die
Kamera in Innenräumen bei
Fluo-Beleuchtung eingeschaltet wird.
Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
4: Der LCD-Monitor ist zu hell oder zu
dunkel.
• Stellen Sie die Helligkeit des
Bildschirms ein. (P20)
• Befindet sich die Kamera im
Vogelschau-Modus? (P36)
5: Es erscheinen schwarze, rote, blaue
und grüne Punkte auf dem
LCD-Monitor.
• Diese Pixel haben keine Auswirkung
auf die aufgezeichneten Bilder.
Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
6: Störgeräusche erscheinen auf dem
LCD-Monitor.
• An dunklen Orten können Störungen
auftreten, wenn die Helligkeit des
LCD-Monitors erhalten werden soll.
Dies beeinflusst die aufgenommenen
Bilder nicht.
Weitere Angaben
7: Eine senkrechte Linie erscheint auf
dem LCD-Monitor.
• Dieses Phänomen wird als
Schlierenbildung bezeichnet. Es ist
typisch für das CCD und erscheint, wenn
ein Objekt einen hellen Bestandteil
besitzt. Hierbei handelt es sich jedoch
nicht um eine Funktionsstörung.
Schlieren werden in Bewegtbildern
aufgenommen, aber nicht in Standbildern.
∫ Blitzlicht
1: Das Blitzlicht wird nicht ausgelöst.
• Ist das Blitzlicht auf Forciert OFF []
gestellt?
– Ändern Sie die Blitzlichteinstellung.
(P37)
• Das Blitzlicht wird nicht eingeschaltet,
wenn der Bewegtbild-Modus [],
[LANDSCHAFT] (P48),
[NACHTLANDSCH.] (P49),
[FEUERWERK] (P51) oder
[STERNENHIMMEL] (P51) unter
Szenen-Modus ausgewählt ist.
2: Das Blitzlicht wird 2 Mal ausgelöst.
• Wenn Sie Reduzierung Rote-Augen-Effekt
(P37) auswählen, wird das Blitzlicht
einmal vor der tatsächlichen Aufnahme
ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu
verringern (Augen des Objekts erscheinen
im Bild rot) und dann erneut für die
tatsächliche Aufnahme.
∫ Wiedergabe
1: Das wiedergegebene Bild wird
gedreht und in einer unerwarteten
Richtung wiedergegeben.
Die Kamera verfügt über eine Funktion,
die die Anzeige von aufgenommenen
Bildern dreht, wenn die Kamera
senkrecht gehalten wird. (Wenn Sie die
Kamera nach oben oder unten richten,
wird dies von der Kamera erkannt.)
• Sie können die Bilder ungedreht
anzeigen, wenn [ANZ. DREHEN] (P67)
auf [OFF] gestellt ist.
• Sie können Bilder mit der
[DREHEN]-Funktion drehen. (P67)
89
VQT0V15
Weitere Angaben
2: Das Bild wird nicht wiedergegeben.
• Ist der Modusschalter auf Wiedergabe
gestellt []?
• Befindet sich ein Bild im eingebauten
Speicher oder der Karte?
Die Bilder im eingebauten Speicher
erscheinen, wenn keine Karte
eingesetzt ist. Die Bilddaten auf der
Karte erscheinen, wenn eine Karte
eingesetzt ist. (P16)
3: Die Verzeichnisnummer und die
Dateinummer werden als [—]
angezeigt und der Bildschirm
erscheint schwarz.
• Wurde das Bild mit einem PC bearbeitet
oder mit einer Digitalkamera eines
anderen Herstellers aufgenommen?
Dies kann auch passieren, wenn die
Batterien unmittelbar nach der
Aufnahme entnommen werden oder
wenn mit verbrauchten Batterien
aufgenommen wurde.
– Die Daten formatieren, um die oben
genannten Bilder zu löschen. (P74)
(Das Formatieren löscht alle Dateien,
einschließlich anderer Bilder,
unwiderruflich. Prüfen Sie die Daten
vor dem Formatieren sorgfältig.)
∫ Fernsehgerät, PC und Drucker
1: Das Bild erscheint nicht auf dem
Fernsehgerät.
• Ist die Kamera richtig an den
Fernsehgerät angeschlossen?
• Den Eingang des Fernsehgeräts-Eingang
auf externen Eingabe-Modus stellen.
2: Die Anzeigebereiche auf dem
Fernsehbildschirm und dem
LCD-Monitor der Kamera sind
unterschiedlich.
Abhängig vom Modell des Fernsehgeräts
können die Bilder horizontal oder vertikal in
die Länge gezogen sein und der obere und
untere, linke und rechte Rand des Bilds
können bei der Wiedergabe abgeschnitten
werden. Dies liegt an den technischen
Daten des Fernsehgeräts und stellt keine
Funktionsstörung dar.
90
VQT0V15
3: Bewegtbilder können nicht am
Fernsehgerät wiedergegeben werden.
• Versuchen Sie, die Bewegtbilder
abzuspielen, indem Sie die Karte direkt
in das Aufnahmefach des
Fernsehgeräts schieben?
– Schließen Sie die Kamera mit einem
Viedokabel (mitgeliefert) an das
Fernsehgerät an und geben Sie die
Bilder wieder.
4: Das Bild kann nicht übertragen
werden, wenn die Kamera an einen
PC angeschlossen wird.
• Ist die Kamera richtig an den PC
angeschlossen?
• Wird die Kamera durch den PC richtig
erkannt?
• Stellen Sie [USB-MODUS] auf [PC].
(P22, 75)
5: Die Karte wird nicht vom PC erkannt.
(Der eingebaute Speicher wird
erkannt.)
• Das USB-Anschlusskabel von der
Verbindung trennen. Mit in die Kamera
eingesetzter Karte wieder anschließen.
6: Das Bild kann nicht ausgedruckt
werden, wenn die Kamera an einen
Drucker angeschlossen wird.
• Unterstützt der Drucker PictBridge?
– Sie können keine Bilder mit Druckern
ausdrucken, die PictBridge nicht
unterstützen. (P77)
• Stellen Sie [USB-MODUS] auf
[PictBridge (PTP)]. (P22, 77)
7: Die Enden der Bilder werden beim
Drucken abgeschnitten.
• Wenn ein Drucker mit einer Trimm- oder
randlosen Druckfunktion verwendet
wird, diese Funktion vor dem Drucken
deaktivieren. (Beziehen Sie sich wegen
Details auf die Bedienungsanleitung
des Druckers.)
• Fragen Sie an, wenn Sie ein Fotoatelier
mit dem Ausdruck der Bilder
beauftragen, ob die Bilder in voller
Größe ausgedruckt werden können.
∫ Weitere Angaben
1: Es wurde versehentlich eine
unlesbare Sprache gewählt.
• Drücken Sie [MENU/SET], wählen Sie
das [SETUP] -Symbol im [ ] und wählen
sie dann das [] –Symbol aus, um die
gewünschte Sprache einzustellen. (P22)
2: Die Einstellung für die
Auto-Review-Funktion ist deaktiviert.
• Nehmen Sie Bilder unter Verwendung
von Auto-Bracket (P42) auf? Befindet
sich die Kamera im Burst-Modus (P44)
oder Bewegtbild-Modus [] (P53)?
– In diesen Fällen kann die
Auto-Review-Funktion im
[SETUP]-Menü nicht eingestellt werden.
3: Die Kamera wird warm.
• Die Oberfläche der Kamera kann
während des Betriebs warm werden.
Dies beeinträchtigt die Leistung oder
Qualität der Kamera nicht.
4: Das Objektiv erzeugt ein Klicken.
• Wenn Helligkeitswechsel aufgrund des
Zooms oder der Kamerabewegung o.ä.
auftreten, kann das Objektiv ein Klicken
erzeugen und das Bild auf dem
Bildschirm sich abrupt ändern. Das Bild
wird auf jeden Fall nicht beeinträchtigt.
Das Geräusch entsteht durch die
automatische Einstellung der Öffnung.
Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
5: Die Uhrzeit wurde zurückgestellt.
• Wenn Sie die Kamera lange Zeit nicht
benutzen, kann die Uhr zurückgestellt
werden. Wenn die Meldung [BITTE
UHR EINSTELLEN] erscheint, die Uhr
erneut einstellen. (P18)
• Wenn Sie ein Bild vor dem Einstellen
der Uhrzeit aufnehmen, wird es mit
[0:00 0. 0. 0] gespeichert.
6: Es erscheinen Farben im Bild, die in
der tatsächlichen Szene nicht
vorhanden waren.
• Abhängig von der Zoom-Vergrößerung
kann das Bild einige farbige Streifen um
das Objekt herum aufweisen. Dies wird
Weitere Angaben
als Farbfehler bezeichnet und kann bei
der Aufnahme von entfernten Objekten
deutlicher werden. Hierbei handelt es sich
jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
7: Die Dateinummern werden nicht
nacheinander aufgenommen.
• Wenn Sie nach einer bestimmten
Tätigkeit einen Vorgang ausführen,
können die Bilder in Verzeichnissen mit
anderen Nummern als vor dem
Vorgang aufgenommen werden. (P76)
91
VQT0V15
Weitere Angaben
Weitere Angaben
Anzahl der aufnehmbaren Bilder und mögliche
Aufnahmezeit
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Aufnahmezeit sind Näherungswerte. (Diese
variieren abhängig von den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.)
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder variiert je nach Objekt.
• Die Nummern innerhalb der stark hervorgehobenen schwarzen Umrandung geben die
Anzahl der aufnehmbaren Bilder im Einfach-Modus an. []. (P26)
• Die verbleibende Zeit und die verbleibende Anzahl aufnehmbarer Bilder, die im
LCD-Monitor eingeblendet werden, nehmen unter Umständen nicht der Reihenfolge
nach ab.
• Das Gerät unterstützt nicht die Aufnahme von Bewegtbildern auf MultiMediaCards.
VQT0V15
93
Weitere Angaben
Spezifikationen
Digital-Kamera:Informationen für Ihre Sicherheit
Stromversorgung:DC 3,0 V
Stromverbrauch:1,4 W (Beim Aufnehmen)
0,7 W (Bei der Wiedergabe)
Effektive Pixel der Kamera:
Bild-Sensor:1/2,5q CCD, Gesamtanzahl Pixel 5.360.000 Pixel,
Objektiv:Optikzoom 3k, fl5,8 mm bis 17,4 mm (35 mm-Film
Digitalzoom:Max. 4k
Erweiterter Optikzoom:Max. 3,8k (Außer für die maximale Bildgröße für jedes
Makro/Einfach/Bewegtbild: 5 cm (Weitwinkel)/30 cm (Tele)
bis ¶
Geschwindigkeit), Etwa 1,5 Vollbilder/s (Unbegrenzt)
von der verbleibenden Kapazität des eingebauten Speichers
oder der Karte ab (unbegrenzt).
(Leistung bei der Burst-Aufnahme nur mit SD-Speicherkarte.
Die Leistung der MultiMediaCard ist geringer.)
maximale Aufnahmezeit hängt von der Kapazität des
eingebauten Speichers oder der Karte ab.)
[STERNENHIMMEL]-Modus: 15 s, 30 s, 60 s
Bewegtbild-Modus: 1/30stel bis 1/4000stel
Belichtungsausgleich (Stufen von 1/3 EV, j2EV bis i2EV)
100 %)
94
VQT0V15
Weitere Angaben
Blitzlicht:Blitzlichtbereich: (ISO AUTO)
Etwa 30 cm bis 3,7 m (Weitwinkel)
AUTO, AUTO/Reduzierung Rote-Augen-Effekt, Forciert ON
(Forciert ON/Reduzierung Rote-Augen-Effekt), Langs.
Sychnr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt, Forciert OFF
Standbild:Bei Einstellung des Bildverhältnisses auf []
2560k1920 Pixel, 2048k1536 Pixel, 1600k1200 Pixel,
1280k960 Pixel, 640k480 Pixel
Bei Einstellung des Bildverhältnisses auf []
2560k1712 Pixel, 2048k1360 Pixel
Bei Einstellung des Bildverhältnisses auf []
2560k1440 Pixel, 1920k1080 Pixel