Panasonic LUMIX DMC-FZ20EG User Manual [sl]

Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTA
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DMC-FZ20EG
digitális
fényképezôgép
Internet: http://www.panasonic-europe.com
Tisztelt Ügyfelünk!
olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnézhesse.
Biztonsága érdekében
FIGYELEM
A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT
A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE
KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT
TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA ÉS A GÉPET,
VALAMINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI
ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK.
NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL
A BURKOLATOT. A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ELEM,
AMELYET AZ ALKALMAZÓ
FELHASZNÁLHATNA.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁRA VAGY
KARBANTÁSÁRA FORDULJON
SZAKSZERVIZHEZ.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátort nem szabad a ház-
tartási szemétbe dobni! Kérjük, hogy
az elhasználódott akkumulátor leadá-
sánál vegye igénybe az Ön lakóhe-
lyén mûködô visszavételi rendszert.
Csak kimerült akkumulátort adjon le.
Az akkumulátor általában akkor van kimerülve,
ha az azzal mûködtetett készülék
lekapcsol, és jelzi: „akkumulátor kimerült”
az akkumulátor hosszabb használat után
már nem mûködik megfelelôen.
A rövidzár-védelemhez az akkumulátor pólusait
ragasztószalaggal kell lefedni.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó tör-
vényeket. Mûsoros szalagok, mágneslemezek
vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugár-
zott anyagok kereskedelmi célú felvétele meg-
sértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasz-
nálásra is korlátozott lehet a meghatározott
anyagok felvétele.
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezôgé-
pének kezelôszervei és elemei, valamint a me-
nüpontok stb. eltérhetnek az itt látható ábráktól.
Az SD-jel védjegy.
Az ebben az útmutatóban megadott nevek
(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áru-
védjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
A kezelési útmutatóban elôforduló ( ) jelzés az adott témával bôvebben foglalkozó oldal számára utal.
A HÁLÓZATI ALJZAT LEGYEN A FELSZERE-
LÉS KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHE-
TÔ HELYEN.
FIGYELEM!
Hibás akkumulátorcsere robbanásveszélyt okoz-
hat.
Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy
a gyártó által ajánlott típusra cserélje.
Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tart-
sa be a gyártó elôírását.
A használat elôtt
Biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elôvigyázatossági tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . 3
Errôl a kezelési útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elôkészületek
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkel . . . 11
Az akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Az akkumulátor behelyezése/kivétele . . . . . . . 13
A kártya behelyezése/kivétele . . . . . . . . . . . . . . 14
A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A felvehetô képek becsült száma és felbontása 16
A lencsevédô/vállszíj felerôsítése . . . . . . . . . . 17
A napellenzô felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás) 20
Beállítások (Setup) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Az LCD-monitor/keresô használata . . . . . . . . . 26
Képek felvétele (alapok)
Képek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A felvett kép ellenôrzése (Review) . . . . . . . . . . 35
Az optikai zoom használata . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fényképezés a beépített vakuval . . . . . . . . . . . 37
Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Az expozíció módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Automata expozíció sorozat (Auto bracket) (AE)
fényképezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sorozatfelvétel (burst) készítése . . . . . . . . . . . 43
Képek lejátszása (alapok)
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mozaikkép lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . . . . . . 46
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Képek felvétele (haladó)
Az üzemmódkapcsoló használata . . . . . . . . . . 49
Blende elôválasztás AE . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zársebesség elôválasztás AE . . . . . . . . . . . . 50
Manuális expozíció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Makro üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mozgókép üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Jelenet üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Portré-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sport-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tájkép-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Éjszakai tájkép-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Éjszakai portré üzemmód . . . . . . . . . . . . 59
Témakövetô üzemmód . . . . . . . . . . . . . . 59
Tûzijáték üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Party üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hó üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fényképezés manuális fókusszal . . . . . . . . . . . 63
A felvételi [REC] üzemmód menüjének használata
65
A fehéregyensúly beállítása [W.BALANCE] . . 66
Az ISO-érzékenység beállítása
[SENSITIVITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Felbontás [PICT. SIZE] . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Minôség [QUALITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Hangfelvétel [AUDIO REC.] . . . . . . . . . . . . . . 69
Fénymérési eljárás [METERING MODE] . . . . 70
Autofókusz (AF) üzemmód [AF-MODE] . . . . . 70
Folyamatos AF [CONT.AF] . . . . . . . . . . . . . . . 71
AF-segédlámpa [AF ASSIST LAMP] . . . . . . . 72
Digitális zoom [D.ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Színhatás [COL.EFFECT] . . . . . . . . . . . . . . . 73
Képbeállítás [PICT.ADJ.] . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Optikai képstabilizátor [STABILIZER] . . . . . . . 74
Flip-animáció [FLIP ANIM.] . . . . . . . . . . . . . . 74
Az elôtét objektívek használata [CONVERSION]
77
A külsô vaku használata [EXT.FLASH] . . . . . . 79
Külsô vaku (sorozat-mód)
[EX.FLASH BURST] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Képek lejátszása (haladó)
Hangos állóképek/mozgóképek lejátszása . . . . 81
A menü használata [PLAY] (lejátszás)
üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Képforgatás [ROTATE] . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
A nyomtatandó képek és a nyomatok
számának beállítása [DPOF PRINT] . . . . . . . 83
Kép véletlen törlésének megakadályozása
[PROTECT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lejátszás diavetítéssel [SLIDE SHOW] . . . . . 86
Hang hozzáadása már felvett képekhez
[AUDIO DUB.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A felvett képek felbontásának átalakítása
[RESIZE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Képek vágása [TRIMMING] . . . . . . . . . . . . . . 90
A kártya inicializálása [FORMAT] . . . . . . . . . . 92
A képek lejátszása a televízió képernyôjén . . 93
Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra
Az USB-kábeles csatlakoztatás elôtt
[USB-MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Összekapcsolás a PC-vel . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Csatlakoztatás PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Egyéb adatok
Az MC-védô / ND-szûrô használata . . . . . . . . 102
A távkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Képernyôkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Üzenetek megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . 110
SD Viewer 2.0 verzió digitális
fényképezôgéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
1
Tartalomjegyzék
Képek lejátszása (haladó)
Egyéb adatok
Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra
A használat elôtt
Elôkészületek
Képek felvétele (haladó)
Képek felvétele (alapok)
Képek lejátszása (alapok)
A lencsérôl
A lencsét ne fordítsa a nap vagy erôs fényforrá-
sok felé. Ez ugyan nem vezet a digitális fényké-
pezôgép mûködési hibájához, de szeme helyre-
hozhatatlanul megsérülhet.
Ne nyomja meg erôsen a lencsét.
Ha a lencse a napra irányítva marad, mûködési
zavar léphet fel. Ügyeljen erre, amikor a fényké-
pezôgépet szabadban vagy ablak közelében le-
teszi.
A kondenzvíz lecsapódásáról
Ügyeljen a kondenzvíz-képzôdésre, mert az foltos-
sá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködési
zavar kialakulását okozhatja. Akondenzvíz az aláb-
bi esetekben alakul ki:
ha a fényképezôgépet hideg környezetbôl me-
legbe viszi
ha a fényképezôgépet a szabadból légkondicio-
nált autóba viszi
ha légkondicionáló vagy más készülék közvetle-
nül hideg levegôt fúj a fényképezôgépre
párás környezetben.
Ha a fényképezôgépet hosszabb
ideig nem használja
Az akkumulátort tárolja száraz, viszonylag állan-
dó hômérsékletû helyen.
(Ajánlott hômérséklet: 15 °C … 25 °C, ajánlott
páratartalom: 40% … 60%.)
Gyôzôdjön meg arról, hogy az akkumulátort és a
kártyát kivette a gépbôl.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképe-
zôgépben marad, akkor kisül, akkor is, ha a
fényképezôgép ki van kapcsolva. Ha hosszabb
ideig hagyja az akkumulátort a fényképezôgép-
ben, akkor az túlságosan lemerül és a feltöltés
után is használhatatlan lehet.
Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, java-
soljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel,
majd a töltési kapacitást teljesen használja el,
mielôtt azt kisütött állapotban újra elteszi.
A fényképezôgép kamrában vagy szekrényben
való tárolásakor javasoljuk, tegyen mellé szárító-
anyagot (szilikagélt).
A digitális fényképezôgép ápolása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki rázkó-
dásnak vagy ütésnek. A gép adott esetben nem
mûködik ekkor helyesen, lehetetlenné válhat a
képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.
A homok és a por károsíthatják a digitális fény-
képezôgépet vagy a kártyát. Adigitális fényképe-
zôgép strandon vagy hasonló helyen való hasz-
nálatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagy
por jusson a gépbe.
Ha digitális fényképezôgépét esôben, hóban
vagy a strandon használja, ügyeljen arra, ne-
hogy víz jusson a gépbe.
Amennyiben tengervíz került a fényképezôgép-
be, óvatosan tisztítsa meg (édesvízbe mártott)
nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután
gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet
egy puha és tiszta ruhával.
LCD-monitor/keresô
Ne nyomja meg erôsen az LCD-monitort mert az
a színek egyenetlen megjelenítéséhez vagy mû-
ködési zavarokhoz vezethet.
Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett helyen
páralecsapódás lehetséges az LCD-monitoron.
Ezt száraz ruhával törölje le.
Ha a digitális fényképezôgép bekapcsoláskor
rendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron/kere-
sôn a megszokotthoz képest elôször kissé söté-
tebb lehet. A hômérséklet emelkedésével a mo-
nitor visszanyeri szokásos fényerejét.
2
Biztonsága érdekében (folytatás)
A használat elôtt
Az LCD-monitor a legnagyobb technológiai pon-
tossággal készül. Az eredmény: több mint
99,99% aktív képpont és mindössze 0,01% inak-
tív vagy tartósan megvilágított képpont. Ez
ugyanakkor nem mûködési hiba, és nincs kihatá-
sa a rögzített képre.
A fényképezôgép optimális
használata
A fényképezôgép szállításakor ügyeljen arra,
hogy ne essen le és ne csapódjon hozzá sem-
mihez.
A külsô burkolat megsérülhet és a fényképezô-
gép mûködési hibája lehet a következmény.
A digitális fényképezôgépet tartsa távol mágne-
ses készülékektôl (például mikrohullámú sütô-
tôl, televíziókészüléktôl, videojátéktól stb.).
Ha a digitális fényképezôgépet televízión vagy
annak közelében használja, a kép és a hang az
elektromágneses sugárzás miatt eltorzulhat.
A digitális fényképezôgépet ne használja mobil-
telefon közelében, mert a zavarok ronthatják a
kép és a hang minôségét.
Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által keltett
mágneses mezôk esetén a felvételek és adatok
megsérülhetnek vagy a kép torzulhat.
Az elektromágneses, mikroprocesszorral keltett
sugárzások negatív módon befolyásolhatják a
digitális fényképezôgépet, mert kép- és hanghi-
bát okozhatnak.
Ha a digitális fényképezôgépet mágneses ké-
szülékek zavarják, és az nem mûködik hibátla-
nul, vegye ki az akkumulátort, vagy válassza le
a hálózati adaptert (DMW-CAC1; külön tarto-
zék), majd tegye vissza az akkumulátort, illetve
csatlakoztassa újra a hálózati adaptert. Ezután
kapcsolja be újra a fényképezôgépet.
Ne használja a digitális fényképezôgépet rádió-
adóállomás vagy nagyfeszültségû vezeték kö-
zelében.
Ha rádió-adóállomás vagy nagyfeszültségû ve-
zeték közelében készít felvételt, lehetséges,
hogy romlik a kép- és hangfelvétel minôsége.
Feltétlenül csak a mellékelt vezetékeket és ká-
beleket használja. A tartozékok használatánál
csak a velük szállított vezetékeket és kábeleket
alkalmazza.
Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és kábeleket.
Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy folyékony
vegyszert a fényképezôgépre.
Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a fény-
képezôgép burkolata és a felületi rétege levál-
hat.
A digitális fényképezôgépet nem szabad
hosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból ké-
szült tárgyak közelében tartani.
A digitális fényképezôgép tisztítására sem ben-
zintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.
A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az ak-
kumulátort, vagy kapcsolja le a hálózati adaptert.
A fenti anyagok deformálhatják a fényképezôgép
házát, vagy a felületi réteg leválhat róla.
A digitális fényképezôgépet puha, száraz ruhá-
val törölje át. A makacs szennyezôdéseket ke-
vés tisztítószerrel átitatott ruhával távolítsa el,
majd száraz ruhával törölje át.
Vegyi anyaggal átitatott rongy használatánál ve-
gye figyelembe a megfelelô elôírásokat.
Ha esô vagy más vízforrás miatt a digitális fény-
képezôgép foltos lett, nedvesítsen meg egy ron-
gyot csapvízzel, jól csavarja ki, és gondosan
tisztítsa meg vele a gép burkolatát. Ezután töröl-
je át ismét egy száraz ronggyal.
3
Elôvigyázatossági tanácsok
A használat elôtt
Töltôkészülék
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó érintkezôk
por, szennyezôdés vagy más anyag miatt ne
szennyezôdjenek el.
A töltôkészüléket rádió közelében használva az
zavarhatja a rádióvételt. Helyezze legalább 1 mé-
terre a töltôkészüléket a rádiótól.
A töltôkészülék mûködés közben „zizegô” han-
got adhat ki. Ez nem jelent mûködési zavart.
A használat után bontsa a hálózati csatlakozó
kábelt (ha csatlakoztatva marad, kis mennyiségû
elektromos energiát fogyaszt).
Mindig tartsa tisztán a töltôkészülék és az akku-
mulátor érintkezôit.
Páralecsapódás
(a lencse vagy a keresô
bepárásodása)
Páralecsapódás esetén:
Kapcsolja ki a fényképezôgépet, és hagyja kb.
két órán át kikapcsolva. Amikor a fényképezô-
gép eléri a környezeti hômérsékletet, a jelenség
magától eltûnik.
Ha a fényképezôgépet hidegrôl meleg helyre vi-
szi, tegye bele mûanyag zacskóba és a párale-
csapódás elkerülésére csak akkor vegye ki, ami-
kor a fényképezôgép hômérséklete nagyjából
elérte a környezeti hômérsékletet.
A páralecsapódás mûködési zavart okoz. Feltétle-
nül kerülje el a páralecsapódást, és tegye meg a
szükséges intézkedéseket, ha mégis elôfordulna.
Akkumulátor
A tölthetô lítiumion-akkumulátor vegyi reakció alap-
ján szolgáltat energiát. Ez a reakció a környezeti
hômérséklettôl és a páratartalomtól függ. Ha a kör-
nyezeti hômérséklet túl alacsony vagy magas,
csökken az akkumulátor mûködési ideje.
Vigyen magával feltöltött tartalék akkumulátort,
ha a fényképezôgépet házon kívül használja.
A töltôvel a szokásos teljesítménnyel 3-4-szer
készítse elô az akkumulátorokat (töltés/kisütés).
Az akkumulátor üzemideje alacsony hômérsék-
leten, például sípályán lerövidülhet.
Utazásaira mindig vigye magával a mellékelt töl-
tôt, hogy az akkumulátort a helyszínen feltölt-
hesse.
Ha véletlenül elejti az akkumulátort, ellenôrizze,
deformálódtak-e az akkumulátortest és a csat-
lakozó érintkezôk.
A deformálódott akkumulátor csatlakoztatása a
digitális fényképezôgép károsodását okozhatja.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátor korlátozott élettartammal rendel-
kezik.
A már nem használható akkumulátort ne dobja
tûzbe, mert felrobbanhat.
Kerülje az akkumulátor érintkezôi és fémtár-
gyak (például nyaklánc, hajtû stb.) kapcsolatát.
Ilyenkor általános rövidzár vagy hôfejlôdés lép-
het fel, ill. megérintésnél súlyos égési sérülést
szenvedhet.
4
Elôvigyázatossági tanácsok (folytatás)
A használat elôtt
Mappaszerkezet
Amikor a memóriakártyát a felvett adatokkal bete-
szi a PC-be, az alábbi mappák jelennek meg.
A [100_PANA] mappában max. 999 kép rögzít-
hetô.
A [MISC] mappában DPOF-beállítással készült
fájlok tárolhatók.
A flip-animációval felvett fájlok a [PRIVATE1]
mappába kerülnek.
A flip-animációval felvett mozgóképek a
[100_PANA] mappába vagy máshova kerülnek.
HDTV-üzemmódban felvett képek kinyomtatása
A [HDTV]-üzemmódban (1920×1080 pixel) fel-
vett képek mindkét széle eltûnhet a kinyomtatás-
nál.
Képek nyomtatása peremmel:
Ha fotomûtermet bíz meg a képek kinyomtatásával:
Érdeklôdjön a fotomûteremnél, hogy mindkét pe-
rem kinyomtatható-e.
Ha a saját nyomtatóján nyomtatja ki a képeket:
Törölje ezt a nyomtatási jellemzôt a képvágó
vagy más olyan funkcióval rendelkezô nyomtató-
nál, ami a kép két szélének levágását idézi elô.
A tulajdonság a használt nyomtatótól függ. A
részletekrôl nézze meg a nyomtató kezelési út-
mutatóját.
Kártya
A kártyát annak olvasása közben (azaz amikor
világít a kártyahozzáférés-kijelzô) ne távolítsa
el, ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, és ne te-
gye ki rázkódásnak vagy ütésnek.
A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû, vagy
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen, vagy
ahol az elektromágneses hullámoknak vagy
sztatikus energiának van kitéve.
Ne hajlítsa meg és ne ejtse le a kártyát.
A kártya, vagy a rajta tárolt adatok ekkor megsé-
rülhetnek.
A használat után gyôzôdjön meg arról, hogy ki-
vette a kártyát a digitális fényképezôgépbôl.
A fényképezôgépet tároláshoz vagy szállításhoz
tegye táskába.
Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por vagy
víz érje a kártya hátlapján lévô érintkezôket, és
ujjával se érintse meg ôket.
5
A használat elôtt
A kezelési útmutató ábráiról/illusztrációiról
A jelen kezelési útmutató ábrái az ismertetéshez állóképekbôl állnak.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék megjelenése, az ábra vagy a menüképernyô kissé eltérhet az itt
látottól.
A kurzorvezérlô gomb ábrázolásáról
Ebben a kezelési útmutatóban a kurzorvezérlô gomb mûködtetését az alábbi módon jelöljük.
Példa: a [H] gomb megnyomása
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ezen az oldalon mutatott leírás példát jelent, és nem minden oldal
készült így.
6
Errôl a kezelési útmutatóról
A használat elôtt
Az itt megadott üzemmódok lehetôvé teszik
Önnek az ezen az oldalon ismertetett funkciók
vagy beállítások használatát. Állítsa az
üzemmódkapcsolót ezen üzemmódok egyikére,
hogy annak funkcióit vagy beállításait használja.
Akkor használja az expozíció kompen-
zálást, ha a tárgy és a háttér közötti fé-
nyességkülönbség miatt nem érhetô el
helyes megvilágítás.
Elônyös vagy a fényképezôgép használatát
segítô információ leírása.
Az EV az expozíciós érték angol
rövidítése és az a fénymennyiség,
amely a CCD-re a zársebesség és a
blende alapján jut.
7
Tartozékok
ELÔKÉSZÜLETEK
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.
SD-memóriakártya (16 MB)
RP-SD016B
(a szövegben „kártya” néven
említve)
CD-ROM
Akkumulátortöltô
DE-994A
(a szövegben „töltô”
néven említve)
A/V-kábel
K1HA08CD0002
Vállszíj
VFC4078
Napellenzô-adapter
VYQ3213 (fekete)
VYQ3226 (ezüst)
Napellenzô
VYQ3234
Lencsevédô
VYK0W96
Hálózati kábel
K2CR2DA00004/K2CQ2DA00002
USB csatlakozókábel
K1HA08CD0001
Akkumulátor
CGA-S002E
(a szövegben „akkumulátor”
néven említve)
1 Lencse
2 Vaku ( 37. o.)
3 Mikrofon ( 55., 69. o.)
4 Önkioldó kijelzôje ( 40. o)
AF-segédlámpa ( 72. o.)
5 Dioptria állító gyûrû ( 27. o.)
6 Keresô ( 26., 104. o.)
7 Képkeresô választó [EVF/LCD]-gomb
( 26. o.)
8 Vaku nyitó gomb ( 37. o.)
9 Kijelzések kiválasztása [DISPLAY] gomb
( 26. o.)
10 [EXPOSURE]-gomb ( 33., 49., 50., 51. o.)
11 Bekapcsolás jelzô ( 30. o.)
12 Be/ki kapcsoló ( 10. o.)
13 LCD-monitor ( 26., 104. o.)
14 [MENU] gomb ( 22. o.)
15 Törlôgomb ( 47. o.)
16 Kurzorvezérlô gombok
F / Önkioldó gomb ( 40. o.)
H / REVIEW gomb ( 35. o.)
E / Vaku-üzemmód gomb ( 37. o.)
G / Vaku fényerô beállító gomb ( 39. o.)/
Expozíció kompenzáló gomb ( 41. o.)/
Automata expozíció sorozat (Auto Bracket)
( 42. o.)/
Fehéregyensúly finombeállító gomb ( 67. o.)
17 Hangszóró ( 81. o.)
8
Kezelôszervek megnevezése
Elôkészületek
18 MF-gyûrû ( 63. o.)
19 Zoom-kar ( 36., 72. o.)
20 Érintkezô ( 79. o.)
21 Üzemmódválasztó ( 29. o.)
22 Kioldó (exponáló) gomb ( 30. o.)
23 Egyedi/sorozat üzemmód gomb
( 43., 80. o.)
24 Fókusz-kapcsoló ( 60., 63. o.)
25 Hordszíj-fül ( 17. o.)
26 Távirányító [REMOTE] csatlakozó ( 103. o.)
27 Kimeneti jel [AV OUT/DIGITAL] csatlakozó
( 93., 96., 98. o.)
28 Tápegység [DC IN] csatlakozó
( 96., 98. o.)
Feltétlenül csak a Panasonic eredeti
adapterét (DMW-CAC1; külön tartozék)
használja.
29 Csatlakozó fedél
30 Kártya / akkumulátor tartó fedél
( 13., 14. o.)
31 Állványrögzítô
9
Elôkészületek
Az alábbiakban összefoglaljuk, hogyan készíthet
felvételt fényképezôgépével. Minden munkamenet
során gyôzôdjön meg arról, hogy a megfelelô
fejezetet használja.
1
Töltse fel az akkumulátort ( 11. o.).
A fényképezôgép kiszállításakor az akku-
mulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat
elôtt töltse fel az akkumulátort.
2
Helyezze be a kártyát és az akkumulátort a
fényképezôgépbe ( 13., 14. o.).
3
Kapcsolja be a fényképezôgépet a képek
felvételéhez.
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt ( 17.
o.).
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát [P]-
re.
2 Nyissa ki a vakut (a vaku használata
esetén) ( 37. o.).
3 A kép felvételéhez nyomja meg a kioldó
gombot ( 30. o.)
4
Jelenítse meg a képeket.
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 Válassza ki a megjelenítendô képet
( 44. o.).
10
Rövid útmutató
Elôkészületek
A fényképezôgép kiszállításakor az akkumulátor
nincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel az
akkumulátort.
1
Csatlakoztassa az akkumulátort a töltôre.
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
A hálózati fô kábel nem illeszkedik teljesen
a hálózati adapter aljzatába, a képen látható
rés megmarad.
Amikor az [CHARGE] kijelzô zöld szín-
nel világít, a töltés megkezdôdik.
Amikor az [CHARGE] kijelzô kialszik
(kb. 120 perc múlva), a töltés befejezôdött.
3
Távolítsa el az akkumulátort a töltôké-
szülékbôl.
A töltés után feltétlenül távolítsa el a kábelt a
hálózati csatlakozóból.
Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a
töltés közben felmelegszik. Használat közben a
fényképezôgép is melegszik, ez azonban nem
jelent hibát.
A megfelelô töltôt és a megfelelô akkumu-
látort használja.
Az akkumulátort zárt térben töltse fel a töltô-
vel.
Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltôt.
11
Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkel
Elôkészületek
Lejátszás az LCD-monitorral
A felvehetô képek száma és a lejátszási idô az
üzemeltetési feltételektôl és az akkumulátor
tárolásától függnek.
Töltés
A töltési idô és a felvehetô képek száma a tartozék
akkumulátorra (CGA-S002E) vonatkoznak.
A töltés akkor kezdôdik, amikor a [CHARGE]
(töltés) jelzés világít.
Töltési hiba
Töltéshiba esetén a [CHARGE] jelzés 1 másod-
percenként felvillan.
Ebben az esetben válassza le a hálózati csat-
lakozót a hálózatról, távolítsa el az akkumulátort
és ellenôrizze a helyiség és az akkumulátor hô-
mérsékletét (túl alacsony vagy túl magas), majd
kezdje újra a töltési folyamatot. Amennyiben a
[CHARGE] jelzés továbbra is villog, bár az akku-
mulátort bizonyos ideig töltötte, akkor forduljon a
legközelebbi márkaszervizhez.
Ha a fényképezôgép üzemideje erôsen lecsök-
ken, akkor is, ha az akkumulátort helyesen töl-
tötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor
élettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljon
új akkumulátort.
Töltési feltételek
Az akkumulátort 10 °C – 35 °C hômérsékletû
környezetben töltse. (Az akkumulátor is hasonló
hômérsékletû legyen.)
Alacsony hômérsékleten (például síelés/hódesz-
kázás közben) az akkumulátor teljesítménye
átmenetileg csökkenhet és az üzemeltetési
idôtartam rövidebb lehet.
Akkumulátorkijelzés
Az akkumulátorban még tárolt energia mennyisége
az LCD-monitoron látható. [Ez a kijelzés a hálózati
adapter (DMW-CAC1, külön tartozék) alkalmazá-
sakor nem jelenik meg.]
A kijelzô piros színnel világít és villog:
Töltse fel, vagy cserélje ki az akkumulátort.
Az akkumulátor élettartama
A CIPA-szabvány szerint felvehetô képek száma
A CIPA a Camera & Imaging Products
Associations rövidítése.
(Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint)
hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekap-
csolt LCD-monitor esetén
a mellékelt akkumulátor használata
a felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép be-
kapcsolása után kezdôdik
exponálás 30 másodpercenként, teljes vaku
minden további exponálásnál
a zoom-kar forgatása tele állásból széles szög-
be és fordítva minden felvételnél
a fényképezôgép kikapcsolása minden 10 fel-
vétel után
A felvehetô képek száma a keresô (EVF)
használata esetén, kikapcsolt LCD-monitorral
(Felvétel a keresô használatával. A többi felvételi
feltételt a CIPA-szabvánnyal teljesül.)
12
Az akkumulátorról
Elôkészületek
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt ál-
lapotában a lencse alaphelyzetben legyen.
Zárja a vakut.
1
A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku-
mulátor tartó fedelét.
Feltétlenül eredeti Panasonic-akkumulátort
(CGA-S002E) használjon.
2
Behelyezés:
Helyezze be a akkumulátort úgy, hogy az
bepattanjon.
Kivétel:
Tolja el az a rögzítôt az akkumulátor eltá-
volításához.
3
1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tar-
tó fedelét.
2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátor
tartó fedelét a folyamat befejezéséhez,
és rögzítse azt.
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképe-
zôgépet, vegye ki belôle az akkumulátort.
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb
ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô
beállítását a fényképezôgép legalább három
hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az
akkumulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha
az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve).
Ha három hónapnál több idô telt el, akkor a
pontos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetben
állítsa be újra a dátumot/pontos idôt ( 20. o.).
Ne nyissa ki a memóriakártya/akkumulátor
tartó fedelét, miközben a gép a kártyát
olvassa, mert megsérülhetnek a rajta tárolt
adatok.
A fényképezôgéppel szállított akkumulátor
kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne
használja azt semmilyen más készülékhez.
13
Az akkumulátor behelyezése/kivétele
Elôkészületek
Ellenôrizze a kártya irányát.
A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne ér-
jen hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen be-
téve.
3
1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tar-
tó fedelét.
2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátor
tartó fedelét a folyamat befejezéséhez,
és zárja azt.
Vegye ki a kártyát, ha a kártya/akkumulátor-
fedél nincs teljesen zárva, és tegye be újra.
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt
állapotában a lencse alaphelyzetben legyen.
Zárja a vakut.
1
A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku-
mulátor tartó fedelét.
Ha a kártyát bekapcsolt fényképezôgép mel-
lett teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta tárolt
adatok megsérülhetnek.
Javasoljuk a Panasonic SD-memóriakártyájának
használatát. (Csak eredeti SD-logóval ellátott
SD-kártyát használjon.)
2
Behelyezés:
Helyezze be a kártyát a fényképezôgép elô-
lapja felé mutató címkével úgy, hogy a be-
pattanás hallhatóan megtörténjen.
Kivétel:
Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem
hallatszik, és húzza ki felfelé a kártyát.
14
A kártya behelyezése/kivétele
Elôkészületek
Hozzáférés a kártyához
A kártyamûveleteknél (felismerés/felvétel/olvasás/
törlés) a kártyahozzáférés-jelzô a világít.
Amikor a kártyahozzáférés-kijelzô a világít, az
alábbi mûveletek nem végezhetôk el:
a fényképezôgép kikapcsolása,
akkumulátor vagy kártya kivétele.
a fényképezôgép rázása vagy megütése.
Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérülésé-
hez, valamint a fényképezôgép hibás mûködésé-
hez vezethet.
A kártya kezelése
A fontos adatokat lehetôleg a PC-re mentse el (
96. o.). Akártyán lévô adatok elektromágneses hul-
lámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép
és a kártya hibájából megsérülhetnek vagy elvesz-
hetnek.
SD-memóriakártya (mellékelve) és
multimédia-kártya (opció)
Az SD memóriakártya és a multimédia-kártya kicsi,
könnyû, kivehetô, külsô kártyák. Az SD memória-
kártya olvasási/írási sebessége nagy. Az SD me-
móriakártya írásvédelemmel van ellátva az
írás és formázás megakadályozására. (Ha az írás-
védelem a [LOCK]-oldalra van állítva, a kártyára
sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem
lehet. Ezenkívül ilyenkor a kártya nem is formázha-
tó. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók
ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)
SD memóriakártya
MultiMediaCard
A multimédia-kártya olvasási/írási sebessége
kisebb, mint az SD-kártyáé. A multimédia-kártya
használatakor egyes jellemzôk teljesítménye
kisebb lehet a megadottaknál.
A multimédia-kártya használatakor a kártyahoz-
záférés-kijelzô mozgóképek felvétele után átme-
netileg kigyulladhat. Ez nem jelent mûködési hi-
bát.
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, ne-
hogy lenyeljék azt.
15
A kártyáról
Elôkészületek
A táblázat értékei irányértéknek tekintendôk. (TIFF-, finom- és standard minôség vegyes használata
esetén változik a felvehetô képek száma.)
A felvehetô képek száma az objektumtól függôen változhat.
A képernyôn maradék képkapacitásként megjelenô szám közelítô érték.
16
A felvehetô képek becsült száma
és felbontása
Elôkészületek
Óvja a lencse felületét a mellékelt lencsevédôvel, amikor kikapcsolja a fényképezôgépet, szállítja azt,
vagy képeket játszik le.
Távolítsa el a lencsevédôt, mielôtt felvétel üzemmódban bekapcsolja a fényképezôgépet.
Vigyázzon, nehogy elveszítse a lencsevédôt.
Vállszíj
1
Fûzze át a vállszíjat a fényképezôgép
rögzítô szemein.
2
Vezesse át a vállszíjat a reteszelésen, majd
rögzítse azt.
: A vállszíjat legalább 2 cm-re húzza ki.
A vállszíj másik végét csatlakoztassa a fényké-
pezôgéphez, és ügyeljen arra, hogy ne csava-
rodjon el.
Ellenôrizze a vállszíj stabilan rögzített helyzetét.
Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix” fel-
irat látható legyen.
Lencsevédô
1
Helyezze fel a lencsevédôt.
17
A lencsevédô/vállszíj felerôsítése
Elôkészületek
2
Tegye rá a napellenzôt.
1 Fordítsa meg a fényképezôgépet.
2 Tegye rá a napellenzô-adaptert a horog-
ra.
3 Nyomja be a napellenzôt, amíg az be-
pattan.
4 A képen látható módon állítsa egymás-
hoz a jelzéseket.
5 Húzza meg a csavart.
Ellenôrizze, hogy a csavar laza-e, majd
tegye rá a napellenzôt.
Eközben ne húzza meg a csavart.
Erôs napsütésben vagy ellenfény esetén a nap-
ellenzô csökkenti a lencsére beesô zavaró fény-
sugár hatását.
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt
állapotában a lencse alaphelyzetben legyen.
Zárja a vakut.
1
1 Távolítsa el a lencsegyûrût.
2 Tegye rá a napellenzô-adaptert.
18
A napellenzô felerôsítése
Elôkészületek
2
Tegye rá a lencsevédôt.
Ne vegyen fel képeket addig, amíg a nap-
ellenzô tároló helyzetben van.
Gyôzôdjön meg arról, hogy a lencsevédô
biztonságosan van felszerelve.
Ha vakuval készít felvételt feltett napellenzô
esetén, akkor a kijelzô alsó része sötét lesz
(címke-hatás) és a vaku vezérlése kikapcsol,
mert a vakut a napellenzô takarja. Javasoljuk,
hogy távolítsa el a napellenzôt.
Távolítsa el a napellenzôt, ha az AF-segédlám-
pát sötétben használja.
Az MC-védô és az ND-szûrô elhelyezésérôl a
102. oldalt.
Értesítse a márkakereskedôt vagy a legköze-
lebbi szervizközpontot, ha elvesztené a mellé-
kelt tartozékot. (A tartozékok egyenként utólag
beszerezhetôk.)
A napellenzô átmeneti tárolása
1
Távolítsa el a napellenzôt, fordítsa meg,
majd tegye vissza.
1 Fordítsa meg a fényképezôgépet.
2 Tegye rá a napellenzô-adaptert a horog-
ra.
3 Nyomja be a napellenzôt, amíg az be-
pattan.
4 A képen látható módon állítsa egymás-
hoz a jelzéseket.
5 Húzza meg a csavart.
Ellenôrizze, hogy a csavar laza-e, majd te-
gye rá a napellenzôt.
Eközben ne húzza meg a csavart.
19
Elôkészületek
20
Elôkészületek
2
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.
F/E: válassza ki a kívánt helyzetet.
G/H: állítsa be a dátumot és a pontos idôt.
3
Válassza ki a kijelzés formátumát:
[D/M/Y] (nap/hónap/év) vagy
[M/D/Y] (hónap/nap/év) vagy
[Y/M/D] (év/hónap/nap).
A menübôl való kilépéshez nyomja meg kétszer
a [MENU] gombot.
Ellenôrizze a gép kikapcsolása, majd újra be-
kapcsolása után, hogy a dátum és a pontos idô
beállítása helyes-e.
Alapbeállítás
A fényképezôgép kiszállításakor a pontos idô nincs
beállítva. A fényképezôgép bekapcsolásakor a kö-
vetkezô szöveg látható:
A [MENU] gomb megnyomásakor a 2. lépésben
szereplô kijelzés látható.
Ez a kijelzés kb. 5 másodperc múlva eltûnik.
Kezdje ekkor az 1. lépésnél.
1
Válassza a [SETUP] menüben a [CLOCK
SET] gombot ( 22. o.).
A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás)
21
Elôkészületek
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb
ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beál-
lítását a fényképezôgép legalább három hónapig
megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akku-
mulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az ak-
kumulátor nem volt teljesen feltöltve).
Ha három hónapnál több idô telt el, akkor a pon-
tos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetben
állítsa be újra a dátumot/pontos idôt.
2000 és 2099 között állíthat be évszámot. Apon-
tos idô 24 órás rendszerû.
Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy a fo-
tómûterem nem tudja majd a digitális nyomtatás-
ra vonatkozó megrendelését teljesíteni.
A dátum nyomtatásáról a 84. oldalt.
22
Elôkészületek
4
Válassza ki a kívánt helyzetet.
5
Állítsa be a kívánt értéket.
A beállítás után a menübôl való kilépéshez
nyomja meg félig a [MENU] gombot.
1
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
2
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3
Válassza ki a [SETUP] menüt.
Az zoom-kar T irányába való forgatásá-
val a menü-képernyô oldala elôre (és
vissza) lapozható.
Beállítások (Setup) menü
A mûvelet végén feltétlenül nyomja meg
a [E] gombot a beállítás befejezéséhez.
23
Elôkészületek
A [SETUP]-menüben a következô beállítások lehetségesek.
Menü Funkció
MONITOR /
FINDER
AUTO
REVIEW
POWER
SAVE
Az LCD-monitor fényességét (a képek LCD-monitoron való nézéséhez) vagy a
keresôét (a képek keresôn való megjelenítésénél) hét lépésben állíthatja be.
[OFF]: A felvett kép nem jelenik meg automatikusan.
[1SEC.]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan
a képernyôn.
[3SEC.]: A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik meg automatikusan a
képernyôn.
[ZOOM]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a
képernyôn. Ezután négyszeres nagyításban jelenik meg kb. 1
másodpercre. Ez a fókusz ellenôrzésére szolgál. A sorozatkép
vagy auto bracket üzemmódban felvett képek, valamint a hangos
képek nagyítására a [ZOOM] kiválasztásakor sem kerül sor.
Mozgókép üzemmódban az auto review funkció nem aktív.
Sorozatkép vagy auto bracket üzemmódban az auto review funkció a
[SETUP] menüben végzett beállítástól függetlenül 1 másodpercre van állítva.
A képminôség [TIFF]-re állítása esetén az auto review funkció a kártyára való
felvétel végéig aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)
Hangos képfelvétel során az auto review funkció a hangnak vagy az
adatoknak a kártyára való felvétele során az auto review funkció beállításától
függetlenül aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)
A maradék akkumulátor-teljesítmény a fényképezôgép automatikus lekapcso-
lásával meghosszabbodik.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
A fényképezôgép automatikusan kikapcsol, ha adott ideig nem hasz-
nálja. (Az energiatakarékos üzemmód megszüntetéséhez nyomja meg
a kioldógombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.)
[OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki automatikusan.
Hálózati tápegység (DMW-CAC1, külön tartozék) használata / PC-re vagy
nyomtatóra kötés / mozgóképek felvétele / mozgóképek lejátszása esetén /
diavetítés közben az energiatakarékos üzemmód nem mûködik.
Felvétel üzemmódban a keresô kiválasztásakor és ha az [PLAY ON LCD]
(LCD-lejátszás) [ON]-ra van állítva, a kép automatikusan kijelzéshez vagy
felvételhez az LCD-monitoron jelenik meg ( 27. o.).
PLAY ON LCD
(LCD-lejátszás)
Beállítások (Setup) menü (folytatás)
24
Elôkészületek
Menü Funkció
MF ASSIST
(csak felvétel
üzemmódban)
RESET
Manuális fókusz esetén a képernyô közepén felnagyított segédkép látható a
tárgy élesre állításának megkönnyítésére ( 63. o.).
Beállítások a mûködési hangjelzés hangerejének kiválasztására.
[ ]: Hangjelzés kikapcsolása.
[ ]: A hangjelzés hangereje csökken.
[ ]: A hangjelzés hangereje növekszik.
A dátum és a pontos idô módosítása ( 20. o.).
A fényképezôgép visszaáll az alapbeállításokra, de a mappaszám és a pontos
idô beállításai nem változnak.
Az USB adatcsere-rendszert az USB-re vagy nyomtatóra való csatlakoztatás
elôtt kell beállítani ( 94. o.)
Ha az auto review vagy review funkció be van kapcsolva, a túlexponált, telített
fehér terület feketén/fehéren villogva jelenik meg. ( 27. o.)
Állítsa be ezt a funkciót, ha a következô felvételtôl a 0001 számmal szeretne
kezdeni. (A rendszer frissíti a mappaszámot és a fájl száma 0001-tôl indul.)
100 és 999 között állítható be a mappaszám.
Ha a mappaszám eléri a 999-et, a visszaállítás nem lehetséges. Javasoljuk,
hogy az adatok PC-n vagy egyéb eszközön való tárolása után formattálja a
kártyát.
A formattált vagy új kártya visszaállításakor a fájlszám visszaáll és
megjelenik a nyugtázó kijelzés. Ha a [YES]-t választja, a fájlszám is 100-ra
áll vissza.
BEEP
CLOCK SET
NO.RESET
USB MODE
HIGHLIGHT
Beállítások a zár mûködési hangjelzése hangerejének kiválasztására.
[ ]: Nincs zár-hangjelzés.
[ ]: Halk zár-hangjelzés.
[ ]: Hangos zár-hangjelzés.
SHUTTER
A hangszóró hangereje hét lépésben állítható be.
A fényképezôgép tv-készülékre kapcsolásakor a tv hangszóróinak hangereje
nem változik.
VOLUME
25
A használat elôtt
Menü Funkció
VIDEO OUT.
[NTSC]: A video-kimenet az NTSC-rendszerre van állítva.
[PAL]: A video-kimenet az PAL-rendszerre van állítva ( 93. o.).
SCENE MENU
[OFF]: A jelenet-menü nem jelenik meg, ha az üzemmódválasztó [ ]
vagy [ ] üzemmódra van állítva és a fényképezôgép az aktuá-
lisan kiválasztott jelenet üzemmódban van.
Nyomja meg a [MENU] gombot a jelenet-menü indításához, majd
válassza ki a kívánt jelenet-menüt.
[AUTO]: A jelenet-menü automatikusan megjelenik, ha az üzemmódválasztó
[ ] vagy [ ] jelenet üzemmódra van állítva. Válassza ki a kí-
vánt jelenet-menüt.
LANGUAGE
Válassza ki a következô hét nyelvbôl a menü-képernyôn kívánt nyelvet.
A kért nyelvet a [G/H] gombbal állítsa be, majd erôsítse meg a [E] gombbal.
[ENGLISH]: angol
[DEUTSCH]: német
[FRANCAIS]: francia
[ESPANOL]: spanyol
[ITALIANO]: olasz
[ ]: kínai (egyszerûsített)
[ ]: japán
Ha más nyelvet kíván beállítani, akkor a menü-ikonok között válassza újra
az [ ]-t a kívánt nyelv beállítására.
Az LCD-monitor/keresô (EVF) használata
26
Elôkészületek
Felvétel üzemmódban ( 30. o.)
kijelzés
kijelzés hisztogrammal
teljes képpel eltolt kijelzés
nincs kijelzés (felvételi útmutató)
nincs kijelzés
hisztogram
Lejátszás üzemmódban ( 44. o.)
kijelzés
kijelzés felvétel-információval és hisztogrammal
nincs kijelzés
a Az LCD-monitor/keresô be-/ kikapcsolása
Nyomja meg az [EVF/LCD] gombot, hogy a bekap-
csolandó képernyôre váltson.
LCD-monitor (LCD)
Keresô (EVF)
Az LCD-monitor kiválasztásakor a keresô kikap-
csol (és fordítva).
b A használandó kijelzések kiválasztása
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, hogy a haszná-
landó kijelzések megjelenjenek.
A multi-lejátszás vagy a lejátszás-zoom közben
megjelenô menü-képernyô esetén a [DISPLAY]
gomb nem aktív. A 9 képes multi-lejátszás (
45. o.) vagy a lejátszás-zoom ( 46. o.) eseté-
ben a kijelzések a képernyôn be- és kikapcsol-
hatók.
27
Elôkészületek
Teljes képpel eltolt kijelzés
A felvételi információk a felvétel-képernyôn kívül je-
lennek meg. Ezért Ön a képeket a képernyôn szim-
bólumok vagy más elemek zavaró hatása nélkül
készítheti el.
Dioptria beállítás
Ez a funkció szemüvegeseknek hasznos, akik in-
kább a keresô használatát részesítik elônyben.
A keresô kiválasztására nyomja meg az
[EVF/LCD] gombot.
A dioptriát a dioptriaszabályozó gyûrû forgatá-
sával állítsa be.
Monitorprioritás
Az [PLAY ON LCD] [ON]-ra állításakor a [SETUP]-
menüben ( 22. o.) az LCD-monitor az alábbi ese-
tekben kapcsolódik be.
A kijelzés átkapcsolása az LCD-monitorra el is ma-
radhat, ha a felvételhez a keresôt használja.
A felvétel üzemmódról a lejátszás üzemmódra
váltásnál
Képek lejátszásánál ( 35. o.)
A fényképezôgép lejátszás üzemmódban való
bekapcsolásakor.
Felvételi segédvonalak
Átlagosan arányos képek készíthetôk, ha a függô-
leges és vízszintes segédvonalak vagy azok met-
széspontja szerint állítja be a tárgy helyzetét, dô-
lését.
Kiemelt kijelzés
A [HIGHLIGHT] [ON]-ra állításakor a [SETUP]-me-
nüben (22. o.) az auto review vagy review funk-
ció bekapcsolt helyzetében villog a kép összes fe-
hér telítettségû tartománya (rendkívül világos vagy
csillogó része) fekete és fehér színnel.
Ha a megvilágítást az alacsonyabb érték felé, a
hisztogramnak megfelelôen kiegyenlíti, majd is-
mét képet vesz fel, akkor az adott esetben jól fog
sikerülni.
Kiemelt kijelzés nélkül
Kiemelt kijelzéssel
28
Elôkészületek
A hisztogramról
A hisztogram egy elôfordulási gyakoriságot bemu-
tató görbe, ahol a vízszintes tengelyen a fekete–fe-
hér, ún. szürke átmenetet ábrázoljuk. Az origó a fe-
kete pont, tôle jobbra haladva nô a világosság ér-
ték egészen a jobb szélsô pontig, amely a legvilá-
gosabb értéket, a fehéret jelenti. A függôleges ten-
gelyen a vízszintes tengely egyes pontjaihoz (azaz
az egyes szürke értékekhez) tartozó képpontok
számát jelöljük. Tehát a hisztogramból az látszik,
hogy a teljes fekete–fehér átmenet egyes szintjei
az adott képen milyen gyakorisággal fordulnak elô,
azaz a teljes képet alkotó képpontok száma ho-
gyan oszlik meg az egyes világosságszintek kö-
zött. A fényképezôgép az automatikus expozíció
beállításánál ugyanilyen elvek szerint mûködik, a
hisztogram ezt az eljárást teszi láthatóvá a felhasz-
náló számára, és könnyíti meg a beállítást, azzal,
hogy a megvilágítás eloszlását grafikusan ábrázol-
ja. Ez a funkció nagyon hasznos, ha a blendét és a
zársebességet kézzel állítja be, különösen olyan
helyzetekben, ahol az automatikus exponálás
beállítás az egyenetlen fényviszonyok miatt nehéz.
Ha nagyon sok képpont képviseli az adott szürke
tónust, akkor ott kiemelkedô csúcsot látunk a hisz-
togramban. Ha kevés képpont felel meg az adott
szürkének, akkor ott a hisztogram „besüllyed”, ha
nincs olyan szürkénk, akkor a hisztogram meg is
szakadhat azon a helyen.
Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak,
mint az az képen látható, akkor a kép alulex-
ponált. Aszükségesnél kevesebb fény jut a fény-
képezôgépbe, ilyenkor a hisztogram elkezd bal-
ra csúszni.
Amennyiben a hisztogramon az értékek a
ábra szerint oszlanak el, akkor az exponálás he-
lyes és a fényesség kiegyensúlyozott. Ilyenkor a
fényképezôgépünk teljes dinamikatartományát
kihasználjuk, a képen a legtöbb részlet ilyenkor
látható.
Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálódnak a
képen látható módon, akkor a kép túlexpo-
nált. Mivel a fehér pontnál nincsen fényesebb ár-
nyalat, ha a fehér pontnál van a hisztogram ma-
ximuma, akkor az attól fényesebb képpontok is
fehérek maradnak. Így a csúcsfények részlette-
lenül kiégnek.
Hisztogram-példák
alulexponált
exponálás helyes
túlexponált
hisztogram
Ha a kép és a hisztogram fényessége az alábbi
feltételekkel nem egyezik meg, a hisztogram
sárga színnel jelenik meg.
ha a vaku be van kapcsolva
ha a vaku be van zárva
a blende elôválasztás AE/kioldás-prioritás AE:
ha a képernyô fényessége nincs korrekt
módon beállítva vagy a megvilágítás a
sötét környezetben nem megfelelôen lett
beállítva
b manuális beállítás: ha a záridô alacso-
nyabb 1/13-nál
c a fentiektôl eltérô üzemmódban: ha a kép-
ernyô fényessége a sötét környezetben
nem korrekt
A hisztogram megjelenik a mozgókép üzemmód-
ban [ ], a mozaikkép-lejátszás és a leját-
szás-zoom esetében viszont nem.
A felvételi üzemmódban látható hisztogram kö-
zelítô ábrázolást jelent.
A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nem
kell megegyezniük.
A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik
meg a PC stb. képszerkesztô szoftverével való
kijelzésnél látható hisztogrammal.
Ellenôrizze a fehér telítettségû területeket az
auto review vagy review funkció kiemelt kijelzé-
sével ( 27. o.).
Az LCD-monitor/keresô használata (folytatás)
Loading...
+ 84 hidden pages