Panasonic LUMIX DMC-FX9EG User Manual

Instruções de Operação
Instrucciones de Funcionamiento
Bruksanvisning
Brugervejledning
For Digital Camera PC Connection
QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered trademarks of Apple Computer, Inc., used under license.
VQT0U18
A conexão com o computador proporciona muito mais prazer
Usando “LUMIX Simple Viewer” contido no CD-ROM fornecido, é possível adquirir facilmente imagens no computador, imprimi-las, anexá-las a e-mails, e assim por diante. Favor, usar a câmara digital com “LUMIX Simple Viewer”.
• Nestas instruções de operação, “LUMIX Simple Viewer” é denominado “Simple Viewer”.
1. Instalação de Simple Viewer
antes de mais nada.
2. Aquisição no computador
das imagens gravadas.
3. Impressão das imagens e
adição das mesmas a e-mails.
2
VQT0U18
Índice
A conexão com o computador proporciona muito mais prazer .........................................2
Introdução
Leia antes do uso ..............................................................................................................4
Termos chave ..............................................................................................................4
Simple Viewer é compatível com qualquer computador? ........................................... 5
Configuração
Instalação do software 1 ..................................................................................................6
Instalação do driver USB (só Windows 98/98SE) .......................................................6
Instalação do software 2 ..................................................................................................7
Instalação de Simple Viewer .......................................................................................7
Conexão da câmara digital ao computador .......................................................................8
Uso de Simple Viewer
Aquisição de imagens no computador (Acquire to PC) .....................................................9
Visualização de imagens (View) ......................................................................................10
Impressão de imagens (Print) .......................................................................................... 13
Envio de imagens por e-mail (Send by e-mail) ................................................................16
Advance ...........................................................................................................................18
Habilitação de imagens arquivadas no computador a serem usadas em
Simple Viewer (Add pictures) ..................................................................................19
Visualização das imagens no computador com a câmara digital
(Export to the card) .................................................................................................20
Após o uso de Simple Viewer ..........................................................................................22
Outros
Para adquirir a imagem sem usar Simple Viewer ............................................................ 23
Como usar o programa num Macintosh ..........................................................................24
Como remover o driver USB e Simple Viewer (Desinstalação) .......................................25
Quando as imagens não podem ser adquiridas ..............................................................26
Reparação de avarias ......................................................................................................27
Ambiente operacional ......................................................................................................30
VQT0U18
3
Introdução
Leia antes do uso
• Favor notar que dependendo do ambiente operacional do computador, algumas explicações e ecrãs usados nestas instruções de operação podem resultar diferentes daqueles actuais.
• As explicações destas instruções de operação estão sujeitas a variação sem aviso prévio.
• Nenhuma parte destas instruções de operação pode ser reproduzida sem a devida autorização.
• Os ecrãs usados neste documento são conformes as linhas guias de Microsoft Corporation.
• As explicações relativas a Windows nestas instruções de operação baseiam-se nos ecrãs de Windows XP.
• Nestas instruções de operação, o termo Cartão refere-se à Cartão de Memória SD, incluindo a memória incorporada.
Termos chave
• Os termos chave mínimos a saber quando for usado o computador estão listados abaixo. Consulte também as instruções de operação do computador.
Ter mo Explicação
Introdução
Aplicação software Consiste no software a ser usado para diversos fins como
Instalação/Desinstalação “Instalação” consiste em incorporar o software ao
Drive/Driver Um “Drive” é uma periférica do computador (drive
Ficheiro É um documento, imagem ou outro dado similar. Directório É um “espaço” no disco onde um grupo de ficheiros são
Clique/Duplo-clique “Clique” é a pressão e soltura da tecla do mouse.
processamento de palavras, operação de folha de cálculo, edição de imagem e recepção/envio de e-mails.
computador e prepará-lo para o uso. Para cancelar o software instalado use a função “Desinstalação”.
CD-ROM, câmara digital, etc.) na qual os ficheiros são gravados e lidos, e o software para o funcionamento deste drive se chama “Driver”.
arquivados.
Clicando a tecla do mouse duas vezes em rápida sequência ocorre o “Duplo-clique”.
• Nestas instruções de operação, a descrição é feita baseando-se no clique com a tecla esquerda do mouse.
• Se não for possível clicar bem duas vezes, modifique o intervalo dos cliques.
4
VQT0U18
Introdução
Simple Viewer é compatível com qualquer computador?
Usando uma conexão USB, é possivel adquirir imagens gravadas com a câmara digital no computador. Com Simple Viewer, todavia, é possível gravá-las no computador mais facilmente.
Windows
• Para identificar o SO (Tipo computador), seleccione [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), e, em seguida clique duas vezes em [System]. Visualiza-se o SO.
95 e
versões
precede-
ntes
É possível usar Simple Viewer?
Posso adquirir imagens contidas numa câmara no computador usando o cabo de conexão USB?
É necessário instalar o driver USB?
Qual página devo consultar?
¢1: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão. ¢2: Para saber como adquirir as imagens, consulte P23.
¢1
P27
98 98SE Me 2000 XP
P6, 8
¢2
P6– P7–
Macintosh
OS 8.x e versões
precedentes
É possível usar Simple Viewer?
Posso adquirir imagens contidas numa câmara digital usando o cabo de conexão USB?
É necessário instalar o driver USB?
Qual página devo consultar?
¢3: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão.
¢3
P27 P24
OS 9 OS X
5
VQT0U18
Configuração
Configuração
Instalação do software 1
Instalação do driver USB (só Windows 98/98SE)
• Se o SO usado for Windows 98/98SE, instale o driver USB (software para o funcionamento da câmara digital mediante um computador) antes da conexão da câmara digital ao computador.
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Se for usado qualquer SO diferente de Windows 98/98SE esta instalação não será necessária.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique [USB Driver].
3. Clique [Next].
• A instalação do driver USB acciona-se.
4. Se a caixa de diálogo
[Restarting Windows] aparecer, clique [OK].
Depois que o computador for novamente accionado, a instalação do driver USB estará completada.
Se o menu de configuração não acciona-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no desktop, clique duas vezes ou abra [VFFXXXX] (peça N°. XXXX varia conforme o modelo), e clique duas vezes em [InstMenu.exe].
6
VQT0U18
Configuração
Instalação do software 2
Instalação de Simple Viewer
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique em [LUMIX Simple
Viewer].
3. Continue a instalar de
acordo com as mensagens que aparecem no ecrã.
• Só quando for usado Windows 98SE, MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components 2.8) poderá também ser instalado. Instale de acordo com as mensagens mostradas no ecrã.
• Antes de usar pela primeira vez este software siga as instruções de instalação, assegure-se de seleccionar [Readme] em [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] para ler as informações adicionais.
• Simple Viewer é instalado no seguinte directório. (Não pode ser modificado.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Se o menu de configuração não accionar-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no desktop, clique duas vezes ou abra [VFFXXXX] (peça N°. XXXX varia conforme o modelo), e clique duas vezes em [InstMenu.exe].
Se Simple Viewer não puder ser instalado:
• Se for usado Windows 2000/XP, não será possível instalar o software quando estiver registado no computador como utilizador Account Limitado. Registe-se como um utilizador Account Administrator e instale novamente o programa. Para detalhes, consulte as instruções de operação do computador.
VQT0U18
7
Configuração
Conexão da câmara digital ao computador
• Quando for usado o SO Windows 98/98SE, instale o driver USB (P6) antes da conexão.
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória SD, introduza um cartão neste slot e será possível adquirir imagens no computador usando Simple Viewer.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o cabo de conexão USB fornecido.
• Quando a conexão é estabelecida
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
correctamente, Simple Viewer acciona-se automaticamente para iniciar a aquisição. (P9) Se for usado Windows 98, consulte P23.
• Quando aparecer o seguinte ecrã, clique [Cancel] para fechá-lo.
A: Cabo de conexão USB B: Transformador CA (opcional) C: Esta mensagem aparece durante a
transferência de dados.
Preparações no lado câmara digital
Quando ligar a câmara digital ao computador, use baterias com carga suficiente ou um transformador CA. Se a carga restante da bateria esgotar-se durante a comunicação, o dado gravado pode ser danificado.
• Se for usado o transformador CA, ligue-o.
• Ligue a câmara digital.
• Configure [USB MODE] no menu [SETUP] com [PC].
8
VQT0U18
• Se Simple Viewer não accionar-se automaticamente, consulte P27.
• Não use a câmara digital ou destaque o cabo de conexão USB durante a transferência de dados na câmara digital. O software pode não funcionar correctamente e danificar o dado que está a ser transferido.
• A forma do terminal varia de acordo com a câmara digital usada. Para detalhes, consulte as instruções de operação da câmara digital.
Uso de Simple Viewer
Uso de Simple Viewer
Aquisição de imagens no computador ( Acquire to PC)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho do LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
1. Quando a mensagem
solicitando se iniciar a aquisição for visualizada, clique [Yes].
2. Clique [OK].
para visualizar as imagens adquiridas sob forma de miniaturas.
• Quando existem diversas imagens a adquirir ou a dimensão do ficheiro de imagens for muito grande, pode empregar algum tempo para adquiri-las.
Directório de destino da aquisição:
• As imagens adquiridas no computador são salvadas no seguinte directório.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\ LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Desejando modificar o directório de destino da aquisição actual, consulte P21.
Quando clicar [Cancel] durante a aquisição:
• A aquisição será interrompida, e as imagens já adquiridas serão visualizadas sob forma de miniaturas.
A imagem será adquirida do cartão no computador e se abrirá o ecrã [ View]
9
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Visualização de imagens ( View)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [ View].
• Quando o menu principal acima não for visualizado, clique [ Menu] e clique [View].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens possam ser salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando visualizar as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas por [ Add pictures] (P19) em [ Advance], é possível visualizar imagens arquivadas no computador diferentes daquelas adquiridas por Simple Viewer.
10
VQT0U18
[ On the memory card]
Clique nestes botão quando visualizar imagens no cartão ligado usando o cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e na visualização de miniaturas, seleccione uma imagem qualquer.
• Quando seleccionar [ On the memory card] no passo 2, nenhum directório será visualizado.
Para visualizar imagens em movimento:
• Deve ser instalado QuickTime no computador usado. Introduza o CD-ROM fornecido no drive CD-ROM e instale QuickTime usando o menu de configuração.
• Dependendo da eficiência do seu PC, a imagem ou áudio pode ser interrompido(a) ao reproduzir imagens em movimento.
Uso de Simple Viewer
Como usar o ecrã [ View]
12 3
1. Ecrã dos directórios
Os directórios com imagens adquiridas serão visualizados. Os directórios são criados baseando-se na data.
[M/D/Y] Esta opção visualiza por dia de
gravação. [M/Y] Esta opção visualiza por mês de
gravação.
2. Ecrã das miniaturas
As imagens dentro do directório seleccionado são visualizadas sob forma de miniaturas. Para as imagens em movimento, aparece a marca ( ) no alto na esquerda da miniatura. As miniaturas são visualizadas em ordem decrescente da data de gravação, a partir do alto do ecrã das miniaturas.
3. Visualização da imagem
A imagem seleccionada no ecrã das miniaturas é visualizada um pouco maior. Quando escolher uma imagem em movimento, esta é reproduzida automática e repetidamente até que escolha outra imagem.
45 6 7 8
2.48 4:3
2560 1920
5
8
9121013 14
4. [ ]
Clique este botão para seleccionar a imagem precedente.
5. [ ]
Clique este botão para seleccionar a próxima imagem.
6. [ 90 degs.]
Cada clique deste botão roda a imagem em 90° horário.
7. [ My favorite]
Quando clicar este botão, a marca ( ) é adicionada à imagem, e é registada em Favorites. Ao clicar o botão novamente, a imagem é excluída de Favorites. As imagens registadas em Favorites podem ser visualizadas seleccionando [My favorites] no alto da janela de visualização directório.
8. [ Delete]
Clique este botão para apagar uma imagem seleccionada.
9. [ Enlarge]
Clique este botão para alargar uma imagem seleccionada no ecrã. (P12)
10. [ Print 1 by 1]
Ao clicar este botão, a imagem seleccionada será impressa. Quando quiser imprimir diversas imagens, clique [ Print] no menu principal. (P13)
15
11
11
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
345621
11. [ Send by e-mail]
Clique este botão para anexar a imagem seleccionada a um e-mail. (P16)
12. [ Menu]
Clique este botão para retornar ao menu de Simple Viewer.
13. [ Back]
Clique este botão para retornar ao menu precedente. (P10)
14. [ Exit]
Clique este botão para sair de Simple Viewer.
15. Informação da imagem
[Name] Nome do ficheiro em Simple Viewer. [Type] Formato do ficheiro. [Location] Posição onde os ficheiros adquiridos
são arquivados. [File Name] Nome do ficheiro no computador. [File size] Dimensão do ficheiro.
Em adicional, [picture size], [Recording date], [Manufacturer], [Model name], [Shutter speed], [Aperture value], [ISO sensitivity], [Exposure +/-], [White balance], [Flash], [Print compensation information], e [Recording mode] são visualizados.
12
VQT0U18
Visualização do ecrã inteiro
1. [ ]
Clique este botão para seleccionar a imagem precedente.
2. [ ]
Clique este botão para seleccionar a imagem sucessiva.
3. Comutação visualização da dimensão das imagens
•[ Full scale]
Visualiza a imagem na sua dimensão orignal.
• [ Fit to screen]
Aumenta ou reduz a imagem no ecrã do computador.
4. [ Menu]
Clique este botão para retornar ao menu principal de Simple Viewer.
5. [ Back]
Clique este botão para retornar ao ecrã [ View]. (P10)
6. [ Exit]
Clique este botão para sair de Simple Viewer.
Se os botões operacionais desaparecem:
Mova o mouse e os botões operacionais aparecem novamente.
Uso de Simple Viewer
Impressão de imagens ( Print)
• Uma vez que tiver saído de Simple Viewer ou da visualização das imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [ Print].
• Quando o menu principal acima não estiver visualizado, clique [ Menu] e clique [ Print].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde salvar as imagens.
[ On the memory card]
Clique este botão quando imprimir uma imagem no cartão usando um cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer para visualizar as imagens nele contidas sob forma de miniaturas.
• Quando seleccionar [ On the memory card] no passo 2, nenhum directório será visualizado.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando imprimir as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas com [ Add pictures] (P19) em [ Advance], é possível imprimir imagens arquivadas no computador diferentes daquela adquiridas com Simple Viewer.
13
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
4. Clique [ Add] e clique
[ Next].
• A imagem seleccionada será adicionada a [List of photos to be printed].
• Para remover uma imagem qualquer da [List of photos to be printed], clique [List of photos to be printed] e clique
Cancel
[
].
5. Configure a impressão, e
clique [ Next].
[Please select the printing type] ( One sheet)
Usado para imprimir uma imagem numa folha.
( Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Usado para imprimir imagens numa folha com um número de imagens correspondentes ao modo seleccionado. (Examplo: [ Two sheets])
(Index)
As imagens seleccionadas são impressas sob forma de lista. (Exemplo: Quando 16 imagens são seleccionadas.)
• Dependendo da impressora usada, “Imprime sem bordas” não pode ser seleccionado ou as dimensões e tipos de papel que podem ser usadas são restringidas. Nestes casos, clique [ Set] e configure a impressão.
14
VQT0U18
• Cerca de 36 imagens podem ser impressas numa folha de papel formato A4.
Uso de Simple Viewer
[Please select the printer]
Configura a impressora a ser usada.
[Please set the printing area]
Selecciona “No” ou “Yes”.
[Please select the paper size]
Configura a dimensão do papel usado para a impressão.
[Please select the paper type]
Configura o tipo de papel usado para a impressão.
[Detail printer settings are available]
Configura a impressora detalhadamente. (Para detalhes, consulte as instruções de operação da impressora.)
6. Verifica o layout, e configura
a impressão.
[Date printing]
Usado para imprimir a data na parte inferior direita da imagem.
• Se a câmara digital estiver equipada com [BABY] no modo cena, configure-o com [WITH AGE] e tire fotografias, e as imagens serão impressas com a data em mês/ano como também a data de gravação.
[Trimming]
(Só [ One sheet]) Usado para imprimir a imagem alinhada com a dimensão do papel.
• Sem alinhar uma imagem, a inteira imagem será impressa. Se o índice de aspecto do papel for diferente daquele da imagem são deixados espaços brancos na parte superior e inferior ou na direita e esquerda do papel.
[Position adjustment]
Usado para o ajuste fino da posição de impressão para o alinhamento.
[Title]
(Só [ Index]) Usado para imprimir o nome do directório imagem (ex.:, 12/05/2005) na parte superior da imagem.
[Picture name]
(Só [ Index]) Usado para imprimir a data e a hora de gravação da imagem no fundo da imagem.
[Print correction]
Usado para habilitar a função correcção da impressora.
• Esta função é compatível com “PRINT Image Matching” e “Exif Print”. Consulte as instruções de operação da sua impressora.
7. Clique [ Start printing].
02/21/2005
02/21/2005
A impressão não pode ser cancelada quando for accionada.
15
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Envio de imagens por e-mail ( Send by e-mail)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
• Os programas e-mail compatíveis são só Outlook
• Só uma imagem pode ser anexada a um e-mail.
®
Express e Microsoft® Outlook®.
1. Seleccione [ Send by
e-mail].
• Quando o menu principal acima não for visualizado, clique [ Menu] e clique [ Send by e-mail].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens serão salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando enviar por by e-mail as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas por [ Add pictures] (P19) em [ Advance], é possível anexar imagens arquivadas no computador diferentes daquelas adquiridas por Simple Viewer.
[ On the memory card]
Clique este botão quando anexar a e-mails as imagens contidas no cartão ligado mediante o cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e visualize as miniaturas, seleccione uma imagem qualquer.
• Cada vez que clica-se [ 90 degs.] roda a imagem por 90° horário.
• Ao seleccionar [ On the memory card] no passo 2, nenhum directório será visualizado.
16
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
4. Clique [ Send by e-mail].
A imagem será anexada a um e-mail e o programa e-mail acciona-se automaticamente. Digite o endereço, o texto, etc. no e-mail e envie-o.
• Qualquer ficheiro maior que a dimensão máxima ficheiro (100 KB no momento da compra) das imagens a serem anexadas a e-mails terá a sua dimensão reduzida quando for anexado ao e-mail.
O programa e-mail não inicia automaticamente.
Verifique as definições do programa e-mail standard de acordo com os seguintes procedimentos.
• O método de verificação varia de acordo com o SO usado.
1 Clique [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique [Internet Options].
2 Clique [Programs], e clique [E-mail]
para confirmar o programa e-mail
software usado. É garantido o funcionamento só dos seguintes programas e-mail.
• Outlook
•Microsoft
Para modificar a dimensão máxima do ficheiro de imagens a serem anexadas a e-mails:
• No menu, clique [ Advance] >>
®
Express
®
[ Setting...]. É possível modificar a dimensão do ficheiro. (P21)
Outlook
®
17
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Advance
• É possível adicionar imagens para habilitar o uso das mesmas em Simple Viewer, grave as imagens adquiridas do computador no cartão, e assim por diante.
1. Seleccione [ Advance].
• Quando o menu principal acima não for visualizado, clique [ Menu] e clique [ Advance].
2. Selecione uma função
qualquer a ser usada.
[ Add pictures]
Clique este botão para registar imagens já salvadas no computador de maneira que Simple Viewer possa geri-las. (P19)
[ Export to the card]
Clique este botão para gravar as imagens salvadas no computador na câmara digital. (P20)
[ Setting...]
Clique este botão para efectuar as diversas definições de Simple Viewer. (P21)
[ About... ]
Clique este botão para visualizar a versão de Simple Viewer.
18
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Habilitação de imagens arquivadas no computador a serem usadas em Simple Viewer ( Add pictures)
1. Seleccione [ Add
pictures].
2. Seleccione um directório
com imagens a adicionar, e clique [Next].
• Clique [Browse] para abrir a caixa de diálogo [Select Folder], e seleccione o directório desejado.
3. Especifique se adicionar ou
não imagens arquivadas no subdirectório (directórios no interior do directório).
• Após especificar, clique [Next].
4. Clique [Start].
• Quando existem diversas imagens a adicionar ou se a dimensão dos ficheiros imagem for grande, pode empregar algum tempo para adicioná-las.
5. Clique [OK] e, em seguida,
clique [Completion] para completar a adição.
VQT0U18
19
Uso de Simple Viewer
Visualização das imagens no computador com a câmara digital ( Export to the card)
• Adiquira imagens contidas no computador no cartão de memória para que sejam reproduzidas pela câmara digital.
1. Seleccione [ Export to the
card].
2. Seleccione um directório
qualquer, e visualize sob forma de miniaturas, seleccione uma imagem qualquer.
3. Clique [ Add].
• Para remover qualquer imagem da lista no fundo do ecrã, clique a imagem na lista no fundo do ecrã, e clique
Cancel
[
].
4. Clique [ Write].
• Gravação no cartão é efectuada.
• As imagens serão convertidas automaticamente para o formato que a câmara digital Panasonic possa reproduzir.
• Use um cartão com espaço livre suficiente. No caso de espaço livre inadequado, uma parte das imagens será gravada.
• As imagens processadas no computador e aquelas gravadas com câmaras digitais diferentes de LUMIX podem ser visualizadas.
A imagem seleccionada é adicionada à lista que se encontra no fundo do ecrã.
20
VQT0U18
Setting...
Uso de Simple Viewer
1. Seleccione [ Setting...].
2. Defina as configurações e
clique [OK].
[The folder to be acquired]
Seleccione um directório desejado usado para adquirir imagens do cartão ao computador.
• Clique [Open folder] e será possível visualiza as imagens seleccionadas no directório.
• Clique [Browse] para abrir a caixa de diálogo [Select Folder], e seleccione um directório desejado.
[Maximum file size of the picture to be attached to an e-mail]
Define a dimensão máxima do ficheiro da imagem a ser anexada a um e-mail. Qualquer ficheiro com um dimensão maior do que aquela seleccionada é reduzido quando anexado a um e-mail.
• Só as imagens com o nome “XXXX.JPG” podem ter as dimensões reduzidas. Se a dimensão não for modificada, defina este item com [Not specified].
• Ainda que seja modificada a configuração da dimensão, os ficheiros de grandes dimensões não podem ser enviados dependendo do provedor do serviço Internet.
[Updating for the folder list]
Clique [Updating] para cancelar os directórios vazios na janela de visualização dos directórios.
[Default]
Clicando este botão reseta-se todas as configurações pondo-as no estado em que se encontravam no momento da aquisição.
[Automatic acquisition]
Especifique se iniciar automaticamente Simple Viewer e adquirir imagens quando a câmara digital estiver ligada.
21
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Após o uso de Simple Viewer
Para sair de Simple Viewer:
1. Clique [ Exit].
• Quando o botão [ Exit] não for visualizado, clique [ Menu] para retornar ao menu principal.
• Se tentar sair de qualquer ecrã diferente daquele do menu principal, a mensagem de confirmação aparece.
Para desconectar o cabo de
conexão USB em segurança:
2. Seleccione [USB Mass
Storage Device], e clique [Stop].
3. Confirme que [USB Mass
Storage Device] está seleccionado, e clique [OK].
1. Clique duas vezes a ícone
visualizada na parte inferior direita (no menu das tarefas) do ecrã do computador.
A mensagem para notificar a remoção do hardware é visualizada.
22
VQT0U18
4. Clique [Close].
É possível remover o cabo de conexão USB em segurança.
• Dependendo do SO (ou das definições do SO) tais como Windows 98/98SE, a ícone para remoção do hardware em segurança não será visualizada no menu das tarefas. Neste caso, assegure-se de que [ACCESS] não está visualizado no monitor LCD da câmara digital, e destaque o cabo de conexão USB.
Outros
Outros
Para adquirir a imagem sem usar Simple Viewer
• Mesmo usando Windows 98, programa com o qual Simple Viewer não pode funcionar, é possível adquirir imagens no seu computador ligando a câmara digital e o computador mediante um cabo de conexão USB.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o cabo de conexão USB fornecido. (P8)
2. Clique duas vezes em
[Removable Disk] em [My Computer].
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
O que é a operação de arrastar e soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o mouse com este botão pressionado, e solte o botão do mouse.
Para destacar o cabo de conexão USB em segurança:
Veja P22.
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as imagens que deseja adquirir ou o directório que contém estas imagens para um directório do computador.
23
VQT0U18
Outros
Como usar o programa num Macintosh
• Ao usar Mac OS 9/OS X, não é possível usar Simple Viewer, mas é possível adquirir imagens no seu computador mediante o cabo de conexão USB.
• Se for usado Mac OS 8.x ou uma versão precedente, veja P27.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o cabo de conexão USB. (P8)
2. Clique duas vezes
[NO_NAME] ou [Untitled] visualizado no desktop.
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as imagens que deseja adquirir ou o directório que contém estas imagens para um directório do computador.
O que é a operação de arrastar e soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o mouse com este botão pressionado, e solte o botão do mouse.
Para assegurar-se de que a câmara digital está correctamente ligada:
Verifique se a ícone [NO_NAME] ou [Untitled] está visualizada no desktop.
Para destacar o cabo de conexão USB em segurança:
Arraste a ícone do disco [NO_NAME] ou [Untitled] para [Trash], e em seguida destaque o cabo de conexão USB.
24
VQT0U18
Outros
Como remover o driver USB e Simple Viewer (Desinstalação)
• Geralmente, não é necessário desinstalar estes programas. Quando estes programas funcionam de modo incorrecto, desinstale e instale-os novamente (P6).
1. Clique [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel].
2. Clique duas vezes em [Add
or Remove Programs].
3. Seleccione um programa
software a ser removido, e clique [Change/Remove].
• Para remover outros drivers e programas softwares, repita a partir do passo 3.
• Ao remover o driver USB, seleccione [Panasonic USB Storage Driver].
• Ao remover Simple Viewer, seleccione [LUMIX Simple Viewer].
• O procedimento para desinstalar pode variar dependendo do computador. Para detalhes, consulte as instruções de operação do computador que está sendo usado.
25
VQT0U18
Outros
Quando as imagens não podem ser adquiridas
• Quando as imagens não podem ser adquiridas mediante a conexão entre a câmara digital e o computador através do cabo USB, proceda do seguinte modo.
Verifique em primeiro lugar o
seguinte.
[USB MODE] no menu [SETUP] está configurado com [PC] no lado câmara digital?
Quando usar Windows 98/98SE, instale o driver USB (P6), e ligue o cabo.
Se o computador usado tiver duas ou mais portas USB, ligue o cabo de conexão USB a outras portas USB.
• Se a câmara digital for ligada à porta USB do teclado do computador, pode não funcionar correctamente.
• Se a câmara digital for ligada usando um terminal USB ou um cabo de extensão USB, pode não funcionar correctamente.
Há um cartão introduzido na câmara digital? Ou, existem imagens nele gravadas?
As imagens já foram adquiridas pelo computador?
• Não é possível adquirir as mesmas imagens.
As imagens não podem ser
adquiridas mesmo depois dos controles acima.
Assegure-se de que [Removable Disk] foi adicionado em [My Computer].
• As letras dos drivers (ex.: H:) podem variar dependendo do computador usado.
Se o disco móvel não for adicionado, efectue as seguintes operações.
1 Clique [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique duas vezes [System].
2 Clique ([Hardware] >>) [Device
Manager], e verifique se [Other Devices] está visualizado.
3 Se [Other Devices] estiver visualizado,
cancele-o.
• Se não estiver, verifique a conexão. (P8)
4 Retorne ao ecrã original, e desligue o
computador.
5 Destaque o cabo de conexão USB do
computador.
6 Ligue o computador para inicia-lo. 7 Instale o driver USB novamente. (Só
para Windows 98/98SE)
8 Ligueo cabo de conexão USB ao
computador.
• Verifiue se [Removable Disk] foi adicionado novamente. Se não tive sido adicionado nenhum [Removable Disk], repita os passos acima.
26
VQT0U18
Reparação de avarias
Acerca de conexão/aquisição
Pergunta Resposta
Como adquirir imagens em Windows 95, Mac OS 8.x, ou versões precedentes?
As imagens não podem ser adquiridas da memória interna da câmara digital.
Acerca de Simple Viewer
Pergunta Resposta
Simple Viewer não acciona-se automaticamente. Para visualizar as imagens adquiridas novamente após sair de Simple Viewer.
Cartão de memória
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória de computador incorporado, use um adaptador (opcional) para cartão de memória SD para adquirir as imagens.
Memória interna (Esta pode ser aplicada só no caso de câmaras digitais que tenham a memória interna.)
• Copie as imagens arquivadas na memória interna no cartão e adquira-as usando o adaptador (opcional) de cartão de computador para cartão de memória SD. Para detalhes sobre a cópia de imagens, consulte as instruções de operação da sua câmara digital.
Remova o cartão da câmara digital, e ligue-a ao computador.
Clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop. Se a ícone de atalho não existe no desktop, clique [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Só quando Simple Viewer não parte automaticamente:
• Clique [ Advance] >> [ Setting...] e defina [Automatic acquisition] com [Yes]. (Se não deseja que o programa accione-se automaticamente, defina [No].)
Outros
27
VQT0U18
Outros
Acerca de impressão
Pergunta Resposta
Nenhuma imagem pode ser impressa.
Queria modificar a posição de impressão, dimensão do caractere, ou cor do caractere da data.
O alto e o fundo ou a direita e a esquerda de uma imagem são aparadas.
Espaços brancos são deixados no alto e no fundo ou na direita e esquerda.
A data não é impressa. Se a imagem foi gravada com a câmara digital na qual o
Ourtos
Pergunta Resposta
As imagens adicionadas ao computador não são visualizadas normalmente.
Como devo modificar os nomes de directório ou nomes de ficheiros?
Embora as imagens dentro dos directórios tenham sido canceladas, os directórios vazios continuam a ser visualizados.
A impressora está configurada correctamente? Consulte as instruções de operação para a sua impressora.
A posição de impressão, dimensão do caractere, ou cor do caractere da data são fixas. Não é possível modificá-las.
Defina [Trimming] com [No] quando imprimir. Uma imagem aparada é impressa com os seus ângulos cortados se o seu índice de aspecto for diferente do papel de impressão.
Defina [Trimming] com [Yes] quando imprimir. Se não for a aplicada a aparação, a imagem será completamente impressa. Se o índice de aspecto do papel for diferente daquele da imagem, espaços brancos são deixados no alto e no fundo ou na direita e esquerda.
relógio não foi ajustado, ou se foi gravada numa câmara digital diferente da Panasonic, a data pode não ser impressa correctamente.
Se forem modificados os nomes de directórios, as imagens inerentes podem não ser visualizadas.
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas com uma modificação do nome do directório ou nome do ficheiro, registe estas imagens usando a função [ Add pictures]. (P19)
É possível modificar os nomes de directórios e nomes de ficheiros no computador.
• A posição na qual os directórios e ficheiros estão arquivados pode ser encontrada em [Location] indicado na informação imagem. (P12)
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas com uma modificação do nome do directório ou nome ficheiro, registe estas imagens usando a função [ Add pictures]. (P19)
Clique [ Advance] >> [ Setting...], e clique o botão [Updating] em [Updating for the folder list]. (Os directórios vazios na janela de visualização directório são cancelados.)
28
VQT0U18
Outros (continuação)
Pergunta Resposta
Ao adquirir imagens em movimento, são visualizadas duas imagens idênticas.
As imagens em movimento não são reproduzidas.
O computador não funciona quando se conecta e desconecta o cabo de conexão USB.
Ao adquirir imagens em movimento com a câmara digital, estas imagens serão gravadas ambas como imagens em movimento (formato MOV) e imagens fixas (formato JPEG). (Ao adquirir imagens fixas com áudio, ou ficheiros que tenham o formato TIFF ou RAW, também serão gravadas duas imagens.) Para cancelar as imagens relacionadas neste modo com Simple Viewer, cancele cada imagem individualmente.
Instale QuickTime. (P10)
Simple Viewer acciona-se automaticamente de modo predefinido quando liga-se a câmara digital e o computador usando o cabo de conexão USB. (Configuração no momento da compra) Modifique as configurações para que Simple Viewer não accione-se automaticamente e a situação poderá ser resolvida.
• Seleccione [ Advance] >> [ Setting...] e defina [Automatic acquisition] com [No]. Simple Viewer não accionar-se-á automaticamente.
Para accionar Simple Viewer manualmente, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop.
Outros
29
VQT0U18
Outros
Ambiente operacional
Ambiente USB de ligação
SO compatível: Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft e Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP e Mac OS 9.x/Mac OS X não necessitam de driver USB para serem instalados.)
LUMIX Simple Viewer
Computador compatível:
SO compatível: Microsoft
Memória: 128 MB (256 MB ou maior - aconselhado) Ecrã: Cor de alta intensidade (16 bit) ou maior
Disco fixo: [For install] (Para instalar) 200 MB ou mais.
Software necessário: QuickTime 6.1 ou versão mais recente Som: Dispositivo de som Windows-compatível Drive: Drive CD-ROM (necessário para a instalação) Interface: Porta USB
Formato ficheiro: JPEG, TIFF (imagem fixa), RAW (imagens deste formato podem
• O funcionamento do software não é garantido em todos os computadores que satisfazem os requisitos de sistema necessários.
• O funcionamento não é garantido em ambientes SO potenciados.
IBM 450 MHz, Intel CPU compatível)
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
Área desktop 800k600 ou mais (1024k768 ou mais - aconselhado)
[For use] (Para usar) 200 MB ou mais.
(Se ligar usando um terminal USB ou um cabo de extensão USB, o funcionamento normal não é garantido.)
ser adquiridas ou gravadas, mas não podem ser visualizadas.) MOV (imagem em movimento)
30
VQT0U18
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
PC/AT compatível computador com Intel® Pentium® III
®
Celeron® CPU 400 MHz ou maior (incluindo
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
Outros
• O funcionamento num SO diferente daquele pré-instalado não é garantido.
• Este software não é compatível com nenhum ambiente multi-boot.
• Este software pode ser usado só por um utilizador Administrator Account.
• O funcionamento deste software não é garantido no computador fabricado pelo cliente.
• Se a dimensão do caractere for maior que a dimensão standard em [Appearance] ou [Settings] em [Display Properties], alguns botões são posicionados fora do ecrã e não podem ser usados, redefina a dimensão do caractere com o valor standard em [Display Properties].
• Este software não é compatível com computadores que operem com sistemas operacionais de 64-bit.
• Microsoft e Windows são ambas marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation, USA nos Estados Unidos e em outros Países.
• IBM e PC/AT são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, o logo Adobe, Acrobat, e Acrobat Reader são ambas marcas comerciais registradas ou marcas comerciais de Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos em outros países.
• Intel, Pentium, e Celeron
são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da
Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
• Outros nomes de empresas e produtos, etc. mencionados aqui são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
31
VQT0U18
La conexión con el PC ofrece mucho más disfrute
Utilizando “LUMIX Simple Viewer” contenido en el CD-ROM suministrado, se pueden adquirir las imágenes en el PC de manera sencilla, imprimirlas, adjuntarlas a un e-mail, etc. Utilice la cámara digital de manera más placentera con “LUMIX Simple Viewer”.
• En este manual de instrucciones, “LUMIX Simple Viewer” se denomina “Simple Viewer”.
1. Instalación de Simple
Viewer, antes que nada.
2. Adquisición de las
imágenes grabadas en el PC.
3. Impresión de las imágenes y
cómo adjuntarlas a un e-mail.
32
VQT0U18
Indice
La conexión con el PC ofrece mucho más disfrute .........................................................32
Introducción
Lea antes del uso ............................................................................................................34
Términos clave ..........................................................................................................34
¿Simple Viewer es compatible con el PC? ................................................................35
Instalación
Instalación del software 1 ...............................................................................................36
Instalación del controlador USB (sólo Windows 98/98SE) ........................................ 36
Instalación del software 2 ...............................................................................................37
Instalación de Simple Viewer ....................................................................................37
Conexión de la cámara digital al PC ................................................................................38
Utilización de Simple Viewer
Adquisición de imágenes en el PC (Aquire to PC) ..........................................................39
Visualización de las imágenes (View) .............................................................................40
Impresión de las imágenes (Print) ...................................................................................43
Envío de imágenes por e-mail (Send by e-mail) .............................................................. 46
Advance ...........................................................................................................................48
Habilitación de las imágenes guardadas en el PC por utilizar en Simple Viewer
(Add pictures) ..........................................................................................................49
Visualización de las imágenes en el PC con la cámara digital
(Export to the card) .................................................................................................50
Después de utilizar Simple Viewer ..................................................................................52
Varios
Para adquirir las imágenes sin utilizar Simple Viewer .....................................................53
Cómo se utiliza en Macintosh ..........................................................................................54
Cómo quitar el controlador USB y Simple Viewer (Desinstalación) .................................55
Si las imágenes no se pueden adquirir ............................................................................56
Solución de problemas ....................................................................................................57
Entorno operativo ............................................................................................................60
33
VQT0U18
Introducción
Introducción
Lea antes del uso
• Note que algunas explicaciones y pantallas que aparecen en este manual de instrucciones podrían ser distintas de las reales dependiendo del entorno operativo del PC.
• Las explicaciones de este manual de instrucciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• Ninguna parte de este manual de instrucciones puede reproducirse sin permiso.
• Las capturas de pantalla en este manual se utilizan según las directrices de Microsoft Corporation.
• Las explicaciones acerca de Windows en este manual de instrucciones se basan en las pantallas de Windows XP.
• En este manual de instrucciones, cuando se habla de “tarjeta” se refiere a una “tarjeta de memoria SD”, incluida la memoria incorporada.
Términos clave
• Los términos clave que hay que conocer como mínimo cuando se utiliza el PC son los indicados aquí abajo. Consulte también el manual de instrucciones del PC.
Término Explicación
Software aplicación Se refiere a los programas de software que hay que utilizar
Instalar/Desinstalar “Instalar” se refiere a la operación de incorporar un
Unidad/Controlador La “Unidad” es un dispositivo periférico del PC (unidad
Archivo Se refiere a un documento, a una imagen o a otros datos. Carpeta Se refiere al lugar donde se guarda un grupo de archivos. Hacer clic/Hacer doble clic “Hacer clic” se refiere a la acción de pulsar y soltar el botón
para varios usos como el procesado de textos, las operaciones en hojas de cálculo, la edición de imágenes y el envío/recepción de e-mail.
software en el PC y de hacer que esté listo para ser usado, y el borrado del software instalado se refiere a la operación de “Desinstalar”.
CD-ROM, cámara digital, etc.) en el que se escriben archivos o desde el cual se leen archivos, y el software para hacer funcionar la unidad se denomina “Controlador”.
del ratón. La acción de hacer clic dos veces con el botón del ratón en rápida sucesión se denomina “Hacer doble clic”.
• En este manual de instrucciones, la descripción se lleva a cabo tomando como referencia la acción de hacer clic con el botón izquierdo del ratón.
• Si la acción de hacer doble clic no se puede llevar a cabo bien, cambie el intervalo de los clics.
34
VQT0U18
Introducción
¿Simple Viewer es compatible con el PC?
Utilizando una conexión USB, puede adquirir en el PC las imágenes contenidas en una cámara digital. Con Simple Viewer, sin embargo, puede guardarlas en el PC con más facilidad.
Windows
Para identificar el SO (tipo de PC), seleccione [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), y luego haga doble clic en [System]. Puede ver el SO
95 y versiones anteriores
¿Es posible utilizar Simple Viewer?
¿Puedo adquirir en el PC las imágenes contenidas en la cámara digital utilizando el cable de conexión USB?
¿Es necesario instalar el controlador USB?
¿Qué página puedo consultar?
¢1
P57
¢1: Se pueden adquirir si el PC posee una ranura para tarjetas. ¢2: Para saber cómo hacer para adquirir las imágenes, consulte P53.
Macintosh
OS 8.x y versiones
anteriores
¿Es posible utilizar Simple Viewer?
¿Puedo adquirir en el PC las imágenes contenidas en la cámara digital utilizando el cable de conexión USB?
¿Es necesario instalar el controlador USB?
¿Qué página puedo consultar?
¢3: Se pueden adquirir si el PC posee una ranura para tarjetas.
98 98SE Me 2000 XP
P36, 38
¢2
P36– P37–
OS 9 OS X
¢3
P57 P54
.
35
VQT0U18
Instalación
Instalación
Instalación del software 1
Instalación del controlador USB (sólo Windows 98/98SE)
• Si se utiliza Windows 98/98SE, instale el controlador USB (software para hacer funcionar la cámara digital a través de un PC) antes de conectar la cámara digital al PC.
• Esta instalación no es necesaria en la segunda conexión y en las siguientes conexiones.
• Si se utiliza un SO distinto de Windows 98/98SE, esta instalación no es necesaria.
• Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones abiertas.
1. Inserte el CD-ROM.
Se abrirá el menú de instalación.
2. Haga clic en [USB Driver].
3. Haga clic en [Next].
• La instalación del controlador USB empieza.
4. Si aparece el cuadro de
diálogo [Restarting Windows], haga clic en [OK].
Después de reiniciar el PC, la instalación del controlador USB estará completada.
Si el menú de instalación no se abre automáticamente:
• Haga doble clic en [My Computer] en el escritorio, haga doble clic o abra [VFFXXXX] (pieza No. XXXX es distinto según el modelo) y haga doble clic en [InstMenu.exe].
36
VQT0U18
Instalación
Instalación del software 2
Instalación de Simple Viewer
• Esta instalación no es necesaria en la segunda conexión y en las siguientes conexiones.
• Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones abiertas.
1. Inserte el CD-ROM.
Se abrirá el menú de instalación.
2. Haga clic en [LUMIX Simple
Viewer].
3. Proceda con la instalación
siguiendo las instrucciones de los mensajes que aparecen en la pantalla.
• Sólo si se utiliza Windows 98SE, hay que instalar también MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components
2.8). Instálelo siguiendo las instrucciones de los mensajes mostrados en la pantalla.
• Antes de utilizar el software por primera vez después del final de la instalación, asegúrese de haber seleccionado [Readme] desde [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] para leer la información adicional.
• Simple Viewer se instala en la siguiente carpeta. (No se puede cambiar.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Si el menú de instalación no se abre automáticamente:
• Haga doble clic en [My Computer] en el escritorio, haga doble clic o abra [VFFXXXX] (pieza No. XXXX es distinto según el modelo) y haga doble clic en [InstMenu.exe].
Si Simple Viewer no se puede instalar:
• Si se utiliza Windows 2000/XP, no puede instalarlo si ha iniciado la sesión en el PC como usuario de cuenta limitada. Inicie la sesión como usuario de cuenta administrador e instálelo de nuevo. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del PC.
37
VQT0U18
Instalación
Conexión de la cámara digital al PC
• Si se utiliza Windows 98/98SE, instale el controlador USB (P36) antes de la conexión.
• Si el PC posee una ranura para tarjetas de memoria SD incorporada, inserte una tarjeta en la ranura y podrá adquirir las imágenes en el PC utilizando Simple Viewer.
1. Conecte la cámara digital al
PC por medio del cable de conexión USB suministrado.
• Si la conexión se ha establecido correctamente, Simple Viewer se ejecuta
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESO
A: Cable de conexión USB B: Adaptador AC (opcional) C: Este mensaje aparece durante la
transferencia de datos.
Preparación en el lateral de la cámara digital
Cuando conecta la cámara digital al PC, utilice unas baterías con carga suficiente o un adaptador AC. Si la carga restante de la batería se agota durante la comunicación, los datos grabados podrían quedar dañados.
• Si utiliza el adaptador AC, conéctelo.
• Encienda la cámara digital.
• Ponga [MODO USB] en el menú [CONF.] en [PC].
automáticamente para abrir la pantalla para empezar la adquisición. (P39) Si se utiliza Windows 98, consulte P53.
• Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en [Cancel] para cerrarla.
• Si Simple Viewer no se ejecuta automáticamente, consulte P57.
• No utilice la cámara digital ni desconecte el cable de conexión USB mientras se están transfiriendo datos en la cámara digital. El software podría no funcionar correctamente y dañar los datos que se están transfiriendo.
• La forma del terminal es distinta dependiendo de la cámara digital usada. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital.
38
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Utilización de Simple Viewer
Adquisición de imágenes en el PC ( Aquire to PC)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar Simple Viewer.
1. Cuando aparece el mensaje
pidiendo si se quiere empezar la adquisición, haga clic en [Yes].
2. Haga clic en [OK].
[ View] para visualizar las imágenes adquiridas en forma de miniatura.
• Si hay muchas imágenes por adquirir o el tamaño del archivo de imágenes es grande, su adquisición podría llevar tiempo.
Carpeta de destino de la adquisición:
• Las imágenes adquiridas en el PC se guardan en la siguiente carpeta.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\ LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Si desea cambiar la actual carpeta de destino de la adquisición, consulte P51.
Si hace clic en [Cancel] durante la adquisición:
• La adquisición se detendrá a medias, y las imágenes ya adquiridas se visualizarán en forma de miniatura.
Las imágenes se adquirirán desde la tarjeta en el PC y se abrirá la pantalla
39
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Visualización de las imágenes ( View)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [ View].
• Si no se visualiza el menú principal de aquí arriba, haga clic en [ Menu] y luego haga clic en [ View].
2. Seleccione cualquier sitio
en que hay imágenes guardadas.
[On the PC]
Seleccione esta opción para ver las imágenes adquiridas en el PC.
• Si las imágenes se añaden con [ Add pictures] (P49) en [ Advance], puede ver las imágenes guardadas en el PC distintas de las adquiridas con Simple Viewer.
40
VQT0U18
[ On the memory card]
Haga clic en este botón para ver las imágenes contenidas en la tarjeta conectada utilizando el cable de conexión USB.
3. Seleccione cualquier
carpeta, y en la vista de miniaturas, seleccione cualquier imagen.
• Si selecciona [ On the memory card] en el paso 2, no se visualizan carpetas.
Para ver imágenes dinámicas:
• En el PC usado tiene que haber instalado QuickTime. Inserte el CD-ROM suministrado en el lector CD-ROM e instale QuickTime utilizando el menú de instalación.
• Según la eficiencia de vuestro PC, las imágenes o el audio pueden interrumpirse cuando se reproducen imágenes en movimiento.
Utilización de Simple Viewer
Cómo utilizar la pantalla [ View]
12 3
1. Visualización de las carpetas
Se visualizan las carpetas que contienen las imágenes adquiridas. Las carpetas se crean en base a la fecha.
[M/D/Y] Esta opción muestra las carpetas
según el día de grabación. [M/Y] Esta opción muestra las carpetas
según el mes de grabación.
2. Visualización de las miniaturas
Las imágenes contenidas en la carpeta seleccionada se visualizan en forma de miniatura. Para las imágenes dinámicas, aparece el signo ( ) en la parte superior izquierda de su miniatura. Las miniaturas se visualizan en orden decreciente de la fecha de grabación desde la parte superior de la vista de miniaturas.
3. Visualización de las imágenes
La imagen seleccionada en la vista de miniaturas se visualiza un poco más grande. Cuando selecciona la imagen en movimiento, ésta se reproduce automática y repetidamente hasta que se seleccione otra imagen.
4. [ ]
Haga clic en este botón para
45 6 7 8
9121013 14
seleccionar la imagen anterior.
5. [ ]
Haga clic en este botón para ver la imagen siguiente.
6. [ 90 degs.]
Cada vez que hace clic en este botón, la imagen gira de 90° en el sentido de las agujas del reloj.
7. [ My favorite]
Se hace clic en este botón, el signo ( ) se añade a la imagen y se registra en Favoritos. Si hace clic en este botón de nuevo, la imagen se excluye de los Favoritos. Las imágenes registradas en Favoritos se pueden ver seleccionando [My favorites] en la parte superior de la vista de carpetas.
8. [ Delete]
Haga clic en este botón para borrar la imagen seleccionada.
9. [ Enlarge]
Haga clic en este botón para ampliar la imagen seleccionada ocupando toda la pantalla. (P42)
10. [ Print 1 by 1]
Si hace clic en este botón, la imagen seleccionada se imprime. Si quiere imprimir múltiples imágenes, haga clic en [ Print] en el menú principal. (P43)
2.48 2560 1920
4:3
5
8
15
11
41
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
345621
11. [ Send by e-mail]
Haga clic en este botón para adjuntar la imagen seleccionada a un e-mail. (P46)
12. [ Menu]
Haga clic en este botón para volver al menú principal de Simple Viewer.
13. [ Back]
Haga clic en este botón para volver al menú anterior. (P40)
14. [ Exit]
Haga clic en este botón para salir de Simple Viewer.
15. Información acerca de la imagen
[Name] Nombre del archivo en Simple Viewer. [Type] Formato del archivo. [Location] Sitio en que se guardan los archivos
adquiridos. [File Name] Nombre del archivo en el PC. [File size] Tamaño del archivo.
Además, se visualizan [picture size], [Recording date], [Manufacturer], [Model name], [Shutter speed], [Aperture value], [ISO sensitivity], [Exposure +/-], [White balance], [Flash], [Print compensation information] y [Recording mode].
42
VQT0U18
Visualización en pantalla
completa
1. [ ]
Haga clic en este botón para seleccionar la imagen anterior.
2. [ ]
Haga clic en este botón para seleccionar la imagen siguiente.
3. Cómo cambiar el tamaño de visualización de las imágenes
•[ Full scale]
Muestra la imagen con su tamaño original.
• [ Fit to screen]
Agranda o reduce la imagen según la pantalla del PC.
4. [ Menu]
Haga clic en este botón para volver al menú principal de Simple Viewer.
5. [ Back]
Haga clic en este botón para volver a la pantalla [ View]. (P40)
6. [ Exit]
Haga clic en este botón para salir de Simple Viewer.
Si los botones de funcionamiento desaparecen:
Mover el ratón y los botones de funcionamiento aparecerán de nuevo.
Utilización de Simple Viewer
Impresión de las imágenes ( Print)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [ Print].
• Si no aparece el menú principal de aquí arriba, haga clic en [ Menu] y luego haga clic en [ Print].
2. Seleccione cualquier sitio
en que hay imágenes guardadas.
[ On the memory card]
Haga clic en este botón para imprimir una imagen contenida en la tarjeta conectada utilizando el cable de conexión USB.
3. Seleccione cualquier
carpeta para visualizar las imágenes en ella en forma de miniatura y seleccione una.
• Si selecciona [ On the memory card] en el paso 2, no se visualizan carpetas.
[On the PC]
Seleccione esta opción para imprimir las imágenes adquiridas en el PC.
• Si las imágenes se añaden con [ Add pictures] (P49) en [ Advance], puede imprimir las imágenes guardadas en el PC distintas de las adquiridas con Simple Viewer.
43
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
4. Haga clic en [ Add] y luego
haga clic en [ Next].
• La imagen seleccionada se añadirá a [List of photos to be printed].
• Para eliminar cualquier imagen de [List of photos to be printed], haga clic en ella en [List of photos to be printed] y luego haga clic en [
Cancel
].
5. Configure la impresión y
haga clic en [ Next].
[Please select the printing type] ( One sheet)
Utilizado para imprimir una imagen en una hoja.
( Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Utilizado para imprimir imágenes en una hoja con el número de imágenes correspondiente al modo seleccionado. (Ejemplo: [ Two sheets])
(Index)
Las imágenes seleccionadas se imprimen en forma de listado. (Ejemplo: Cuando se seleccionan 16 imágenes.)
• Dependiendo de la impresora que está utilizando, no se puede seleccionar “Impresión si bordes” o el tamaño y el tipo de papel que se puede usar podrían ser limitados. En estos casos, haga clic en [ Set] y luego configure la impresión.
44
VQT0U18
• En una hoja de papel de tamaño A4 se pueden imprimir unas 36 imágenes.
Utilización de Simple Viewer
[Please select the printer]
Configure la impresora que se está utilizando.
[Please set the printing area]
Seleccione “No” o “Yes”.
[Please select the paper size]
Configure el tamaño del papel usado para la impresión.
[Please select the paper type]
Configure el tipo del papel usado para la impresión.
[Detail printer settings are available]
Configure la impresora en detalle. (Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la impresora.)
6. Compruebe el layout y
configure la impresión.
• Si la imagen no se recorta, se imprime toda la imagen. Si la relación de aspecto del papel es distinta de la relación de aspecto de la imagen, en la parte superior e inferior de la hoja o en la parte derecha e izquierda de la hoja, quedan unos espacios en blanco.
[Position adjustment]
Utilizado para ajustar bien la posición de impresión del recorte.
[Title]
[ Index])
(sólo Utilizado para imprimir el nombre de la carpeta de la imagen (por ej. 12/05/2005) en la parte superior de la misma.
[Picture name]
(sólo [ Index]) Utilizado para imprimir la fecha y la hora de grabación de la imagen en la parte inferior de la imagen.
[Print correction]
Utilizado para habilitar la función de corrección de la impresión de la impresora.
• Esta función es compatible con “PRINT Image Matching” y “Exif Print”. Consulte el manual de instrucciones de su impresora.
[Date printing]
Utilizado para imprimir la fecha en la parte inferior derecha de la imagen.
• Si la cámara digital está equipada con [NIÑOS] en el modo escena, configúrelo en [CON EDAD] y saque las fotos, y las imágenes se imprimirán con la edad en mes/año junto a la fecha de grabación.
[Trimming]
(sólo [ One sheet]) Utilizado para imprimir la imagen alineada con el tamaño del papel.
7. Haga clic en [ Start
printing].
02/21/2005
02/21/2005
La impresión no se puede cancelar cuando se está llevando a cabo.
45
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Envío de imágenes por e-mail ( Send by e-mail)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar Simple Viewer.
• Los programas de correo electrónico compatibles son tan sólo Outlook Microsoft
• A un e-mail se puede adjuntar sólo una imagen.
®
Outlook®.
®
Express y
1. Seleccione [ Send by
e-mail].
• Si no aparece el menú principal de aquí arriba, haga clic en [ Menu] y luego haga clic en [ Send by e-mail].
2. Seleccione cualquier sitio
donde haya imágenes guardadas.
[On the PC]
Seleccione esta opción para enviar por e-mail las imágenes adquiridas en el PC.
• Si las imágenes se añaden con [ Add pictures] (P49) en [ Advance], puede adjuntar a un e-mail las imágenes guardadas en el PC distintas de las adquiridas con Simple Viewer.
[ On the memory card]
Haga clic en este botón para adjuntar a un e-mail las imágenes contenidas en la tarjeta conectada utilizando el cable de conexión USB.
3. Seleccione cualquier
carpeta, y en la vista de miniaturas, seleccione cualquier imagen.
• Cada vez que hace clic en [ 90 degs.] la imagen gira de 90° en el sentido de las agujas del reloj.
• Si selecciona [ On the memory card] en el paso 2, no se visualizan carpetas.
46
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
4. Haga clic en [ Send by
e-mail].
La imagen se adjunta a un e-mail y el programa de correo electrónico se abre automáticamente. Introduzca una dirección, un texto, etc. en el e-mail y envíelo.
• Cualquier archivo de tamaño superior al tamaño de archivo máximo (100 KB en el momento de comprarlo) de imágenes por adjuntar a un e-mail, se reduce de tamaño cuando se adjunta a un e-mail.
El programa de correo electrónico no se abre automáticamente.
Compruebe la configuración del programa de correo electrónico estándar según los siguientes procedimientos.
• El método de comprobación es distinto dependiendo del SO que está utilizando.
1 Haga clic en [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] y haga clic en [Internet Options].
2 Haga clic en la ficha [Programs], luego
haga clic en [E-mail] para confirmar el software de correo electrónico
utilizado. Sólo se garantiza el funcionamiento de los siguientes programas de correo electrónico.
• Outlook
•Microsoft
Para cambiar el tamaño de archivo máximo de las imágenes por adjuntar a un e-mail:
• En el menú principal, haga clic en
®
Express
®
[ Advance] >> [ Setting...]. Podrá cambiar el tamaño de archivo. (P51)
Outlook
®
47
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Advance
• Puede añadir imágenes para poderlas utilizar en Simple Viewer, escribir las imágenes adquiridas desde el PC en la tarjeta, etc.
1. Seleccione [ Advance].
• Si no aparece el menú principal de aquí arriba, haga clic en [ Menu] y luego haga clic en [ Advance].
2. Seleccione cualquier
función por utilizar.
[ Add pictures]
Haga clic en este botón para registrar las imágenes ya guardadas en el PC para que Simple Viewer pueda manejarlas. (P49)
[ Export to the card]
Haga clic en este botón para escribir las imágenes guardadas en el PC en la cámara digital. (P50)
[ Setting...]
Haga clic en este botón para llevar a cabo la configuración de Simple Viewer. (P51)
[ About...]
Haga clic en este botón para visualizar la versión de Simple Viewer.
48
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Habilitación de las imágenes guardadas en el PC por utilizar en Simple Viewer ( Add pictures)
1. Seleccione [ Add
pictures].
2. Seleccione la carpeta que
contiene las imágenes por añadir y haga clic en [Next].
• Haga clic en [Browse] para abrir el cuadro de diálogo [Select Folder] y seleccione la carpeta deseada.
3. Especifique si añadir o no
las imágenes guardadas en las subcarpetas (carpetas dentro de la carpeta).
• Después de especificarlo, haga clic en [Next].
4. Haga clic en [Start].
• Si hay muchas imágenes por añadir o el tamaño de archivo de las imágenes es grande, su añadido podría llevar tiempo.
5. Haga clic en [OK] y luego
haga clic en [Completion] para completar el añadido.
49
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Visualización de las imágenes en el PC con la cámara digital ( Export to the card)
• Adquiera las imágenes en el PC en la tarjeta para habilitarlas para ser reproducidas por la cámara digital.
1. Seleccione [ Export to the
card].
2. Seleccione cualquier
carpeta, y en la vista de miniaturas, seleccione cualquier imagen.
3. Haga clic en [ Add].
pantalla y luego hacer clic en
Cancel
[
].
4. Haga clic en [ Write].
• La escritura en la tarjeta se lleva a cabo.
• Las imágenes se convertirán automáticamente en el formato que la cámara digital de Panasonic puede reproducir.
• Utilice una tarjeta con espacio libre suficiente. En caso no haya espacio libre suficiente, se escribe una parte de las imágenes.
• Las imágenes procesadas en el PC y las grabadas con cámaras digitales distintas de LUMIX podrían visualizarse de manera grosera.
La imagen seleccionada se añade en el listado situado en la parte inferior de la pantalla.
• Para eliminar cualquier imagen del listado situado en la parte inferior de la pantalla, hacer clic en la imagen en el listado situado en la parte inferior de la
50
VQT0U18
Setting...
Utilización de Simple Viewer
1. Seleccione [ Setting...].
2. Lleve a cabo la
configuración y haga clic en [OK].
[The folder to be acquired]
Seleccione la carpeta deseada utilizada cuando se adquieren las imágenes desde la tarjeta en el PC.
• Haga clic en [Open folder] y podrá ver las imágenes en la carpeta seleccionada.
• Haga clic en [Browse] para abrir el cuadro de diálogo [Select Folder] y seleccione la carpeta deseada.
[Maximum file size of the picture to be attached to an e-mail]
Configure el tamaño de archivo máximo de la imagen por adjuntar a un e-mail. Cualquier archivo de tamaño superior al tamaño seleccionado se reduce cuando se adjunta a un e-mail.
• Las imágenes cuyo tamaño se puede reducir son tan sólo las que tienen un nombre “XXXX.JPG”. Si no cambia el tamaño, configure este elemento en [Not specified].
• Incluso si cambia la configuración del tamaño, los archivos de tamaño superior no se pueden enviar dependiendo de los proveedores del servicio Internet.
[Updating for the folder list]
Haga clic en [Updating] para borrar las carpetas vacías en la vista de carpetas.
[Default]
Haciendo clic en este botón, se vuelve a la configuración presente en el momento de la compra.
[Automatic acquisition]
Especifique si ejecutar automáticamente Simple Viewer y adquiera las imágenes cuando la cámara digital está conectada.
51
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Después de utilizar Simple Viewer
Para salir de Simple Viewer:
1. Haga clic en [ Exit].
• Si no aparece el botón [ Exit], haga clic en [ Menu] para volver al menú principal.
• Si intenta salir de cualquier pantalla distinta de la pantalla del menú principal, aparece el mensaje de confirmación.
Para desconectar el cable de
conexión USB sin peligro:
2. Seleccione [USB Mass
Storage Device] y haga clic en [Stop].
3. Confirme si hay
seleccionado [USB Mass Storage Device] y haga clic en [OK].
1. Haga doble clic en el icono
visualizado en la parte inferior derecha (en la barra de tareas) de la pantalla del PC.
Se visualiza el mensaje que notifica la eliminación del hardware.
52
VQT0U18
4. Haga clic en [Close].
Podrá quitar el cable de conexión USB sin peligro.
• Dependiendo del SO (o de la configuración del SO) como Windows 98/98SE, el icono para quitar el hardware sin peligro no se visualiza en la barra de tareas. En este caso, asegúrese de que en el monitor LCD de la cámara digital no aparezca [ACCESO] y luego desconecte el cable de conexión USB.
Varios
Varios
Para adquirir las imágenes sin utilizar Simple Viewer
• Aunque utilice Windows 98, en que Simple Viewer no puede funcionar, puede adquirir las imágenes en su PC conectando la cámara digital y el PC utilizando el cable de conexión USB.
1. Conecte la cámara digital al
PC por medio del cable de conexión USB suministrado. (P38)
2. Haga doble clic en
[Removable Disk] en [My Computer].
3. Haga doble clic en la carpeta
[DCIM].
4. Utilizando una operación de
arrastre, mueva las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que hay guardadas las imágenes en una carpeta distinta en el PC.
¿Qué es una operación de arrastre?
Se refiere a la operación de pulsar el botón del ratón, mover el ratón con el botón pulsado y soltar el botón.
Para desconectar el cable de conexión USB sin peligro:
Consulte P52.
53
VQT0U18
Varios
Cómo se utiliza en Macintosh
• Si utiliza Mac OS 9/OS X, no puede utilizar Simple Viewer, pero puede adquirir las imágenes en su PC utilizando el cable de conexión USB.
• Si utiliza Mac OS 8.x o una versión anterior, consulte P57.
1. Conecte la cámara digital al
PC por medio del cable de conexión USB suministrado. (P38)
2. Haga doble clic en
[NO_NAME] o [Untitled] visualizado en el escritorio.
3. Haga doble clic en la carpeta
[DCIM].
4. Utilizando una operación de
arrastre, mueva las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que hay guardadas las imágenes en una carpeta distinta en el PC.
¿Qué es una operación de arrastre?
Se refiere a la operación de pulsar el botón del ratón, mover el ratón con el botón pulsado y soltar el botón.
Para asegurarse de que la cámara digital está conectada correctamente:
Compruebe si se visualiza el icono de disco [NO_NAME] o [Untitled] en el escritorio.
Para desconectar el cable de conexión USB sin peligro:
Arrastre el icono de disco [NO_NAME] o [Untitled] en [Trash] y luego desconecte el cable de conexión USB.
54
VQT0U18
Varios
Cómo quitar el controlador USB y Simple Viewer (Desinstalación)
• Normalmente, no es necesario desinstalar estos programas. Si estos programas no funcionan, desinstálelos e instálelos de nuevo (P36).
1. Haga clic en [Start] >>
([Setup] >>) [Control Panel].
2. Haga doble clic en [Add or
Remove Programs].
3. Seleccione un programa por
eliminar y haga clic en [Change/Remove].
• Para quitar otros controladores y programas, repita el paso 3.
• Para quitar el controlador USB, seleccione [Panasonic USB Storage Dirver].
• Para quitar Simple Viewer, seleccione [LUMIX Simple Viewer].
• El procedimiento para desinstalar puede ser distinto dependiendo del PC. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del PC utilizado.
55
VQT0U18
Varios
Si las imágenes no se pueden adquirir
• Si las imágenes no se pueden adquirir aunque conecte su cámara digital camera y el PC utilizando el cable de conexión USB, lleve a cabo las siguientes operaciones.
Compruebe primero los
siguientes elementos.
¿Está [MODO USB] en el menú [CONF.] configurado en [PC] en el lateral de la cámara digital?
Si utiliza Windows 98/98SE, instale el controlador USB (P36), luego conecte el cable.
Si el PC utilizado tiene dos o más puertos USB, conecte el cable de conexión USB a los demás puertos USB por turnos.
• Si conecta la cámara digital al puerto USB del teclado del PC, no se garantiza el normal funcionamiento.
• Si conecta la cámara digital utilizando un concentrador USB o un alargador USB, no se garantiza el normal funcionamiento.
¿Hay una tarjeta insertada en su cámara digital? O bien, ¿contiene imágenes?
¿Las imágenes ya han sido adquiridas en el PC?
• No puede adquirir las mismas imágenes.
Las imágenes no se pueden
adquirir incluso después de estas comprobaciones.
Asegúrese de que [Removable Disk] se ha añadido en [My Computer].
• Las letras de la unidad (por ej. H:) pueden ser distintas dependiendo del PC.
Si no se ha añadido el disco removible, lleve a cabo las siguientes operaciones.
1 Haga clic en [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] y haga doble clic en [System].
2 Haga clic en ([Hardware] >>) [Device
Manager] y compruebe si se visualiza [Other Devices].
3 Si se visualiza [Other Devices], bórrelo.
• Si no se visualiza, compruebe la conexión. (P38)
4 Vuelva a la pantalla original y apague
el PC.
5 Desconecte el cable de conexión USB
del PC.
6 Encienda el PC para iniciarlo. 7 Instale de nuevo el controlador USB.
(Sólo para Windows 98/98SE)
8 Conecte el cable de conexión USB al PC.
• Compruebe de nuevo si se ha añadido un [Removable Disk]. Si no se ha añadido ningún [Removable Disk], repita los pasos anteriormente indicados.
56
VQT0U18
Solución de problemas
Acerca de la conexión/adquisición
Pregunta Respuesta
¿Cómo adquirir las imágenes en Windows 95, Mac OS 8.x o con versiones anteriores?
Las imágenes no se pueden adquirir desde la memoria interna de la cámara digital.
Acerca de Simple Viewer
Pregunta Respuesta
Simple Viewer no se abre automáticamente. Para ver de nuevo las imágenes adquiridas después de salir de Simple Viewer.
Tarjeta de memoria
• Si el PC posee una ranura para tarjetas incorporada, inserte la tarjeta de memoria SD en ella utilizando el adaptador de tarjetas para PC (opcional) para adquirir las imágenes.
Memoria interna (Es aplicable sólo a las cámaras digitales que tienen memoria interna.)
• Copie las imágenes guardadas en la memoria interna en la tarjeta y luego adquiéralas utilizando el adaptador de tarjetas para PC (opcional) para tarjetas de memoria SD. Para más detalles acerca del copiado, consulte el manual de instrucciones de su cámara digital.
Quite la tarjeta de la cámara digital y vuelva a conectarla con el PC.
Haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio. Si en el escritorio no existe ningún icono de accesos directos, haga clic en [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Sólo si Simple Viewer no se abre automáticamente:
• Haga clic en [ Advance] >> [ Setting...] y configure [Automatic acquisition] en [Yes]. (Si no desea permitir que se abra automáticamente, configure en [No].)
Varios
57
VQT0U18
Varios
Acerca de la impresión
Pregunta Respuesta
Las imágenes no se pueden imprimir.
Deseo cambiar la posición de impresión, el tamaño de los caracteres o el color de los caracteres de la fecha.
La parte superior e inferior o la parte izquierda y derecha de una imagen están recortadas.
En la parte superior e inferior o en la parte izquierda y derecha hay un espacio en blanco.
La fecha no se imprime. Si la imagen se ha grabado con una cámara digital en la
Varios
Pregunta Respuesta
Las imágenes añadidas en el PC no se visualizan normalmente.
¿Cómo puedo cambiar el nombre de una carpeta o el nombre de un archivo?
Aunque las imágenes dentro de las carpetas se hayan borrado, las carpetas vacías aún se visualizan.
¿La impresora ha sido instalada correctamente? Consulte el manual de instrucciones de su impresora.
La posición de impresión, el tamaño de los caracteres o el color de los caracteres de la fecha de impresión son fijos. No se pueden cambiar.
Configure [Trimming] en [No] en el momento de la impresión. Una imagen recortada se imprime con los bordes recortados si su relación de aspecto es distinta de la relación de aspecto del papel de impresión.
Configure [Trimming] en [Yes] en el momento de la impresión. Si el recorte no se aplica, se imprime toda la imagen. Si la relación de aspecto del papel es distinta de la relación de aspecto de la imagen, en la parte superior e inferior o en la parte izquierda y derecha hay un espacio en blanco.
que no se ha configurado la fecha, o si se ha grabado con cualquier otra cámara digital distinta de las fabricadas por Panasonic, su fecha podría no imprimirse correctamente.
Si cambia el nombre a una carpeta o el nombre a un archivo, las imágenes correspondientes podrían no visualizarse.
• Para ver en Simple Viewer las imágenes asociadas con un cambio en el nombre de la carpeta o en el nombre de un archivo, registre esas imágenes utilizando la función [ Add pictures]. (P49)
Puede cambiar el nombre de una carpeta o el nombre de un archivo desde el PC.
• El lugar donde están guardados las carpetas y los archivos se puede encontrar en [Location] indicado en la información acerca de la imagen. (P42)
• Para ver en Simple Viewer las imágenes asociadas con un cambio en el nombre de la carpeta o en el nombre de un archivo, registre esas imágenes utilizando la función [ Add pictures]. (P49)
Haga clic en [ Advance] >> [ Setting...] y haga clic en el botón [Updating] en [Updating for the folder list]. (Las carpetas vacías se borran de la vista de carpetas.)
58
VQT0U18
Varios (continuación)
Pregunta Respuesta
Cuando se capturan imágenes dinámicas, se visualizan dos imágenes idénticas.
Las imágenes dinámicas no se reproducen.
El PC ha empezado a no funcionar desde cuando se ha conectado y desconectado el cable de conexión USB.
Cuando se toman imágenes dinámicas con la cámara digital, éstas se graban sea como imágenes dinámicas (formato MOV) sea como imágenes estáticas (formato JPEG). (Cuando se capturan imágenes estáticas con audio, o archivos que están en formato TIFF o RAW, también se graban dos imágenes.) Para borrar las imágenes relacionadas de esta manera con Simple Viewer, borrar cada imagen individualmente.
Instale QuickTime. (P40)
De forma predeterminada, Simple Viewer se abre automáticamente cuando se conecta la cámara digital y el PC utilizando el cable de conexión USB. (Configuración presente en el momento de la compra) Cambie la configuración de manera que Simple Viewer no se abra automáticamente y la situación podría mejorar.
• Seleccione [ Advance] >> [ Setting...] y configure [Automatic acquisition] en [No]. Simple Viewer empezará a no abrirse automáticamente.
Para iniciar Simple Viewer manualmente, haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio.
Varios
59
VQT0U18
Varios
Entorno operativo
Entorno conectable con USB
SO compatibles: Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft y Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP y Mac OS 9.x/Mac OS X no necesitan la instalación del controlador USB.)
LUMIX Simple Viewer
PCs compatibles: PC compatible con IBM
450 MHz, Intel la CPU compatible)
SO compatibles: Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Memoria: 128 MB (se recomiendan 256 MB o más) Pantalla: High Colour (16 bit) o superior
Área escritorio 800k600 o más
(se recomiendan 1024k768 o más) Disco duro: [Para instalar] 200 MB o más.
[Para usar] 200 MB o más. Software requerido: QuickTime 6.1 o superior Sonido: Dispositivo de sonido compatible con Windows Unidad: Unidad CD-ROM (necesaria para la instalación) Interfaz: Puerto USB
(Si efectúa la conexión utilizando un concentrador USB o un
alargador USB, no se garantiza el normal funcionamiento.) Formatos de archivo: JPEG, TIFF (imágenes estáticas), RAW (las imágenes en este
formato se pueden adquirir o escribir, pero no se pueden
visualizar.)
MOV (imágenes dinámicas)
• El funcionamiento de este software no está garantizado en todos los PCs que cumplen los requisitos de sistema recomendados.
60
VQT0U18
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
®
Celeron® 400 MHz o una CPU superior (incluida
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
PC/AT con Intel® Pentium® III
Varios
• El funcionamiento no está garantizado en entornos con un SO actualizado.
• No se garantiza el funcionamento en un SO distinto del pre-instalado.
• Este software no es compatible con ningún entorno multi-boot.
• Este software puede ser utilizado tan sólo por un usuario con cuenta de administrador.
• El funcionamiento de este software no está garantizado en PCs fabricados por el cliente.
• Si el tamaño de los caracteres configurado es más grande que el tamaño estándar en [Appearance] o [Settings] en [Display Properties], algunos botones aparecen más allá de la pantalla y no se pueden utilizar. En este caso, restaure el tamaño de los caracteres al tamaño estándar en [Display Properties].
• Este software no es compatible con PCs cargados con sistemas operativos de 64 bits.
• Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation, USA en los Estados Unidos y en otros países.
• IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.
• Intel, Pentium y Celeron
son marcas registradas o marcas comerciales de Intel
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
• Los demás nombres de compañías y productos, etc. mencionados en este manual son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
61
VQT0U18
Att ansluta till PC ger mer nöje
Med programmet “LUMIX Simple Viewer” som du hittar i medföljande CD-ROM skiva, kan du snabbt och enkelt hämta in dina bilder till datorn, skriva ut dem, bifoga dem till e-postmeddelanden och mycket, mycket mera. Du kan ha större glädje av din digitalkamera med “LUMIX Simple Viewer”.
• I denna bruksanvisning använder vi termen “Simple Viewer” när vi syftar till “LUMIX Simple Viewer”.
1. Först och främst: Installera
Simple Viewer.
2. Hämta in inspelade bilder till
persondatorn.
3. Skriva ut bilder och bifoga
dem till dina e-postmeddelanden.
62
VQT0U18
Innehåll
Att ansluta till PC ger mer nöje ........................................................................................62
Inledning
Läs före användning ........................................................................................................64
Nyckeltermer .............................................................................................................64
Är Simple Viewer kompatibel med någon persondator? ...........................................65
Konfigurera programmet
Installera programvaran 1 ..............................................................................................66
Installera USB drivrutinen (endast Windows 98/98SE) .............................................66
Installera programvaran 2 ..............................................................................................67
Installera Simple Viewer ............................................................................................67
Ansluta digitalkameran till PC ..........................................................................................68
Använda Simple Viewer
Hämta in bilder till datorn (Acquire to PC) .......................................................................69
Titta på bilder (View) ........................................................................................................70
Skriva ut bilder (Print) ......................................................................................................73
Skicka bilder via e-post (Send by e-mail) ........................................................................76
Advance ...........................................................................................................................78
Aktivera bilder som sparats på datorn för användning på Simple Viewer
(Add pictures) ..........................................................................................................79
Titta på bilderna på din persondator genom digitalkameran
(Eport to the card) ...................................................................................................80
Efter att ha använt Simple Viewer ...................................................................................82
Övrigt
Hämta in bilder utan Simple Viewer .................................................................................83
Användning på Macintosh ...............................................................................................84
Ta bort USB Drivrutinen och Simple Viewer (Uninstall) ................................................... 85
Om bildinhämtning inte lyckas .........................................................................................86
Felsökning .......................................................................................................................87
Operativmiljö ....................................................................................................................90
63
VQT0U18
Inledning
Inledning
Läs före användning
• Märk att vissa beskrivningar och skärmar i denna handbok kan skilja sig avsevärt från det du ser på din enhet och att detta beror huvudsakligen på din dators operativmiljö.
• Beskrivningarna inuti denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande.
• Inga delar av denna bruksanvisning får dupliceras eller återges utan uttryckligt medgivande.
• Skärmdumparna i handboken används i enlighet med Microsoft Corporations föreskrifter.
• Alla beskrivningar om Windows som vi använder i denna bruksanvisning, refererar till Windows XP skärmar.
• Termen Kort används här i betydelsen SD minneskort, och inkluderar även det inbyggda minnet.
Nyckeltermer
• Nyckeltermer som du bör känna till när du använder datorn listas nedan. Se även datorns bruksanvisningar.
Ter m Kommentar
Applikationsprogram Programvara som gör att du kan använda datorn för olika
Installera/Avinstallera Att “Installera” betyder ladda ett visst program i datorn och
Drivenhet/Drivrutin En “Drivenhet” refererar till en av datorns perifera enheter
Fil Ett dokument, en bild eller annan slags data. Mapp Ett område där man lagrar flera filer. Klicka/Dubbelklicka “Klicka” står för trycka ned och släppa en musknapp.
ändamål, typ ordbehandling, bildredigering, kalkylblad samt sändning/mottagning av e-postmeddelanden.
göra det användningsklart; att ta bort ett installerat program beskrivs med termen “Avinstallera”.
(CD-ROM enhet, digitalkamera, osv) som man använder för att skriva eller läsa filer till/från; programvaran som behövs för att kunna använda sådana enheter kallas för “Drivrutin”.
Att trycka ned och släppa musknappen två gånger i snabb följd kallas för “Dubbelklicka”.
• I denna bruksanvisning klickar man huvudsakligen på vänster musknapp.
• Om det inte går att dubbelklicka på ett tillfredsställande sätt, försök ändra intervallet mellan klickanden.
64
VQT0U18
Inledning
Är Simple Viewer kompatibel med någon persondator?
Med en USB anslutningskabel hämtar du in bilderna från digitalkameran till datorn. Med Simple Viewer blir det lättare att spara bilderna på datorn.
Windows
• För att identifiera aktuellt OS (PC typ), välj [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), och sedan (dubbel) klicka på [System]. Du kommer att se det använda OS.
95 och
tidigare
versioner
Kan jag använda Simple Viewer?
Kan jag hämta in bilderna från digitalkameran till datorn via USB anslutningskabeln?
Måste jag installera en USB drivrutin?
Vilken sida skall jag referera till?
¢1: Kan hämtas in om din persondator har en PC-card port. ¢2: Vill du lära dig hur man hämtar in bilder, se P83.
¢1
P87
Macintosh
OS 8.x samt
tidigare versioner
Kan jag använda Simple Viewer?
Kan jag hämta in bilderna från digitalkameran till datorn via USB anslutningskabeln?
Måste jag installera en USB drivrutin?
Vilken sida skall jag referera till?
¢3: Kan hämtas in om din persondator har en PC-card port.
98 98SE Me 2000 XP
P66, 68
¢2
¢3
P87 P84
P66– P67–
OS 9 OS X
65
VQT0U18
Konfigurera programmet
Konfigurera programmet
Installera programvaran 1
Installera USB drivrutinen (endast Windows 98/98SE)
• Om du använder Windows 98/98SE, installera USB drivrutinen (program som medger användning av digitalkameran via en persondator) innan du ansluter digitalkameran till datorn.
• Denna installation är ett måste endast vid den första anslutningen.
• Om du använder andra OS än Windows 98/98SE, krävs ingen sådan installation.
• Stäng alla aktiva program innan du lägger in CD-ROM skivan.
1. Lägg i CD-ROM skivan.
Installationsmenyn startar.
2. Klicka på [USB Driver].
3. Klicka på [Next].
• USB drivrutinen installeras.
4. Om dialogrutan [Restarting
Windows] öppnas, klicka [OK].
När du startar om datorn, slutförs USB drivrutinens installation.
Om installationsmenyn inte startar automatiskt:
• Dubbelklicka [My Computer] på skrivbordet, dubbelklicka eller öppna [VFFXXXX] (detalj nr. XXXX varierar alltefter modell), och dubbelklicka på [InstMenu.exe].
66
VQT0U18
Konfigurera programmet
Installera programvaran 2
Installera Simple Viewer
• Denna installation är ett måste endast vid den första anslutningen.
• Stäng alla aktiva program innan du lägger in CD-ROM skivan.
1. Lägg i CD-ROM skivan.
Installationsmenyn startar.
2. Klicka [LUMIX Simple
Viewer].
3. Fortsätt med installationen
alltefter instruktionerna på skärmen.
• MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components 2.8) kan installeras endast om du använder Windows 98SE. Installera alltefter instruktionerna på skärmen.
• Innan du använder programmet för första gången, kom ihåg att välja [Readme] från [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] för att läsa all tilläggsinformation som finns tillgänglig.
• Simple Viewer installeras i följande mapp. (Kan inte ändras)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Om installationsmenyn inte startar automatiskt:
• Dubbelklicka [My Computer] på skrivbordet, dubbelklicka eller öppna [VFFXXXX] (detalj nr. XXXX varierar alltefter modell), och dubbelklicka på [InstMenu.exe].
Om installation av Simple Viewer misslyckas:
• Om du använder Windows 2000/XP, går det inte att utföra installationen om du har loggat in till datorn som användare med begränsat konto. Logga in som användare med Administratör-konto och upprepa installationen. För mera information, se persondatorns bruksanvisning.
67
VQT0U18
Konfigurera programmet
Ansluta digitalkameran till PC
• Om du använder Windows 98/98SE måste du installera USB drivrutinen (P66) innan du utför denna anslutning.
• Om din dator har en inbyggd card port för SD minneskort, lägg in ett kort för att hämta in bilderna till din dator med Simple Viewer.
1. Anslut digitalkameran till
datorn via medföljande USB anslutningskabel.
• Om anslutningen sker korrekt, startar Simple Viewer automatiskt och öppnar
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
skärmen som aktiverar inhämtningen. (P69) Om du använder Windows 98, se P83.
• Om följande skärm dyker upp, klicka [Cancel] för att stänga den.
A: USB anslutningskabel B: AC adapter (tillval) C: Det här meddelandet visas när
dataöverföring pågår.
Förberedelser vad gäller digitalkameran
När du ansluter digitalkameran till datorn, använd alltid batterier med tillräcklig laddningskraft eller medföljande AC adaptrar. Om den kvarvarande batterikraften tar slut när överföring pågår, kan inspelade data komma att skadas.
• Om du använder en AC adapter, koppla in den.
• Slå på digitalkameran.
• Sätt [USB MODE] i [SETUP] menyn till [PC].
68
VQT0U18
• Om Simple Viewer inte startar automatiskt, se P87.
• Manövrera inte digitalkameran och bortkoppla inte USB kabeln när dataöverföring med digitalkameran pågår. Programmet kan börja fungera dåligt och data som håller på och överförs kan skadas.
• Kontaktens utseende kan variera beroende på den digitalkamera du använder. För mera information, se digitalkamerans bruksanvisning.
Använda Simple Viewer
Använda Simple Viewer
Hämta in bilder till datorn ( Acquire to PC)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta Simple Viewer.
1. När meddelandet som frågar
om du vill starta inhämtningen visas, klicka [Yes].
2. Klicka på [OK].
• Om det finns många bilder att hämta in eller om bildstorleken är stor, kan det ta en viss tid att utföra denna åtgärd.
Målmapp för inhämtning:
• Bilderna som hämtas in till datorn sparas i följande mapp.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\ LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Om du vill byta aktuell målmapp för inhämtning, se P81.
Om du klickar på [Cancel] när inhämtning pågår:
• Inhämtningen avbryts halvvägs, och redan inhämtade bilder visas i miniatyrbildsformat.
Bilderna hämtas in från kortet till datorn och skärmen [ View] öppnas för att visa inhämtade bilder i miniatyrformat.
69
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Titta på bilder ( View)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta Simple Viewer.
1. Välj [ View].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka [ Menu] och därefter [ View].
2. Välj den plats som bilderna
har sparats i.
[On the PC]
Välj detta alternativ när du ska titta på de bilder som du har hämtat in till datorn.
• Om bilderna läggs till med funktionen [ Add pictures] (P79) i [ Advance], kan du se även andra bilder som lagras i datorn och som hämtats in på annat sätt än med Simple Viewer.
[ On the memory card]
Klicka på den här knappen om du ska titta på bilder inuti kortet som anslutits via USB anslutningskabel.
70
VQT0U18
3. Välj valfri mapp, och välj en
bild i miniatyrbildsvy.
• Om du väljer [ On the memory card] i ovannämnda steg 2, visas inga mappar.
Titta på rörliga bilder:
• QuickTime måste vara installerad på din dator. Lägg medföljande CD-ROM skiva i avsedda CD-ROM enhet och installera QuickTime via inställningsmenyn.
• Beroende på din dators effektivitet, kan det hända att bilder eller ljud avbryts medan du spelar upp rörliga bilder.
Använda Simple Viewer
Använda [ View] skärmen
12 3
1. Mappvy
Mappar som innehåller inhämtade bilder vsas. Mappar skapas efter datum.
[M/D/Y] Detta alternativ visar mapparna efter
inspelningsdag. [M/Y] Detta alternativ visar mapparna efter
inspelningsmånad.
2. Miniatyrbildsvy
Bilderna inuti den valda mappen visas i miniatyrbildformat. För videobilder, visas markeringen ( ) vid miniatyrbildens vänstra översta hörn. Miniatyrbilder visas i fallande ordning efter inspelningsdatum högst upp från miniatyrbildsvyn.
3. Bildvy
Bilden du väljer i miniatyrbildvy visas något förstorad. När en rörelsebild har valts, spelas den upp flera gånger tills en annan bild valts.
4. [ ]
Klicka på den här knappen för att välja föregående bild.
45 6 7 8
2.48 4:3
2560 1920
5
8
9121013 14
5. [ ]
Klicka på den här knappen för att välja nästa bild.
6. [ 90 degs.]
Varje gång du klickar på den här knappen roteras bilden 90° medurs.
7. [ My favorite]
Klicka på den här knappen för att infoga markeringen ( ) till bilden, och registrera den bland dina Favoriter. Klicka på knappen en gång till, för att utesluta bilden från dina Favoriter. Bilder som du registrerat i mappen Favorites kan visas genom att välja [My favorites] högst upp på Mappvyn.
8. [ Delete]
Klicka på den här knappen för att ta bort den valda bilden.
9. [ Enlarge]
Klicka på den här knappen för att förstora en bild så att den fyller hela skärmen. (P72)
10. [ Print 1 by 1]
Klickar du på den här knappen, skrivs den valda bilden ut. Om du vill skriva ut flera bilder samtidigt, klicka på [ Print] i huvudmenyn. (P73)
15
11
71
VQT0U18
Använda Simple Viewer
345621
11. [ Send by e-mail]
Klickar du på den här knappen bifogas den valda bilden till ett e-postmeddelande. (P76)
12. [ Menu]
Klickar du på den här knappen återgår du till Simple Viewer huvudmeny.
13. [ Back]
Klickar du på den här knappen återgår du till föregående meny. (P70)
14. [ Exit]
Klickar du på den här knappen avslutas Simple Viewer.
15. Bildinformation
[Name] Namn på filen i Simple Viewer. [Type] Filformat. [Location] Plats där systemet sparar inhämtade
filer. [File Name] Namn på filen i datorn. [File size] Filkapacitet.
Även posterna [picture size], [Recording date], [Manufacturer], [Model name], [Shutter speed], [Aperture value], [ISO sensitivity], [Exposure +/-], [White balance], [Flash], [Print compensation information], och [Recording mode] ingår i bldinformation.
72
VQT0U18
Fullskärmsvisning
1. [ ]
Klicka på den här knappen för att välja föregående bild.
2. [ ]
Klicka på den här knappen för att välja nästa bild.
3. Växla mellan bildens olika visningsstorlekar
•[ Full scale]
Visar bilden i sin originalstorlek.
• [ Fit to screen]
Förstorar eller förminskar bilden efter datorskärmen.
4. [ Menu]
Klickar du på den här knappen återgår du till Simple Viewer huvudmeny.
5. [ Back]
Klickar du på den här knappen återgår du till [ View] skärmen. (P70)
6. [ Exit]
Klickar du på den här knappen avslutas Simple Viewer.
Om styrknapparna försvinner:
Flytta på musen så dyker styrknappen upp igen.
Använda Simple Viewer
Skriva ut bilder ( Print)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta Simple Viewer.
1. Välj [ Print].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka [ Menu] och därefter [ Print].
2. Välj den plats som bilderna
har sparats i.
[On the PC]
Välj detta alternativ när du ska skriva ut bilder som du har hämtat in till datorn.
• Om bilderna läggs till med funktionen [ Add pictures] (P79) i [ Advance], kan du skriva ut även andra bilder som lagras i datorn och som hämtats in på annat sätt än med Simple Viewer.
[ On the memory card]
Klicka på den här knappen om du ska skriva ut bilder inuti kortet som anslutits via USB anslutningskabel.
3. Välj en mapp vars bilder du
ska visa i miniatyrformat och välj en bild däri.
• Om du väljer [ On the memory card] i ovannämnda steg 2, visas inga mappar.
73
VQT0U18
Använda Simple Viewer
4. Klicka [ Add] och sedan
[ Next].
• Den valda bilden läggs till i [List of photos to be printed].
• För att ta bort bilder från [List of photos to be printed], klicka bilden i fråga inuti [List of photos to be printed] och därefter
Cancel
[
].
5. Ställ in för utskrift och klicka
[ Next].
[Please select the printing type] ( One sheet)
Används för att skriva ut en bild på ett ark.
( Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Används för att skriva ut på ett enda ark så många bilder som finns angivna i det valda utskriftsläget. (Exempel: [ Two sheets])
(Index)
Valda bilder skrivs ut i form av en lista. (Exempel: om du väljer 16 bilder.)
• På vissa skrivare går det inte att välja “Utskrift utan kanter” och på andra kan det finnas begränsningar vad gäller den typ av papper man kan använda eller dess storlek. I sådana fall, klicka [ Set] och ställ in för utskrift.
74
VQT0U18
• På ett pappersark i A4 format går det att skriva ut ca. 36 bilder.
Använda Simple Viewer
[Please select the printer]
Ange vilken skrivare du använder.
[Please set the printing area]
Välj “No” eller “Yes”.
[Please select the paper size]
Ange pappersformatet du använder vid utskriften.
[Please select the paper type]
Ange den typ av papper du använder vid utskriften.
[Detail printer settings are available]
Detaljerad skrivarinställning. (För mera information, se skrivarens bruksanvisning.)
6. Kontrollera layouten och
ställ in för utskrift.
[Date printing]
Används för att skriva ut datumet längst ned på sidan, höger.
• Om din digitalkamera har försetts med funktionen [BABY] i scenläget, sätt den på [WITH AGE] när du ska ta en bild: bilderna kommer att skrivas ut med ålderangivelsen i månader/år samt med inspelningsdatum.
[Trimming]
([ One sheet] bara) Används för att skriva ut bilden inställd efter pappersstorleken.
• Om du inte beskär bilden, skrivs hela bilden ut. Om papperets
bredd-höjd-förhållande skiljer sig från bildens, kommer tomma utrymmen att lämnas kvar på papperets övre samt nedre kant eller på dess vänstra samt högra sidor.
[Position adjustment]
Används för att fininställa utskriftspositionen för beskäring.
[Title]
([ Index] bara) Används för att skriva ut bildmappens namn (t.ex. 12/05/2005) högst upp på bilden.
[Picture name]
([ Index] bara) Används för att skriva ut inspelningsdatum och -tid längst ned på bilden.
[Print correction]
Används för att aktivera skrivarens korrigeringsfunktion.
• Funktionen är kompatibel med “PRINT Image Matching” och “Exif Print”. För mera information, se skrivarens bruksanvisning.
7. Klicka [ Start printing].
02/21/2005
02/21/2005
Det går inte att avbryta utskriftsåtgärden när den har startad.
75
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Skicka bilder via e-post ( Send by e-mail)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta Simple Viewer.
• Kompatibla e-postprogram är endast Outlook
• Du kan bifoga endast en bild till varje e-postmeddelande.
®
Express och Microsoft® Outlook®.
1. Välj [ Send by e-mail].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka [ Menu] och därefter [ Send by e-mail].
2. Välj den plats som bilderna
har sparats i.
[On the PC]
Välj detta alternativ när du ska skicka per e-post en bild som du har hämtat in till datorn.
• Om bilderna läggs till med funktionen [ Add pictures] (P79) i [ Advance], kan du bifoga till e-postmeddelandet även andra bilder som lagras i datorn och som hämtats in på annat sätt än med Simple Viewer.
76
VQT0U18
[ On the memory card]
Klicka på den här knappen om du ska bifoga bilder från ett kort som anslutits via USB anslutningskabel.
3. Välj valfri mapp, och välj en
bild i miniatyrbildsvy.
• Varje gång du klickar på [ 90 degs.] roteras bilden 90° medurs.
• Om du väljer [ On the memory card] i ovannämnda steg 2, visas inga mappar.
Använda Simple Viewer
4. Klicka [ Send by e-mail].
Bilden bifogas e-postmeddelandet och e-postprogrammet startar automatiskt. Mata in adressen, texten, m.m. i e-postmeddelandet och skicka som du brukar göra.
• Bildfiler som överskrider max filstorlek (100 KB vid inköp) minskas i storleken när dem bifogas e-postmeddelandet.
E-postprogrammet startar inte automatiskt.
Kontrollera e-postprogrammets standardinställningar på följande sätt.
• Kontrollmetoden varierar beroende på det OS du använder.
1 Klicka [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], och därefter [Internet Options].
2 Klicka på fliken [Programs], och
därefter [E-mail] för att bekräfta det e-postprogram som du håller på och
använder. Endast följande program garanterar fullgod funktion.
• Outlook
•Microsoft
Ändra max filstorlek för bilder som bifogas ett e-postmeddelande:
• Från huvudmenyn, klicka [ Advance]
®
Express
®
>> [ Setting...]. Här kan du ändra filstorleken. (P81)
Outlook
®
77
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Advance
• Du kan lägga till bilder för att kunna använda dem med Simple Viewer, hämta in bilder till datorn och sedan läsa in dem på minneskortet, m.m.
1. Välj [ Advance].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka [ Menu] och därefter [ Advance].
2. Välj den funktion du önskar
använda.
[ Add pictures]
Klicka den här knappen för att registrera bilder som redan sparats i datorn så att Simple Viewer kan hantera dem. (P79)
[ Export to the card]
Klicka på den här knappen för att läsa in bilder som sparats i datorn till din digitalkamera. (P80)
[ Setting...]
Klicka på den här knappen för att utföra inställningar för Simple Viewer. (P81)
[ About...]
Klicka på den här knappen för att visa aktuell version av Simple Viewer.
78
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Aktivera bilder som sparats på datorn för användning på Simple Viewer ( Add pictures)
1. Välj [ Add pictures].
2. Välj mappen som innehåller
bilderna du vill lägga till, och klicka [Next].
• Klicka [Browse] för att öppna dialogrutan [Select Folder] och välj den önskade mappen.
3. Ange om även bilderna i
undermapparna (mappar inuti andra mappar) ska läggas till.
• Nu kan du klicka på [Next].
4. Klicka [Start].
• Om det finns många bilder att lägga till eller om bildstorleken är stor, kan det ta en viss tid att utföra denna åtgärd.
5. Klicka [OK], och därefter
[Completion] för att slutföra åtgärden.
VQT0U18
79
Använda Simple Viewer
Titta på bilderna på din persondator genom digitalkameran ( Export to the card)
• Hämta in bilder från datorn till kortet för återgivning på din digitalkamera.
1. Välj [ Export to the card].
2. Välj valfri mapp, och välj en
bild i miniatyrbildsvy.
3. Klicka [ Add].
Den valda bilden läggs till i listan på längs ned på skärmen.
• För att ta bort en bild från listan längst ned på skärmen, klicka på aktuell bild inuti listan och därefter på [
Cancel
].
4. Klicka [ Write].
• Bilderna läses in i kortet.
• Bilderna konverteras automatiskt till det format som din digitalkamera från Panasonic kan återge.
• Använd ett kort med tillräckligt minnesutrymme. Om minnesutrymmet inte räcker till, läses endast en del av bilden in.
• Det kan hända att bilder som behandlats på persondatorer och/eller bilder som spelats in med andra digitalkameror än LUMIX inte återges med bra kvalitet.
80
VQT0U18
Setting...
Använda Simple Viewer
1. Välj [ Setting...].
2. Gör inställningarna och
klicka på [OK].
[The folder to be acquired]
Välj en mapp som används vid inhämtning av bilder från kortet till datorn.
• Klicka [Open folder] så kan du se bilderna i den valda mappen.
• Klicka [Browse] för att öppna dialogrutan [Select Folder] och välj den önskade mappen.
överskrider denna indikering minskas om de ska bifogas e-postmeddelandet.
• Storleken kan minskas endast på bilder med filnamnet “XXXX.JPG”. Om du inte vill ändra storleken, sätt denna parameter till [Not specified].
• Den storleksändring du ställer in här kan i vissa fall vara otillräcklig eftersom Internetleverantörerna har sina egna filstorleksgränser som kan göra att filen inte kan skickas.
[Updating for the folder list]
Klicka [Updating] för att radera tomma mappar i Mappvyn.
[Default]
Klickar du på den här knappen återställer du systemet till initialinställningarna (som gällde vid inköp).
[Automatic acquisition]
Här kan du välja att automatiskt starta Simple Viewer och hämta in bilderna när digitalkameran är ansluten.
[Maximum file size of the picture to be attached to an e-mail]
Här kan du ange den högsta filstorleken på den bild som kommer att bifogas e-postemeddelandet. Alla filer som
81
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Efter att ha använt Simple Viewer
Avsluta Simple Viewer:
1. Klicka [ Exit].
• Om [ Exit] knappen inte är synlig, klicka [ Menu] för att gå tillbaka till huvudmenyn.
• Om du försöker avsluta programmet från andra skärmar än huvudmenyskärmen, dyker ett bekräftelsemeddelande upp.
Bortkoppla USB kabeln på
ett säkert sätt:
2. Välj [USB Mass Storage
Device], och klicka [Stop].
3. Kontrollera att du har valt
[USB Mass Storage Device], och klicka [OK].
1.
Dubbelklicka på ikonen längst ned till höger på din dators skärm (i aktivitetsfältet).
Meddelandet för borttagning av maskinvara visas.
82
VQT0U18
4. Klicka [Close].
Nu kan du ta bort USB kabeln utan problem.
• Beroende på dina OS inställningar eller det OS du använder (t.ex. Windows 98/98SE), kan det hända att ikonen för säker borttagning av maskinvara inte visas i aktivitetsfältet. I det här fallet, kontrollera att [ACCESS] inte visas på digitalkamerans LCD skärm, och dra sedan ut USB kabeln.
Övrigt
Övrigt
Hämta in bilder utan Simple Viewer
• Även om du använder Windows 98 som inte medger körning av Simple Viewer, kan du hämta in bilderna till din dator genom att ansluta digitalkameran till datorn med avsedda USB kabel.
1. Anslut digitalkameran till
datorn via medföljande USB kabel. (P68)
2. Dubbelklicka [Removable
Disk] i [My Computer].
3. Dubbelklicka mappen
[DCIM].
Vad är en drag-och-släpp åtgärd?
En åtgärd som förutsätter att man trycker ned musknappen, flyttar musen med knappen nedtryckt och till slut släpper musknappen.
Bortkoppla USB kabeln på ett säkert sätt:
Se P82.
4. Med drag-och-släpp
funktionen, flytta bilderna du vill hämta in eller mappen som innehåller dessa bilder till valfri annan mapp på din dator.
83
VQT0U18
Övrigt
Användning på Macintosh
• Om du förfogar över en Mac OS 9/OS X, kan du inte använda Simple Viewer, men du kan hämta in dina bilder till datorn via avsedda USB kabel.
• Om du däremot använder en Mac OS 8.x eller tidigare version, se P87.
1. Anslut digitalkameran till
datorn via medföljande USB kabel. (P68)
2. Dubbelklicka [NO_NAME]
eller [Untitled] på skrivbordet.
3. Dubbelklicka mappen
[DCIM].
4. Med drag-och-släpp
funktionen, flytta bilderna du vill hämta in eller mappen som innehåller dessa bilder till valfri annan mapp på din dator.
Vad är en drag-och-släpp åtgärd?
En åtgärd som förutsätter att man trycker ned musknappen, flyttar musen med knappen nedtryckt och till slut släpper musknappen.
För att kontrollera att digitalkameran kopplats in på rätt sätt:
Kontrollera att [NO_NAME] eller [Untitled] skivans ikoner finns på skrivbordet.
Bortkoppla USB kabeln på ett säkert sätt:
Dra [NO_NAME] eller [Untitled] skivans ikon till [Trash], och bortkoppla USB kabeln.
84
VQT0U18
Övrigt
Ta bort USB Drivrutinen och Simple Viewer (Uninstall)
• I vanliga fall finns det inget behov att avinstallera dessa program. När programmen inte fungerar som dem ska, måste dessa dock avinstalleras och installeras på nytt (P66).
1. Klicka på [Start] >> ([Setup]
>>) [Control Panel].
2. Dubbelklicka på [Add or
Remove Programs].
3. Välj programmet som ska
tas bort och klicka på [Change/Remove].
• För att ta bort andra drivrutiner och/eller program, repetera steg 3.
• För att ta bort USB drivrutinen, välj [Panasonic USB Storage Driver].
• För att ta bort Simple Viewer, välj [LUMIX Simple Viewer].
• Avinstallationsproceduren kan variera beroende på den persondator du använder. För mera information, se din dators bruksanvisning.
85
VQT0U18
Övrigt
Om bildinhämtning inte lyckas
• Om du inte klarar av att hämta in bilderna trots att du ansluter digitalkameran och datorn med avsedda USB kabel, följ nedan beskrivna procedurer.
Kontrollera först följande. Bildinhämtingen misslyckas
Är [USB MODE] i [SETUP] menyn på digitalkameran satt på [PC]?
Om du använder Windows 98/98SE måste du installera USB drivrutinen (P66) först, och bara därefter ansluta kabeln.
Om den persondator du använder har flera USB portar, försök med at koppla in USB kabeln till olika portar.
• Om du ansluter digitalkameran till en USB port på datorns tangentbord, kan normal funktion inte garanteras.
• Om du ansluter digitalkameran via en USB hub eller USB förlängningskabel, kan normal funktion inte garanteras.
Finns det något Kort i din digitalkamera? Eller, finns det över huvudtaget några bilder i kortet?
Har bilderna redan hämtats in till datorn?
• Det går inte att hämta in samma bild två gånger.
även efter beskrivna kontroller.
Kontrollera att [Removable Disk] finns i [My Computer].
• Bokstäverna som betecknar drivenheterna (t.ex. H:) kan variera beroende på använd dator.
Om du saknar den flyttbara disken, gör så här.
1 Klicka på [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel], och dubbelklicka på [System].
2 Klicka ([Hardware] >>) [Device
Manager], och kontrollera att [Other Devices] visas.
3 Om [Other Devices] visas, radera den.
• Om den inte visas, kontrollera anslutningen. (P68)
4 Gå tillbaka till startsidan. och stäng av
datorn.
5 Koppla bort USB kabeln från datorn. 6 Slå på datorn igen. 7 Installera USB drivrutinen igen. (Enbart
för Windows 98/98SE)
8 Koppla in USB kabeln i datorn.
• Kontrollera igen att en [Removable Disk] har infogats. Om inga [Removable Disk] har infogats, upprepa ovan beskrivna steg.
86
VQT0U18
Felsökning
Om anslutning/inhämtning
Fråga Svar
Hur kan jag hämta in bilder om min dator har Windows 95, Mac OS 8.x, eller tidigare versioner?
Det går inte att hämta in bilderna direkt från digitalkamerans internminne.
Om Simple Viewer
Fråga Svar
Simple Viewer startar inte automatiskt. Jag vill se inhämtade bilder igen efter att ha avslutat Simple Viewer.
Minneskort
• Om din dator har en inbyggd PC-card port, kan du hämta
Internminne (Gäller endast digitalkameror med internminne.)
• Kopiera bilderna i internminnet till kortet och hämta
Ta bort Kortet från digitalkameran och upprepa anslutningen till datorn.
Dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet. Om du saknar en genvägsikon på skrivbordet, klicka [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Endast om Simple Viewer inte startar automatiskt.
• Klicka [ Advance] >> [ Setting...] och sätt [Automatic
Övrigt
in bilderna genom att koppla in SD minneskortet via en PC-card adapter (tillval).
sedan in dem via ovan beskrivna PC-card adapter (tillval) för SD minneskort. För mera information om kopiering, se digitalkamerans handbok.
acquisition] till [Yes]. (Om du inte vill att programmet startar automatiskt, välj [No].)
87
VQT0U18
Övrigt
Om utskriftsåtgärden
Fråga Svar
Det går inte att skriva ut bilder.
Jag skulle vilja ändra datumets position, teckenstorlek eller -färg.
Bildens över- samt nederkant eller höger- och vänsterkant är beskurna.
Blanka utrymmen blir kvar både högst upp och längst ned eller på vänster- och högerkanterna.
Datumutskrift saknas. Om bilden har tagits med en digitalkamera vars klocka inte
Övrigt
Fråga Svar
Bilderna vi lägger till i datorn visas inte normalt.
Hur ska jag byta namn på filer och mappar?
Även om bilderna inuti mapparna har raderats, visas fortfarande de tomma mapparna.
Är skrivarinställnigarna ok? För mera information, se skrivarens bruksanvisning.
Datumets position, teckenstorlek och -färg är fasta. De kan inte ändras.
Sätt [Trimming] på [No] i samband med utskrift. En beskuren bild skrivs ut med kapade kanter om dess bredd-höjd-förhållande skiljer sig från utskriftspapperets.
Sätt [Trimming] på [Yes] i samband med utskrift. Om beskärning inte tilämpas skrivs hela bilden ut. Om papperets bredd-höjd-förhållande skiljer sig från bildens, lämnar skrivaren tomma utrymmen högst upp och längst ned eller på vänster- och högerkanterna.
hade ställts in eller med en digitalkamera av andra fabrikat än Panasonic kan det hända att datumet ine skrivs ut korrekt.
Om du byter namn på filer eller mappar, kan det hända att respektive bilder inte går att återge.
• För att kunna se bilder som du har ändrat fil- eller mappnamn för med Simple Viewer, måste du registrera bilderna i fråga med funktionen [ Add pictures]. (P79)
Du kan ändra fil- och mappnamn från datorn.
• Du kan hitta mapparnas eller filernas position i [Location], som är en del av bildinformation. (P72)
• För att kunna se bilder som du har ändrat fil- eller mappnamn för med Simple Viewer, måste du registrera bilderna i fråga med funktionen [ Add pictures]. (P79)
Klicka på [ Advance] >> [ Setting...], och därefter på [Updating] knappen på [Updating for the folder list]. (Tomma mappar i Folder display tas bort.)
88
VQT0U18
Övrigt
Övrigt (fortsätter)
Fråga Svar
Vid inhämtning av videobilder, visas två bilder som är identiska.
Videobilder spelas inte upp. Installera QuickTime. (P70) Datorn fungerar inte fast
USB kabeln bortkopplats och kopplats in igen.
När du spelar in videobilder med digitalkameran, sparas dessa som både videobilder (MOV format) och stillbilder (JPEG format). (Även när du hämtar in stillbilder med ljud eller filer i TIFF eller RAW format, sparar systemet två bilder.) För att radera denna typ av förknippade bilder, måste var och en raderas enskilt.
Som default, startar Simple Viewer automatiskt när man ansluter digitalkameran till datorn via avsedda USB kabel. (Initialinställning vid inköp) Ändra denna inställning så att Simple Viewer inte startar automatiskt; situationen kanske förbättras.
• Välj [ Advance] >> [ Setting...] och sätt [Automatic acquisition] till [No]. Simple Viewer kommer inte att starta automatiskt.
För att starta Simple Viewer manuellt, dubbelklicka LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet.
89
VQT0U18
Övrigt
Operativmiljö
Miljö med möjlighet till USB-anslutning
Kompatibla OS: Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft samt Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP och Mac OS 9.x/Mac OS X kräver ingen installation av USB drivrutinen.)
LUMIX Simple Viewer
Kompatibel PC: IBM
450 MHz, Intel en kompatibel CPU)
Kompatibla OS: Förinstallerat
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Minne: 128 MB (256 MB eller mera rekommenderas) Bildskärm: High Colour (16 bit) eller bättre
Skrivbordsarea 800k600 eller mera
(1024k768 eller mera rekommenderas) Hårddisk: [For install] (För installering) 200 MB eller mer.
[For use] (För användning) 200 MB eller mer. Begärd programvara: QuickTime 6.1 eller senare Ljud: Windows-kompatibel ljudenhet Skivenheter: CD-ROM enhet (används vid installation) Gränssnitt: USB port
(Om du ansluter digitalkameran via en USB hub eller USB
förlängningskabel, kan normal funktion inte garanteras.) Filformat: JPEG, TIFF (stillbilder), RAW (bilder i detta format kan hämtas
eller läsas in, men inte visas.)
MOV (videobilder)
• Programvarans funktion kan inte garanteras på alla persondatorer, även om de uppfyller rekommenderade systemkrav.
90
VQT0U18
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
PC/AT kompatibel persondator med Intel® Pentium® III
®
Celeron® 400 MHz eller högre CPU (inklusive
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
Övrigt
• Programvarans korrekta funktion på ett uppgraderat OS kan inte garanteras.
• Normal funktion på icke förinstallerade OS kan inte garanteras.
• Programvaran är inte kompatibel med multi-boot miljöer.
• Programvaran kan användas endast av användare med Administratör-konto.
• Programvarans korrekta funktion på egenbyggda datorer kan inte garanteras.
• Om du väljer större teckenstorlek än standardinställningen på [Appearance] eller [Settings] i [Display Properties], kan det hända att vissa knappar hamnar bakom skärmen och inte kan användas. I det här fallet, återställ teckenstorleken till dess normala storlek via [Display Properties].
• Programvaran är inte kompatibel med datorer som använder 64-bit operativsystem.
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• IBM and PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, Adobe logon, Acrobat, och Acrobat Reader är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
• Intel, Pentium, och Celeron
är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Intel Corporation i USA och/eller andra länder.
• Övriga företags- och produktnamn som nämns häri är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
91
VQT0U18
Tilslutning til en pc giver mange flere muligheder
Ved at bruge “LUMIX Simple Viewer” på den medfølgende cd-rom, kan du nemt hente billeder over på en pc, printe dem, hæfte dem på e-mails, og så videre. Så brug dit digitale kamera på en sjovere måde med “LUMIX Simple Viewer”.
• I disse betjeningsanvisninger omtales “LUMIX Simple Viewer” som “Simple Viewer”.
1. Installer først og fremmest
Simple Viewer.
2. Hent indspillede billeder
over på pc’en.
3. Print billeder eller hæft dem
på en e-mails.
92
VQT0U18
Indhold
Tilslutning til en pc giver mange flere muligheder ............................................................92
Indledning
Læs, inden brug ...............................................................................................................94
Nøgleudtryk ...............................................................................................................94
Er Simple Viewer kompatibel med alle pc’er? ...........................................................95
Opsætning
Sådan installeres softwaret 1 .........................................................................................96
Installering af USB-driveren (angår kun Windows 98/98SE) .....................................96
Sådan installeres softwaret 2 .........................................................................................97
Installation af Simple Viewer .....................................................................................97
Sådan forbindes det digitale kamera til pc’en .................................................................. 98
Sådan bruges Simple Viewer
Sådan hentes billeder over på en pc (Acquire to PC) ......................................................99
Sådan visualiseres billeder (View) .................................................................................100
Sådan printes billederne (Print) .....................................................................................103
Sådan sendes billederne med en e-mail (Send by e-mail) ............................................106
Advance .........................................................................................................................108
Sådan tillader man at billeder, lagret i pc’en, benyttes på Simple Viewer
(Add pictures) ........................................................................................................109
Sådan vises billederne på pc’en med det digitale kamera
(Export to the card) ...............................................................................................110
Efter brug af Simple Viewer ...........................................................................................112
Andet
Sådan henter man billeder, uden at bruge Simple Viewer ............................................113
Sådan anvendes Simple Viewer på Macintosh .............................................................114
Sådan fjernes USB-driveren og Simple Viewer (Afinstaller) ..........................................115
Hvis du ikke kan hente billeder ......................................................................................116
Fejlfinding ......................................................................................................................117
Funktionsomgivelser ......................................................................................................119
93
VQT0U18
Indledning
Læs, inden brug
• Bemærk venligst at visse forklaringer og skærmbilleder i disse betjeningsanvisninger kan være anderledes end de reelt anvendte, afhængigt af pc-omgivelserne.
• Forklaringerne i disse betjeningsanvisninger kan undergå forandringer uden forudgående varsel.
• Indholdet i disse betjeningsanvisninger må ikke gengives, hverken helt eller delvis, uden tilladelse.
• De her anvendte skærmbilleder følger retningslinjerne fra Microsoft Corporation.
• Forklaringerne om Windows i disse betjeningsanvisninger, er baseret på skærmbillederne i Windows XP.
• I disse betjeningsanvisninger, henviser benævnelsen kort til et SD-hukommelseskort, inklusiv indbygget hukommelse.
Nøgleudtryk
• En liste over nøgleudtryk, som du bør kende, for at bruge pc’en gives i det nedenstående. Jævnfør ligeledes pc-ens betjeningsanvisninger.
Udtryk Forklaring
Indledning
Applikationssoftware Henviser til softwareprogrammer, som kan anvendes til
Installer/Afinstaller “Installer” henviser til at indlægge software på en pc og
Drev/Driver Et “Drev” er en periferisk pc-anordning (cd-rom-drev,
Fil Bruges om et dokument, billede eller om andre data. Mappe Bruges om det sted, hvor en gruppe filer opbevares. Klik/Dobbeltklik “Klik” bruges om at trykke og slippe knappen på musen.
forskellige formål, så som tekstbehandling, regnearksopgaver, billedredigering og til at afsende/modtage e-mail.
gøre det klar til brug, mens sletning af installeret software omtales som “Afinstaller”.
digitalt kamera, osv.) hvorpå man kan skrive og læse filer og det software, hvormed et sådant drev betjenes, omtales som en “Driver”.
Hvis man klikker på musens knap to gange, hurtigt efter hinanden, omtales det som et “Dobbeltklik”.
• I disse betjeningsanvisninger er forklaringerne baseret på venstreklik.
• Indvirk på klikkeintervallet, hvis du ikke kan udføre et dobbeltklik korrekt.
94
VQT0U18
Indledning
Er Simple Viewer kompatibel med alle pc’er?
Hvis du benytter en USB-forbindelse, kan du hente billeder, som opbevares på et digitalt kamera, over på din pc. Med Simple Viewer kan du dog nemmere lagre dem på pc’en.
Windows
• Marker [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), og klik (dobbelt-) derefter på [System], for at kende operativsystemet (pc-typen). Operativsystemtypen visualiseres.
95 og
tidligere
versioner
Kan jeg bruge Simple Viewer?
Kan jeg hente billeder, som opbevares på et digitalt kamera, over på pc’en, hvis jeg bruger et USB-forbindelseskabel?
Er det nødvendigt at installere USB-driveren?
Hvilken side skal jeg referere til?
¢1: Du kan hente billeder, hvis pc’en har et pc-kortslot. ¢2: Jævnfør S113, for at lære hvordan man henter billeder.
¢1
S117
Macintosh
OS 8.x og tidligere
versioner
Kan jeg bruge Simple Viewer?
Kan jeg hente billeder, som opbevares på et digitalt kamera, over på pc’en, hvis jeg bruger et USB-forbindelseskabel?
Er det nødvendigt at installere USB-driveren?
Hvilken side skal jeg referere til?
¢3: Du kan hente billeder, hvis pc’en har et pc-kortslot.
98 98SE Me 2000 XP
S96, 98
¢2
¢3
S117 S114
S96– S97–
OS 9 OS X
95
VQT0U18
Opsætning
Opsætning
Sådan installeres softwaret 1
Installering af USB-driveren (angår kun Windows 98/98SE)
• Hvis du benytter Windows 98/98SE, skal USB-driveren (software til betjening af det digitale kamera fra en pc) installeres, inden det digitale kamera forbindes med pc’en.
• Denne installation er ikke påkrævet ved 2. og senere forbindelser.
• Hvis der benyttes andre operativsystemer end Windows 98/98SE, er denne installation ikke påkrævet.
• Luk alle de kørende applikationer, inden cd-rommen sættes i.
1. Sæt cd-rommen i.
Opsætningsmenuen lanceres.
2. Klik på [USB Driver].
3. Klik på [Next].
• Installation af USB-driveren går i gang.
4. Klik på [OK], hvis
dialogboksen [Restarting Windows] visualiseres.
Når pc’en genstartes, er installationen af USB-driveren fuldført.
Hvis opsætningsmenuen ikke lanceres automatisk:
• Dobbeltklik [My Computer] på skrivebordet, dobbeltklik eller åbn [VFFXXXX] (afsnittet Nr. XXXX varierer efter modellen) og dobbeltklik på [InstMenu.exe].
96
VQT0U18
Opsætning
Sådan installeres softwaret 2
Installation af Simple Viewer
• Denne installation er ikke påkrævet ved 2. og senere forbindelser.
• Luk alle de kørende applikationer, inden cd-rommen sættes i.
1. Sæt cd-rommen i.
Opsætningsmenuen lanceres.
2. Klik på [LUMIX Simple
Viewer].
3. Fortsæt installationen i
henhold til meddelelserne, der visualiseres i skærmbilledet.
• Du kan kun installere MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components
2.8), hvis du bruger Windows 98SE. Installer det i henhold til meddelelserne, der visualiseres på skærmbilledet.
• Inden førstegangsbrug, og efter installationen er fuldført, skal du huske at markere [Readme] i [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] og læse de yderligere oplysninger.
• Simple Viewer installeres i følgende mappe. (Mappen kan ikke ændres.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Hvis opsætningsmenuen ikke lanceres automatisk:
• Dobbeltklik [My Computer] på skrivebordet, dobbeltklik eller åbn [VFFXXXX] (afsnittet Nr. XXXX varierer efter modellen) og dobbeltklik på [InstMenu.exe].
Hvis Simple Viewer ikke kan installeres:
• Hvis du bruger Windows 2000/XP, kan du ikke installere, hvis du er logget på pc’en gennem en brugerkonto med begrænsede rettigheder. Log på som en bruger med administratorrettighed og installer igen. Jævnfør pc’ens betjeningsanvisninger, for at indhente yderligere oplysninger.
97
VQT0U18
Opsætning
Sådan forbindes det digitale kamera til pc’en
• Ved brug af Windows 98/98SE, skal USB-driveren (S96) installeres inden tilslutning.
• Hvis pc’en har et indbygget SD-hukommelseskortslot, sættes kortet i slottet, hvorefter du kan hente billeder til pc’en ved hjælp af Simple Viewer.
1. Forbind det digitale kamera
og pc’en med det medfølgende USB-forbindelseskabel.
• Når forbindelsen er oprettet korrekt,
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
A: USB-forbindelseskabel B: AC-adapter (ekstraudstyr) C: Denne meddelelse visualiseres under
dataoverførsel.
Forberedelse af det digitale kamera
Benyt batterier med tilstrækkelig batterieffekt eller AC-adapterne, når du forbinder det digitale kamera med pc’en. Hvis batterieffekten opbruges under kommunikation, kan det indspillede data tage skade.
• Forbind AC-adapteren, hvis den benyttes.
• Tænd for det digitale kamera.
• Indstil [USB MODE] i menuen [SETUP] på [PC].
98
VQT0U18
begynder Simple Viewer automatisk at åbne skærmbilledet til start af henteproceduren. (S99) Jævnfør S113, ved brug af Windows 98.
• Klik på [Cancel], for at lukke det nedenstående skærmbillede, hvis det visualiseres.
• Jævnfør S117, hvis Simple Viewer ikke starter automatisk.
• Undgå at indvirke på det digitale kamera eller at frakoble USB-forbindelsen under dataoverførsel på det digitale kamera. Softwaret vil muligvis ikke fungere korrekt og data under overførsel kan tage skade.
• Tilslutningspunktudformningen varierer, afhængigt af det digitale kamera. Jævnfør det digitale kameras betjeningsanvisninger, for at indhente yderligere oplysninger.
Sådan bruges Simple Viewer
Sådan bruges Simple Viewer
Sådan hentes billeder over på en pc ( Acquire to PC)
• Hvis du har forladt Simple Viewer, eller visualiserer allerede hentede billeder, kan du dobbeltklikke genvejsikonet til LUMIX Simple Viewer, på skrivebordet, for at starte Simple Viewer.
1. Klik på [Yes], hvis
forespørgslen om start af henteproceduren visualiseres.
2. Klik på [OK].
Billederne hentes fra kortet til pc’en og skærmbilledet [ View] åbnes og visualiserer de hentede billeder i miniaturevisualiseringen.
• Det kan tage et vist tidsrum at hente mange billeder eller billeder med store filer.
Destinationsmappen:
• Billederne, som hentes til pc’en, lagres i den følgende mappe.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\ LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Jævnfør S111, hvis du vil ændre henteprocedurens destinationsmappe.
Hvis du klikker på [Cancel], mens du henter:
• Henteproceduren vil blive afbrudt og de allerede hentede billeder bliver visualiseret i miniaturevisualisering.
99
VQT0U18
Sådan bruges Simple Viewer
Sådan visualiseres billeder ( View)
• Hvis du har forladt Simple Viewer, eller visualiserer allerede hentede billeder, kan du dobbeltklikke genvejsikonet til LUMIX Simple Viewer, på skrivebordet, for at starte Simple Viewer.
1. Marker [ View].
• Klik på [ Menu] og klik derefter på [ View], hvis ovenstående hovedmenu ikke visualiseres.
2. Marker en adresse, hvor
billederne skal lagres.
[On the PC]
Marker denne indstilling, ved visning af billeder, der er blevet hentet til pc’en.
• Du kan vise andre billeder på pc’en, end dem der er hentet med Simple Viewer, hvis billederne tilføjes med [ Add pictures] (S109) i [ Advance].
[ On the memory card]
Klik på denne knap, ved visning af billeder på et kort, der er forbundet gennem en USB-kabelforbindelse.
100
VQT0U18
3. Marker en mappe og marker
et billede i miniaturevisualisering.
• Der visualiseres ingen mapper, hvis du markerer [ On the memory card] i trin
2.
Ved visning af bevægelsesbilleder:
• QuickTime skal installeres på den anvendte pc. Placer den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet og installer QuickTime, ved hjælp af opsætningsmenuen.
• Afhængigt af PC’ens effektivitet, kan billedet eller lyden blive afbrudt under afspilning af film.
Loading...