QuickTime and the QuickTime logo are trademarks
or registered trademarks of Apple Computer, Inc.,
used under license.
VQT0U18
A conexão com o computador proporciona
muito mais prazer
Usando “LUMIX Simple Viewer” contido no CD-ROM fornecido, é possível adquirir
facilmente imagens no computador, imprimi-las, anexá-las a e-mails, e assim por diante.
Favor, usar a câmara digital com “LUMIX Simple Viewer”.
• Nestas instruções de operação, “LUMIX Simple Viewer” é denominado “Simple
Viewer”.
1. Instalação de Simple Viewer
antes de mais nada.
2. Aquisição no computador
das imagens gravadas.
3. Impressão das imagens e
adição das mesmas a
e-mails.
2
VQT0U18
Índice
A conexão com o computador proporciona muito mais prazer .........................................2
Introdução
Leia antes do uso ..............................................................................................................4
• Favor notar que dependendo do ambiente operacional do computador, algumas
explicações e ecrãs usados nestas instruções de operação podem resultar diferentes
daqueles actuais.
• As explicações destas instruções de operação estão sujeitas a variação sem aviso prévio.
• Nenhuma parte destas instruções de operação pode ser reproduzida sem a devida
autorização.
• Os ecrãs usados neste documento são conformes as linhas guias de Microsoft
Corporation.
• As explicações relativas a Windows nestas instruções de operação baseiam-se nos
ecrãs de Windows XP.
• Nestas instruções de operação, o termo Cartão refere-se à Cartão de Memória SD,
incluindo a memória incorporada.
Termos chave
• Os termos chave mínimos a saber quando for usado o computador estão listados
abaixo. Consulte também as instruções de operação do computador.
Ter moExplicação
Introdução
Aplicação softwareConsiste no software a ser usado para diversos fins como
Instalação/Desinstalação“Instalação” consiste em incorporar o software ao
Drive/DriverUm “Drive” é uma periférica do computador (drive
FicheiroÉ um documento, imagem ou outro dado similar.
DirectórioÉ um “espaço” no disco onde um grupo de ficheiros são
Clique/Duplo-clique“Clique” é a pressão e soltura da tecla do mouse.
processamento de palavras, operação de folha de cálculo,
edição de imagem e recepção/envio de e-mails.
computador e prepará-lo para o uso. Para cancelar o
software instalado use a função “Desinstalação”.
CD-ROM, câmara digital, etc.) na qual os ficheiros são
gravados e lidos, e o software para o funcionamento deste
drive se chama “Driver”.
arquivados.
Clicando a tecla do mouse duas vezes em rápida
sequência ocorre o “Duplo-clique”.
• Nestas instruções de operação, a descrição é feita
baseando-se no clique com a tecla esquerda do mouse.
• Se não for possível clicar bem duas vezes, modifique o
intervalo dos cliques.
4
VQT0U18
Introdução
Simple Viewer é compatível com qualquer computador?
Usando uma conexão USB, é possivel adquirir imagens gravadas com a câmara digital no
computador. Com Simple Viewer, todavia, é possível gravá-las no computador mais
facilmente.
∫ Windows
• Para identificar o SO (Tipo computador), seleccione [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel] (>> [Performance and Maintenance]), e, em seguida clique duas vezes em
[System]. Visualiza-se o SO.
95 e
versões
precede-
ntes
É possível usar Simple
Viewer?
Posso adquirir imagens
contidas numa câmara
no computador usando
o cabo de conexão
USB?
É necessário instalar o
driver USB?
Qual página devo
consultar?
¢1: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão.
¢2: Para saber como adquirir as imagens, consulte P23.
¢1
P27
9898SEMe2000XP
—≤
≤
≤—
P6, 8
¢2
P6–P7–
∫ Macintosh
OS 8.x e versões
precedentes
É possível usar Simple
Viewer?
Posso adquirir imagens
contidas numa câmara
digital usando o cabo
de conexão USB?
É necessário instalar o
driver USB?
Qual página devo
consultar?
¢3: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão.
¢3
P27P24
OS 9OS X
—
≤
—
5
VQT0U18
Configuração
Configuração
Instalação do software 1
Instalação do driver USB (só Windows 98/98SE)
• Se o SO usado for Windows 98/98SE, instale o driver USB (software para o
funcionamento da câmara digital mediante um computador) antes da conexão da
câmara digital ao computador.
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Se for usado qualquer SO diferente de Windows 98/98SE esta instalação não será
necessária.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique [USB Driver].
3. Clique [Next].
• A instalação do driver USB acciona-se.
4. Se a caixa de diálogo
[Restarting Windows]
aparecer, clique [OK].
Depois que o computador for novamente
accionado, a instalação do driver USB
estará completada.
Se o menu de configuração não
acciona-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no
desktop, clique duas vezes ou abra
[VFFXXXX] (peça N°. XXXX varia
conforme o modelo), e clique duas vezes
em [InstMenu.exe].
6
VQT0U18
Configuração
Instalação do software 2
Instalação de Simple Viewer
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique em [LUMIX Simple
Viewer].
3. Continue a instalar de
acordo com as mensagens
que aparecem no ecrã.
• Só quando for usado Windows 98SE,
MDAC2.8 (Microsoft Data Access
Components 2.8) poderá também ser
instalado. Instale de acordo com as
mensagens mostradas no ecrã.
• Antes de usar pela primeira vez este
software siga as instruções de
instalação, assegure-se de seleccionar
[Readme] em [Start] >> [All programs]
>> [Panasonic] >> [LUMIX Simple
Viewer] para ler as informações
adicionais.
• Simple Viewer é instalado no seguinte
directório. (Não pode ser modificado.)
C:\Program Files\Panasonic\
LUMIXSimpleViewer
Se o menu de configuração não
accionar-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no
desktop, clique duas vezes ou abra
[VFFXXXX] (peça N°. XXXX varia
conforme o modelo), e clique duas vezes
em [InstMenu.exe].
Se Simple Viewer não puder ser
instalado:
• Se for usado Windows 2000/XP, não
será possível instalar o software quando
estiver registado no computador como
utilizador Account Limitado. Registe-se
como um utilizador Account
Administrator e instale novamente o
programa. Para detalhes, consulte as
instruções de operação do computador.
VQT0U18
7
Configuração
Conexão da câmara digital ao computador
• Quando for usado o SO Windows 98/98SE, instale o driver USB (P6) antes da
conexão.
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória SD, introduza um cartão neste
slot e será possível adquirir imagens no computador usando Simple Viewer.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o
cabo de conexão USB
fornecido.
• Quando a conexão é estabelecida
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
correctamente, Simple Viewer
acciona-se automaticamente para iniciar
a aquisição. (P9)
Se for usado Windows 98, consulte P23.
• Quando aparecer o seguinte ecrã, clique
[Cancel] para fechá-lo.
A: Cabo de conexão USB
B: Transformador CA (opcional)
C: Esta mensagem aparece durante a
transferência de dados.
Preparações no lado câmara digital
Quando ligar a câmara digital ao
computador, use baterias com carga
suficiente ou um transformador CA. Se a
carga restante da bateria esgotar-se
durante a comunicação, o dado gravado
pode ser danificado.
• Se for usado o transformador CA,
ligue-o.
• Ligue a câmara digital.
• Configure [USB MODE] no menu
[SETUP] com [PC].
8
VQT0U18
• Se Simple Viewer não accionar-se
automaticamente, consulte P27.
• Não use a câmara digital ou destaque o
cabo de conexão USB durante a
transferência de dados na câmara
digital. O software pode não funcionar
correctamente e danificar o dado que
está a ser transferido.
• A forma do terminal varia de acordo com
a câmara digital usada. Para detalhes,
consulte as instruções de operação da
câmara digital.
Uso de Simple Viewer
Uso de Simple Viewer
Aquisição de imagens no computador
(Acquire to PC)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas
vezes na ícone de atalho do LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple
Viewer.
1. Quando a mensagem
solicitando se iniciar a
aquisição for visualizada,
clique [Yes].
2. Clique [OK].
para visualizar as imagens adquiridas sob
forma de miniaturas.
• Quando existem diversas imagens a
adquirir ou a dimensão do ficheiro de
imagens for muito grande, pode
empregar algum tempo para adquiri-las.
Directório de destino da aquisição:
• As imagens adquiridas no computador
são salvadas no seguinte directório.
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me
C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Desejando modificar o directório de
destino da aquisição actual, consulte
P21.
Quando clicar [Cancel] durante a
aquisição:
• A aquisição será interrompida, e as
imagens já adquiridas serão
visualizadas sob forma de miniaturas.
A imagem será adquirida do cartão no
computador e se abrirá o ecrã [View]
9
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Visualização de imagens (View)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas
vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple
Viewer.
1. Seleccione [View].
• Quando o menu principal acima não for
visualizado, clique [Menu] e clique
[View].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens
possam ser salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando visualizar
as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas por
[Add pictures] (P19) em
[Advance], é possível visualizar
imagens arquivadas no computador
diferentes daquelas adquiridas por
Simple Viewer.
10
VQT0U18
[On the memory card]
Clique nestes botão quando visualizar
imagens no cartão ligado usando o cabo
de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e na visualização
de miniaturas, seleccione
uma imagem qualquer.
• Quando seleccionar [On the memory
card] no passo 2, nenhum directório será
visualizado.
Para visualizar imagens em
movimento:
• Deve ser instalado QuickTime no
computador usado. Introduza o CD-ROM
fornecido no drive CD-ROM e instale
QuickTime usando o menu de
configuração.
• Dependendo da eficiência do seu PC, a
imagem ou áudio pode ser
interrompido(a) ao reproduzir imagens
em movimento.
Uso de Simple Viewer
Como usar o ecrã [View]
123
1. Ecrã dos directórios
Os directórios com imagens
adquiridas serão visualizados. Os
directórios são criados baseando-se
na data.
[M/D/Y]
Esta opção visualiza por dia de
gravação.
[M/Y]
Esta opção visualiza por mês de
gravação.
2. Ecrã das miniaturas
As imagens dentro do directório
seleccionado são visualizadas sob
forma de miniaturas.
Para as imagens em movimento,
aparece a marca () no alto na
esquerda da miniatura.
As miniaturas são visualizadas em
ordem decrescente da data de
gravação, a partir do alto do ecrã das
miniaturas.
3. Visualização da imagem
A imagem seleccionada no ecrã das
miniaturas é visualizada um pouco
maior.
Quando escolher uma imagem em
movimento, esta é reproduzida
automática e repetidamente até que
escolha outra imagem.
45 678
2.48
4:3
2560 1920
5
8
9121013 14
4. []
Clique este botão para seleccionar a
imagem precedente.
5. []
Clique este botão para seleccionar a
próxima imagem.
6. [90degs.]
Cada clique deste botão roda a
imagem em 90° horário.
7. [My favorite]
Quando clicar este botão, a marca
() é adicionada à imagem, e é
registada em Favorites. Ao clicar o
botão novamente, a imagem é
excluída de Favorites.
As imagens registadas em Favorites
podem ser visualizadas
seleccionando [My favorites] no alto
da janela de visualização directório.
8. [Delete]
Clique este botão para apagar uma
imagem seleccionada.
9. [Enlarge]
Clique este botão para alargar uma
imagem seleccionada no ecrã. (P12)
10. [Print 1 by 1]
Ao clicar este botão, a imagem
seleccionada será impressa.
Quando quiser imprimir diversas
imagens, clique [Print] no menu
principal. (P13)
15
11
11
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
345621
11. [Send by e-mail]
Clique este botão para anexar a imagem
seleccionada a um e-mail. (P16)
12. [Menu]
Clique este botão para retornar ao
menu de Simple Viewer.
13. [Back]
Clique este botão para retornar ao
menu precedente. (P10)
14. [Exit]
Clique este botão para sair de Simple
Viewer.
15. Informação da imagem
[Name]
Nome do ficheiro em Simple Viewer.
[Type]
Formato do ficheiro.
[Location]
Posição onde os ficheiros adquiridos
são arquivados.
[File Name]
Nome do ficheiro no computador.
[File size]
Dimensão do ficheiro.
Em adicional, [picture size], [Recording
date], [Manufacturer], [Model name],
[Shutter speed], [Aperture value], [ISO
sensitivity], [Exposure +/-], [White
balance], [Flash], [Print compensation
information], e [Recording mode] são
visualizados.
12
VQT0U18
∫ Visualização do ecrã inteiro
1. []
Clique este botão para seleccionar a
imagem precedente.
2. []
Clique este botão para seleccionar a
imagem sucessiva.
3. Comutação visualização da
dimensão das imagens
•[ Full scale]
Visualiza a imagem na sua
dimensão orignal.
• [Fit to screen]
Aumenta ou reduz a imagem no
ecrã do computador.
4. [Menu]
Clique este botão para retornar ao
menu principal de Simple Viewer.
5. [Back]
Clique este botão para retornar ao
ecrã [View]. (P10)
6. [Exit]
Clique este botão para sair de Simple
Viewer.
Se os botões operacionais
desaparecem:
Mova o mouse e os botões operacionais
aparecem novamente.
Uso de Simple Viewer
Impressão de imagens (Print)
• Uma vez que tiver saído de Simple Viewer ou da visualização das imagens já
adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop
para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [Print].
• Quando o menu principal acima não
estiver visualizado, clique [Menu] e
clique [Print].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde salvar as
imagens.
[On the memory card]
Clique este botão quando imprimir uma
imagem no cartão usando um cabo de
conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer para visualizar as
imagens nele contidas sob
forma de miniaturas.
• Quando seleccionar [On the memory
card] no passo 2, nenhum directório será
visualizado.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando imprimir as
imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas com
[Add pictures] (P19) em
[Advance], é possível imprimir
imagens arquivadas no computador
diferentes daquela adquiridas com
Simple Viewer.
13
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
4. Clique [Add] e clique
[Next].
• A imagem seleccionada será adicionada
a [List of photos to be printed].
• Para remover uma imagem qualquer da
[List of photos to be printed], clique [List
of photos to be printed] e clique
Cancel
[
].
5. Configure a impressão, e
clique [Next].
[Please select the printing type]
(One sheet)
Usado para imprimir uma imagem numa
folha.
(Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Usado para imprimir imagens numa folha
com um número de imagens
correspondentes ao modo seleccionado.
(Examplo: [Two sheets])
(Index)
As imagens seleccionadas são impressas
sob forma de lista.
(Exemplo: Quando 16 imagens são
seleccionadas.)
• Dependendo da impressora usada,
“Imprime sem bordas” não pode ser
seleccionado ou as dimensões e tipos
de papel que podem ser usadas são
restringidas. Nestes casos, clique
[Set] e configure a impressão.
14
VQT0U18
• Cerca de 36 imagens podem ser
impressas numa folha de papel formato
A4.
Uso de Simple Viewer
[Please select the printer]
Configura a impressora a ser usada.
[Please set the printing area]
Selecciona “No” ou “Yes”.
[Please select the paper size]
Configura a dimensão do papel usado
para a impressão.
[Please select the paper type]
Configura o tipo de papel usado para a
impressão.
[Detail printer settings are available]
Configura a impressora detalhadamente.
(Para detalhes, consulte as instruções de
operação da impressora.)
6. Verifica o layout, e configura
a impressão.
[Date printing]
Usado para imprimir a data na parte
inferior direita da imagem.
• Se a câmara digital estiver equipada
com [BABY] no modo cena, configure-o
com [WITH AGE] e tire fotografias, e as
imagens serão impressas com a data
em mês/ano como também a data de
gravação.
[Trimming]
(Só [One sheet])
Usado para imprimir a imagem alinhada
com a dimensão do papel.
• Sem alinhar uma imagem, a inteira
imagem será impressa. Se o índice de
aspecto do papel for diferente daquele
da imagem são deixados espaços
brancos na parte superior e inferior ou
na direita e esquerda do papel.
[Position adjustment]
Usado para o ajuste fino da posição de
impressão para o alinhamento.
[Title]
(Só [Index])
Usado para imprimir o nome do directório
imagem (ex.:, 12/05/2005) na parte
superior da imagem.
[Picture name]
(Só [Index])
Usado para imprimir a data e a hora de
gravação da imagem no fundo da imagem.
[Print correction]
Usado para habilitar a função correcção
da impressora.
• Esta função é compatível com “PRINT
Image Matching” e “Exif Print”. Consulte
as instruções de operação da sua
impressora.
7. Clique [Start printing].
02/21/2005
02/21/2005
A impressão não pode ser cancelada
quando for accionada.
15
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Envio de imagens por e-mail (Send by e-mail)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas
vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple
Viewer.
• Os programas e-mail compatíveis são só Outlook
• Só uma imagem pode ser anexada a um e-mail.
®
Express e Microsoft® Outlook®.
1. Seleccione [Send by
e-mail].
• Quando o menu principal acima não for
visualizado, clique [Menu] e clique
[Send by e-mail].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens
serão salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando enviar por
by e-mail as imagens adquiridas no
computador.
• Se as imagens forem adicionadas por
[Add pictures] (P19) em
[Advance], é possível anexar
imagens arquivadas no computador
diferentes daquelas adquiridas por
Simple Viewer.
[On the memory card]
Clique este botão quando anexar a
e-mails as imagens contidas no cartão
ligado mediante o cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e visualize as
miniaturas, seleccione uma
imagem qualquer.
• Cada vez que clica-se [90 degs.] roda
a imagem por 90° horário.
• Ao seleccionar [On the memory card]
no passo 2, nenhum directório será
visualizado.
16
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
4. Clique [Send by e-mail].
A imagem será anexada a um e-mail e o
programa e-mail acciona-se
automaticamente. Digite o endereço, o
texto, etc. no e-mail e envie-o.
• Qualquer ficheiro maior que a dimensão
máxima ficheiro (100 KB no momento da
compra) das imagens a serem anexadas
a e-mails terá a sua dimensão reduzida
quando for anexado ao e-mail.
O programa e-mail não inicia
automaticamente.
Verifique as definições do programa e-mail
standard de acordo com os seguintes
procedimentos.
• O método de verificação varia de acordo
com o SO usado.
1 Clique [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique [Internet Options].
2 Clique [Programs], e clique [E-mail]
para confirmar o programa e-mail
software usado.
É garantido o funcionamento só dos
seguintes programas e-mail.
• Outlook
•Microsoft
Para modificar a dimensão máxima do
ficheiro de imagens a serem anexadas
a e-mails:
• No menu, clique [Advance] >>
®
Express
®
[Setting...]. É possível modificar a
dimensão do ficheiro. (P21)
Outlook
®
17
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Advance
• É possível adicionar imagens para habilitar o uso das mesmas em Simple Viewer,
grave as imagens adquiridas do computador no cartão, e assim por diante.
1. Seleccione [Advance].
• Quando o menu principal acima não for
visualizado, clique [Menu] e clique
[Advance].
2. Selecione uma função
qualquer a ser usada.
[Add pictures]
Clique este botão para registar imagens já
salvadas no computador de maneira que
Simple Viewer possa geri-las. (P19)
[Export to the card]
Clique este botão para gravar as imagens
salvadas no computador na câmara
digital. (P20)
[Setting...]
Clique este botão para efectuar as
diversas definições de Simple Viewer.
(P21)
[About... ]
Clique este botão para visualizar a versão
de Simple Viewer.
18
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Habilitação de imagens arquivadas no computador a
serem usadas em Simple Viewer (Add pictures)
1. Seleccione [Add
pictures].
2. Seleccione um directório
com imagens a adicionar, e
clique [Next].
• Clique [Browse] para abrir a caixa de
diálogo [Select Folder], e seleccione o
directório desejado.
3. Especifique se adicionar ou
não imagens arquivadas no
subdirectório (directórios no
interior do directório).
• Após especificar, clique [Next].
4. Clique [Start].
• Quando existem diversas imagens a
adicionar ou se a dimensão dos ficheiros
imagem for grande, pode empregar
algum tempo para adicioná-las.
5. Clique [OK] e, em seguida,
clique [Completion] para
completar a adição.
VQT0U18
19
Uso de Simple Viewer
Visualização das imagens no computador com a
câmara digital (Export to the card)
• Adiquira imagens contidas no computador no cartão de memória para que sejam
reproduzidas pela câmara digital.
1. Seleccione [Export to the
card].
2. Seleccione um directório
qualquer, e visualize sob
forma de miniaturas,
seleccione uma imagem
qualquer.
3. Clique [Add].
• Para remover qualquer imagem da lista
no fundo do ecrã, clique a imagem na
lista no fundo do ecrã, e clique
Cancel
[
].
4. Clique [Write].
• Gravação no cartão é efectuada.
• As imagens serão convertidas
automaticamente para o formato que a
câmara digital Panasonic possa
reproduzir.
• Use um cartão com espaço livre
suficiente. No caso de espaço livre
inadequado, uma parte das imagens
será gravada.
• As imagens processadas no computador
e aquelas gravadas com câmaras
digitais diferentes de LUMIX podem ser
visualizadas.
A imagem seleccionada é adicionada à
lista que se encontra no fundo do ecrã.
20
VQT0U18
Setting...
Uso de Simple Viewer
1. Seleccione [Setting...].
2. Defina as configurações e
clique [OK].
[The folder to be acquired]
Seleccione um directório desejado usado
para adquirir imagens do cartão ao
computador.
• Clique [Open folder] e será possível
visualiza as imagens seleccionadas no
directório.
• Clique [Browse] para abrir a caixa de
diálogo [Select Folder], e seleccione um
directório desejado.
[Maximum file size of the picture to be
attached to an e-mail]
Define a dimensão máxima do ficheiro da
imagem a ser anexada a um e-mail.
Qualquer ficheiro com um dimensão maior
do que aquela seleccionada é reduzido
quando anexado a um e-mail.
• Só as imagens com o nome “XXXX.JPG”
podem ter as dimensões reduzidas. Se a
dimensão não for modificada, defina
este item com [Not specified].
• Ainda que seja modificada a
configuração da dimensão, os ficheiros
de grandes dimensões não podem ser
enviados dependendo do provedor do
serviço Internet.
[Updating for the folder list]
Clique [Updating] para cancelar os
directórios vazios na janela de
visualização dos directórios.
[Default]
Clicando este botão reseta-se todas as
configurações pondo-as no estado em
que se encontravam no momento da
aquisição.
[Automatic acquisition]
Especifique se iniciar automaticamente
Simple Viewer e adquirir imagens quando
a câmara digital estiver ligada.
21
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Após o uso de Simple Viewer
∫ Para sair de Simple Viewer:
1. Clique [Exit].
• Quando o botão [Exit] não for
visualizado, clique [Menu] para
retornar ao menu principal.
• Se tentar sair de qualquer ecrã diferente
daquele do menu principal, a mensagem
de confirmação aparece.
∫ Para desconectar o cabo de
conexão USB em segurança:
2. Seleccione [USB Mass
Storage Device], e clique
[Stop].
3. Confirme que [USB Mass
Storage Device] está
seleccionado, e clique [OK].
1. Clique duas vezes a ícone
visualizada na parte
inferior direita (no menu das
tarefas) do ecrã do
computador.
A mensagem para notificar a remoção do
hardware é visualizada.
22
VQT0U18
4. Clique [Close].
É possível remover o cabo de conexão
USB em segurança.
• Dependendo do SO (ou das definições
do SO) tais como Windows 98/98SE, a
ícone para remoção do hardware em
segurança não será visualizada no menu
das tarefas. Neste caso, assegure-se de
que [ACCESS] não está visualizado no
monitor LCD da câmara digital, e
destaque o cabo de conexão USB.
Outros
Outros
Para adquirir a imagem sem usar Simple Viewer
• Mesmo usando Windows 98, programa com o qual Simple Viewer não pode funcionar,
é possível adquirir imagens no seu computador ligando a câmara digital e o
computador mediante um cabo de conexão USB.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o
cabo de conexão USB
fornecido. (P8)
2. Clique duas vezes em
[Removable Disk] em [My
Computer].
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
O que é a operação de arrastar e
soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o
mouse com este botão pressionado, e
solte o botão do mouse.
Para destacar o cabo de conexão USB
em segurança:
Veja P22.
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as
imagens que deseja adquirir
ou o directório que contém
estas imagens para um
directório do computador.
23
VQT0U18
Outros
Como usar o programa num Macintosh
• Ao usar Mac OS 9/OS X, não é possível usar Simple Viewer, mas é possível adquirir
imagens no seu computador mediante o cabo de conexão USB.
• Se for usado Mac OS 8.x ou uma versão precedente, veja P27.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o
cabo de conexão USB. (P8)
2. Clique duas vezes
[NO_NAME] ou [Untitled]
visualizado no desktop.
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as
imagens que deseja adquirir
ou o directório que contém
estas imagens para um
directório do computador.
O que é a operação de arrastar e
soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o
mouse com este botão pressionado, e
solte o botão do mouse.
Para assegurar-se de que a câmara
digital está correctamente ligada:
Verifique se a ícone [NO_NAME] ou
[Untitled] está visualizada no desktop.
Para destacar o cabo de conexão USB
em segurança:
Arraste a ícone do disco [NO_NAME] ou
[Untitled] para [Trash], e em seguida
destaque o cabo de conexão USB.
24
VQT0U18
Outros
Como remover o driver USB e Simple Viewer
(Desinstalação)
• Geralmente, não é necessário desinstalar estes programas. Quando estes programas
funcionam de modo incorrecto, desinstale e instale-os novamente (P6).
1. Clique [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel].
2. Clique duas vezes em [Add
or Remove Programs].
3. Seleccione um programa
software a ser removido, e
clique [Change/Remove].
• Para remover outros drivers e programas
softwares, repita a partir do passo 3.
• Ao remover o driver USB, seleccione
[Panasonic USB Storage Driver].
• Ao remover Simple Viewer, seleccione
[LUMIX Simple Viewer].
• O procedimento para desinstalar pode
variar dependendo do computador. Para
detalhes, consulte as instruções de
operação do computador que está
sendo usado.
25
VQT0U18
Outros
Quando as imagens não podem ser adquiridas
• Quando as imagens não podem ser adquiridas mediante a conexão entre a câmara
digital e o computador através do cabo USB, proceda do seguinte modo.
∫ Verifique em primeiro lugar o
seguinte.
[USB MODE] no menu [SETUP] está
configurado com [PC] no lado câmara
digital?
Quando usar Windows 98/98SE, instale
o driver USB (P6), e ligue o cabo.
Se o computador usado tiver duas ou
mais portas USB, ligue o cabo de
conexão USB a outras portas USB.
• Se a câmara digital for ligada à porta
USB do teclado do computador, pode
não funcionar correctamente.
• Se a câmara digital for ligada usando
um terminal USB ou um cabo de
extensão USB, pode não funcionar
correctamente.
Há um cartão introduzido na câmara
digital? Ou, existem imagens nele
gravadas?
As imagens já foram adquiridas pelo
computador?
• Não é possível adquirir as mesmas
imagens.
∫ As imagens não podem ser
adquiridas mesmo depois
dos controles acima.
Assegure-se de que [Removable Disk] foi
adicionado em [My Computer].
• As letras dos drivers (ex.: H:) podem
variar dependendo do computador usado.
Se o disco móvel não for adicionado,
efectue as seguintes operações.
1 Clique [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique duas vezes [System].
2 Clique ([Hardware] >>) [Device
Manager], e verifique se [Other
Devices] está visualizado.
3 Se [Other Devices] estiver visualizado,
cancele-o.
• Se não estiver, verifique a conexão.
(P8)
4 Retorne ao ecrã original, e desligue o
computador.
5 Destaque o cabo de conexão USB do
computador.
6 Ligue o computador para inicia-lo.
7 Instale o driver USB novamente. (Só
para Windows 98/98SE)
8 Ligueo cabo de conexão USB ao
computador.
• Verifiue se [Removable Disk] foi
adicionado novamente. Se não tive
sido adicionado nenhum [Removable
Disk], repita os passos acima.
26
VQT0U18
Reparação de avarias
Acerca de conexão/aquisição
PerguntaResposta
Como adquirir imagens em
Windows 95, Mac OS 8.x,
ou versões precedentes?
As imagens não podem ser
adquiridas da memória
interna da câmara digital.
Acerca de Simple Viewer
PerguntaResposta
Simple Viewer não
acciona-se
automaticamente.
Para visualizar as imagens
adquiridas novamente após
sair de Simple Viewer.
Cartão de memória
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória
de computador incorporado, use um adaptador
(opcional) para cartão de memória SD para adquirir as
imagens.
Memória interna
(Esta pode ser aplicada só no caso de câmaras
digitais que tenham a memória interna.)
• Copie as imagens arquivadas na memória interna no
cartão e adquira-as usando o adaptador (opcional) de
cartão de computador para cartão de memória SD. Para
detalhes sobre a cópia de imagens, consulte as
instruções de operação da sua câmara digital.
Remova o cartão da câmara digital, e ligue-a ao
computador.
Clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple
Viewer no desktop.
Se a ícone de atalho não existe no desktop, clique [Start]
>> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple
Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Só quando Simple Viewer não parte automaticamente:
• Clique [Advance] >> [Setting...] e defina
[Automatic acquisition] com [Yes]. (Se não deseja que o
programa accione-se automaticamente, defina [No].)
Outros
27
VQT0U18
Outros
Acerca de impressão
PerguntaResposta
Nenhuma imagem pode ser
impressa.
Queria modificar a posição
de impressão, dimensão do
caractere, ou cor do
caractere da data.
O alto e o fundo ou a direita
e a esquerda de uma
imagem são aparadas.
Espaços brancos são
deixados no alto e no fundo
ou na direita e esquerda.
A data não é impressa.Se a imagem foi gravada com a câmara digital na qual o
Ourtos
PerguntaResposta
As imagens adicionadas ao
computador não são
visualizadas normalmente.
Como devo modificar os
nomes de directório ou
nomes de ficheiros?
Embora as imagens dentro
dos directórios tenham sido
canceladas, os directórios
vazios continuam a ser
visualizados.
A impressora está configurada correctamente? Consulte
as instruções de operação para a sua impressora.
A posição de impressão, dimensão do caractere, ou cor do
caractere da data são fixas. Não é possível modificá-las.
Defina [Trimming] com [No] quando imprimir.
Uma imagem aparada é impressa com os seus ângulos
cortados se o seu índice de aspecto for diferente do papel
de impressão.
Defina [Trimming] com [Yes] quando imprimir.
Se não for a aplicada a aparação, a imagem será
completamente impressa. Se o índice de aspecto do papel
for diferente daquele da imagem, espaços brancos são
deixados no alto e no fundo ou na direita e esquerda.
relógio não foi ajustado, ou se foi gravada numa câmara
digital diferente da Panasonic, a data pode não ser
impressa correctamente.
Se forem modificados os nomes de directórios, as
imagens inerentes podem não ser visualizadas.
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas
com uma modificação do nome do directório ou nome do
ficheiro, registe estas imagens usando a função [Add
pictures]. (P19)
É possível modificar os nomes de directórios e nomes de
ficheiros no computador.
• A posição na qual os directórios e ficheiros estão
arquivados pode ser encontrada em [Location] indicado
na informação imagem. (P12)
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas
com uma modificação do nome do directório ou nome
ficheiro, registe estas imagens usando a função [Add
pictures]. (P19)
Clique [Advance] >> [Setting...], e clique o botão
[Updating] em [Updating for the folder list].
(Os directórios vazios na janela de visualização directório
são cancelados.)
28
VQT0U18
Outros (continuação)
PerguntaResposta
Ao adquirir imagens em
movimento, são
visualizadas duas imagens
idênticas.
As imagens em movimento
não são reproduzidas.
O computador não funciona
quando se conecta e
desconecta o cabo de
conexão USB.
Ao adquirir imagens em movimento com a câmara digital,
estas imagens serão gravadas ambas como imagens em
movimento (formato MOV) e imagens fixas (formato
JPEG).
(Ao adquirir imagens fixas com áudio, ou ficheiros que
tenham o formato TIFF ou RAW, também serão gravadas
duas imagens.)
Para cancelar as imagens relacionadas neste modo com
Simple Viewer, cancele cada imagem individualmente.
Instale QuickTime. (P10)
Simple Viewer acciona-se automaticamente de modo
predefinido quando liga-se a câmara digital e o
computador usando o cabo de conexão USB.
(Configuração no momento da compra)
Modifique as configurações para que Simple Viewer não
accione-se automaticamente e a situação poderá ser
resolvida.
• Seleccione [Advance] >> [Setting...] e defina
[Automatic acquisition] com [No]. Simple Viewer não
accionar-se-á automaticamente.
Para accionar Simple Viewer manualmente, clique duas
vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no
desktop.
Outros
29
VQT0U18
Outros
Ambiente operacional
∫ Ambiente USB de ligação
SO compatível: Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
e Mac OS 9.x/Mac OS X
(Windows Me/2000/XP e Mac OS 9.x/Mac OS X não necessitam
de driver USB para serem instalados.)
∫ LUMIX Simple Viewer
Computador
compatível:
SO compatível:Microsoft
Memória: 128 MB (256 MB ou maior - aconselhado)
Ecrã: Cor de alta intensidade (16 bit) ou maior
Disco fixo: [For install] (Para instalar) 200 MB ou mais.
Software necessário: QuickTime 6.1 ou versão mais recente
Som:Dispositivo de som Windows-compatível
Drive: Drive CD-ROM (necessário para a instalação)
Interface:Porta USB
Formato ficheiro:JPEG, TIFF (imagem fixa), RAW (imagens deste formato podem
• O funcionamento do software não é garantido em todos os computadores que
satisfazem os requisitos de sistema necessários.
• O funcionamento não é garantido em ambientes SO potenciados.
IBM
450 MHz, Intel
CPU compatível)
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Área desktop 800k600 ou mais
(1024k768 ou mais - aconselhado)
[For use] (Para usar) 200 MB ou mais.
(Se ligar usando um terminal USB ou um cabo de extensão
USB, o funcionamento normal não é garantido.)
ser adquiridas ou gravadas, mas não podem ser visualizadas.)
MOV (imagem em movimento)
30
VQT0U18
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
PC/AT compatível computador com Intel® Pentium® III
®
Celeron® CPU 400 MHz ou maior (incluindo
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
Outros
• O funcionamento num SO diferente daquele pré-instalado não é garantido.
• Este software não é compatível com nenhum ambiente multi-boot.
• Este software pode ser usado só por um utilizador Administrator Account.
• O funcionamento deste software não é garantido no computador fabricado pelo cliente.
• Se a dimensão do caractere for maior que a dimensão standard em [Appearance] ou
[Settings] em [Display Properties], alguns botões são posicionados fora do ecrã e não
podem ser usados, redefina a dimensão do caractere com o valor standard em [Display
Properties].
• Este software não é compatível com computadores que operem com sistemas
operacionais de 64-bit.
• Microsoft e Windows são ambas marcas comerciais registradas ou marcas comerciais
da Microsoft Corporation, USA nos Estados Unidos e em outros Países.
• IBM e PC/AT são marcas comerciais registradas da International Business Machines
Corporation, USA.
• Adobe, o logo Adobe, Acrobat, e Acrobat Reader são ambas marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais de Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos
em outros países.
• Intel, Pentium, e Celeron
são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da
Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
• Outros nomes de empresas e produtos, etc. mencionados aqui são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
31
VQT0U18
La conexión con el PC ofrece mucho más disfrute
Utilizando “LUMIX Simple Viewer” contenido en el CD-ROM suministrado, se pueden adquirir
las imágenes en el PC de manera sencilla, imprimirlas, adjuntarlas a un e-mail, etc.
Utilice la cámara digital de manera más placentera con “LUMIX Simple Viewer”.
• En este manual de instrucciones, “LUMIX Simple Viewer” se denomina “Simple
Viewer”.
1. Instalación de Simple
Viewer, antes que nada.
2. Adquisición de las
imágenes grabadas en el
PC.
3. Impresión de las imágenes y
cómo adjuntarlas a un
e-mail.
32
VQT0U18
Indice
La conexión con el PC ofrece mucho más disfrute .........................................................32
Introducción
Lea antes del uso ............................................................................................................34
• Note que algunas explicaciones y pantallas que aparecen en este manual de instrucciones
podrían ser distintas de las reales dependiendo del entorno operativo del PC.
• Las explicaciones de este manual de instrucciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• Ninguna parte de este manual de instrucciones puede reproducirse sin permiso.
• Las capturas de pantalla en este manual se utilizan según las directrices de Microsoft
Corporation.
• Las explicaciones acerca de Windows en este manual de instrucciones se basan en las
pantallas de Windows XP.
• En este manual de instrucciones, cuando se habla de “tarjeta” se refiere a una “tarjeta
de memoria SD”, incluida la memoria incorporada.
Términos clave
• Los términos clave que hay que conocer como mínimo cuando se utiliza el PC son los
indicados aquí abajo. Consulte también el manual de instrucciones del PC.
TérminoExplicación
Software aplicaciónSe refiere a los programas de software que hay que utilizar
Instalar/Desinstalar“Instalar” se refiere a la operación de incorporar un
Unidad/ControladorLa “Unidad” es un dispositivo periférico del PC (unidad
ArchivoSe refiere a un documento, a una imagen o a otros datos.
CarpetaSe refiere al lugar donde se guarda un grupo de archivos.
Hacer clic/Hacer doble clic“Hacer clic” se refiere a la acción de pulsar y soltar el botón
para varios usos como el procesado de textos, las
operaciones en hojas de cálculo, la edición de imágenes y
el envío/recepción de e-mail.
software en el PC y de hacer que esté listo para ser usado,
y el borrado del software instalado se refiere a la operación
de “Desinstalar”.
CD-ROM, cámara digital, etc.) en el que se escriben
archivos o desde el cual se leen archivos, y el software
para hacer funcionar la unidad se denomina “Controlador”.
del ratón.
La acción de hacer clic dos veces con el botón del ratón en
rápida sucesión se denomina “Hacer doble clic”.
• En este manual de instrucciones, la descripción se lleva a
cabo tomando como referencia la acción de hacer clic
con el botón izquierdo del ratón.
• Si la acción de hacer doble clic no se puede llevar a cabo
bien, cambie el intervalo de los clics.
34
VQT0U18
Introducción
¿Simple Viewer es compatible con el PC?
Utilizando una conexión USB, puede adquirir en el PC las imágenes contenidas en una
cámara digital. Con Simple Viewer, sin embargo, puede guardarlas en el PC con más
facilidad.
∫ Windows
•
Para identificar el SO (tipo de PC), seleccione [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel]
(>> [Performance and Maintenance]), y luego haga doble clic en [System]. Puede ver el SO
95 y
versiones
anteriores
¿Es posible utilizar
Simple Viewer?
¿Puedo adquirir en el PC
las imágenes contenidas
en la cámara digital
utilizando el cable de
conexión USB?
¿Es necesario instalar el
controlador USB?
¿Qué página puedo
consultar?
¢1
P57
¢1: Se pueden adquirir si el PC posee una ranura para tarjetas.
¢2: Para saber cómo hacer para adquirir las imágenes, consulte P53.
∫ Macintosh
OS 8.x y versiones
anteriores
¿Es posible utilizar
Simple Viewer?
¿Puedo adquirir en el PC
las imágenes contenidas
en la cámara digital
utilizando el cable de
conexión USB?
¿Es necesario instalar el
controlador USB?
¿Qué página puedo
consultar?
¢3: Se pueden adquirir si el PC posee una ranura para tarjetas.
9898SEMe2000XP
—≤
≤
≤—
P36, 38
¢2
P36–P37–
OS 9OS X
—
≤
¢3
—
P57P54
.
35
VQT0U18
Instalación
Instalación
Instalación del software 1
Instalación del controlador USB (sólo Windows 98/98SE)
• Si se utiliza Windows 98/98SE, instale el controlador USB (software para hacer
funcionar la cámara digital a través de un PC) antes de conectar la cámara digital al
PC.
• Esta instalación no es necesaria en la segunda conexión y en las siguientes
conexiones.
• Si se utiliza un SO distinto de Windows 98/98SE, esta instalación no es necesaria.
• Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones abiertas.
1. Inserte el CD-ROM.
Se abrirá el menú de instalación.
2. Haga clic en [USB Driver].
3. Haga clic en [Next].
• La instalación del controlador USB
empieza.
4. Si aparece el cuadro de
diálogo [Restarting
Windows], haga clic en [OK].
Después de reiniciar el PC, la instalación
del controlador USB estará completada.
Si el menú de instalación no se abre
automáticamente:
• Haga doble clic en [My Computer] en el
escritorio, haga doble clic o abra
[VFFXXXX] (pieza No. XXXX es distinto
según el modelo) y haga doble clic en
[InstMenu.exe].
36
VQT0U18
Instalación
Instalación del software 2
Instalación de Simple Viewer
• Esta instalación no es necesaria en la segunda conexión y en las siguientes
conexiones.
• Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones abiertas.
1. Inserte el CD-ROM.
Se abrirá el menú de instalación.
2. Haga clic en [LUMIX Simple
Viewer].
3. Proceda con la instalación
siguiendo las instrucciones
de los mensajes que
aparecen en la pantalla.
• Sólo si se utiliza Windows 98SE, hay
que instalar también MDAC2.8
(Microsoft Data Access Components
2.8). Instálelo siguiendo las
instrucciones de los mensajes
mostrados en la pantalla.
• Antes de utilizar el software por primera
vez después del final de la instalación,
asegúrese de haber seleccionado
[Readme] desde [Start] >> [All programs]
>> [Panasonic] >> [LUMIX Simple
Viewer] para leer la información
adicional.
• Simple Viewer se instala en la siguiente
carpeta. (No se puede cambiar.)
C:\Program Files\Panasonic\
LUMIXSimpleViewer
Si el menú de instalación no se abre
automáticamente:
• Haga doble clic en [My Computer] en el
escritorio, haga doble clic o abra
[VFFXXXX] (pieza No. XXXX es distinto
según el modelo) y haga doble clic en
[InstMenu.exe].
Si Simple Viewer no se puede instalar:
• Si se utiliza Windows 2000/XP, no puede
instalarlo si ha iniciado la sesión en el
PC como usuario de cuenta limitada.
Inicie la sesión como usuario de cuenta
administrador e instálelo de nuevo. Para
más detalles, consulte el manual de
instrucciones del PC.
37
VQT0U18
Instalación
Conexión de la cámara digital al PC
• Si se utiliza Windows 98/98SE, instale el controlador USB (P36) antes de la conexión.
• Si el PC posee una ranura para tarjetas de memoria SD incorporada, inserte una
tarjeta en la ranura y podrá adquirir las imágenes en el PC utilizando Simple Viewer.
1. Conecte la cámara digital al
PC por medio del cable de
conexión USB suministrado.
• Si la conexión se ha establecido
correctamente, Simple Viewer se ejecuta
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESO
A: Cable de conexión USB
B: Adaptador AC (opcional)
C: Este mensaje aparece durante la
transferencia de datos.
Preparación en el lateral de la cámara
digital
Cuando conecta la cámara digital al PC,
utilice unas baterías con carga suficiente o
un adaptador AC. Si la carga restante de
la batería se agota durante la
comunicación, los datos grabados podrían
quedar dañados.
• Si utiliza el adaptador AC, conéctelo.
• Encienda la cámara digital.
• Ponga [MODO USB] en el menú [CONF.]
en [PC].
automáticamente para abrir la pantalla
para empezar la adquisición. (P39)
Si se utiliza Windows 98, consulte P53.
• Si aparece la siguiente pantalla, haga
clic en [Cancel] para cerrarla.
• Si Simple Viewer no se ejecuta
automáticamente, consulte P57.
• No utilice la cámara digital ni desconecte
el cable de conexión USB mientras se
están transfiriendo datos en la cámara
digital. El software podría no funcionar
correctamente y dañar los datos que se
están transfiriendo.
• La forma del terminal es distinta
dependiendo de la cámara digital usada.
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones de la cámara digital.
38
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Utilización de Simple Viewer
Adquisición de imágenes en el PC
(Aquire to PC)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic
en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar
Simple Viewer.
1. Cuando aparece el mensaje
pidiendo si se quiere
empezar la adquisición,
haga clic en [Yes].
2. Haga clic en [OK].
[View] para visualizar las imágenes
adquiridas en forma de miniatura.
• Si hay muchas imágenes por adquirir o
el tamaño del archivo de imágenes es
grande, su adquisición podría llevar
tiempo.
Carpeta de destino de la adquisición:
• Las imágenes adquiridas en el PC se
guardan en la siguiente carpeta.
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me
C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Si desea cambiar la actual carpeta de
destino de la adquisición, consulte P51.
Si hace clic en [Cancel] durante la
adquisición:
• La adquisición se detendrá a medias, y
las imágenes ya adquiridas se
visualizarán en forma de miniatura.
Las imágenes se adquirirán desde la
tarjeta en el PC y se abrirá la pantalla
39
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Visualización de las imágenes (View)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic
en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar
Simple Viewer.
1. Seleccione [View].
• Si no se visualiza el menú principal de
aquí arriba, haga clic en [Menu] y
luego haga clic en [View].
2. Seleccione cualquier sitio
en que hay imágenes
guardadas.
[On the PC]
Seleccione esta opción para ver las
imágenes adquiridas en el PC.
• Si las imágenes se añaden con
[Add pictures] (P49) en [Advance],
puede ver las imágenes guardadas en el
PC distintas de las adquiridas con
Simple Viewer.
40
VQT0U18
[On the memory card]
Haga clic en este botón para ver las
imágenes contenidas en la tarjeta
conectada utilizando el cable de conexión
USB.
3. Seleccione cualquier
carpeta, y en la vista de
miniaturas, seleccione
cualquier imagen.
• Si selecciona [On the memory card]
en el paso 2, no se visualizan carpetas.
Para ver imágenes dinámicas:
• En el PC usado tiene que haber
instalado QuickTime. Inserte el CD-ROM
suministrado en el lector CD-ROM e
instale QuickTime utilizando el menú de
instalación.
• Según la eficiencia de vuestro PC, las
imágenes o el audio pueden
interrumpirse cuando se reproducen
imágenes en movimiento.
Utilización de Simple Viewer
Cómo utilizar la pantalla [View]
123
1. Visualización de las carpetas
Se visualizan las carpetas que
contienen las imágenes adquiridas. Las
carpetas se crean en base a la fecha.
[M/D/Y]
Esta opción muestra las carpetas
según el día de grabación.
[M/Y]
Esta opción muestra las carpetas
según el mes de grabación.
2. Visualización de las miniaturas
Las imágenes contenidas en la
carpeta seleccionada se visualizan en
forma de miniatura.
Para las imágenes dinámicas,
aparece el signo () en la parte
superior izquierda de su miniatura.
Las miniaturas se visualizan en orden
decreciente de la fecha de grabación
desde la parte superior de la vista de
miniaturas.
3. Visualización de las imágenes
La imagen seleccionada en la vista de
miniaturas se visualiza un poco más
grande.
Cuando selecciona la imagen en
movimiento, ésta se reproduce
automática y repetidamente hasta que
se seleccione otra imagen.
4. []
Haga clic en este botón para
45 67 8
9121013 14
seleccionar la imagen anterior.
5. []
Haga clic en este botón para ver la
imagen siguiente.
6. [90degs.]
Cada vez que hace clic en este botón,
la imagen gira de 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
7. [My favorite]
Se hace clic en este botón, el signo
() se añade a la imagen y se
registra en Favoritos. Si hace clic en
este botón de nuevo, la imagen se
excluye de los Favoritos.
Las imágenes registradas en
Favoritos se pueden ver
seleccionando [My favorites] en la
parte superior de la vista de carpetas.
8. [Delete]
Haga clic en este botón para borrar la
imagen seleccionada.
9. [Enlarge]
Haga clic en este botón para ampliar
la imagen seleccionada ocupando
toda la pantalla. (P42)
10. [Print 1 by 1]
Si hace clic en este botón, la imagen
seleccionada se imprime.
Si quiere imprimir múltiples imágenes,
haga clic en [Print] en el menú
principal. (P43)
2.48
2560 1920
4:3
5
8
15
11
41
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
345621
11. [Send by e-mail]
Haga clic en este botón para adjuntar la
imagen seleccionada a un e-mail. (P46)
12. [Menu]
Haga clic en este botón para volver al
menú principal de Simple Viewer.
13. [Back]
Haga clic en este botón para volver al
menú anterior. (P40)
14. [Exit]
Haga clic en este botón para salir de
Simple Viewer.
15. Información acerca de la imagen
[Name]
Nombre del archivo en Simple Viewer.
[Type]
Formato del archivo.
[Location]
Sitio en que se guardan los archivos
adquiridos.
[File Name]
Nombre del archivo en el PC.
[File size]
Tamaño del archivo.
Haga clic en este botón para
seleccionar la imagen anterior.
2. []
Haga clic en este botón para
seleccionar la imagen siguiente.
3. Cómo cambiar el tamaño de
visualización de las imágenes
•[ Full scale]
Muestra la imagen con su tamaño
original.
• [Fit to screen]
Agranda o reduce la imagen según
la pantalla del PC.
4. [Menu]
Haga clic en este botón para volver al
menú principal de Simple Viewer.
5. [Back]
Haga clic en este botón para volver a
la pantalla [View]. (P40)
6. [Exit]
Haga clic en este botón para salir de
Simple Viewer.
Si los botones de funcionamiento
desaparecen:
Mover el ratón y los botones de
funcionamiento aparecerán de nuevo.
Utilización de Simple Viewer
Impresión de las imágenes (Print)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic
en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar
Simple Viewer.
1. Seleccione [Print].
• Si no aparece el menú principal de aquí
arriba, haga clic en [Menu] y luego
haga clic en [Print].
2. Seleccione cualquier sitio
en que hay imágenes
guardadas.
[On the memory card]
Haga clic en este botón para imprimir una
imagen contenida en la tarjeta conectada
utilizando el cable de conexión USB.
3. Seleccione cualquier
carpeta para visualizar las
imágenes en ella en forma
de miniatura y seleccione
una.
• Si selecciona [On the memory card]
en el paso 2, no se visualizan carpetas.
[On the PC]
Seleccione esta opción para imprimir las
imágenes adquiridas en el PC.
• Si las imágenes se añaden con
[Add pictures] (P49) en [Advance],
puede imprimir las imágenes guardadas
en el PC distintas de las adquiridas con
Simple Viewer.
43
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
4. Haga clic en [Add] y luego
haga clic en [Next].
• La imagen seleccionada se añadirá a
[List of photos to be printed].
• Para eliminar cualquier imagen de [List
of photos to be printed], haga clic en ella
en [List of photos to be printed] y luego
haga clic en [
Cancel
].
5. Configure la impresión y
haga clic en [Next].
[Please select the printing type]
(One sheet)
Utilizado para imprimir una imagen en una
hoja.
(Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Utilizado para imprimir imágenes en una
hoja con el número de imágenes
correspondiente al modo seleccionado.
(Ejemplo: [Two sheets])
(Index)
Las imágenes seleccionadas se imprimen
en forma de listado.
(Ejemplo: Cuando se seleccionan 16
imágenes.)
• Dependiendo de la impresora que está
utilizando, no se puede seleccionar
“Impresión si bordes” o el tamaño y el
tipo de papel que se puede usar podrían
ser limitados. En estos casos, haga clic
en [Set] y luego configure la
impresión.
44
VQT0U18
• En una hoja de papel de tamaño A4 se
pueden imprimir unas 36 imágenes.
Utilización de Simple Viewer
[Please select the printer]
Configure la impresora que se está
utilizando.
[Please set the printing area]
Seleccione “No” o “Yes”.
[Please select the paper size]
Configure el tamaño del papel usado para
la impresión.
[Please select the paper type]
Configure el tipo del papel usado para la
impresión.
[Detail printer settings are available]
Configure la impresora en detalle.
(Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones de la impresora.)
6. Compruebe el layout y
configure la impresión.
• Si la imagen no se recorta, se imprime toda
la imagen. Si la relación de aspecto del
papel es distinta de la relación de aspecto
de la imagen, en la parte superior e inferior
de la hoja o en la parte derecha e izquierda
de la hoja, quedan unos espacios en blanco.
[Position adjustment]
Utilizado para ajustar bien la posición de
impresión del recorte.
[Title]
[Index])
(sólo
Utilizado para imprimir el nombre de la
carpeta de la imagen (por ej. 12/05/2005)
en la parte superior de la misma.
[Picture name]
(sólo [Index])
Utilizado para imprimir la fecha y la hora
de grabación de la imagen en la parte
inferior de la imagen.
[Print correction]
Utilizado para habilitar la función de
corrección de la impresión de la
impresora.
• Esta función es compatible con “PRINT
Image Matching” y “Exif Print”. Consulte
el manual de instrucciones de su
impresora.
[Date printing]
Utilizado para imprimir la fecha en la parte
inferior derecha de la imagen.
• Si la cámara digital está equipada con
[NIÑOS] en el modo escena, configúrelo
en [CON EDAD] y saque las fotos, y las
imágenes se imprimirán con la edad en
mes/año junto a la fecha de grabación.
[Trimming]
(sólo [One sheet])
Utilizado para imprimir la imagen alineada
con el tamaño del papel.
7. Haga clic en [Start
printing].
02/21/2005
02/21/2005
La impresión no se puede cancelar
cuando se está llevando a cabo.
45
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Envío de imágenes por e-mail
(Send by e-mail)
• Si ya ha salido de Simple Viewer o ha visto las imágenes ya adquiridas, haga doble clic
en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio para iniciar
Simple Viewer.
• Los programas de correo electrónico compatibles son tan sólo Outlook
Microsoft
• A un e-mail se puede adjuntar sólo una imagen.
®
Outlook®.
®
Express y
1. Seleccione [Send by
e-mail].
• Si no aparece el menú principal de aquí
arriba, haga clic en [Menu] y luego
haga clic en [Send by e-mail].
2. Seleccione cualquier sitio
donde haya imágenes
guardadas.
[On the PC]
Seleccione esta opción para enviar por
e-mail las imágenes adquiridas en el PC.
• Si las imágenes se añaden con
[Add pictures] (P49) en [Advance],
puede adjuntar a un e-mail las imágenes
guardadas en el PC distintas de las
adquiridas con Simple Viewer.
[On the memory card]
Haga clic en este botón para adjuntar a un
e-mail las imágenes contenidas en la
tarjeta conectada utilizando el cable de
conexión USB.
3. Seleccione cualquier
carpeta, y en la vista de
miniaturas, seleccione
cualquier imagen.
• Cada vez que hace clic en [90 degs.]
la imagen gira de 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
• Si selecciona [On the memory card]
en el paso 2, no se visualizan carpetas.
46
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
4. Haga clic en [Send by
e-mail].
La imagen se adjunta a un e-mail y el
programa de correo electrónico se abre
automáticamente. Introduzca una
dirección, un texto, etc. en el e-mail y
envíelo.
• Cualquier archivo de tamaño superior al
tamaño de archivo máximo (100 KB en
el momento de comprarlo) de imágenes
por adjuntar a un e-mail, se reduce de
tamaño cuando se adjunta a un e-mail.
El programa de correo electrónico no
se abre automáticamente.
Compruebe la configuración del programa
de correo electrónico estándar según los
siguientes procedimientos.
• El método de comprobación es distinto
dependiendo del SO que está utilizando.
1 Haga clic en [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] y haga clic en [Internet
Options].
2 Haga clic en la ficha [Programs], luego
haga clic en [E-mail] para confirmar el
software de correo electrónico
utilizado.
Sólo se garantiza el funcionamiento de los
siguientes programas de correo
electrónico.
• Outlook
•Microsoft
Para cambiar el tamaño de archivo
máximo de las imágenes por adjuntar a
un e-mail:
• En el menú principal, haga clic en
®
Express
®
[Advance] >> [Setting...]. Podrá
cambiar el tamaño de archivo. (P51)
Outlook
®
47
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Advance
• Puede añadir imágenes para poderlas utilizar en Simple Viewer, escribir las imágenes
adquiridas desde el PC en la tarjeta, etc.
1. Seleccione [Advance].
• Si no aparece el menú principal de aquí
arriba, haga clic en [Menu] y luego
haga clic en [Advance].
2. Seleccione cualquier
función por utilizar.
[Add pictures]
Haga clic en este botón para registrar las
imágenes ya guardadas en el PC para que
Simple Viewer pueda manejarlas. (P49)
[Export to the card]
Haga clic en este botón para escribir las
imágenes guardadas en el PC en la
cámara digital. (P50)
[Setting...]
Haga clic en este botón para llevar a cabo
la configuración de Simple Viewer. (P51)
[About...]
Haga clic en este botón para visualizar la
versión de Simple Viewer.
48
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Habilitación de las imágenes guardadas en el PC por
utilizar en Simple Viewer (Add pictures)
1. Seleccione [Add
pictures].
2. Seleccione la carpeta que
contiene las imágenes por
añadir y haga clic en [Next].
• Haga clic en [Browse] para abrir el
cuadro de diálogo [Select Folder] y
seleccione la carpeta deseada.
3. Especifique si añadir o no
las imágenes guardadas en
las subcarpetas (carpetas
dentro de la carpeta).
• Después de especificarlo, haga clic en
[Next].
4. Haga clic en [Start].
• Si hay muchas imágenes por añadir o el
tamaño de archivo de las imágenes es
grande, su añadido podría llevar tiempo.
5. Haga clic en [OK] y luego
haga clic en [Completion]
para completar el añadido.
49
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Visualización de las imágenes en el PC con la cámara
digital (Export to the card)
• Adquiera las imágenes en el PC en la tarjeta para habilitarlas para ser reproducidas por
la cámara digital.
1. Seleccione [Export to the
card].
2. Seleccione cualquier
carpeta, y en la vista de
miniaturas, seleccione
cualquier imagen.
3. Haga clic en [Add].
pantalla y luego hacer clic en
Cancel
[
].
4. Haga clic en [Write].
• La escritura en la tarjeta se lleva a cabo.
• Las imágenes se convertirán
automáticamente en el formato que la
cámara digital de Panasonic puede
reproducir.
• Utilice una tarjeta con espacio libre
suficiente. En caso no haya espacio libre
suficiente, se escribe una parte de las
imágenes.
• Las imágenes procesadas en el PC y las
grabadas con cámaras digitales distintas
de LUMIX podrían visualizarse de
manera grosera.
La imagen seleccionada se añade en el
listado situado en la parte inferior de la
pantalla.
• Para eliminar cualquier imagen del
listado situado en la parte inferior de la
pantalla, hacer clic en la imagen en el
listado situado en la parte inferior de la
50
VQT0U18
Setting...
Utilización de Simple Viewer
1. Seleccione [Setting...].
2. Lleve a cabo la
configuración y haga clic en
[OK].
[The folder to be acquired]
Seleccione la carpeta deseada utilizada
cuando se adquieren las imágenes desde
la tarjeta en el PC.
• Haga clic en [Open folder] y podrá ver
las imágenes en la carpeta
seleccionada.
• Haga clic en [Browse] para abrir el
cuadro de diálogo [Select Folder] y
seleccione la carpeta deseada.
[Maximum file size of the picture to be
attached to an e-mail]
Configure el tamaño de archivo máximo
de la imagen por adjuntar a un e-mail.
Cualquier archivo de tamaño superior al
tamaño seleccionado se reduce cuando
se adjunta a un e-mail.
• Las imágenes cuyo tamaño se puede
reducir son tan sólo las que tienen un
nombre “XXXX.JPG”. Si no cambia el
tamaño, configure este elemento en [Not
specified].
• Incluso si cambia la configuración del
tamaño, los archivos de tamaño superior
no se pueden enviar dependiendo de los
proveedores del servicio Internet.
[Updating for the folder list]
Haga clic en [Updating] para borrar las
carpetas vacías en la vista de carpetas.
[Default]
Haciendo clic en este botón, se vuelve a la
configuración presente en el momento de
la compra.
[Automatic acquisition]
Especifique si ejecutar automáticamente
Simple Viewer y adquiera las imágenes
cuando la cámara digital está conectada.
51
VQT0U18
Utilización de Simple Viewer
Después de utilizar Simple Viewer
∫ Para salir de Simple Viewer:
1. Haga clic en [Exit].
• Si no aparece el botón [Exit], haga
clic en [Menu] para volver al menú
principal.
• Si intenta salir de cualquier pantalla
distinta de la pantalla del menú principal,
aparece el mensaje de confirmación.
∫ Para desconectar el cable de
conexión USB sin peligro:
2. Seleccione [USB Mass
Storage Device] y haga clic
en [Stop].
3. Confirme si hay
seleccionado [USB Mass
Storage Device] y haga clic
en [OK].
1. Haga doble clic en el icono
visualizado en la parte
inferior derecha (en la barra
de tareas) de la pantalla del
PC.
Se visualiza el mensaje que notifica la
eliminación del hardware.
52
VQT0U18
4. Haga clic en [Close].
Podrá quitar el cable de conexión USB sin
peligro.
• Dependiendo del SO (o de la
configuración del SO) como
Windows 98/98SE, el icono para quitar
el hardware sin peligro no se visualiza en
la barra de tareas. En este caso,
asegúrese de que en el monitor LCD de
la cámara digital no aparezca [ACCESO]
y luego desconecte el cable de conexión
USB.
Varios
Varios
Para adquirir las imágenes sin utilizar Simple
Viewer
• Aunque utilice Windows 98, en que Simple Viewer no puede funcionar, puede adquirir
las imágenes en su PC conectando la cámara digital y el PC utilizando el cable de
conexión USB.
1. Conecte la cámara digital al
PC por medio del cable de
conexión USB suministrado.
(P38)
2. Haga doble clic en
[Removable Disk] en [My
Computer].
3. Haga doble clic en la carpeta
[DCIM].
4. Utilizando una operación de
arrastre, mueva las
imágenes que quiere
adquirir o la carpeta en la
que hay guardadas las
imágenes en una carpeta
distinta en el PC.
¿Qué es una operación de arrastre?
Se refiere a la operación de pulsar el
botón del ratón, mover el ratón con el
botón pulsado y soltar el botón.
Para desconectar el cable de conexión
USB sin peligro:
Consulte P52.
53
VQT0U18
Varios
Cómo se utiliza en Macintosh
• Si utiliza Mac OS 9/OS X, no puede utilizar Simple Viewer, pero puede adquirir las
imágenes en su PC utilizando el cable de conexión USB.
• Si utiliza Mac OS 8.x o una versión anterior, consulte P57.
1. Conecte la cámara digital al
PC por medio del cable de
conexión USB suministrado.
(P38)
2. Haga doble clic en
[NO_NAME] o [Untitled]
visualizado en el escritorio.
3. Haga doble clic en la carpeta
[DCIM].
4. Utilizando una operación de
arrastre, mueva las
imágenes que quiere
adquirir o la carpeta en la
que hay guardadas las
imágenes en una carpeta
distinta en el PC.
¿Qué es una operación de arrastre?
Se refiere a la operación de pulsar el
botón del ratón, mover el ratón con el
botón pulsado y soltar el botón.
Para asegurarse de que la cámara
digital está conectada correctamente:
Compruebe si se visualiza el icono de
disco [NO_NAME] o [Untitled] en el
escritorio.
Para desconectar el cable de conexión
USB sin peligro:
Arrastre el icono de disco [NO_NAME] o
[Untitled] en [Trash] y luego desconecte el
cable de conexión USB.
54
VQT0U18
Varios
Cómo quitar el controlador USB y Simple
Viewer (Desinstalación)
• Normalmente, no es necesario desinstalar estos programas. Si estos programas no
funcionan, desinstálelos e instálelos de nuevo (P36).
1. Haga clic en [Start] >>
([Setup] >>) [Control Panel].
2. Haga doble clic en [Add or
Remove Programs].
3. Seleccione un programa por
eliminar y haga clic en
[Change/Remove].
• Para quitar otros controladores y
programas, repita el paso 3.
• Para quitar el controlador USB,
seleccione [Panasonic USB Storage
Dirver].
• Para quitar Simple Viewer, seleccione
[LUMIX Simple Viewer].
• El procedimiento para desinstalar puede
ser distinto dependiendo del PC. Para
más detalles, consulte el manual de
instrucciones del PC utilizado.
55
VQT0U18
Varios
Si las imágenes no se pueden adquirir
• Si las imágenes no se pueden adquirir aunque conecte su cámara digital camera y el
PC utilizando el cable de conexión USB, lleve a cabo las siguientes operaciones.
∫ Compruebe primero los
siguientes elementos.
¿Está [MODO USB] en el menú [CONF.]
configurado en [PC] en el lateral de la
cámara digital?
Si utiliza Windows 98/98SE, instale el
controlador USB (P36), luego conecte el
cable.
Si el PC utilizado tiene dos o más
puertos USB, conecte el cable de
conexión USB a los demás puertos USB
por turnos.
• Si conecta la cámara digital al puerto
USB del teclado del PC, no se
garantiza el normal funcionamiento.
• Si conecta la cámara digital utilizando
un concentrador USB o un alargador
USB, no se garantiza el normal
funcionamiento.
¿Hay una tarjeta insertada en su cámara
digital? O bien, ¿contiene imágenes?
¿Las imágenes ya han sido adquiridas
en el PC?
• No puede adquirir las mismas
imágenes.
∫ Las imágenes no se pueden
adquirir incluso después de
estas comprobaciones.
Asegúrese de que [Removable Disk] se ha
añadido en [My Computer].
• Las letras de la unidad (por ej. H:) pueden
ser distintas dependiendo del PC.
Si no se ha añadido el disco removible,
lleve a cabo las siguientes operaciones.
1 Haga clic en [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] y haga doble clic en
[System].
2 Haga clic en ([Hardware] >>) [Device
Manager] y compruebe si se visualiza
[Other Devices].
3 Si se visualiza [Other Devices], bórrelo.
• Si no se visualiza, compruebe la
conexión. (P38)
4 Vuelva a la pantalla original y apague
el PC.
5 Desconecte el cable de conexión USB
del PC.
6 Encienda el PC para iniciarlo.
7 Instale de nuevo el controlador USB.
(Sólo para Windows 98/98SE)
8 Conecte el cable de conexión USB al PC.
• Compruebe de nuevo si se ha
añadido un [Removable Disk]. Si no
se ha añadido ningún [Removable
Disk], repita los pasos anteriormente
indicados.
56
VQT0U18
Solución de problemas
Acerca de la conexión/adquisición
PreguntaRespuesta
¿Cómo adquirir las
imágenes en Windows 95,
Mac OS 8.x o con
versiones anteriores?
Las imágenes no se
pueden adquirir desde la
memoria interna de la
cámara digital.
Acerca de Simple Viewer
PreguntaRespuesta
Simple Viewer no se abre
automáticamente.
Para ver de nuevo las
imágenes adquiridas
después de salir de Simple
Viewer.
Tarjeta de memoria
• Si el PC posee una ranura para tarjetas incorporada,
inserte la tarjeta de memoria SD en ella utilizando el
adaptador de tarjetas para PC (opcional) para adquirir
las imágenes.
Memoria interna
(Es aplicable sólo a las cámaras digitales que tienen
memoria interna.)
• Copie las imágenes guardadas en la memoria interna en
la tarjeta y luego adquiéralas utilizando el adaptador de
tarjetas para PC (opcional) para tarjetas de memoria SD.
Para más detalles acerca del copiado, consulte el
manual de instrucciones de su cámara digital.
Quite la tarjeta de la cámara digital y vuelva a conectarla
con el PC.
Haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX
Simple Viewer en el escritorio.
Si en el escritorio no existe ningún icono de accesos
directos, haga clic en [Start] >> [All programs] >>
[Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple
Viewer].
Sólo si Simple Viewer no se abre automáticamente:
• Haga clic en [Advance] >> [Setting...] y configure
[Automatic acquisition] en [Yes]. (Si no desea permitir
que se abra automáticamente, configure en [No].)
Varios
57
VQT0U18
Varios
Acerca de la impresión
PreguntaRespuesta
Las imágenes no se
pueden imprimir.
Deseo cambiar la posición
de impresión, el tamaño de
los caracteres o el color de
los caracteres de la fecha.
La parte superior e inferior
o la parte izquierda y
derecha de una imagen
están recortadas.
En la parte superior e
inferior o en la parte
izquierda y derecha hay un
espacio en blanco.
La fecha no se imprime.Si la imagen se ha grabado con una cámara digital en la
Varios
PreguntaRespuesta
Las imágenes añadidas en
el PC no se visualizan
normalmente.
¿Cómo puedo cambiar el
nombre de una carpeta o el
nombre de un archivo?
Aunque las imágenes
dentro de las carpetas se
hayan borrado, las carpetas
vacías aún se visualizan.
¿La impresora ha sido instalada correctamente? Consulte
el manual de instrucciones de su impresora.
La posición de impresión, el tamaño de los caracteres o el
color de los caracteres de la fecha de impresión son fijos.
No se pueden cambiar.
Configure [Trimming] en [No] en el momento de la impresión.
Una imagen recortada se imprime con los bordes
recortados si su relación de aspecto es distinta de la
relación de aspecto del papel de impresión.
Configure [Trimming] en [Yes] en el momento de la impresión.
Si el recorte no se aplica, se imprime toda la imagen. Si la
relación de aspecto del papel es distinta de la relación de
aspecto de la imagen, en la parte superior e inferior o en la
parte izquierda y derecha hay un espacio en blanco.
que no se ha configurado la fecha, o si se ha grabado con
cualquier otra cámara digital distinta de las fabricadas por
Panasonic, su fecha podría no imprimirse correctamente.
Si cambia el nombre a una carpeta o el nombre a un
archivo, las imágenes correspondientes podrían no
visualizarse.
• Para ver en Simple Viewer las imágenes asociadas con
un cambio en el nombre de la carpeta o en el nombre de
un archivo, registre esas imágenes utilizando la función
[Add pictures]. (P49)
Puede cambiar el nombre de una carpeta o el nombre de
un archivo desde el PC.
• El lugar donde están guardados las carpetas y los
archivos se puede encontrar en [Location] indicado en la
información acerca de la imagen. (P42)
• Para ver en Simple Viewer las imágenes asociadas con
un cambio en el nombre de la carpeta o en el nombre de
un archivo, registre esas imágenes utilizando la función
[Add pictures]. (P49)
Haga clic en [Advance] >> [Setting...] y haga clic en
el botón [Updating] en [Updating for the folder list].
(Las carpetas vacías se borran de la vista de carpetas.)
58
VQT0U18
Varios (continuación)
PreguntaRespuesta
Cuando se capturan
imágenes dinámicas, se
visualizan dos imágenes
idénticas.
Las imágenes dinámicas no
se reproducen.
El PC ha empezado a no
funcionar desde cuando se
ha conectado y
desconectado el cable de
conexión USB.
Cuando se toman imágenes dinámicas con la cámara
digital, éstas se graban sea como imágenes dinámicas
(formato MOV) sea como imágenes estáticas (formato
JPEG).
(Cuando se capturan imágenes estáticas con audio, o
archivos que están en formato TIFF o RAW, también se
graban dos imágenes.)
Para borrar las imágenes relacionadas de esta manera
con Simple Viewer, borrar cada imagen individualmente.
Instale QuickTime. (P40)
De forma predeterminada, Simple Viewer se abre
automáticamente cuando se conecta la cámara digital y el
PC utilizando el cable de conexión USB. (Configuración
presente en el momento de la compra)
Cambie la configuración de manera que Simple Viewer no
se abra automáticamente y la situación podría mejorar.
• Seleccione [Advance] >> [Setting...] y configure
[Automatic acquisition] en [No]. Simple Viewer empezará
a no abrirse automáticamente.
Para iniciar Simple Viewer manualmente, haga doble clic
en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer
en el escritorio.
Varios
59
VQT0U18
Varios
Entorno operativo
∫ Entorno conectable con USB
SO compatibles: Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
y Mac OS 9.x/Mac OS X
(Windows Me/2000/XP y Mac OS 9.x/Mac OS X no necesitan la
instalación del controlador USB.)
∫ LUMIX Simple Viewer
PCs compatibles: PC compatible con IBM
450 MHz, Intel
la CPU compatible)
SO compatibles:Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Memoria: 128 MB (se recomiendan 256 MB o más)
Pantalla: High Colour (16 bit) o superior
Área escritorio 800k600 o más
(se recomiendan 1024k768 o más)
Disco duro: [Para instalar] 200 MB o más.
[Para usar] 200 MB o más.
Software requerido: QuickTime 6.1 o superior
Sonido:Dispositivo de sonido compatible con Windows
Unidad: Unidad CD-ROM (necesaria para la instalación)
Interfaz:Puerto USB
(Si efectúa la conexión utilizando un concentrador USB o un
alargador USB, no se garantiza el normal funcionamiento.)
Formatos de archivo:JPEG, TIFF (imágenes estáticas), RAW (las imágenes en este
formato se pueden adquirir o escribir, pero no se pueden
visualizar.)
MOV (imágenes dinámicas)
• El funcionamiento de este software no está garantizado en todos los PCs que cumplen
los requisitos de sistema recomendados.
60
VQT0U18
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
®
Celeron® 400 MHz o una CPU superior (incluida
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
PC/AT con Intel® Pentium® III
Varios
• El funcionamiento no está garantizado en entornos con un SO actualizado.
• No se garantiza el funcionamento en un SO distinto del pre-instalado.
• Este software no es compatible con ningún entorno multi-boot.
• Este software puede ser utilizado tan sólo por un usuario con cuenta de administrador.
• El funcionamiento de este software no está garantizado en PCs fabricados por el cliente.
• Si el tamaño de los caracteres configurado es más grande que el tamaño estándar en
[Appearance] o [Settings] en [Display Properties], algunos botones aparecen más allá de
la pantalla y no se pueden utilizar. En este caso, restaure el tamaño de los caracteres al
tamaño estándar en [Display Properties].
• Este software no es compatible con PCs cargados con sistemas operativos de 64 bits.
• Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation, USA en los Estados Unidos y en otros países.
• IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation,
USA.
• Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o
marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros
países.
• Intel, Pentium y Celeron
son marcas registradas o marcas comerciales de Intel
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
• Los demás nombres de compañías y productos, etc. mencionados en este manual son
marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
61
VQT0U18
Att ansluta till PC ger mer nöje
Med programmet “LUMIX Simple Viewer” som du hittar i medföljande CD-ROM skiva,
kan du snabbt och enkelt hämta in dina bilder till datorn, skriva ut dem, bifoga dem till
e-postmeddelanden och mycket, mycket mera.
Du kan ha större glädje av din digitalkamera med “LUMIX Simple Viewer”.
• I denna bruksanvisning använder vi termen “Simple Viewer” när vi syftar till “LUMIX
Simple Viewer”.
1. Först och främst: Installera
Simple Viewer.
2. Hämta in inspelade bilder till
persondatorn.
3. Skriva ut bilder och bifoga
dem till dina
e-postmeddelanden.
62
VQT0U18
Innehåll
Att ansluta till PC ger mer nöje ........................................................................................62
Inledning
Läs före användning ........................................................................................................64
• Märk att vissa beskrivningar och skärmar i denna handbok kan skilja sig avsevärt från
det du ser på din enhet och att detta beror huvudsakligen på din dators operativmiljö.
• Beskrivningarna inuti denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
• Inga delar av denna bruksanvisning får dupliceras eller återges utan uttryckligt
medgivande.
• Skärmdumparna i handboken används i enlighet med Microsoft Corporations
föreskrifter.
• Alla beskrivningar om Windows som vi använder i denna bruksanvisning, refererar till
Windows XP skärmar.
• Termen Kort används här i betydelsen SD minneskort, och inkluderar även det inbyggda
minnet.
Nyckeltermer
• Nyckeltermer som du bör känna till när du använder datorn listas nedan. Se även
datorns bruksanvisningar.
Ter mKommentar
ApplikationsprogramProgramvara som gör att du kan använda datorn för olika
Installera/AvinstalleraAtt “Installera” betyder ladda ett visst program i datorn och
Drivenhet/DrivrutinEn “Drivenhet” refererar till en av datorns perifera enheter
FilEtt dokument, en bild eller annan slags data.
MappEtt område där man lagrar flera filer.
Klicka/Dubbelklicka“Klicka” står för trycka ned och släppa en musknapp.
ändamål, typ ordbehandling, bildredigering, kalkylblad
samt sändning/mottagning av e-postmeddelanden.
göra det användningsklart; att ta bort ett installerat program
beskrivs med termen “Avinstallera”.
(CD-ROM enhet, digitalkamera, osv) som man använder
för att skriva eller läsa filer till/från; programvaran som
behövs för att kunna använda sådana enheter kallas för
“Drivrutin”.
Att trycka ned och släppa musknappen två gånger i snabb
följd kallas för “Dubbelklicka”.
• I denna bruksanvisning klickar man huvudsakligen på
vänster musknapp.
• Om det inte går att dubbelklicka på ett tillfredsställande
sätt, försök ändra intervallet mellan klickanden.
64
VQT0U18
Inledning
Är Simple Viewer kompatibel med någon persondator?
Med en USB anslutningskabel hämtar du in bilderna från digitalkameran till datorn. Med
Simple Viewer blir det lättare att spara bilderna på datorn.
∫ Windows
• För att identifiera aktuellt OS (PC typ), välj [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel]
(>> [Performance and Maintenance]), och sedan (dubbel) klicka på [System]. Du
kommer att se det använda OS.
95 och
tidigare
versioner
Kan jag använda
Simple Viewer?
Kan jag hämta in
bilderna från
digitalkameran till
datorn via USB
anslutningskabeln?
Måste jag installera en
USB drivrutin?
Vilken sida skall jag
referera till?
¢1: Kan hämtas in om din persondator har en PC-card port.
¢2: Vill du lära dig hur man hämtar in bilder, se P83.
¢1
P87
∫ Macintosh
OS 8.x samt
tidigare versioner
Kan jag använda
Simple Viewer?
Kan jag hämta in
bilderna från
digitalkameran till
datorn via USB
anslutningskabeln?
Måste jag installera en
USB drivrutin?
Vilken sida skall jag
referera till?
¢3: Kan hämtas in om din persondator har en PC-card port.
9898SEMe2000XP
—≤
≤
≤—
P66, 68
¢2
¢3
P87P84
P66–P67–
OS 9OS X
—
≤
—
65
VQT0U18
Konfigurera programmet
Konfigurera programmet
Installera programvaran 1
Installera USB drivrutinen (endast Windows 98/98SE)
• Om du använder Windows 98/98SE, installera USB drivrutinen (program som medger
användning av digitalkameran via en persondator) innan du ansluter digitalkameran till
datorn.
• Denna installation är ett måste endast vid den första anslutningen.
• Om du använder andra OS än Windows 98/98SE, krävs ingen sådan installation.
• Stäng alla aktiva program innan du lägger in CD-ROM skivan.
1. Lägg i CD-ROM skivan.
Installationsmenyn startar.
2. Klicka på [USB Driver].
3. Klicka på [Next].
• USB drivrutinen installeras.
4. Om dialogrutan [Restarting
Windows] öppnas, klicka
[OK].
När du startar om datorn, slutförs USB
drivrutinens installation.
Om installationsmenyn inte startar
automatiskt:
• Dubbelklicka [My Computer] på
skrivbordet, dubbelklicka eller öppna
[VFFXXXX] (detalj nr. XXXX varierar
alltefter modell), och dubbelklicka på
[InstMenu.exe].
66
VQT0U18
Konfigurera programmet
Installera programvaran 2
Installera Simple Viewer
• Denna installation är ett måste endast vid den första anslutningen.
• Stäng alla aktiva program innan du lägger in CD-ROM skivan.
1. Lägg i CD-ROM skivan.
Installationsmenyn startar.
2. Klicka [LUMIX Simple
Viewer].
3. Fortsätt med installationen
alltefter instruktionerna på
skärmen.
• MDAC2.8 (Microsoft Data Access
Components 2.8) kan installeras endast
om du använder Windows 98SE.
Installera alltefter instruktionerna på
skärmen.
• Innan du använder programmet för första
gången, kom ihåg att välja [Readme]
från [Start] >> [All programs] >>
[Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer]
för att läsa all tilläggsinformation som
finns tillgänglig.
• Simple Viewer installeras i följande
mapp. (Kan inte ändras)
C:\Program Files\Panasonic\
LUMIXSimpleViewer
Om installationsmenyn inte startar
automatiskt:
• Dubbelklicka [My Computer] på
skrivbordet, dubbelklicka eller öppna
[VFFXXXX] (detalj nr. XXXX varierar
alltefter modell), och dubbelklicka på
[InstMenu.exe].
Om installation av Simple Viewer
misslyckas:
• Om du använder Windows 2000/XP, går
det inte att utföra installationen om du
har loggat in till datorn som användare
med begränsat konto. Logga in som
användare med Administratör-konto och
upprepa installationen. För mera
information, se persondatorns
bruksanvisning.
67
VQT0U18
Konfigurera programmet
Ansluta digitalkameran till PC
• Om du använder Windows 98/98SE måste du installera USB drivrutinen (P66) innan du
utför denna anslutning.
• Om din dator har en inbyggd card port för SD minneskort, lägg in ett kort för att hämta
in bilderna till din dator med Simple Viewer.
1. Anslut digitalkameran till
datorn via medföljande USB
anslutningskabel.
• Om anslutningen sker korrekt, startar
Simple Viewer automatiskt och öppnar
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
skärmen som aktiverar inhämtningen.
(P69)
Om du använder Windows 98, se P83.
• Om följande skärm dyker upp, klicka
[Cancel] för att stänga den.
A: USB anslutningskabel
B: AC adapter (tillval)
C: Det här meddelandet visas när
dataöverföring pågår.
Förberedelser vad gäller
digitalkameran
När du ansluter digitalkameran till datorn,
använd alltid batterier med tillräcklig
laddningskraft eller medföljande AC
adaptrar. Om den kvarvarande
batterikraften tar slut när överföring pågår,
kan inspelade data komma att skadas.
• Om du använder en AC adapter, koppla
in den.
• Slå på digitalkameran.
• Sätt [USB MODE] i [SETUP] menyn till
[PC].
68
VQT0U18
• Om Simple Viewer inte startar
automatiskt, se P87.
• Manövrera inte digitalkameran och
bortkoppla inte USB kabeln när
dataöverföring med digitalkameran
pågår. Programmet kan börja fungera
dåligt och data som håller på och
överförs kan skadas.
• Kontaktens utseende kan variera
beroende på den digitalkamera du
använder. För mera information, se
digitalkamerans bruksanvisning.
Använda Simple Viewer
Använda Simple Viewer
Hämta in bilder till datorn (Acquire to PC)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du
dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta
Simple Viewer.
1. När meddelandet som frågar
om du vill starta
inhämtningen visas, klicka
[Yes].
2. Klicka på [OK].
• Om det finns många bilder att hämta in
eller om bildstorleken är stor, kan det ta
en viss tid att utföra denna åtgärd.
Målmapp för inhämtning:
• Bilderna som hämtas in till datorn sparas
i följande mapp.
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me
C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Om du vill byta aktuell målmapp för
inhämtning, se P81.
Om du klickar på [Cancel] när
inhämtning pågår:
• Inhämtningen avbryts halvvägs, och
redan inhämtade bilder visas i
miniatyrbildsformat.
Bilderna hämtas in från kortet till datorn
och skärmen [View] öppnas för att visa
inhämtade bilder i miniatyrformat.
69
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Titta på bilder (View)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du
dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta
Simple Viewer.
1. Välj [View].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka
[Menu] och därefter [View].
2. Välj den plats som bilderna
har sparats i.
[On the PC]
Välj detta alternativ när du ska titta på de
bilder som du har hämtat in till datorn.
• Om bilderna läggs till med funktionen
[Add pictures] (P79) i [Advance],
kan du se även andra bilder som lagras i
datorn och som hämtats in på annat sätt
än med Simple Viewer.
[On the memory card]
Klicka på den här knappen om du ska titta
på bilder inuti kortet som anslutits via USB
anslutningskabel.
70
VQT0U18
3. Välj valfri mapp, och välj en
bild i miniatyrbildsvy.
• Om du väljer [On the memory card] i
ovannämnda steg 2, visas inga mappar.
Titta på rörliga bilder:
• QuickTime måste vara installerad på din
dator. Lägg medföljande CD-ROM skiva i
avsedda CD-ROM enhet och installera
QuickTime via inställningsmenyn.
• Beroende på din dators effektivitet, kan
det hända att bilder eller ljud avbryts
medan du spelar upp rörliga bilder.
Använda Simple Viewer
Använda [View] skärmen
123
1. Mappvy
Mappar som innehåller inhämtade
bilder vsas. Mappar skapas efter
datum.
[M/D/Y]
Detta alternativ visar mapparna efter
inspelningsdag.
[M/Y]
Detta alternativ visar mapparna efter
inspelningsmånad.
2. Miniatyrbildsvy
Bilderna inuti den valda mappen visas
i miniatyrbildformat.
För videobilder, visas markeringen
() vid miniatyrbildens vänstra
översta hörn.
Miniatyrbilder visas i fallande ordning
efter inspelningsdatum högst upp från
miniatyrbildsvyn.
3. Bildvy
Bilden du väljer i miniatyrbildvy visas
något förstorad.
När en rörelsebild har valts, spelas
den upp flera gånger tills en annan
bild valts.
4. []
Klicka på den här knappen för att välja
föregående bild.
45 67 8
2.48
4:3
2560 1920
5
8
9121013 14
5. []
Klicka på den här knappen för att välja
nästa bild.
6. [90degs.]
Varje gång du klickar på den här
knappen roteras bilden 90° medurs.
7. [My favorite]
Klicka på den här knappen för att
infoga markeringen () till bilden,
och registrera den bland dina
Favoriter. Klicka på knappen en gång
till, för att utesluta bilden från dina
Favoriter.
Bilder som du registrerat i mappen
Favorites kan visas genom att välja
[My favorites] högst upp på Mappvyn.
8. [Delete]
Klicka på den här knappen för att ta
bort den valda bilden.
9. [Enlarge]
Klicka på den här knappen för att
förstora en bild så att den fyller hela
skärmen. (P72)
10. [Print 1 by 1]
Klickar du på den här knappen, skrivs
den valda bilden ut.
Om du vill skriva ut flera bilder
samtidigt, klicka på [Print] i
huvudmenyn. (P73)
15
11
71
VQT0U18
Använda Simple Viewer
345621
11. [Send by e-mail]
Klickar du på den här knappen bifogas
den valda bilden till ett
e-postmeddelande. (P76)
12. [Menu]
Klickar du på den här knappen återgår
du till Simple Viewer huvudmeny.
13. [Back]
Klickar du på den här knappen återgår
du till föregående meny. (P70)
14. [Exit]
Klickar du på den här knappen
avslutas Simple Viewer.
15. Bildinformation
[Name]
Namn på filen i Simple Viewer.
[Type]
Filformat.
[Location]
Plats där systemet sparar inhämtade
filer.
[File Name]
Namn på filen i datorn.
[File size]
Filkapacitet.
Även posterna [picture size],
[Recording date], [Manufacturer],
[Model name], [Shutter speed],
[Aperture value], [ISO sensitivity],
[Exposure +/-], [White balance],
[Flash], [Print compensation
information], och [Recording mode]
ingår i bldinformation.
72
VQT0U18
∫ Fullskärmsvisning
1. []
Klicka på den här knappen för att välja
föregående bild.
2. []
Klicka på den här knappen för att välja
nästa bild.
3. Växla mellan bildens olika
visningsstorlekar
•[ Full scale]
Visar bilden i sin originalstorlek.
• [Fit to screen]
Förstorar eller förminskar bilden
efter datorskärmen.
4. [Menu]
Klickar du på den här knappen återgår
du till Simple Viewer huvudmeny.
5. [Back]
Klickar du på den här knappen återgår
du till [View] skärmen. (P70)
6. [Exit]
Klickar du på den här knappen
avslutas Simple Viewer.
Om styrknapparna försvinner:
Flytta på musen så dyker styrknappen upp
igen.
Använda Simple Viewer
Skriva ut bilder (Print)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du
dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta
Simple Viewer.
1. Välj [Print].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka
[Menu] och därefter [Print].
2. Välj den plats som bilderna
har sparats i.
[On the PC]
Välj detta alternativ när du ska skriva ut
bilder som du har hämtat in till datorn.
• Om bilderna läggs till med funktionen
[Add pictures] (P79) i [Advance],
kan du skriva ut även andra bilder som
lagras i datorn och som hämtats in på
annat sätt än med Simple Viewer.
[On the memory card]
Klicka på den här knappen om du ska
skriva ut bilder inuti kortet som anslutits
via USB anslutningskabel.
3. Välj en mapp vars bilder du
ska visa i miniatyrformat
och välj en bild däri.
• Om du väljer [On the memory card] i
ovannämnda steg 2, visas inga mappar.
73
VQT0U18
Använda Simple Viewer
4. Klicka [Add] och sedan
[Next].
• Den valda bilden läggs till i [List of
photos to be printed].
• För att ta bort bilder från [List of photos
to be printed], klicka bilden i fråga inuti
[List of photos to be printed] och därefter
Cancel
[
].
5. Ställ in för utskrift och klicka
[Next].
[Please select the printing type]
(One sheet)
Används för att skriva ut en bild på ett ark.
(Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Används för att skriva ut på ett enda ark så
många bilder som finns angivna i det valda
utskriftsläget.
(Exempel: [Two sheets])
(Index)
Valda bilder skrivs ut i form av en lista.
(Exempel: om du väljer 16 bilder.)
• På vissa skrivare går det inte att välja
“Utskrift utan kanter” och på andra kan
det finnas begränsningar vad gäller den
typ av papper man kan använda eller
dess storlek. I sådana fall, klicka [Set]
och ställ in för utskrift.
74
VQT0U18
• På ett pappersark i A4 format går det att
skriva ut ca. 36 bilder.
Använda Simple Viewer
[Please select the printer]
Ange vilken skrivare du använder.
[Please set the printing area]
Välj “No” eller “Yes”.
[Please select the paper size]
Ange pappersformatet du använder vid
utskriften.
[Please select the paper type]
Ange den typ av papper du använder vid
utskriften.
[Detail printer settings are available]
Detaljerad skrivarinställning.
(För mera information, se skrivarens
bruksanvisning.)
6. Kontrollera layouten och
ställ in för utskrift.
[Date printing]
Används för att skriva ut datumet längst
ned på sidan, höger.
• Om din digitalkamera har försetts med
funktionen [BABY] i scenläget, sätt den
på [WITH AGE] när du ska ta en bild:
bilderna kommer att skrivas ut med
ålderangivelsen i månader/år samt med
inspelningsdatum.
[Trimming]
([One sheet] bara)
Används för att skriva ut bilden inställd
efter pappersstorleken.
• Om du inte beskär bilden, skrivs hela
bilden ut. Om papperets
bredd-höjd-förhållande skiljer sig från
bildens, kommer tomma utrymmen att
lämnas kvar på papperets övre samt
nedre kant eller på dess vänstra samt
högra sidor.
[Position adjustment]
Används för att fininställa
utskriftspositionen för beskäring.
[Title]
([Index] bara)
Används för att skriva ut bildmappens
namn (t.ex. 12/05/2005) högst upp på
bilden.
[Picture name]
([Index] bara)
Används för att skriva ut inspelningsdatum
och -tid längst ned på bilden.
[Print correction]
Används för att aktivera skrivarens
korrigeringsfunktion.
• Funktionen är kompatibel med “PRINT
Image Matching” och “Exif Print”. För
mera information, se skrivarens
bruksanvisning.
7. Klicka [Start printing].
02/21/2005
02/21/2005
Det går inte att avbryta utskriftsåtgärden
när den har startad.
75
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Skicka bilder via e-post (Send by e-mail)
• Om du har avslutat Simple Viewer eller tittar på bilder som du redan hämtat in, kan du
dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet för att starta
Simple Viewer.
• Kompatibla e-postprogram är endast Outlook
• Du kan bifoga endast en bild till varje e-postmeddelande.
®
Express och Microsoft® Outlook®.
1. Välj [Send by e-mail].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka
[Menu] och därefter [Send by
e-mail].
2. Välj den plats som bilderna
har sparats i.
[On the PC]
Välj detta alternativ när du ska skicka per
e-post en bild som du har hämtat in till datorn.
• Om bilderna läggs till med funktionen
[Add pictures] (P79) i [Advance],
kan du bifoga till e-postmeddelandet
även andra bilder som lagras i datorn
och som hämtats in på annat sätt än
med Simple Viewer.
76
VQT0U18
[On the memory card]
Klicka på den här knappen om du ska
bifoga bilder från ett kort som anslutits via
USB anslutningskabel.
3. Välj valfri mapp, och välj en
bild i miniatyrbildsvy.
• Varje gång du klickar på [90 degs.]
roteras bilden 90° medurs.
• Om du väljer [On the memory card] i
ovannämnda steg 2, visas inga mappar.
Använda Simple Viewer
4. Klicka [Send by e-mail].
Bilden bifogas e-postmeddelandet och
e-postprogrammet startar automatiskt.
Mata in adressen, texten, m.m. i
e-postmeddelandet och skicka som du
brukar göra.
• Bildfiler som överskrider max filstorlek
(100 KB vid inköp) minskas i storleken
när dem bifogas e-postmeddelandet.
E-postprogrammet startar inte
automatiskt.
Kontrollera e-postprogrammets
standardinställningar på följande sätt.
• Kontrollmetoden varierar beroende på
det OS du använder.
1 Klicka [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], och därefter [Internet Options].
2 Klicka på fliken [Programs], och
därefter [E-mail] för att bekräfta det
e-postprogram som du håller på och
använder.
Endast följande program garanterar
fullgod funktion.
• Outlook
•Microsoft
Ändra max filstorlek för bilder som
bifogas ett e-postmeddelande:
• Från huvudmenyn, klicka [Advance]
®
Express
®
>> [Setting...]. Här kan du ändra
filstorleken. (P81)
Outlook
®
77
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Advance
• Du kan lägga till bilder för att kunna använda dem med Simple Viewer, hämta in bilder
till datorn och sedan läsa in dem på minneskortet, m.m.
1. Välj [Advance].
• Om menyn i fråga inte är synlig, klicka
[Menu] och därefter [Advance].
2. Välj den funktion du önskar
använda.
[Add pictures]
Klicka den här knappen för att registrera
bilder som redan sparats i datorn så att
Simple Viewer kan hantera dem. (P79)
[Export to the card]
Klicka på den här knappen för att läsa in
bilder som sparats i datorn till din
digitalkamera. (P80)
[Setting...]
Klicka på den här knappen för att utföra
inställningar för Simple Viewer. (P81)
[About...]
Klicka på den här knappen för att visa
aktuell version av Simple Viewer.
78
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Aktivera bilder som sparats på datorn för användning
på Simple Viewer (Add pictures)
1. Välj [Add pictures].
2. Välj mappen som innehåller
bilderna du vill lägga till, och
klicka [Next].
• Klicka [Browse] för att öppna dialogrutan
[Select Folder] och välj den önskade
mappen.
3. Ange om även bilderna i
undermapparna (mappar
inuti andra mappar) ska
läggas till.
• Nu kan du klicka på [Next].
4. Klicka [Start].
• Om det finns många bilder att lägga till
eller om bildstorleken är stor, kan det ta
en viss tid att utföra denna åtgärd.
5. Klicka [OK], och därefter
[Completion] för att slutföra
åtgärden.
VQT0U18
79
Använda Simple Viewer
Titta på bilderna på din persondator genom
digitalkameran (Export to the card)
• Hämta in bilder från datorn till kortet för återgivning på din digitalkamera.
1. Välj [Export to the card].
2. Välj valfri mapp, och välj en
bild i miniatyrbildsvy.
3. Klicka [Add].
Den valda bilden läggs till i listan på längs
ned på skärmen.
• För att ta bort en bild från listan längst
ned på skärmen, klicka på aktuell bild
inuti listan och därefter på [
Cancel
].
4. Klicka [Write].
• Bilderna läses in i kortet.
• Bilderna konverteras automatiskt till det
format som din digitalkamera från
Panasonic kan återge.
• Använd ett kort med tillräckligt
minnesutrymme. Om minnesutrymmet
inte räcker till, läses endast en del av
bilden in.
• Det kan hända att bilder som behandlats
på persondatorer och/eller bilder som
spelats in med andra digitalkameror än
LUMIX inte återges med bra kvalitet.
80
VQT0U18
Setting...
Använda Simple Viewer
1. Välj [Setting...].
2. Gör inställningarna och
klicka på [OK].
[The folder to be acquired]
Välj en mapp som används vid inhämtning
av bilder från kortet till datorn.
• Klicka [Open folder] så kan du se
bilderna i den valda mappen.
• Klicka [Browse] för att öppna dialogrutan
[Select Folder] och välj den önskade
mappen.
överskrider denna indikering minskas om
de ska bifogas e-postmeddelandet.
• Storleken kan minskas endast på bilder
med filnamnet “XXXX.JPG”. Om du inte
vill ändra storleken, sätt denna
parameter till [Not specified].
• Den storleksändring du ställer in här kan
i vissa fall vara otillräcklig eftersom
Internetleverantörerna har sina egna
filstorleksgränser som kan göra att filen
inte kan skickas.
[Updating for the folder list]
Klicka [Updating] för att radera tomma
mappar i Mappvyn.
[Default]
Klickar du på den här knappen återställer
du systemet till initialinställningarna (som
gällde vid inköp).
[Automatic acquisition]
Här kan du välja att automatiskt starta
Simple Viewer och hämta in bilderna när
digitalkameran är ansluten.
[Maximum file size of the picture to be
attached to an e-mail]
Här kan du ange den högsta filstorleken
på den bild som kommer att bifogas
e-postemeddelandet. Alla filer som
81
VQT0U18
Använda Simple Viewer
Efter att ha använt Simple Viewer
∫ Avsluta Simple Viewer:
1. Klicka [Exit].
• Om [Exit] knappen inte är synlig,
klicka [Menu] för att gå tillbaka till
huvudmenyn.
• Om du försöker avsluta programmet från
andra skärmar än huvudmenyskärmen,
dyker ett bekräftelsemeddelande upp.
∫ Bortkoppla USB kabeln på
ett säkert sätt:
2. Välj [USB Mass Storage
Device], och klicka [Stop].
3. Kontrollera att du har valt
[USB Mass Storage Device],
och klicka [OK].
1.
Dubbelklicka på ikonen
längst ned till höger på din
dators skärm (i aktivitetsfältet).
Meddelandet för borttagning av
maskinvara visas.
82
VQT0U18
4. Klicka [Close].
Nu kan du ta bort USB kabeln utan
problem.
• Beroende på dina OS inställningar eller
det OS du använder (t.ex.
Windows 98/98SE), kan det hända att
ikonen för säker borttagning av
maskinvara inte visas i aktivitetsfältet.
I det här fallet, kontrollera att [ACCESS]
inte visas på digitalkamerans LCD
skärm, och dra sedan ut USB kabeln.
Övrigt
Övrigt
Hämta in bilder utan Simple Viewer
• Även om du använder Windows 98 som inte medger körning av Simple Viewer, kan du
hämta in bilderna till din dator genom att ansluta digitalkameran till datorn med avsedda
USB kabel.
1. Anslut digitalkameran till
datorn via medföljande USB
kabel. (P68)
2. Dubbelklicka [Removable
Disk] i [My Computer].
3. Dubbelklicka mappen
[DCIM].
Vad är en drag-och-släpp åtgärd?
En åtgärd som förutsätter att man trycker
ned musknappen, flyttar musen med
knappen nedtryckt och till slut släpper
musknappen.
Bortkoppla USB kabeln på ett säkert
sätt:
Se P82.
4. Med drag-och-släpp
funktionen, flytta bilderna
du vill hämta in eller mappen
som innehåller dessa bilder
till valfri annan mapp på din
dator.
83
VQT0U18
Övrigt
Användning på Macintosh
• Om du förfogar över en Mac OS 9/OS X, kan du inte använda Simple Viewer, men du
kan hämta in dina bilder till datorn via avsedda USB kabel.
• Om du däremot använder en Mac OS 8.x eller tidigare version, se P87.
1. Anslut digitalkameran till
datorn via medföljande USB
kabel. (P68)
2. Dubbelklicka [NO_NAME]
eller [Untitled] på
skrivbordet.
3. Dubbelklicka mappen
[DCIM].
4. Med drag-och-släpp
funktionen, flytta bilderna
du vill hämta in eller mappen
som innehåller dessa bilder
till valfri annan mapp på din
dator.
Vad är en drag-och-släpp åtgärd?
En åtgärd som förutsätter att man trycker
ned musknappen, flyttar musen med
knappen nedtryckt och till slut släpper
musknappen.
För att kontrollera att digitalkameran
kopplats in på rätt sätt:
Kontrollera att [NO_NAME] eller [Untitled]
skivans ikoner finns på skrivbordet.
Bortkoppla USB kabeln på ett säkert
sätt:
Dra [NO_NAME] eller [Untitled] skivans
ikon till [Trash], och bortkoppla USB
kabeln.
84
VQT0U18
Övrigt
Ta bort USB Drivrutinen och Simple Viewer
(Uninstall)
• I vanliga fall finns det inget behov att avinstallera dessa program. När programmen inte
fungerar som dem ska, måste dessa dock avinstalleras och installeras på nytt (P66).
1. Klicka på [Start] >> ([Setup]
>>) [Control Panel].
2. Dubbelklicka på [Add or
Remove Programs].
3. Välj programmet som ska
tas bort och klicka på
[Change/Remove].
• För att ta bort andra drivrutiner och/eller
program, repetera steg 3.
• För att ta bort USB drivrutinen, välj
[Panasonic USB Storage Driver].
• För att ta bort Simple Viewer, välj
[LUMIX Simple Viewer].
• Avinstallationsproceduren kan variera
beroende på den persondator du
använder. För mera information, se din
dators bruksanvisning.
85
VQT0U18
Övrigt
Om bildinhämtning inte lyckas
• Om du inte klarar av att hämta in bilderna trots att du ansluter digitalkameran och
datorn med avsedda USB kabel, följ nedan beskrivna procedurer.
∫ Kontrollera först följande.∫ Bildinhämtingen misslyckas
Är [USB MODE] i [SETUP] menyn på
digitalkameran satt på [PC]?
Om du använder Windows 98/98SE
måste du installera USB drivrutinen
(P66) först, och bara därefter ansluta
kabeln.
Om den persondator du använder har
flera USB portar, försök med at koppla in
USB kabeln till olika portar.
• Om du ansluter digitalkameran till en
USB port på datorns tangentbord, kan
normal funktion inte garanteras.
• Om du ansluter digitalkameran via en
USB hub eller USB förlängningskabel,
kan normal funktion inte garanteras.
Finns det något Kort i din digitalkamera?
Eller, finns det över huvudtaget några
bilder i kortet?
Har bilderna redan hämtats in till datorn?
• Det går inte att hämta in samma bild två
gånger.
även efter beskrivna
kontroller.
Kontrollera att [Removable Disk] finns i
[My Computer].
• Bokstäverna som betecknar
drivenheterna (t.ex. H:) kan variera
beroende på använd dator.
Om du saknar den flyttbara disken, gör
så här.
1 Klicka på [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel], och dubbelklicka på
[System].
2 Klicka ([Hardware] >>) [Device
Manager], och kontrollera att [Other
Devices] visas.
3 Om [Other Devices] visas, radera den.
• Om den inte visas, kontrollera
anslutningen. (P68)
4 Gå tillbaka till startsidan. och stäng av
datorn.
5 Koppla bort USB kabeln från datorn.
6 Slå på datorn igen.
7 Installera USB drivrutinen igen. (Enbart
för Windows 98/98SE)
8 Koppla in USB kabeln i datorn.
• Kontrollera igen att en [Removable
Disk] har infogats. Om inga
[Removable Disk] har infogats,
upprepa ovan beskrivna steg.
86
VQT0U18
Felsökning
Om anslutning/inhämtning
FrågaSvar
Hur kan jag hämta in bilder
om min dator har
Windows 95, Mac OS 8.x,
eller tidigare versioner?
Det går inte att hämta in
bilderna direkt från
digitalkamerans
internminne.
Om Simple Viewer
FrågaSvar
Simple Viewer startar inte
automatiskt.
Jag vill se inhämtade bilder
igen efter att ha avslutat
Simple Viewer.
Minneskort
• Om din dator har en inbyggd PC-card port, kan du hämta
Internminne
(Gäller endast digitalkameror med internminne.)
• Kopiera bilderna i internminnet till kortet och hämta
Ta bort Kortet från digitalkameran och upprepa
anslutningen till datorn.
Dubbelklicka på LUMIX Simple Viewer genvägsikonen på
skrivbordet.
Om du saknar en genvägsikon på skrivbordet, klicka
[Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple
Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Endast om Simple Viewer inte startar automatiskt.
• Klicka [Advance] >> [Setting...] och sätt [Automatic
Övrigt
in bilderna genom att koppla in SD minneskortet via en
PC-card adapter (tillval).
sedan in dem via ovan beskrivna PC-card adapter (tillval)
för SD minneskort. För mera information om kopiering,
se digitalkamerans handbok.
acquisition] till [Yes]. (Om du inte vill att programmet
startar automatiskt, välj [No].)
87
VQT0U18
Övrigt
Om utskriftsåtgärden
FrågaSvar
Det går inte att skriva ut
bilder.
Jag skulle vilja ändra
datumets position,
teckenstorlek eller -färg.
Bildens över- samt
nederkant eller höger- och
vänsterkant är beskurna.
Blanka utrymmen blir kvar
både högst upp och längst
ned eller på vänster- och
högerkanterna.
Datumutskrift saknas.Om bilden har tagits med en digitalkamera vars klocka inte
Övrigt
FrågaSvar
Bilderna vi lägger till i
datorn visas inte normalt.
Hur ska jag byta namn på
filer och mappar?
Även om bilderna inuti
mapparna har raderats,
visas fortfarande de tomma
mapparna.
Är skrivarinställnigarna ok? För mera information, se
skrivarens bruksanvisning.
Datumets position, teckenstorlek och -färg är fasta. De kan
inte ändras.
Sätt [Trimming] på [No] i samband med utskrift.
En beskuren bild skrivs ut med kapade kanter om dess
bredd-höjd-förhållande skiljer sig från utskriftspapperets.
Sätt [Trimming] på [Yes] i samband med utskrift.
Om beskärning inte tilämpas skrivs hela bilden ut. Om
papperets bredd-höjd-förhållande skiljer sig från bildens,
lämnar skrivaren tomma utrymmen högst upp och längst
ned eller på vänster- och högerkanterna.
hade ställts in eller med en digitalkamera av andra fabrikat
än Panasonic kan det hända att datumet ine skrivs ut
korrekt.
Om du byter namn på filer eller mappar, kan det hända att
respektive bilder inte går att återge.
• För att kunna se bilder som du har ändrat fil- eller
mappnamn för med Simple Viewer, måste du registrera
bilderna i fråga med funktionen [Add pictures]. (P79)
Du kan ändra fil- och mappnamn från datorn.
• Du kan hitta mapparnas eller filernas position i
[Location], som är en del av bildinformation. (P72)
• För att kunna se bilder som du har ändrat fil- eller
mappnamn för med Simple Viewer, måste du registrera
bilderna i fråga med funktionen [Add pictures]. (P79)
Klicka på [Advance] >> [Setting...], och därefter på
[Updating] knappen på [Updating for the folder list].
(Tomma mappar i Folder display tas bort.)
88
VQT0U18
Övrigt
Övrigt (fortsätter)
FrågaSvar
Vid inhämtning av
videobilder, visas två bilder
som är identiska.
Videobilder spelas inte upp. Installera QuickTime. (P70)
Datorn fungerar inte fast
USB kabeln bortkopplats
och kopplats in igen.
När du spelar in videobilder med digitalkameran, sparas
dessa som både videobilder (MOV format) och stillbilder
(JPEG format).
(Även när du hämtar in stillbilder med ljud eller filer i TIFF
eller RAW format, sparar systemet två bilder.)
För att radera denna typ av förknippade bilder, måste var
och en raderas enskilt.
Som default, startar Simple Viewer automatiskt när man
ansluter digitalkameran till datorn via avsedda USB kabel.
(Initialinställning vid inköp)
Ändra denna inställning så att Simple Viewer inte startar
automatiskt; situationen kanske förbättras.
• Välj [Advance] >> [Setting...] och sätt [Automatic
acquisition] till [No]. Simple Viewer kommer inte att starta
automatiskt.
För att starta Simple Viewer manuellt, dubbelklicka LUMIX
Simple Viewer genvägsikonen på skrivbordet.
89
VQT0U18
Övrigt
Operativmiljö
∫ Miljö med möjlighet till USB-anslutning
Kompatibla OS: Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
samt Mac OS 9.x/Mac OS X
(Windows Me/2000/XP och Mac OS 9.x/Mac OS X kräver ingen
installation av USB drivrutinen.)
∫ LUMIX Simple Viewer
Kompatibel PC: IBM
450 MHz, Intel
en kompatibel CPU)
Kompatibla OS:Förinstallerat
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Minne: 128 MB (256 MB eller mera rekommenderas)
Bildskärm: High Colour (16 bit) eller bättre
Skrivbordsarea 800k600 eller mera
(1024k768 eller mera rekommenderas)
Hårddisk:[For install] (För installering) 200 MB eller mer.
[For use] (För användning) 200 MB eller mer.
Begärd programvara: QuickTime 6.1 eller senare
Ljud:Windows-kompatibel ljudenhet
Skivenheter: CD-ROM enhet (används vid installation)
Gränssnitt:USB port
(Om du ansluter digitalkameran via en USB hub eller USB
förlängningskabel, kan normal funktion inte garanteras.)
Filformat:JPEG, TIFF (stillbilder), RAW (bilder i detta format kan hämtas
eller läsas in, men inte visas.)
MOV (videobilder)
• Programvarans funktion kan inte garanteras på alla persondatorer, även om de uppfyller
rekommenderade systemkrav.
90
VQT0U18
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
PC/AT kompatibel persondator med Intel® Pentium® III
®
Celeron® 400 MHz eller högre CPU (inklusive
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
Övrigt
• Programvarans korrekta funktion på ett uppgraderat OS kan inte garanteras.
• Normal funktion på icke förinstallerade OS kan inte garanteras.
• Programvaran är inte kompatibel med multi-boot miljöer.
• Programvaran kan användas endast av användare med Administratör-konto.
• Programvarans korrekta funktion på egenbyggda datorer kan inte garanteras.
• Om du väljer större teckenstorlek än standardinställningen på [Appearance] eller
[Settings] i [Display Properties], kan det hända att vissa knappar hamnar bakom
skärmen och inte kan användas. I det här fallet, återställ teckenstorleken till dess
normala storlek via [Display Properties].
• Programvaran är inte kompatibel med datorer som använder 64-bit operativsystem.
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• IBM and PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines
Corporation, USA.
• Adobe, Adobe logon, Acrobat, och Acrobat Reader är registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
• Intel, Pentium, och Celeron
är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Intel Corporation i USA och/eller andra länder.
• Övriga företags- och produktnamn som nämns häri är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
91
VQT0U18
Tilslutning til en pc giver mange flere
muligheder
Ved at bruge “LUMIX Simple Viewer” på den medfølgende cd-rom, kan du nemt hente
billeder over på en pc, printe dem, hæfte dem på e-mails, og så videre.
Så brug dit digitale kamera på en sjovere måde med “LUMIX Simple Viewer”.
• I disse betjeningsanvisninger omtales “LUMIX Simple Viewer” som “Simple Viewer”.
1. Installer først og fremmest
Simple Viewer.
2. Hent indspillede billeder
over på pc’en.
3. Print billeder eller hæft dem
på en e-mails.
92
VQT0U18
Indhold
Tilslutning til en pc giver mange flere muligheder ............................................................92
Indledning
Læs, inden brug ...............................................................................................................94
• Bemærk venligst at visse forklaringer og skærmbilleder i disse betjeningsanvisninger
kan være anderledes end de reelt anvendte, afhængigt af pc-omgivelserne.
• Forklaringerne i disse betjeningsanvisninger kan undergå forandringer uden
forudgående varsel.
• Indholdet i disse betjeningsanvisninger må ikke gengives, hverken helt eller delvis, uden
tilladelse.
• De her anvendte skærmbilleder følger retningslinjerne fra Microsoft Corporation.
• Forklaringerne om Windows i disse betjeningsanvisninger, er baseret på
skærmbillederne i Windows XP.
• I disse betjeningsanvisninger, henviser benævnelsen kort til et SD-hukommelseskort,
inklusiv indbygget hukommelse.
Nøgleudtryk
• En liste over nøgleudtryk, som du bør kende, for at bruge pc’en gives i det
nedenstående. Jævnfør ligeledes pc-ens betjeningsanvisninger.
UdtrykForklaring
Indledning
ApplikationssoftwareHenviser til softwareprogrammer, som kan anvendes til
Installer/Afinstaller“Installer” henviser til at indlægge software på en pc og
Drev/DriverEt “Drev” er en periferisk pc-anordning (cd-rom-drev,
FilBruges om et dokument, billede eller om andre data.
MappeBruges om det sted, hvor en gruppe filer opbevares.
Klik/Dobbeltklik“Klik” bruges om at trykke og slippe knappen på musen.
forskellige formål, så som tekstbehandling,
regnearksopgaver, billedredigering og til at
afsende/modtage e-mail.
gøre det klar til brug, mens sletning af installeret software
omtales som “Afinstaller”.
digitalt kamera, osv.) hvorpå man kan skrive og læse filer
og det software, hvormed et sådant drev betjenes, omtales
som en “Driver”.
Hvis man klikker på musens knap to gange, hurtigt efter
hinanden, omtales det som et “Dobbeltklik”.
• I disse betjeningsanvisninger er forklaringerne baseret på
venstreklik.
• Indvirk på klikkeintervallet, hvis du ikke kan udføre et
dobbeltklik korrekt.
94
VQT0U18
Indledning
Er Simple Viewer kompatibel med alle pc’er?
Hvis du benytter en USB-forbindelse, kan du hente billeder, som opbevares på et digitalt
kamera, over på din pc. Med Simple Viewer kan du dog nemmere lagre dem på pc’en.
∫ Windows
• Marker [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), og
klik (dobbelt-) derefter på [System], for at kende operativsystemet (pc-typen).
Operativsystemtypen visualiseres.
95 og
tidligere
versioner
Kan jeg bruge Simple
Viewer?
Kan jeg hente billeder,
som opbevares på et
digitalt kamera, over på
pc’en, hvis jeg bruger et
USB-forbindelseskabel?
Er det nødvendigt at
installere USB-driveren?
Hvilken side skal jeg
referere til?
¢1: Du kan hente billeder, hvis pc’en har et pc-kortslot.
¢2: Jævnfør S113, for at lære hvordan man henter billeder.
¢1
S117
∫ Macintosh
OS 8.x og tidligere
versioner
Kan jeg bruge Simple
Viewer?
Kan jeg hente billeder,
som opbevares på et
digitalt kamera, over på
pc’en, hvis jeg bruger et
USB-forbindelseskabel?
Er det nødvendigt at
installere USB-driveren?
Hvilken side skal jeg
referere til?
¢3: Du kan hente billeder, hvis pc’en har et pc-kortslot.
9898SEMe2000XP
—≤
≤
≤—
S96, 98
¢2
¢3
S117S114
S96–S97–
OS 9OS X
—
≤
—
95
VQT0U18
Opsætning
Opsætning
Sådan installeres softwaret 1
Installering af USB-driveren (angår kun Windows 98/98SE)
• Hvis du benytter Windows 98/98SE, skal USB-driveren (software til betjening af det
digitale kamera fra en pc) installeres, inden det digitale kamera forbindes med pc’en.
• Denne installation er ikke påkrævet ved 2. og senere forbindelser.
• Hvis der benyttes andre operativsystemer end Windows 98/98SE, er denne installation
ikke påkrævet.
• Luk alle de kørende applikationer, inden cd-rommen sættes i.
1. Sæt cd-rommen i.
Opsætningsmenuen lanceres.
2. Klik på [USB Driver].
3. Klik på [Next].
• Installation af USB-driveren går i gang.
4. Klik på [OK], hvis
dialogboksen [Restarting
Windows] visualiseres.
Når pc’en genstartes, er installationen af
USB-driveren fuldført.
Hvis opsætningsmenuen ikke lanceres
automatisk:
• Dobbeltklik [My Computer] på
skrivebordet, dobbeltklik eller åbn
[VFFXXXX] (afsnittet Nr. XXXX varierer
efter modellen) og dobbeltklik på
[InstMenu.exe].
96
VQT0U18
Opsætning
Sådan installeres softwaret 2
Installation af Simple Viewer
• Denne installation er ikke påkrævet ved 2. og senere forbindelser.
• Luk alle de kørende applikationer, inden cd-rommen sættes i.
1. Sæt cd-rommen i.
Opsætningsmenuen lanceres.
2. Klik på [LUMIX Simple
Viewer].
3. Fortsæt installationen i
henhold til meddelelserne,
der visualiseres i
skærmbilledet.
• Du kan kun installere MDAC2.8
(Microsoft Data Access Components
2.8), hvis du bruger Windows 98SE.
Installer det i henhold til meddelelserne,
der visualiseres på skærmbilledet.
• Inden førstegangsbrug, og efter
installationen er fuldført, skal du huske at
markere [Readme] i [Start] >> [All
programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX
Simple Viewer] og læse de yderligere
oplysninger.
• Simple Viewer installeres i følgende
mappe. (Mappen kan ikke ændres.)
C:\Program Files\Panasonic\
LUMIXSimpleViewer
Hvis opsætningsmenuen ikke lanceres
automatisk:
• Dobbeltklik [My Computer] på
skrivebordet, dobbeltklik eller åbn
[VFFXXXX] (afsnittet Nr. XXXX varierer
efter modellen) og dobbeltklik på
[InstMenu.exe].
Hvis Simple Viewer ikke kan
installeres:
• Hvis du bruger Windows 2000/XP, kan
du ikke installere, hvis du er logget på
pc’en gennem en brugerkonto med
begrænsede rettigheder. Log på som en
bruger med administratorrettighed og
installer igen. Jævnfør pc’ens
betjeningsanvisninger, for at indhente
yderligere oplysninger.
97
VQT0U18
Opsætning
Sådan forbindes det digitale kamera til pc’en
• Ved brug af Windows 98/98SE, skal USB-driveren (S96) installeres inden tilslutning.
• Hvis pc’en har et indbygget SD-hukommelseskortslot, sættes kortet i slottet, hvorefter
du kan hente billeder til pc’en ved hjælp af Simple Viewer.
1. Forbind det digitale kamera
og pc’en med det
medfølgende
USB-forbindelseskabel.
• Når forbindelsen er oprettet korrekt,
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
A: USB-forbindelseskabel
B: AC-adapter (ekstraudstyr)
C: Denne meddelelse visualiseres under
dataoverførsel.
Forberedelse af det digitale kamera
Benyt batterier med tilstrækkelig
batterieffekt eller AC-adapterne, når du
forbinder det digitale kamera med pc’en.
Hvis batterieffekten opbruges under
kommunikation, kan det indspillede data
tage skade.
• Forbind AC-adapteren, hvis den
benyttes.
• Tænd for det digitale kamera.
• Indstil [USB MODE] i menuen [SETUP]
på [PC].
98
VQT0U18
begynder Simple Viewer automatisk at
åbne skærmbilledet til start af
henteproceduren. (S99)
Jævnfør S113, ved brug af Windows 98.
• Klik på [Cancel], for at lukke det
nedenstående skærmbillede, hvis det
visualiseres.
• Jævnfør S117, hvis Simple Viewer ikke
starter automatisk.
• Undgå at indvirke på det digitale kamera
eller at frakoble USB-forbindelsen under
dataoverførsel på det digitale kamera.
Softwaret vil muligvis ikke fungere korrekt
og data under overførsel kan tage skade.
• Tilslutningspunktudformningen varierer,
afhængigt af det digitale kamera.
Jævnfør det digitale kameras
betjeningsanvisninger, for at indhente
yderligere oplysninger.
Sådan bruges Simple Viewer
Sådan bruges Simple Viewer
Sådan hentes billeder over på en pc (Acquire
to PC)
• Hvis du har forladt Simple Viewer, eller visualiserer allerede hentede billeder, kan du
dobbeltklikke genvejsikonet til LUMIX Simple Viewer, på skrivebordet, for at starte
Simple Viewer.
1. Klik på [Yes], hvis
forespørgslen om start af
henteproceduren
visualiseres.
2. Klik på [OK].
Billederne hentes fra kortet til pc’en og
skærmbilledet [View] åbnes og
visualiserer de hentede billeder i
miniaturevisualiseringen.
• Det kan tage et vist tidsrum at hente
mange billeder eller billeder med store
filer.
Destinationsmappen:
• Billederne, som hentes til pc’en, lagres i
den følgende mappe.
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me
C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Jævnfør S111, hvis du vil ændre
henteprocedurens destinationsmappe.
Hvis du klikker på [Cancel], mens du
henter:
• Henteproceduren vil blive afbrudt og de
allerede hentede billeder bliver
visualiseret i miniaturevisualisering.
99
VQT0U18
Sådan bruges Simple Viewer
Sådan visualiseres billeder (View)
• Hvis du har forladt Simple Viewer, eller visualiserer allerede hentede billeder, kan du
dobbeltklikke genvejsikonet til LUMIX Simple Viewer, på skrivebordet, for at starte
Simple Viewer.
1. Marker [View].
• Klik på [Menu] og klik derefter på
[View], hvis ovenstående hovedmenu
ikke visualiseres.
2. Marker en adresse, hvor
billederne skal lagres.
[On the PC]
Marker denne indstilling, ved visning af
billeder, der er blevet hentet til pc’en.
• Du kan vise andre billeder på pc’en, end
dem der er hentet med Simple Viewer,
hvis billederne tilføjes med [Add
pictures] (S109) i [Advance].
[On the memory card]
Klik på denne knap, ved visning af billeder
på et kort, der er forbundet gennem en
USB-kabelforbindelse.
100
VQT0U18
3. Marker en mappe og marker
et billede i
miniaturevisualisering.
• Der visualiseres ingen mapper, hvis du
markerer [On the memory card] i trin
2.
Ved visning af bevægelsesbilleder:
• QuickTime skal installeres på den
anvendte pc. Placer den medfølgende
cd-rom i cd-rom-drevet og installer
QuickTime, ved hjælp af
opsætningsmenuen.
• Afhængigt af PC’ens effektivitet, kan
billedet eller lyden blive afbrudt under
afspilning af film.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.