QuickTime and the QuickTime logo are trademarks
or registered trademarks of Apple Computer, Inc.,
used under license.
VQT0U18
A conexão com o computador proporciona
muito mais prazer
Usando “LUMIX Simple Viewer” contido no CD-ROM fornecido, é possível adquirir
facilmente imagens no computador, imprimi-las, anexá-las a e-mails, e assim por diante.
Favor, usar a câmara digital com “LUMIX Simple Viewer”.
• Nestas instruções de operação, “LUMIX Simple Viewer” é denominado “Simple
Viewer”.
1. Instalação de Simple Viewer
antes de mais nada.
2. Aquisição no computador
das imagens gravadas.
3. Impressão das imagens e
adição das mesmas a
e-mails.
2
VQT0U18
Índice
A conexão com o computador proporciona muito mais prazer .........................................2
Introdução
Leia antes do uso ..............................................................................................................4
• Favor notar que dependendo do ambiente operacional do computador, algumas
explicações e ecrãs usados nestas instruções de operação podem resultar diferentes
daqueles actuais.
• As explicações destas instruções de operação estão sujeitas a variação sem aviso prévio.
• Nenhuma parte destas instruções de operação pode ser reproduzida sem a devida
autorização.
• Os ecrãs usados neste documento são conformes as linhas guias de Microsoft
Corporation.
• As explicações relativas a Windows nestas instruções de operação baseiam-se nos
ecrãs de Windows XP.
• Nestas instruções de operação, o termo Cartão refere-se à Cartão de Memória SD,
incluindo a memória incorporada.
Termos chave
• Os termos chave mínimos a saber quando for usado o computador estão listados
abaixo. Consulte também as instruções de operação do computador.
Ter moExplicação
Introdução
Aplicação softwareConsiste no software a ser usado para diversos fins como
Instalação/Desinstalação“Instalação” consiste em incorporar o software ao
Drive/DriverUm “Drive” é uma periférica do computador (drive
FicheiroÉ um documento, imagem ou outro dado similar.
DirectórioÉ um “espaço” no disco onde um grupo de ficheiros são
Clique/Duplo-clique“Clique” é a pressão e soltura da tecla do mouse.
processamento de palavras, operação de folha de cálculo,
edição de imagem e recepção/envio de e-mails.
computador e prepará-lo para o uso. Para cancelar o
software instalado use a função “Desinstalação”.
CD-ROM, câmara digital, etc.) na qual os ficheiros são
gravados e lidos, e o software para o funcionamento deste
drive se chama “Driver”.
arquivados.
Clicando a tecla do mouse duas vezes em rápida
sequência ocorre o “Duplo-clique”.
• Nestas instruções de operação, a descrição é feita
baseando-se no clique com a tecla esquerda do mouse.
• Se não for possível clicar bem duas vezes, modifique o
intervalo dos cliques.
4
VQT0U18
Introdução
Simple Viewer é compatível com qualquer computador?
Usando uma conexão USB, é possivel adquirir imagens gravadas com a câmara digital no
computador. Com Simple Viewer, todavia, é possível gravá-las no computador mais
facilmente.
∫ Windows
• Para identificar o SO (Tipo computador), seleccione [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel] (>> [Performance and Maintenance]), e, em seguida clique duas vezes em
[System]. Visualiza-se o SO.
95 e
versões
precede-
ntes
É possível usar Simple
Viewer?
Posso adquirir imagens
contidas numa câmara
no computador usando
o cabo de conexão
USB?
É necessário instalar o
driver USB?
Qual página devo
consultar?
¢1: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão.
¢2: Para saber como adquirir as imagens, consulte P23.
¢1
P27
9898SEMe2000XP
—≤
≤
≤—
P6, 8
¢2
P6–P7–
∫ Macintosh
OS 8.x e versões
precedentes
É possível usar Simple
Viewer?
Posso adquirir imagens
contidas numa câmara
digital usando o cabo
de conexão USB?
É necessário instalar o
driver USB?
Qual página devo
consultar?
¢3: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão.
¢3
P27P24
OS 9OS X
—
≤
—
5
VQT0U18
Configuração
Configuração
Instalação do software 1
Instalação do driver USB (só Windows 98/98SE)
• Se o SO usado for Windows 98/98SE, instale o driver USB (software para o
funcionamento da câmara digital mediante um computador) antes da conexão da
câmara digital ao computador.
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Se for usado qualquer SO diferente de Windows 98/98SE esta instalação não será
necessária.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique [USB Driver].
3. Clique [Next].
• A instalação do driver USB acciona-se.
4. Se a caixa de diálogo
[Restarting Windows]
aparecer, clique [OK].
Depois que o computador for novamente
accionado, a instalação do driver USB
estará completada.
Se o menu de configuração não
acciona-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no
desktop, clique duas vezes ou abra
[VFFXXXX] (peça N°. XXXX varia
conforme o modelo), e clique duas vezes
em [InstMenu.exe].
6
VQT0U18
Configuração
Instalação do software 2
Instalação de Simple Viewer
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique em [LUMIX Simple
Viewer].
3. Continue a instalar de
acordo com as mensagens
que aparecem no ecrã.
• Só quando for usado Windows 98SE,
MDAC2.8 (Microsoft Data Access
Components 2.8) poderá também ser
instalado. Instale de acordo com as
mensagens mostradas no ecrã.
• Antes de usar pela primeira vez este
software siga as instruções de
instalação, assegure-se de seleccionar
[Readme] em [Start] >> [All programs]
>> [Panasonic] >> [LUMIX Simple
Viewer] para ler as informações
adicionais.
• Simple Viewer é instalado no seguinte
directório. (Não pode ser modificado.)
C:\Program Files\Panasonic\
LUMIXSimpleViewer
Se o menu de configuração não
accionar-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no
desktop, clique duas vezes ou abra
[VFFXXXX] (peça N°. XXXX varia
conforme o modelo), e clique duas vezes
em [InstMenu.exe].
Se Simple Viewer não puder ser
instalado:
• Se for usado Windows 2000/XP, não
será possível instalar o software quando
estiver registado no computador como
utilizador Account Limitado. Registe-se
como um utilizador Account
Administrator e instale novamente o
programa. Para detalhes, consulte as
instruções de operação do computador.
VQT0U18
7
Configuração
Conexão da câmara digital ao computador
• Quando for usado o SO Windows 98/98SE, instale o driver USB (P6) antes da
conexão.
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória SD, introduza um cartão neste
slot e será possível adquirir imagens no computador usando Simple Viewer.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o
cabo de conexão USB
fornecido.
• Quando a conexão é estabelecida
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
correctamente, Simple Viewer
acciona-se automaticamente para iniciar
a aquisição. (P9)
Se for usado Windows 98, consulte P23.
• Quando aparecer o seguinte ecrã, clique
[Cancel] para fechá-lo.
A: Cabo de conexão USB
B: Transformador CA (opcional)
C: Esta mensagem aparece durante a
transferência de dados.
Preparações no lado câmara digital
Quando ligar a câmara digital ao
computador, use baterias com carga
suficiente ou um transformador CA. Se a
carga restante da bateria esgotar-se
durante a comunicação, o dado gravado
pode ser danificado.
• Se for usado o transformador CA,
ligue-o.
• Ligue a câmara digital.
• Configure [USB MODE] no menu
[SETUP] com [PC].
8
VQT0U18
• Se Simple Viewer não accionar-se
automaticamente, consulte P27.
• Não use a câmara digital ou destaque o
cabo de conexão USB durante a
transferência de dados na câmara
digital. O software pode não funcionar
correctamente e danificar o dado que
está a ser transferido.
• A forma do terminal varia de acordo com
a câmara digital usada. Para detalhes,
consulte as instruções de operação da
câmara digital.
Uso de Simple Viewer
Uso de Simple Viewer
Aquisição de imagens no computador
(Acquire to PC)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas
vezes na ícone de atalho do LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple
Viewer.
1. Quando a mensagem
solicitando se iniciar a
aquisição for visualizada,
clique [Yes].
2. Clique [OK].
para visualizar as imagens adquiridas sob
forma de miniaturas.
• Quando existem diversas imagens a
adquirir ou a dimensão do ficheiro de
imagens for muito grande, pode
empregar algum tempo para adquiri-las.
Directório de destino da aquisição:
• As imagens adquiridas no computador
são salvadas no seguinte directório.
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me
C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Desejando modificar o directório de
destino da aquisição actual, consulte
P21.
Quando clicar [Cancel] durante a
aquisição:
• A aquisição será interrompida, e as
imagens já adquiridas serão
visualizadas sob forma de miniaturas.
A imagem será adquirida do cartão no
computador e se abrirá o ecrã [View]
9
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Visualização de imagens (View)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas
vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple
Viewer.
1. Seleccione [View].
• Quando o menu principal acima não for
visualizado, clique [Menu] e clique
[View].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens
possam ser salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando visualizar
as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas por
[Add pictures] (P19) em
[Advance], é possível visualizar
imagens arquivadas no computador
diferentes daquelas adquiridas por
Simple Viewer.
10
VQT0U18
[On the memory card]
Clique nestes botão quando visualizar
imagens no cartão ligado usando o cabo
de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e na visualização
de miniaturas, seleccione
uma imagem qualquer.
• Quando seleccionar [On the memory
card] no passo 2, nenhum directório será
visualizado.
Para visualizar imagens em
movimento:
• Deve ser instalado QuickTime no
computador usado. Introduza o CD-ROM
fornecido no drive CD-ROM e instale
QuickTime usando o menu de
configuração.
• Dependendo da eficiência do seu PC, a
imagem ou áudio pode ser
interrompido(a) ao reproduzir imagens
em movimento.
Uso de Simple Viewer
Como usar o ecrã [View]
123
1. Ecrã dos directórios
Os directórios com imagens
adquiridas serão visualizados. Os
directórios são criados baseando-se
na data.
[M/D/Y]
Esta opção visualiza por dia de
gravação.
[M/Y]
Esta opção visualiza por mês de
gravação.
2. Ecrã das miniaturas
As imagens dentro do directório
seleccionado são visualizadas sob
forma de miniaturas.
Para as imagens em movimento,
aparece a marca () no alto na
esquerda da miniatura.
As miniaturas são visualizadas em
ordem decrescente da data de
gravação, a partir do alto do ecrã das
miniaturas.
3. Visualização da imagem
A imagem seleccionada no ecrã das
miniaturas é visualizada um pouco
maior.
Quando escolher uma imagem em
movimento, esta é reproduzida
automática e repetidamente até que
escolha outra imagem.
45 678
2.48
4:3
2560 1920
5
8
9121013 14
4. []
Clique este botão para seleccionar a
imagem precedente.
5. []
Clique este botão para seleccionar a
próxima imagem.
6. [90degs.]
Cada clique deste botão roda a
imagem em 90° horário.
7. [My favorite]
Quando clicar este botão, a marca
() é adicionada à imagem, e é
registada em Favorites. Ao clicar o
botão novamente, a imagem é
excluída de Favorites.
As imagens registadas em Favorites
podem ser visualizadas
seleccionando [My favorites] no alto
da janela de visualização directório.
8. [Delete]
Clique este botão para apagar uma
imagem seleccionada.
9. [Enlarge]
Clique este botão para alargar uma
imagem seleccionada no ecrã. (P12)
10. [Print 1 by 1]
Ao clicar este botão, a imagem
seleccionada será impressa.
Quando quiser imprimir diversas
imagens, clique [Print] no menu
principal. (P13)
15
11
11
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
345621
11. [Send by e-mail]
Clique este botão para anexar a imagem
seleccionada a um e-mail. (P16)
12. [Menu]
Clique este botão para retornar ao
menu de Simple Viewer.
13. [Back]
Clique este botão para retornar ao
menu precedente. (P10)
14. [Exit]
Clique este botão para sair de Simple
Viewer.
15. Informação da imagem
[Name]
Nome do ficheiro em Simple Viewer.
[Type]
Formato do ficheiro.
[Location]
Posição onde os ficheiros adquiridos
são arquivados.
[File Name]
Nome do ficheiro no computador.
[File size]
Dimensão do ficheiro.
Em adicional, [picture size], [Recording
date], [Manufacturer], [Model name],
[Shutter speed], [Aperture value], [ISO
sensitivity], [Exposure +/-], [White
balance], [Flash], [Print compensation
information], e [Recording mode] são
visualizados.
12
VQT0U18
∫ Visualização do ecrã inteiro
1. []
Clique este botão para seleccionar a
imagem precedente.
2. []
Clique este botão para seleccionar a
imagem sucessiva.
3. Comutação visualização da
dimensão das imagens
•[ Full scale]
Visualiza a imagem na sua
dimensão orignal.
• [Fit to screen]
Aumenta ou reduz a imagem no
ecrã do computador.
4. [Menu]
Clique este botão para retornar ao
menu principal de Simple Viewer.
5. [Back]
Clique este botão para retornar ao
ecrã [View]. (P10)
6. [Exit]
Clique este botão para sair de Simple
Viewer.
Se os botões operacionais
desaparecem:
Mova o mouse e os botões operacionais
aparecem novamente.
Uso de Simple Viewer
Impressão de imagens (Print)
• Uma vez que tiver saído de Simple Viewer ou da visualização das imagens já
adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop
para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [Print].
• Quando o menu principal acima não
estiver visualizado, clique [Menu] e
clique [Print].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde salvar as
imagens.
[On the memory card]
Clique este botão quando imprimir uma
imagem no cartão usando um cabo de
conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer para visualizar as
imagens nele contidas sob
forma de miniaturas.
• Quando seleccionar [On the memory
card] no passo 2, nenhum directório será
visualizado.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando imprimir as
imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas com
[Add pictures] (P19) em
[Advance], é possível imprimir
imagens arquivadas no computador
diferentes daquela adquiridas com
Simple Viewer.
13
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
4. Clique [Add] e clique
[Next].
• A imagem seleccionada será adicionada
a [List of photos to be printed].
• Para remover uma imagem qualquer da
[List of photos to be printed], clique [List
of photos to be printed] e clique
Cancel
[
].
5. Configure a impressão, e
clique [Next].
[Please select the printing type]
(One sheet)
Usado para imprimir uma imagem numa
folha.
(Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Usado para imprimir imagens numa folha
com um número de imagens
correspondentes ao modo seleccionado.
(Examplo: [Two sheets])
(Index)
As imagens seleccionadas são impressas
sob forma de lista.
(Exemplo: Quando 16 imagens são
seleccionadas.)
• Dependendo da impressora usada,
“Imprime sem bordas” não pode ser
seleccionado ou as dimensões e tipos
de papel que podem ser usadas são
restringidas. Nestes casos, clique
[Set] e configure a impressão.
14
VQT0U18
• Cerca de 36 imagens podem ser
impressas numa folha de papel formato
A4.
Uso de Simple Viewer
[Please select the printer]
Configura a impressora a ser usada.
[Please set the printing area]
Selecciona “No” ou “Yes”.
[Please select the paper size]
Configura a dimensão do papel usado
para a impressão.
[Please select the paper type]
Configura o tipo de papel usado para a
impressão.
[Detail printer settings are available]
Configura a impressora detalhadamente.
(Para detalhes, consulte as instruções de
operação da impressora.)
6. Verifica o layout, e configura
a impressão.
[Date printing]
Usado para imprimir a data na parte
inferior direita da imagem.
• Se a câmara digital estiver equipada
com [BABY] no modo cena, configure-o
com [WITH AGE] e tire fotografias, e as
imagens serão impressas com a data
em mês/ano como também a data de
gravação.
[Trimming]
(Só [One sheet])
Usado para imprimir a imagem alinhada
com a dimensão do papel.
• Sem alinhar uma imagem, a inteira
imagem será impressa. Se o índice de
aspecto do papel for diferente daquele
da imagem são deixados espaços
brancos na parte superior e inferior ou
na direita e esquerda do papel.
[Position adjustment]
Usado para o ajuste fino da posição de
impressão para o alinhamento.
[Title]
(Só [Index])
Usado para imprimir o nome do directório
imagem (ex.:, 12/05/2005) na parte
superior da imagem.
[Picture name]
(Só [Index])
Usado para imprimir a data e a hora de
gravação da imagem no fundo da imagem.
[Print correction]
Usado para habilitar a função correcção
da impressora.
• Esta função é compatível com “PRINT
Image Matching” e “Exif Print”. Consulte
as instruções de operação da sua
impressora.
7. Clique [Start printing].
02/21/2005
02/21/2005
A impressão não pode ser cancelada
quando for accionada.
15
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Envio de imagens por e-mail (Send by e-mail)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas
vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple
Viewer.
• Os programas e-mail compatíveis são só Outlook
• Só uma imagem pode ser anexada a um e-mail.
®
Express e Microsoft® Outlook®.
1. Seleccione [Send by
e-mail].
• Quando o menu principal acima não for
visualizado, clique [Menu] e clique
[Send by e-mail].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens
serão salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando enviar por
by e-mail as imagens adquiridas no
computador.
• Se as imagens forem adicionadas por
[Add pictures] (P19) em
[Advance], é possível anexar
imagens arquivadas no computador
diferentes daquelas adquiridas por
Simple Viewer.
[On the memory card]
Clique este botão quando anexar a
e-mails as imagens contidas no cartão
ligado mediante o cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e visualize as
miniaturas, seleccione uma
imagem qualquer.
• Cada vez que clica-se [90 degs.] roda
a imagem por 90° horário.
• Ao seleccionar [On the memory card]
no passo 2, nenhum directório será
visualizado.
16
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
4. Clique [Send by e-mail].
A imagem será anexada a um e-mail e o
programa e-mail acciona-se
automaticamente. Digite o endereço, o
texto, etc. no e-mail e envie-o.
• Qualquer ficheiro maior que a dimensão
máxima ficheiro (100 KB no momento da
compra) das imagens a serem anexadas
a e-mails terá a sua dimensão reduzida
quando for anexado ao e-mail.
O programa e-mail não inicia
automaticamente.
Verifique as definições do programa e-mail
standard de acordo com os seguintes
procedimentos.
• O método de verificação varia de acordo
com o SO usado.
1 Clique [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique [Internet Options].
2 Clique [Programs], e clique [E-mail]
para confirmar o programa e-mail
software usado.
É garantido o funcionamento só dos
seguintes programas e-mail.
• Outlook
•Microsoft
Para modificar a dimensão máxima do
ficheiro de imagens a serem anexadas
a e-mails:
• No menu, clique [Advance] >>
®
Express
®
[Setting...]. É possível modificar a
dimensão do ficheiro. (P21)
Outlook
®
17
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Advance
• É possível adicionar imagens para habilitar o uso das mesmas em Simple Viewer,
grave as imagens adquiridas do computador no cartão, e assim por diante.
1. Seleccione [Advance].
• Quando o menu principal acima não for
visualizado, clique [Menu] e clique
[Advance].
2. Selecione uma função
qualquer a ser usada.
[Add pictures]
Clique este botão para registar imagens já
salvadas no computador de maneira que
Simple Viewer possa geri-las. (P19)
[Export to the card]
Clique este botão para gravar as imagens
salvadas no computador na câmara
digital. (P20)
[Setting...]
Clique este botão para efectuar as
diversas definições de Simple Viewer.
(P21)
[About... ]
Clique este botão para visualizar a versão
de Simple Viewer.
18
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Habilitação de imagens arquivadas no computador a
serem usadas em Simple Viewer (Add pictures)
1. Seleccione [Add
pictures].
2. Seleccione um directório
com imagens a adicionar, e
clique [Next].
• Clique [Browse] para abrir a caixa de
diálogo [Select Folder], e seleccione o
directório desejado.
3. Especifique se adicionar ou
não imagens arquivadas no
subdirectório (directórios no
interior do directório).
• Após especificar, clique [Next].
4. Clique [Start].
• Quando existem diversas imagens a
adicionar ou se a dimensão dos ficheiros
imagem for grande, pode empregar
algum tempo para adicioná-las.
5. Clique [OK] e, em seguida,
clique [Completion] para
completar a adição.
VQT0U18
19
Uso de Simple Viewer
Visualização das imagens no computador com a
câmara digital (Export to the card)
• Adiquira imagens contidas no computador no cartão de memória para que sejam
reproduzidas pela câmara digital.
1. Seleccione [Export to the
card].
2. Seleccione um directório
qualquer, e visualize sob
forma de miniaturas,
seleccione uma imagem
qualquer.
3. Clique [Add].
• Para remover qualquer imagem da lista
no fundo do ecrã, clique a imagem na
lista no fundo do ecrã, e clique
Cancel
[
].
4. Clique [Write].
• Gravação no cartão é efectuada.
• As imagens serão convertidas
automaticamente para o formato que a
câmara digital Panasonic possa
reproduzir.
• Use um cartão com espaço livre
suficiente. No caso de espaço livre
inadequado, uma parte das imagens
será gravada.
• As imagens processadas no computador
e aquelas gravadas com câmaras
digitais diferentes de LUMIX podem ser
visualizadas.
A imagem seleccionada é adicionada à
lista que se encontra no fundo do ecrã.
20
VQT0U18
Setting...
Uso de Simple Viewer
1. Seleccione [Setting...].
2. Defina as configurações e
clique [OK].
[The folder to be acquired]
Seleccione um directório desejado usado
para adquirir imagens do cartão ao
computador.
• Clique [Open folder] e será possível
visualiza as imagens seleccionadas no
directório.
• Clique [Browse] para abrir a caixa de
diálogo [Select Folder], e seleccione um
directório desejado.
[Maximum file size of the picture to be
attached to an e-mail]
Define a dimensão máxima do ficheiro da
imagem a ser anexada a um e-mail.
Qualquer ficheiro com um dimensão maior
do que aquela seleccionada é reduzido
quando anexado a um e-mail.
• Só as imagens com o nome “XXXX.JPG”
podem ter as dimensões reduzidas. Se a
dimensão não for modificada, defina
este item com [Not specified].
• Ainda que seja modificada a
configuração da dimensão, os ficheiros
de grandes dimensões não podem ser
enviados dependendo do provedor do
serviço Internet.
[Updating for the folder list]
Clique [Updating] para cancelar os
directórios vazios na janela de
visualização dos directórios.
[Default]
Clicando este botão reseta-se todas as
configurações pondo-as no estado em
que se encontravam no momento da
aquisição.
[Automatic acquisition]
Especifique se iniciar automaticamente
Simple Viewer e adquirir imagens quando
a câmara digital estiver ligada.
21
VQT0U18
Uso de Simple Viewer
Após o uso de Simple Viewer
∫ Para sair de Simple Viewer:
1. Clique [Exit].
• Quando o botão [Exit] não for
visualizado, clique [Menu] para
retornar ao menu principal.
• Se tentar sair de qualquer ecrã diferente
daquele do menu principal, a mensagem
de confirmação aparece.
∫ Para desconectar o cabo de
conexão USB em segurança:
2. Seleccione [USB Mass
Storage Device], e clique
[Stop].
3. Confirme que [USB Mass
Storage Device] está
seleccionado, e clique [OK].
1. Clique duas vezes a ícone
visualizada na parte
inferior direita (no menu das
tarefas) do ecrã do
computador.
A mensagem para notificar a remoção do
hardware é visualizada.
22
VQT0U18
4. Clique [Close].
É possível remover o cabo de conexão
USB em segurança.
• Dependendo do SO (ou das definições
do SO) tais como Windows 98/98SE, a
ícone para remoção do hardware em
segurança não será visualizada no menu
das tarefas. Neste caso, assegure-se de
que [ACCESS] não está visualizado no
monitor LCD da câmara digital, e
destaque o cabo de conexão USB.
Outros
Outros
Para adquirir a imagem sem usar Simple Viewer
• Mesmo usando Windows 98, programa com o qual Simple Viewer não pode funcionar,
é possível adquirir imagens no seu computador ligando a câmara digital e o
computador mediante um cabo de conexão USB.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o
cabo de conexão USB
fornecido. (P8)
2. Clique duas vezes em
[Removable Disk] em [My
Computer].
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
O que é a operação de arrastar e
soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o
mouse com este botão pressionado, e
solte o botão do mouse.
Para destacar o cabo de conexão USB
em segurança:
Veja P22.
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as
imagens que deseja adquirir
ou o directório que contém
estas imagens para um
directório do computador.
23
VQT0U18
Outros
Como usar o programa num Macintosh
• Ao usar Mac OS 9/OS X, não é possível usar Simple Viewer, mas é possível adquirir
imagens no seu computador mediante o cabo de conexão USB.
• Se for usado Mac OS 8.x ou uma versão precedente, veja P27.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o
cabo de conexão USB. (P8)
2. Clique duas vezes
[NO_NAME] ou [Untitled]
visualizado no desktop.
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as
imagens que deseja adquirir
ou o directório que contém
estas imagens para um
directório do computador.
O que é a operação de arrastar e
soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o
mouse com este botão pressionado, e
solte o botão do mouse.
Para assegurar-se de que a câmara
digital está correctamente ligada:
Verifique se a ícone [NO_NAME] ou
[Untitled] está visualizada no desktop.
Para destacar o cabo de conexão USB
em segurança:
Arraste a ícone do disco [NO_NAME] ou
[Untitled] para [Trash], e em seguida
destaque o cabo de conexão USB.
24
VQT0U18
Outros
Como remover o driver USB e Simple Viewer
(Desinstalação)
• Geralmente, não é necessário desinstalar estes programas. Quando estes programas
funcionam de modo incorrecto, desinstale e instale-os novamente (P6).
1. Clique [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel].
2. Clique duas vezes em [Add
or Remove Programs].
3. Seleccione um programa
software a ser removido, e
clique [Change/Remove].
• Para remover outros drivers e programas
softwares, repita a partir do passo 3.
• Ao remover o driver USB, seleccione
[Panasonic USB Storage Driver].
• Ao remover Simple Viewer, seleccione
[LUMIX Simple Viewer].
• O procedimento para desinstalar pode
variar dependendo do computador. Para
detalhes, consulte as instruções de
operação do computador que está
sendo usado.
25
VQT0U18
Outros
Quando as imagens não podem ser adquiridas
• Quando as imagens não podem ser adquiridas mediante a conexão entre a câmara
digital e o computador através do cabo USB, proceda do seguinte modo.
∫ Verifique em primeiro lugar o
seguinte.
[USB MODE] no menu [SETUP] está
configurado com [PC] no lado câmara
digital?
Quando usar Windows 98/98SE, instale
o driver USB (P6), e ligue o cabo.
Se o computador usado tiver duas ou
mais portas USB, ligue o cabo de
conexão USB a outras portas USB.
• Se a câmara digital for ligada à porta
USB do teclado do computador, pode
não funcionar correctamente.
• Se a câmara digital for ligada usando
um terminal USB ou um cabo de
extensão USB, pode não funcionar
correctamente.
Há um cartão introduzido na câmara
digital? Ou, existem imagens nele
gravadas?
As imagens já foram adquiridas pelo
computador?
• Não é possível adquirir as mesmas
imagens.
∫ As imagens não podem ser
adquiridas mesmo depois
dos controles acima.
Assegure-se de que [Removable Disk] foi
adicionado em [My Computer].
• As letras dos drivers (ex.: H:) podem
variar dependendo do computador usado.
Se o disco móvel não for adicionado,
efectue as seguintes operações.
1 Clique [Start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique duas vezes [System].
2 Clique ([Hardware] >>) [Device
Manager], e verifique se [Other
Devices] está visualizado.
3 Se [Other Devices] estiver visualizado,
cancele-o.
• Se não estiver, verifique a conexão.
(P8)
4 Retorne ao ecrã original, e desligue o
computador.
5 Destaque o cabo de conexão USB do
computador.
6 Ligue o computador para inicia-lo.
7 Instale o driver USB novamente. (Só
para Windows 98/98SE)
8 Ligueo cabo de conexão USB ao
computador.
• Verifiue se [Removable Disk] foi
adicionado novamente. Se não tive
sido adicionado nenhum [Removable
Disk], repita os passos acima.
26
VQT0U18
Reparação de avarias
Acerca de conexão/aquisição
PerguntaResposta
Como adquirir imagens em
Windows 95, Mac OS 8.x,
ou versões precedentes?
As imagens não podem ser
adquiridas da memória
interna da câmara digital.
Acerca de Simple Viewer
PerguntaResposta
Simple Viewer não
acciona-se
automaticamente.
Para visualizar as imagens
adquiridas novamente após
sair de Simple Viewer.
Cartão de memória
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória
de computador incorporado, use um adaptador
(opcional) para cartão de memória SD para adquirir as
imagens.
Memória interna
(Esta pode ser aplicada só no caso de câmaras
digitais que tenham a memória interna.)
• Copie as imagens arquivadas na memória interna no
cartão e adquira-as usando o adaptador (opcional) de
cartão de computador para cartão de memória SD. Para
detalhes sobre a cópia de imagens, consulte as
instruções de operação da sua câmara digital.
Remova o cartão da câmara digital, e ligue-a ao
computador.
Clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple
Viewer no desktop.
Se a ícone de atalho não existe no desktop, clique [Start]
>> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple
Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Só quando Simple Viewer não parte automaticamente:
• Clique [Advance] >> [Setting...] e defina
[Automatic acquisition] com [Yes]. (Se não deseja que o
programa accione-se automaticamente, defina [No].)
Outros
27
VQT0U18
Outros
Acerca de impressão
PerguntaResposta
Nenhuma imagem pode ser
impressa.
Queria modificar a posição
de impressão, dimensão do
caractere, ou cor do
caractere da data.
O alto e o fundo ou a direita
e a esquerda de uma
imagem são aparadas.
Espaços brancos são
deixados no alto e no fundo
ou na direita e esquerda.
A data não é impressa.Se a imagem foi gravada com a câmara digital na qual o
Ourtos
PerguntaResposta
As imagens adicionadas ao
computador não são
visualizadas normalmente.
Como devo modificar os
nomes de directório ou
nomes de ficheiros?
Embora as imagens dentro
dos directórios tenham sido
canceladas, os directórios
vazios continuam a ser
visualizados.
A impressora está configurada correctamente? Consulte
as instruções de operação para a sua impressora.
A posição de impressão, dimensão do caractere, ou cor do
caractere da data são fixas. Não é possível modificá-las.
Defina [Trimming] com [No] quando imprimir.
Uma imagem aparada é impressa com os seus ângulos
cortados se o seu índice de aspecto for diferente do papel
de impressão.
Defina [Trimming] com [Yes] quando imprimir.
Se não for a aplicada a aparação, a imagem será
completamente impressa. Se o índice de aspecto do papel
for diferente daquele da imagem, espaços brancos são
deixados no alto e no fundo ou na direita e esquerda.
relógio não foi ajustado, ou se foi gravada numa câmara
digital diferente da Panasonic, a data pode não ser
impressa correctamente.
Se forem modificados os nomes de directórios, as
imagens inerentes podem não ser visualizadas.
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas
com uma modificação do nome do directório ou nome do
ficheiro, registe estas imagens usando a função [Add
pictures]. (P19)
É possível modificar os nomes de directórios e nomes de
ficheiros no computador.
• A posição na qual os directórios e ficheiros estão
arquivados pode ser encontrada em [Location] indicado
na informação imagem. (P12)
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas
com uma modificação do nome do directório ou nome
ficheiro, registe estas imagens usando a função [Add
pictures]. (P19)
Clique [Advance] >> [Setting...], e clique o botão
[Updating] em [Updating for the folder list].
(Os directórios vazios na janela de visualização directório
são cancelados.)
28
VQT0U18
Outros (continuação)
PerguntaResposta
Ao adquirir imagens em
movimento, são
visualizadas duas imagens
idênticas.
As imagens em movimento
não são reproduzidas.
O computador não funciona
quando se conecta e
desconecta o cabo de
conexão USB.
Ao adquirir imagens em movimento com a câmara digital,
estas imagens serão gravadas ambas como imagens em
movimento (formato MOV) e imagens fixas (formato
JPEG).
(Ao adquirir imagens fixas com áudio, ou ficheiros que
tenham o formato TIFF ou RAW, também serão gravadas
duas imagens.)
Para cancelar as imagens relacionadas neste modo com
Simple Viewer, cancele cada imagem individualmente.
Instale QuickTime. (P10)
Simple Viewer acciona-se automaticamente de modo
predefinido quando liga-se a câmara digital e o
computador usando o cabo de conexão USB.
(Configuração no momento da compra)
Modifique as configurações para que Simple Viewer não
accione-se automaticamente e a situação poderá ser
resolvida.
• Seleccione [Advance] >> [Setting...] e defina
[Automatic acquisition] com [No]. Simple Viewer não
accionar-se-á automaticamente.
Para accionar Simple Viewer manualmente, clique duas
vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no
desktop.
Outros
29
VQT0U18
Outros
Ambiente operacional
∫ Ambiente USB de ligação
SO compatível: Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
e Mac OS 9.x/Mac OS X
(Windows Me/2000/XP e Mac OS 9.x/Mac OS X não necessitam
de driver USB para serem instalados.)
∫ LUMIX Simple Viewer
Computador
compatível:
SO compatível:Microsoft
Memória: 128 MB (256 MB ou maior - aconselhado)
Ecrã: Cor de alta intensidade (16 bit) ou maior
Disco fixo: [For install] (Para instalar) 200 MB ou mais.
Software necessário: QuickTime 6.1 ou versão mais recente
Som:Dispositivo de som Windows-compatível
Drive: Drive CD-ROM (necessário para a instalação)
Interface:Porta USB
Formato ficheiro:JPEG, TIFF (imagem fixa), RAW (imagens deste formato podem
• O funcionamento do software não é garantido em todos os computadores que
satisfazem os requisitos de sistema necessários.
• O funcionamento não é garantido em ambientes SO potenciados.
IBM
450 MHz, Intel
CPU compatível)
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Área desktop 800k600 ou mais
(1024k768 ou mais - aconselhado)
[For use] (Para usar) 200 MB ou mais.
(Se ligar usando um terminal USB ou um cabo de extensão
USB, o funcionamento normal não é garantido.)
ser adquiridas ou gravadas, mas não podem ser visualizadas.)
MOV (imagem em movimento)
30
VQT0U18
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
PC/AT compatível computador com Intel® Pentium® III
®
Celeron® CPU 400 MHz ou maior (incluindo
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.