Grazie per aver acquistato una fotocamera
digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per
consultarle quando ne avesse bisogno.
Prima dell’uso
Informazioni per la sua
sicurezza
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE
E PREVENIRE FASTIDIOSE
INTERFERENZE, UTILIZZARE SOLO
GLI ACCESSORI CONSIGLIATI E
NON ESPORRE L’APPARECCHIO
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA
PARTE POSTERIORE
DELL’APPARECCHIO); ALL’INTERNO
NON VI SONO PARTI CHE
RICHIEDANO L’INTERVENTO
DELL’UTENTE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI
SEMPRE A UN CENTRO DI
ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Osservare attentamente le leggi sul
copyright.
La registrazione di nastri o dischi
preregistrati, o di altro materiale
pubblicato o trasmesso, per scopi che
non siano il puro utilizzo personale può
costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo
personale, la registrazione di alcuni
materiali può essere soggetta a
limitazioni.
• Si noti che l’aspetto reale dei comandi,
dei componenti, delle voci di menu, ecc.
della fotocamera digitale può differire da
quello che appare in queste istruzioni per
l’uso.
• Il logo SD è un marchio.
• Altri nomi, nomi di società e nomi di
prodotti contenuti in queste istruzioni
sono marchi o marchi registrati delle
relative società.
LA PRESA DEVE ESSERE
INSTALLATA VICINO
ALL’APPARECCHIO ED ESSERE
FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
Precauzione
Se la batteria non è sostituita
correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione
utilizzare solo batterie dello stesso tipo
o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle
batterie usate attenersi alle istruzioni
del produttore.
2
Prima dell’uso
∫ Custodia della fotocamera
•
Non scuotere o urtare la fotocamera.
La fotocamera può funzionare in maniera non
corretta, la ripresa di immagini può risultare
impossibile, e l’obiettivo può danneggiarsi.
• La sabbia o la polvere possono causare il
malfunzionamento della fotocamera.
Quando si utilizza la fotocamera su una
spiaggia ecc., fare attenzione che sabbia o
polvere non penetrino nella fotocamera.
• Quando si utilizza la fotocamera in una
giornata piovosa o su una spiaggia, fare
attenzione che l’acqua di mare non penetri
nella fotocamera.
• Se la fotocamera fosse colpita da schizzi
di acqua di mare, inumidire un panno
morbido in acqua di rubinetto, strizzarlo
bene e utilizzarlo per pulire accuratamente
il corpo della fotocamera. Quindi pulirlo
accuratamente ancora una volta con un
panno asciutto.
∫ Il monitor LCD
• Non premere con forza il monitor LCD.
Possono comparire colori irregolari, o il
monitor LCD può non funzionare
correttamente.
• In ambienti soggetti a drastici cambiamenti di
temperatura, è possibile che si formi della
condensa sul monitor LCD. Pulirlo con un
panno morbido e asciutto.
• Se la fotocamera è estremamente fredda
quando la si accende, l’immagine sul monitor
LCD è inizialmente più scura del normale.
Con l’aumento della temperatura interna,
tuttavia, torna alla luminosità normale.
Per la fabbricazione del monitor LCD si
utilizza una tecnologia di grandissima
precisione. Il risultato è che il 99,99% dei
pixel sono effettivamente utilizzabili, mentre
appena lo 0,01% dei pixel sono inattivi o
sempre accesi. Questo non influenza la
qualità dell’immagine registrata sulla scheda.
∫ L’obiettivo
• Non puntare direttamente l’obiettivo contro il
sole o contro forti sorgenti luminose. In caso
contrario si rischia di danneggiare in modo
irreversibile non solo il funzionamento della
fotocamera ma anche gli occhi.
• Non premere con forza l’obiettivo.
• Se si lascia la fotocamera con l’obiettivo rivolto
verso il sole può verificarsi un malfunzionamento.
Fare attenzione quando si colloca la fotocamera
al di fuori o vicino a una finestra.
∫ La condensa
La condensa si forma quando la temperatura
ambiente o le condizioni di umidità cambiano
come segue:
Fare attenzione alla condensa perché causa
la formazione di macchie, la crescita di funghi
o il malfunzionamento dell’obiettivo. (P94)
• Quando la fotocamera viene portata
all’interno, passando da un ambiente freddo a
uno riscaldato.
• Quando la fotocamera viene spostata
dall’esterno all’interno di un auto con
condizionatore.
• Quando la fotocamera è esposta direttamente
alla corrente di aria fredda generata da un
condizionatore o da un altro apparecchio.
• In luoghi umidi
∫ Se si prevede di non utilizzare la
fotocamera per lungo tempo
• Conservare la batteria in un luogo fresco e
asciutto, a temperatura costante.
(Temperatura consigliata: 15
consigliata: 40%
• Ricordarsi di rimuovere la batteria e la scheda
dalla fotocamera.
• Quando si lascia la batteria inserita nella
fotocamera per lungo tempo, la batteria si
scarica anche se la fotocamera è spenta. Se si
continua a lasciare la batteria nella fotocamera
per lungo tempo, il livello di carica scenderà
eccessivamente e la batteria può risultare
inutilizzabile anche dopo essere stata
caricata.
• Per conservare la batteria per un lungo
periodo di tempo, si consiglia di caricarla una
volta all’anno e di riporla nuovamente dopo
avere completamente consumato la carica.
• Quando si tiene la fotocamera in un ripostiglio
o in un armadietto, si consiglia di porvi
accanto un disseccante (silica gel).
–
60%)
oC–25o
C, Umidità
3
Prima dell’uso
Nota relativa a queste istruzioni per l’uso
La descrizione in questa pagina è soltanto esemplificativa e non tutte le pagine sono
descritte in questa maniera.
Le modalità indicate qui vi consentono
di utilizzare le funzioni o le impostazioni
descritte in questa pagina. Posizionare
il selettore della modalità di
funzionamento su ciascuna delle
modalità per utilizzare le funzioni o le
impostazioni.
Utilizzo dello zoom ottico
È possibile avvicinare i soggetti con lo
zoom ottico 3 volte, e riprendere i
paesaggi con il grandangolo.
• L’immagine può presentare qualche
distorsione (esempio tipico: le linee diritte
verticali appaiono piegate verso
l’esterno).
Suggerimenti per l’utilizzo della
fotocamera.
∫ Le illustrazioni in queste istruzioni per l’uso
Le immagini contenute in queste istruzioni per l’uso sono costituite da fotografie
esplicative.
L’aspetto del prodotto, le illustrazioni o le schermate dei menu sono leggermente differenti
da quelli reali.
A titolo di esempio verrà descritta la procedura relativa al modello DMC-FX7.
∫ Illustrazione delle operazioni con i tasti cursore
In queste istruzioni per l’uso, le operazioni con i tasti cursore sono descritte come illustrato
sotto.
MENU
ad es.: Quando si preme il pulsante 4
REV
4
Indice
Prima dell’uso
Informazioni per la sua sicurezza ............. 2
Nota relativa a queste istruzioni
per l’uso.................................................4
Preparazione
Accessori standard ...................................7
Nome dei componenti...............................8
controluce in modalità Semplice (P33)/
Compensazione dell’esposizione (P40)/
Bracketing automatico (P41)/
Regolazione fine del bilanciamento del
bianco (P60)
5 Monitor LCD (P23, 90)
DMC-FX7: Tipo 2,5/DMC-FX2: Tipo 2,0
6 Indicatore di stato (P21)
7 Pulsante [MENU] (P19)
8 Pulsante [DISPLAY/PWR LCD] (P23)
9 Pulsante modalità Scatto singolo/Scatto
Quella che segue è una breve descrizione
della procedura per la ripresa di immagini
con questa fotocamera. Per ciascuna
operazione, fare riferimento alle pagine
corrispondenti.
1 Caricare la batteria. (P11)
• Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la
batteria prima dell’uso.
2 Inserire la batteria e la scheda.
(P13, 14)
3 Accendere la fotocamera per
riprendere delle immagini.
• Impostare l’orologio. (P17)
OFF ON
1 Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su [].
2 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le
immagini. (P27)
4 Riprodurre le immagini.
10
1 Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su [].
2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P44)
Preparazione
Caricamento della batteria con il caricabatterie
Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la batteria
prima dell’uso.
1 Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
2 Collegare il cavo CA.
• Il cavo CA non entra interamente nel
terminale di ingresso CA. Rimarrà uno
spazio come indicato sotto.
3 Scollegare la batteria.
• Al termine della ricarica, ricordarsi di
scollegare il cavo CA dalla rete elettrica.
• La batteria si scalda dopo l’uso/la ricarica
o durante la ricarica stessa. Anche la
fotocamera si scalda durante l’uso.
Tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Utilizzare il caricabatterie e la batteria
dedicati.
• Quando si carica la batteria con il
caricabatterie, farlo dentro casa.
• Non smontare o modificare il
caricabatterie.
• Quando l’indicatore [CHARGE] A si
illumina in verde, ha inizio la ricarica.
• Quando l’indicatore [CHARGE] A si
spegne (entro 120 minuti circa), la
ricarica è completata.
11
La batteria
Preparazione
∫ Indicazione relativa alla batteria
Sullo schermo viene visualizzata la carica
residua della batteria. [Non viene
visualizzata se si utilizza la fotocamera con
l’adattatore CA (DMW-CAC2; opzionale).]
>>>
L’indicazione diventa rossa e lampeggia:
Ricaricare o sostituire la batteria.
Quando il monitor LCD viene disattivato
dalla modalità Economia, l’indicatore di
stato lampeggia.
∫ Durata della batteria
Numero di immagini registrabili
secondo gli standard CIPA
• CIPA è un’abbreviazione di [Camera &
Imaging Products Association].
Numero di
immagini
registrabili
DMC-FX7:
Circa 120 immagini (CIPA)
DMC-FX2:
Circa 130 immagini (CIPA)
(Condizioni di registrazione secondo gli
standard CIPA)
• Temperatura: 23°C/Umidità: 50
% con
monitor LCD acceso.
• Utilizzo della scheda di memoria SD (in
dotazione: 16MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo
l’accensione della fotocamera.
• uno scatto ogni 30 secondi, un flash ad
ogni scatto.
• Rotazione della leva dello zoom da Tele a
Wide e viceversa ad ogni registrazione.
• Spegnimento della la fotocamera ogni
10 scatti.
• Quando si utilizza la funzione Power LCD
(P24), il numero di immagini registrabili
diminuisce.
12
Autonomia di riproduzione
Autonomia di
riproduzione
DMC-FX7:
Circa 100 min.
DMC-FX2:
Circa 120 min.
Il numero di immagini registrabili e
l’autonomia di riproduzione variano a
seconda delle condizioni operative e dello
stato di conservazione della batteria.
∫ Ricarica
Tempo di caricamentoCirca 120 min.
Il tempo di caricamento e il numero di
immagini registrabili con il pacco batterie
opzionale (CGA-S004E) sono gli stessi
indicati sopra.
• Quando ha inizio la ricarica, l’indicatore
[CHARGE] si illumina.
∫ Errore di ricarica
• Se dopo essersi illuminato l’indicatore
[CHARGE] inizia a lampeggiare, si è verificato
un errore di ricarica. In tal caso, scollegare il
caricabatterie dalla presa elettrica, rimuovere
la batteria e accertarsi che la temperatura
ambientale e quella della batteria non siano
troppo alte o troppo basse. se la temperatura
o
dell’ambiente è compresa tra 10
C–35oC,
ricaricare la batteria. Se l’indicatore
[CHARGE] non si spegne correttamente e
continua a lampeggiare al termine della
ricarica, consultare il rivenditore.
• Quando la durata operativa della fotocamera
diviene estremamente breve anche quando la
batteria è correttamente caricata, è possibile che
il ciclo di vita utile della batteria si sia esaurito.
Acquistare una nuova batteria.
∫ Condizioni di ricarica
• Ricaricare la batteria a una temperatura di
o
10°C –35
C. (Anche la temperatura della batteria
dovrebbe essere la stessa.)
• In condizioni di bassa temperatura (ad es. sulle
piste da sci/snowboarding) le prestazioni della
batteria possono temporaneamente peggiorare,
e l’autonomia di funzionamento può ridursi.
Preparazione
Inserimento/rimozione della batteria
• Controllare che la fotocamera sia spenta e
con l’obiettivo ritratto.
1 Far scorrere lo sportello della
scheda/della batteria per aprirlo.
• Ricordarsi di utilizzare batterie
Panasonic originali (CGA-S004E).
2 Inserimento:
Inserire la batteria carica, facendo
attenzione alla direzione.
Rimozione:
Ruotare il fermo 1 per rimuovere
la batteria.
3 1 Chiudere lo sportello della
scheda/della batteria.
2 Far scorrere fino in fondo lo
sportello della scheda/della
batteria, quindi chiuderlo
saldamente.
• Se si prevede di non utilizzare la
fotocamera per lungo tempo, rimuovere la
batteria. Dopo la rimozione, conservare la
batteria nell’apposita custodia per il
trasporto (in dotazione). (P94)
• Se la batteria carica è rimasta inserita per
oltre 24 ore, dopo la rimozione
l’impostazione dell’orologio viene
memorizzata (nella fotocamera) per
3 mesi. (Se la batteria non era
completamente carica al momento della
rimozione, il tempo sarà inferiore.)
Trascorsi 3 mesi, l’impostazione
dell’orologio andrà perduta. In tal caso,
reimpostare l’orologio. (P17)
• Non rimuovere la scheda e la batteria
mentre è in corso l’accesso alla
scheda, per evitare di danneggiare i
dati in essa contenuti.
• La batteria in dotazione è studiata
specificamente per questa fotocamera.
Non utilizzarla con altri apparecchi.
13
Preparazione
Inserimento/rimozione della scheda
• Controllare che la fotocamera sia spenta e
con l’obiettivo ritratto.
1 Far scorrere lo sportello della
scheda/della batteria per aprirlo.
• La scheda e i dati possono essere
danneggiati se la scheda viene
inserita o rimossa mentre la
fotocamera è accesa.
• Si consiglia di utilizzare schede di
memoria SD Panasonic. (Utilizzare solo
schede SD originali con il logo SD.)
2 Inserimento:
Inserire la scheda con l’etichetta
rivolta verso la parte posteriore
della fotocamera finché non si
sente un clic.
Rimozione:
Spingere la scheda finché non si
sente un clic, quindi estrarre la
scheda in posizione verticale.
• Controllare la direzione della scheda.
• Non toccare i terminali di connessione
sul lato posteriore della scheda.
• Se non è inserita fino in fondo, la
scheda può subire dei danni.
3 1 Chiudere lo sportello della
scheda/della batteria.
2 Far scorrere fino in fondo lo
sportello della scheda/della
batteria, quindi chiuderlo
saldamente.
• Se non si riesce a chiudere
completamente lo sportello della
scheda/della batteria, rimuovere la
scheda e inserirla nuovamente.
14
La scheda
Preparazione
∫ Accesso alla scheda
Mentre è in corso l’accesso alla scheda
(riconoscimento/registrazione/lettura/
eliminazione), si illumina l’indicazione di
accesso alla scheda 1.
1600
19
Quando l’indicazione di accesso alla
scheda 1 si illumina, non:
• spegnere la fotocamera.
• rimuovere la batteria o la scheda.
• Scuotere o urtare la fotocamera.
La scheda e i dati potrebbero essere
danneggiati e la fotocamera potrebbe non
funzionare correttamente.
∫ Conservazione della scheda
Memorizzare i dati più importanti sul PC
(P84). I dati contenuti sulla scheda
possono essere danneggiati o andare
perduti per effetto di radiazioni
elettromagnetiche, elettricità statica, guasti
della fotocamera o difetti della scheda.
∫ Scheda di memoria SD (in dotazione)
e MultiMediaCard (opzionale)
La scheda di memoria SD e la
MultiMediaCard sono schede di memoria
esterne piccole, leggere e rimovibili,
caratterizzate da una grande velocità di
lettura/scrittura. La scheda di memoria SD
è dotata di un interruttore di protezione da
scrittura A in grado di impedire la scrittura
e la formattazione. (Quando si sposta
l’interruttore verso [LOCK], non è possibile
scrivere o cancellare i dati sulla scheda e
formattarla, ma tali funzioni diventano
disponibili dopo aver portato l’interruttore
nella posizione di sblocco.)
Scheda di memoria SD
MultiMediaCard
• La velocità di lettura/scrittura di una
MultiMediaCard è inferiore a quella di una
scheda di memoria SD. Quando si utilizza
una MultiMediaCard, le prestazioni di
alcune funzioni possono risultare
leggermente inferiori a quanto dichiarato.
• Dopo la registrazione di immagini in
movimento mediante MultiMediaCard, è
possibile che venga visualizzata
l’indicazione di accesso alla scheda;
tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Tenere la scheda di memoria fuori della
portata dei bambini, per evitare che
possano inghiottirla.
15
Preparazione
Numero indicativo delle immagini registrabili in
base alle dimensioni
• Se si seleziona un formato più grande, è possibile ottenere stampe nitide. Se si seleziona
un formato più piccolo, è possibile registrare più immagini su una scheda, anche se la
loro qualità risulterà inferiore.
• I valori sono puramente indicativi. (Se si mischiano immagini di qualità fine e standard, il
numero di immagini registrabili cambia.)
• Il numero di immagini registrabili può variare a seconda del soggetto.
• Il numero di immagini registrabili residue visualizzato sullo schermo è puramente
indicativo.
2560k1920
(DMC-FX7)
1280k960640k480
2304k1728
(DMC-FX2)
2048k1536
(DMC-FX7)
1920k1080
(HDTV)
1600k1200
16
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
∫ Impostazione iniziale
Quando si acquista la fotocamera,
l’orologio non è impostato. Alla prima
accensione, viene visualizzata la seguente
schermata.
IMPOSTARE L'OROLOGIO
IMPOST. OROLOGIO
MENU
• Quando si preme il pulsante [MENU],
viene visualizzata la schermata illustrata
al passaggio 2.
• La schermata scompare dopo circa
5 secondi. Iniziare dal passaggio 1.
1 Selezionare [IMP. OROL.] dal
menu [SETUP]. (P19)
2
SETUP
IMP. OROL.
AZZERA NUM.
AZZERA
MODO USB
USC.VIDEO
SELEZ.ESCI
MENU
PC
NTSC
MENU
/
3
2 Impostare la data e l’ora.
IMP. OROL.
11
GEN
0 00
:
SELEZ.IMP.ESCI
..
G/M/A
2004
MENU
• 2/1: Selezionare la voce desiderata.
• 3/4: Impostare la data e l’ora.
3 Selezionare [G/M/A], [M/G/A] o
[A/M/G].
IMP. OROL.
10:001 1.
SELEZ.IMP.ESCI
• Chiudere il menu premendo il pulsante
[MENU] 2 volte al termine
dell’impostazione.
• Spegnere e riaccendere la fotocamera,
quindi controllare che l’impostazione
dell’orologio sia corretta.
DIC
G/M/A
.2004
MENU
17
Preparazione
• Se la batteria carica è rimasta inserita per
oltre 24 ore, dopo la sua rimozione
l’impostazione dell’orologio viene
memorizzata (nella fotocamera) per
almeno 3 mesi. (Se la batteria non era
sufficientemente carica al momento della
rimozione, il tempo sarà inferiore.)
Trascorsi 3 mesi, l’impostazione
dell’orologio andrà perduta. In tal caso,
reimpostare l’orologio.
• È possibile impostare l’anno da 2000 a
2099. Il sistema utilizzato è quello a 24
ore.
• Se non si imposta la data, non sarà
possibile stamparla quando ci si rivolge a
uno studio fotografico per la stampa
digitale.
• Per informazioni sulla stampa della data,
vedere P72.
18
Menu Setup
Preparazione
1 Accendere la fotocamera.
OFF ON
2 Premere il pulsante [MENU].
1
REG
BIL. BIANCO
MENU
SENSIBILITA
DIM. IMMAG.
QUALITA
REG. AUDIO
SELEZ.ESCI
• Le voci del menu dipendono dalla
modalità di funzionamento selezionata.
In questa pagina, vengono indicate le
voci presenti in modalità Normale
[].
• In modalità Semplice [ ] la schermata
dei menu è diversa da quella sopra
illustrata. (P31)
SETUP
/
3
AUTO
AUTO
1600
OFF
MENU
3 Selezionare il menu [SETUP].
REG
MONITOR
REVIS. AUTO
RISP. ENERG.
ECO
ECONOMIA
BIP
SELEZ.
• Ruotando la leva dello zoom A verso T,
è possibile passare alla pagina
successiva della schermata dei menu.
(e viceversa)
SETUP
2MIN.
ESCI
n
OFF
OFF
0
MENU
4 Selezionare la voce desiderata.
1
SETUP
n
MONITOR
REVIS. AUTO
RISP. ENERG.
ECO
ECONOMIA
BIP
SELEZ.
IMP.
OFF
1SEC.
3SEC.
ZOOM
ESCI
0
MENU
5 Impostare il valore desiderato.
1
SETUP
n
MONITOR
REVIS. AUTO
RISP. ENERG.
ECO
ECONOMIA
BIP
SELEZ.
IMP.
OFF
1SEC.
3SEC.
ZOOM
ESCI
0
MENU
1
/
3
/
3
/
3
Ricordarsi di premere 1 al termine
per memorizzare l’impostazione.
• Chiudere il menu premendo
parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore o premendo il pulsante
[MENU] dopo aver terminato
l’impostazione.
19
Preparazione
Il menu [SETUP] consente di impostare le seguenti voci.
MenuFunzioni
MONITORRegola la luminosità del monitor LCD su 7 livelli.
REVIS. AUTO[OFF]: L’immagine registrata non viene visualizzata
[1SEC.]: L’immagine registrata viene automaticamente
[3SEC.]: L’immagine registrata viene automaticamente
[ZOOM]: L’immagine registrata viene visualizzata sullo schermo
• In modalità Immagine in movimento [], la funzione di
• Quando le immagini vengono registrate in modalità Scatto a
• Quando si utilizzano immagini con audio, la funzione di
RISP. ENERG.Per aumentare la durata della batteria, la fotocamera si spegne
automaticamente quando non viene utilizzata.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
• Quando si collega la fotocamera a un PC o ad una stampante/si
• In modalità Economia, la modalità Risparmio energetico è
automaticamente.
visualizzata sullo schermo per circa 1 secondo.
visualizzata sullo schermo per circa 3 secondi.
per circa 1 secondo. Quindi viene ingrandita di 4 volte e
visualizzata per circa 1 secondo. Questa modalità è
utile per controllare la messa a fuoco. Le immagini
riprese in modalità Scatto a raffica, Bracketing
automatico e le immagini con audio (solo DMC-FX7)
non vengono ingrandite anche se si seleziona [ZOOM].
revisione automatica non è attivata.
raffica o Bracketing automatico, il tempo per la funzione di
revisione automatica è sempre di 1 secondo,
indipendentemente dell’impostazione sul menu [SETUP].
(L’immagine non viene ingrandita.)
revisione automatica è attiva durante la registrazione dell’audio
o dei dati sulla scheda, indipendentemente dall’impostazione.
(l’immagine non viene ingrandita.) (Solo DMC-FX7)
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene
utilizzata per un periodo di tempo predefinito.
(Per annullare la funzione di risparmio energetico
premere il pulsante di scatto dell’otturatore, oppure
spegnere e riaccendere la fotocamera.)
registrano immagini in movimento/si riproducono immagini in
movimento/si esegue una presentazione, la modalità Risparmio
energetico non è attivata.
impostata su [2MIN.].
20
Preparazione
MenuFunzioni
ECONOMIA
ECO
(non disponibile in
modalità
Riproduzione e
modalità
Semplice)
Per preservare la batteria, il monitor LCD viene spento
automaticamente.
(Premere qualsiasi tasto per annullare la modalità Economia.)
[OFF]:La modalità Economia non può essere attivata.
[LEVEL1]:
Il monitor LCD si spegne e l’indicatore di stato si accende
se non si utilizza la fotocamera per circa 15 secondi.
[LEVEL2]: Il monitor LCD si spegne e l’indicatore di stato si
accende se non si utilizza la fotocamera per circa 15
secondi o se la si posa per circa 5 secondi dopo aver
ripreso delle immagini.
• In modalità Economia, la modalità Risparmio energetico è
impostata su [2MIN.].
• In modalità Economia, il monitor LCD si spegne durante la
ricarica del flash.
• La modalità Economia non è attivata mentre è visualizzata la
schermata dei menu o è impostato l’autoscatto.
• La modalità Economia non è attivata mentre si utilizza
l’adattatore CA/DMW-CAC2 (opzionale) o si registrano
immagini in movimento.
BIP
DMC-FX7:
[LIVELLO BIP]: []:
[]:
[]:
[TONO BIP]:
[OTTURATORE]:
DMC-FX2:[]:
[]:
[]:
Nessun suono di funzionamento
Suono di funzionamento a basso volume
Suono di funzionamento ad alto volume
23
1
123
Nessun suono di funzionamento
Suono di funzionamento a basso volume
Suono di funzionamento ad alto volume
IMP. OROL. Modifica la data e l’ora. (P17)
AZZERA NUM.Effettuare questa impostazione quando si desidera riportare a
0001 il numero di file dell’immagine alla successiva
registrazione. (Il numero di cartella viene aggiornato, e il numero
di file riparte da 0001.)
• È possibile assegnare un numero di cartella compreso tra 100 e
999.
Quando il numero di cartella arriva a 999, non è possibile
azzerarlo. Si consiglia di formattare la scheda dopo aver salvato
i dati su un PC o altrove.
• Quando si inserisce una scheda formattata o una nuova scheda
e si seleziona questa voce, il numero di file viene azzerato ed
appare una schermata di conferma dell’azzeramento del
numero della cartella. Se si seleziona [SI] sullo schermo, il
numero di cartella è riportato a 100.
21
Preparazione
MenuFunzioni
AZZERALe impostazioni del menu di registrazione o del menu [SETUP]
MODO USBConsente di impostare il sistema di comunicazione USB.
USC.VIDEO
(Solo in modalità
Riproduzione)
MENU SCENA[AUTO]: Il menu Scena viene visualizzato automaticamente
LINGUAConsente di impostare una delle seguenti 7 lingue per la
sono riportate ai valori iniziali. Tuttavia il numero di cartella e
l’impostazione dell’orologio non vengono modificate.
Effettuare l’impostazione prima di collegare la fotocamera a un
PC o ad una stampante. (P82)
[NTSC]: Il sistema di output video è impostato su NTSC.
[PAL]:Il sistema di output video è impostato su PAL. (P81)
quando si posiziona il selettore della modalità di
funzionamento su Scena. Selezionare la modalità
Scena desiderata.
[OFF]: Il menu Scena non viene visualizzato quando il
selettore della modalità di funzionamento è posizionato
su Scena e si aziona la fotocamera nella modalità
Scena selezionata. Se si desidera modificare la
modalità Scena, premere il pulsante [MENU] per
visualizzare il menu Scena, quindi selezionare la
modalità Scena desiderata.
schermata dei menu.
Impostare la lingua desiderata con 3/4 e selezionarla con 1.
• Se si è impostata la lingua sbagliata, selezionare [] dalle
icone dei menu per impostare la lingua desiderata.
• Le impostazioni di [LIVELLO BIP], [TONO BIP] (DMC-FX7), [BIP] (DMC-FX2), [AZZERA
NUM.] e [LINGUA] rimangono le stesse anche in modalità Semplice[].
22
Il monitor LCD
Preparazione
∫ Selezione del display da utilizzare
DISPLAY/PWR LCD
A Monitor LCD (LCD)
Premere il pulsante [DISPLAY/PWR LCD]
per passare al display da utilizzare.
• Quando è visualizzata la schermata dei
menu, il pulsante [DISPLAY/PWR LCD]
non è attivato. Durante la riproduzione
multipla di 9 immagini (P45) o lo zoom in
riproduzione (P46), l’indicazione sullo
schermo può essere attivata/disattivata.
In modalità semplice [] (P31)
8
CONTROL.
B Display
C Nessun display
In modalità Registrazione (P26)
1600
19
1600
D Display
E Display con istogramma
F Nessun display (Griglia di guida per la
registrazione)
G Nessun display
¢Istogramma
In modalità Riproduzione (P44)
1600
100_0001
1/19
10:00 1.DIC.2004
1600
100_0001
1/19
19
F2.8 1/25
10:00 1.DIC.2004
H Display
I Display con informazioni sulla
registrazione e istogramma
J Nessun display
ISO
AUTO
100
23
Preparazione
∫ Per visualizzare più facilmente il
monitor LCD quando ci si trova
all’aperto (Funzione Power LCD)
Tenendo premuto il pulsante [DISPLAY/
PWR LCD] per 1 secondo, si attiva la
funzione Power LCD, che aumenta la
luminosità del monitor per facilitare la sua
visualizzazione quando ci si trova
all’aperto.
1600
19
1600
19
• Questa funzione non influenza le
immagini registrate.
• Quando si riprendono delle immagini, il
monitor LCD ritorna automaticamente alla
luminosità normale 30 secondi dopo aver
premuto il tasto [DISPLAY/PWR LCD].
Premendo un pulsante qualsiasi, la
luminosità del monitor LCD aumenta
nuovamente.
• Tenendo nuovamente premuto il pulsante
[DISPLAY/PWR LCD] per 1 secondo, la
funzione Power LCD viene annullata e il
monitor LCD torna alla luminosità
normale.
∫ Griglia di guida per la registrazione
Allineando il soggetto alle righe orizzontali
e verticali o alle loro intersezioni, è
possibile effettuare inquadrature corrette
osservando le dimensioni, l’inclinazione e il
bilanciamento del soggetto.
24
Preparazione
∫ Istogramma
• Un istogramma è un grafico che visualizza
la luminosità lungo l’asse orizzontale (da
nero a bianco) e il numero di pixel con
ciascun livello di luminosità sull’asse
verticale.
• Consente all’utente della fotocamera di
controllare facilmente l’esposizione
dell’immagine.
• È molto utile in caso di regolazione
manuale dell’apertura dell’obiettivo e della
velocità dell’otturatore, specialmente
quando l’esposizione automatica può
risultare difficoltosa a causa
dell’illuminazione non uniforme.
Utilizzando la funzione Istogramma sarà
possibile ottenere le migliori prestazioni
dalla fotocamera.
• Quando i valori sono concentrati a
sinistra, come in A, l’immagine è
sottoesposta.
• Quando i valori dell’istogramma sono
distribuiti come in B, l’esposizione è
corretta e la luminosità è ben equilibrata.
• Quando i valori sono concentrati a destra
come in C, l’immagine è sovraesposta.
Esempi di istogramma
1600
100_0001
1/19
ISO
F2.8 1/200
10:00 1.DIC.2004
F2.8 1/100
10:00 1.DIC.2004
F2.8 1/50
10:00 1.DIC.2004
100
1600
100_0001
1/19
ISO
100
1600
100_0001
1/19
ISO
100
AUTO
AUTO
AUTO
A Sottoesposta
B Esposta correttamente
C Sovraesposta
¢Istogramma
• Quando si riprendono immagini con il
flash o in condizioni di oscurità,
l’istogramma viene visualizzato in
arancione perché l’immagine registrata
e l’istogramma non corrispondono.
• L’istogramma non viene visualizzato in
modalità Immagini in movimento [],
durante la riproduzione multipla e lo zoom
in riproduzione.
• L’istogramma visualizzato durante la
registrazione è solo indicativo.
• L’istogramma visualizzato durante la
registrazione può non corrispondere a
quello visualizzato durante la
riproduzione.
• L’istogramma visualizzato in questa
fotocamera non corrisponde a quello
visualizzato nel software di editing delle
immagini sul PC, ecc.
25
Registrazione di immagini (istruzioni di base)
Registrazione di immagini (istruzioni di base)
Ripresa di immagini
∫ Il selettore della modalità
Questa fotocamera è dotata di un selettore della modalità di funzionamento che consente
di riprendere molti tipi di scene.
Selezionare la modalità desiderata e provare la grande varietà di riprese disponibili.
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento lentamente e con sicurezza.
: Modalità Immagine normale (P27)
Utilizzare questa modalità per le riprese
normali.
: Modalità semplice (P31)
È la modalità consigliata per i principianti.
: Modalità macro (P49)
Questa modalità consente di riprendere
un’immagine avvicinandosi al soggetto.
: Modalità Scena (P51)
Questa modalità consente di riprendere
immagini in base alla scena da registrare.
: Modalità Immagini in movimento
(P49)
Questa modalità consente di registrare
immagini in movimento.
: Modalità Riproduzione (P44)
Questa modalità consente di riprodurre le
immagini registrate.
26
Registrazione di immagini (istruzioni di base)
∫ Ripresa di immagini
La fotocamera imposta automaticamente la
velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura
in base alla luminosità del soggetto.
• Inserire una batteria carica. (P13)
• Inserire la scheda. (P14)
1 1 Accendere la fotocamera.
2 Posizionare il selettore della
modalità di funzionamento su
Immagine normale [ ].
OFF ON
2
Inquadrare nell’area AF 1 il punto
che si desidera mettere a fuoco,
quindi premere parzialmente il
pulsante di scatto dell’otturatore.
3 Riprendere un’immagine.
1/25F2.8
• B: Premere completamente il pulsante
di scatto dell’otturatore per
riprendere l’immagine.
Quando il
soggetto non
è a fuoco
Indicazione
di messa a
fuoco
Area AFPassa da
Segnale
acustico
Lampeggiante
(verde)
bianca a
rossa
4 segnali
acustici
Quando il
soggetto è a
fuoco
Accesa
(verde)
Passa da
bianca a
verde
2 segnali
acustici
1/25F2.8
• A: Premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per mettere a
fuoco.
• Si accende l’indicatore di messa a
fuoco, 2, quindi vengono visualizzati il
valore dell’apertura 3 e la velocità
dell’otturatore 4.
27
Registrazione di immagini (istruzioni di base)
∫ Blocco AF/AE (AF: Messa a fuoco
automatica/
AE: Esposizione automatica)
1600
19
Quando si riprende un’immagine simile a
quella riprodotta sopra, non è possibile
mettere a fuoco il soggetto perché rimane
al di fuori dell’area AF.
In tal caso,
1 Inquadrare il soggetto nell’area AF.
2 Premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per fissare la messa
a fuoco e l’esposizione.
• Quando il soggetto è a fuoco, si
accende la relativa indicazione.
3 Mantenendo fissa la messa a fuoco e
l’esposizione, spostare la fotocamera per
comporre l’inquadratura.
4 Premere fino in fondo il pulsante di
scatto dell’otturatore.
• È possibile ripetere più volte il blocco AF/
AE prima di premere il pulsante di scatto
dell’otturatore.
∫ Postura corretta per poter riprendere
delle buone immagini
Per riprendere le immagini senza sfocarle:
• Tenere la fotocamera delicatamente con
entrambe le mani, le braccia immobili sui
fianchi e i piedi leggermente divaricati.
• Assicurarsi di non far oscillare la
fotocamera quando si preme parzialmente
il pulsante di scatto dell’otturatore.
• Dopo aver premuto il pulsante di scatto
dell’otturatore, non muovere la fotocamera
finché l’immagine non viene visualizzata
sullo schermo.
• Nei seguenti casi, non muovere la
fotocamera per un periodo prolungato.
– Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi
[] (P36)
– Quando la velocità dell’otturatore
impostando manualmente il valore (P64)
– [SCENARIO NOTT.],
[RITRATTO NOTT.], [FUOCHI ARTIFIC.]
e [PARTY] in modalità Scena (P51)
A: Flash fotografico
B: Lampada aiuto AF
• Non coprire il flash fotografico o la
lampada di aiuto AF con le dita.
• Non toccare l’obiettivo.
28
1/25F2.8
1/25F2.8
Registrazione di immagini (istruzioni di base)
∫ Messa a fuoco
• La distanza utile di messa a fuoco va da
50 cm a ¶ con il grandangolo, e da
50 cm a ¶ con il teleobiettivo.
• Se si preme completamente il pulsante di
scatto dell’otturatore senza messa a fuoco
preliminare, le immagini possono risultare
poco nitide o sfuocate.
• Quando l’indicazione di messa a fuoco
lampeggia, il soggetto non è a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore e ripetere la messa a fuoco
del soggetto.
• Se la messa a fuoco non riesce dopo
alcuni tentativi, spegnere e riaccendere la
fotocamera, quindi riprovare.
• Nei seguenti casi, la fotocamera non è in
grado di mettere a fuoco correttamente i
soggetti.
– Quando la scena comprende sia
soggetti vicini che distanti.
– Quando tra l’obiettivo e il soggetto è
frapposto un vetro sporco o polveroso.
– Quando intorno al soggetto vi sono
oggetti illuminati o scintillanti.
– Quando si riprende un’immagine in
condizioni di scarsa illuminazione.
– Quando il soggetto si muove
velocemente.
– Quando la scena ha un basso contrasto.
– Quando si verificano oscillazioni della
fotocamera.
– Quando si riprende un soggetto
fortemente illuminato.
Si consiglia di riprendere le immagini
utilizzando il blocco AF/AE (P64). In
condizioni di oscurità, è possibile che si
accenda la lampada di aiuto AF per
agevolare la messa a fuoco del soggetto.
Anche se il soggetto è a fuoco ed appare
la relativa indicazione, questa viene
annullata quando si rilascia il pulsante di
scatto dell’otturatore. Premere di nuovo
parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore.
∫ Oscillazioni della fotocamera
• Fare attenzione alle oscillazioni quando si
preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
• Quando potrebbero verificarsi oscillazioni,
viene visualizzato il relativo allarme 1.
1/8F2.8
• Quando appare l’allarme oscillazioni, si
consiglia di utilizzare un treppiede. Se non
è possibile utilizzare un treppiede, fare
attenzione a come si tiene la fotocamera.
(P28)
∫ Esposizione
• Se si preme parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore quando l’esposizione
non è corretta, l’indicazione del valore
dell’apertura e quella della velocità
dell’otturatore diventano rosse. (Tranne
quando il flash è attivato.)
• La luminosità dello schermo può differire
da quella delle immagini registrate. In
particolare, quando si riprendono
immagini in condizioni di scarsa
illuminazione con una bassa velocità
dell’otturatore, il soggetto appare scuro
sullo schermo, ma l’immagine in effetti
risulterà chiara.
• Quando la maggior parte dei soggetti
sullo schermo sono luminosi (come il cielo
azzurro in una bella giornata, una distesa
innevata, ecc.), le immagini registrate
possono diventare scure. In tal caso,
compensare il valore dell’esposizione
sulla fotocamera. (P40)
29
Registrazione di immagini (istruzioni di base)
• Quando si preme il pulsante di scatto
dell’otturatore, la luminosità dello schermo
aumenta per qualche momento. Questa
funzione consente una facile regolazione
della messa a fuoco, e non ha effetto
sull’immagine registrata.
• Si consiglia di reimpostare l’orologio prima
di riprendere delle immagini. (P17)
• In modalità Risparmio energetico (P20), la
fotocamera si spegne automaticamente
se non la si aziona entro il periodo
stabilito. Per riattivare la fotocamera,
premere il pulsante di scatto
dell’otturatore o spegnere e riaccendere la
fotocamera.
• In qualche caso, se la distanza fra la
fotocamera e il soggetto è superiore alla
distanza utile di ripresa, la messa a fuoco
dell’immagine può risultare non corretta
anche se l’indicazione di messa a fuoco è
accesa.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.