Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized installer correctly
and precisely following the installation instructions given.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un installateur agrée
et dans le strict respect des consignes d’installation fournies.
2 ~ 13
14 ~ 25
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador
autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler
fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
26 ~ 37
38 ~ 49
F568083
TABLE OF CONTENTS
NOTE
OPERATION CONDITION
WARNING
CAUTION
WARNING
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
TECHNICAL DEVICE
INFORMATION
CHARACTERISTIC
CURVES
REMOTE CONTROL
MONO BLOC UNIT
TROUBLESHOOTING
2~3
5~6
7~10
11
12
SAFETY PRECAUTIONS
• This manual describes how to operate the Heatpump system.
• Other operation such as water tank, radiator, external thermo controller
and underfl oor system, please refer to respective manufacturer
operation manuals.
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please
comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
4
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
This sign warns of death or serious injury.
This sign warns of injury or damage to
property.
This symbol denotes an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote an action that
is COMPULSORY.
INFORMATION
13
WARNING
MONO BLOC UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including
NOTE
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may
differ from the actual unit. They are
subjected to change without notice for
future improvement.
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to clean
the internal parts, repair, install, remove and reinstall the
OPERATION CONDITION
Water outlet
Temperature (°C)
HEATING
Max.55
Min.25
Ambient
Temperature (°C)
HEATING
NOTICE :
Max.35
Min.-20
When the outdoor temperature
is out of the above temperature
range, the heating capacity will
drop signifi cantly and mono bloc
unit might stop for protection
unit. Improper installation and handling will cause leakage,
electric shock or fi re.
When repair or service refrigeration system, confi rm to
authorized dealer or specialist on usage of specifi ed
refrigerant type. Using of refrigerant other than the specifi ed
type may cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable
atmosphere. Failure to do so could result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects into the
mono bloc unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the mono bloc unit during lightning, it may
cause electric shock.
Do not sit or step on the unit, you may fall down
accidentally.
control.
The unit will restart automatically
after a short time when the
outdoor temperature is back in
2
the limits.
WARNING
CAUTION
not inspect or service the remote control by
yourself. Please consult authorized dealer.
WARNING
POWER SUPPLY
Do not use modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
• Do not share the same power outlet with other
equipment.
• Do not operate with wet hands.
• Do not over bend the power supply cord.
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
This unit is equipped with Residue Current Circuit
Breaker (RCCB). It is strongly recommended to
check the operation of the RCCB after installation
and periodically after servicing or maintenance
by authorized dealer to ensure it is in good
working order. Otherwise, it may cause electrical
shock or fi re in case of malfunction.
This equipment is strongly recommended to be
installed with Residual Current Device (RCD)
on-site according to the respective national
wiring rules or country-specifi c safety measures
in terms of residual current.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
• The RCCB switches off by itself.
• Burning smell, abnormal noise or vibration
sound is observed when the unit is in use.
• Hot water keeps on coming off the unit.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
It is recommended to wear gloves during
servicing or maintenance in order to avoid
hazard.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
MONO BLOC UNIT
Do not install the unit close to any combustible
equipment or at bathroom. Otherwise, it may
cause electric shock or fi re.
Do not touch the water discharge pipe during
operation.
Do not place anything on top or beneath of the
unit.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Do not use the system during sterilization to
prevent scalding or overheat during shower.
Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
The sterilization function fi eld settings must be
confi gured by the authorized dealer according
to local laws and regulation.
REMOTE CONTROL
Do not let the remote control get wet.
Otherwise, it may cause malfunction.
Do not press the buttons on the remote control
with hard, pointed objects. Otherwise, it may
damage the unit.
Do not wash the remote control with water,
benzene, thinner or scouring powder.
not inspect or service the remote control by
Do
yourself. Please consult authorized dealer.
Otherwise, it can damage or malfunction.
Remote Control
Shower
CAUTION
ENGLISH
Panel
Prevent electric shock by switching off the power
supply when:
- Before cleaning or servicing.
This appliance is for multiple uses. All power
supply circuits must be turn off before access to
any of the terminals in the unit, to avoid electrical
shock, burn or fatal injury.
Mono bloc Unit
Power Supply
/
Floor Heating
Water Tank Unit
3
TECHNICAL DEVICE INFORMATION
1Type and order codeLA12MILA16MI
2Design
2.1
Degree of protection according to EN 60 529 for a compact unit or heating
element
2.2Installation locationOutdoorsOutdoors
3Performance Data
3.1Operating temperature limits:
Heating water fl ow / return fl ow°CMax. 55 / min. 25 Max. 55 / min. 25
Air°C-20 to+35-20 to+35
3.2
Heating water temperature difference at
standard rating condition
8.1DefrostingAutomaticAutomatic
Type of defrostingReverse CycleReverse Cycle
8.2Heating water in device protected against freezingyesyes
8.3Controller internal / externalExternalExternal
1)These data characterise the size and performance of the system according to EN 14511 with clean heat exchangers. Abbreviations have the
2)According to EN 12102, EN ISO 3744.
3)Power input to pump relates to factory setting, speed 2. Fan is variable speed, rated input relates to maximum input power.
4
following meaning, e.g. A2 / W35: outside temperature 2°C and heating water supply temperature 35°C. A2 / W35 test, takes into account
defrosting as per EN 14511.
IP 24IP 24
FV50S (PVE) / 1.2 FV50S (PVE) / 1.2
1410 × 1283 × 320 1410 × 1283 × 320
Gradual increase
Gradual increase
from 0-12
Open 3.0 /
Close 2.65
from 0-18
Open 3.0 /
Close 2.65
LA12MI CHARACTERISTIC CURVES
Heating capacity (Peak) [kW]
14
12
10
35°C*
8
55°C*
6
4
Conditions:
Conditions:
Conditions:
Heating water flow rate ???m³/h
Heating water flow rate ???m³/h
2
0
-20-15-10-50510152025
Power consumption [kW]
6
5
55°C*
4
35°C*
3
2
1
0
-20 -15 -10 -50510 15 2025
Air inlet temperature in [°C]
Heating water fl ow rate 2.1 m³/h
Circulating pump characteristic
Pressure loss [kPa]
70
60
50
40
* Water outlet temperature
Air inlet temperature in [°C]
Heating side
ENGLISH
Coeffi cient of performance (incl. power input to pump)
7
6
5
4
3
35°C*
2
55°C*
1
0
-20 -15 -10 -50510 15 20 25
Air inlet temperature [°C]
30
20
10
Sp3
Sp2Sp1
0
00.511.5
Water fl ow rate [m³/h]
5
LA16MI CHARACTERISTIC CURVES
Heating capacity (Peak) [kW]
18
16
14
12
10
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
35°C*
8
55°C*
6
4
2
0
-20-15-10-50510152025
Power consumption [kW]
55°C*
35°C*
-20 -15 -10 -50510 15 2025
35°C*
55°C*
-20 -15 -10 -50510 15 20 25
Air inlet temperature in [°C]
Air inlet temperature [°C]
Conditions:
Conditions:
Conditions:
Heating water flow rate ???m³/h
Heating water flow rate ???m³/h
Heating water fl ow rate 2.8 m³/h
Circulating pump characteristic
Pressure loss [kPa]
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
01234
* Water outlet temperature
Air inlet temperature in [°C]
Heating side
Sp1
Sp2
Sp3
Water fl ow rate [m³/h]
6
REMOTE CONTROL
• Some functions described in this manual may not be applicable to your unit.
• Consult your nearest authorized dealer for further information.
• For normal operation, the
13
14
15
16
23
ERROR
RESET
,
12
1
2
7
FORCE
and
PUMPDW
buttons are not in use.
22
TIMEROUTDOOR
HEAT
TIMER
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
TANK
ON
QUIET
OFF
HEATER
FORCE
OPERATION
SETTING
TIMER
OFF/ON
1
2 3 4 56
OFF
SELECT
CANCEL
SET
REMOTE
WATER OUTLET
/
ON
MODE
QUIET
ERROR
RESET
24
CHECK
HEATER
25
C
C
STATUS
SEARCH
PUMPDWFORCECLOCK
ACTUAL
HEATER
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
ENGLISH
17
18
19
20
21
3
10
5
9
OFF/ON Button
1
Operation LED
2
Operation Mode Button
3
Quiet Operation Button
4
Backup Heater Enabling Button
5
System Setting Mode Buttons
6
Timer Setting Group Buttons
7
Force Heater Mode Button
8
System Pumpdown Mode Button
9
System Status Check Mode Buttons
10
Error Reset Button
11
Heat Mode OFF/ON Indicator
12
Tank Mode OFF/ON Indicator
13
REMOTE CONTROL PREPARATION
Setting Current Day and Time
CLOCK
1. Press
2. Press
3. Press
4. Repeat steps 2 and 3 to set the current time.
.
or to set current day.
SET
to confi rm.
611
4
8
Quiet Operation OFF/ON Indicator
14
Backup Heater Enabled/Disabled Indicator
15
Force Heater Request OFF/ON Indicator
16
Backup Heater Actual Operation (OFF/ON) Indicator
17
Booster Heater Actual Operation (OFF/ON) Indicator
18
System Setting Mode OFF/ON Indicator
19
System Status Check Mode OFF/ON Indicator
20
System Pumpdown Mode OFF/ON Indicator
21
Timer/Clock Setting Display
22
External Thermo Controller Connected Display
23
Outdoor Ambient Temperature Display
24
Water Outlet Temperature Display
25
Notes:
• The current day and time need to be set when:
- The power is turned on for the fi rst time.
- After a long time has elapsed since the power was last
turned on.
• The current time that has been set will be the standard
time for all the Timer operations.
7
SETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONS
SETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONS
• After initial installation, you can manually adjust the settings. The initial setting remains active until the user changes it.
• The remote control can be used for multiple installations. Some functions may not be applicable to your unit.
• Ensure the operation LED is in OFF condition before setting.
Day display
YES / NO / Temperature display
Operation
Mode
HEAT
TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
TIMEROUTDOOR
WATER OUTLET
ACTUAL
HEATER
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
Actual Operation
Timer display
SETTING / STATUS indicatorFunctions*
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
CHECK
STATUS
SEARCH
SELECT FUNCTIONS AND SET YOUR DESIRED TIMER
SET
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
Function *
• Do not use the system during sterilization to prevent scalding or overheat during shower.
• The sterilization function fi eld settings must be confi gured by the authorized dealer according to local laws and regulation.
8
CHECK
and
simultaneously for 5 seconds to enter special setting mode. “SETTING” and “STATUS” indicator is ON.
or to browse functions.
SELECT
to enter the function.
or to enable YES or disable NO function, or set your desired day and time.
SET
to confi rm.
Operation Mode/
Actual Operation
TANK
SOLAR
HEAT
HEAT
TANK
BOOSTER
Description
External Thermo Controller (YES / NO)
To set external thermo controller connection.
Tank Connection (YES / NO)
To set tank connection.
Solar Priority (YES / NO) (Not Applicable)
To choose the solar use for water tank heat up.
Heating Priority (YES / NO)
To choose the heat pump only use for Heating side during HEAT + TANK mode.
Heating Heat-up Interval Set
To set timer for Heating during HEAT + TANK mode (0.5hour ~ 10hours).
Tank Heat-up Interval Set
To set timer for Tank during HEAT + TANK mode (5minutes ~ 1hour 35minutes).
Booster Heater Delay Time Set
To set delay timer for booster heater to ON if tank temperature is not reached (20minutes ~ 1hour
35minutes).
Sterilization (YES / NO)
To set sterilization, if required.
Sterilization Day & Time Set
To set timer for sterilization (only once a week).
Sterilization Temperature Set
To set temperature for sterilization function (40°C ~ 75°C).
Sterilization Continue Time
To set timer to maintain heating temperature in order to complete the sterilization function
(5minutes ~ 1hour).
BASIC OPERATION
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• When unit is ON, operation LED is lit and the actual
temperature for water outlet and outdoor ambient are
shown on the remote control display.
MODE
TO SELECT OPERATION MODE
HEATHEAT+TANKTANK
• HEAT MODE
- To turn ON or OFF the panel/fl oor heating operation.
- In this mode, the mono bloc unit will provide heating
capacity to the system.
• HEAT + TANK MODE
- In this mode, the mono bloc unit will provide heating
capacity to the sanitary tank and the system.
- This operation is not used when the sanitary water
tank is not installed.
• TANK MODE
- To turn ON or OFF the sanitary tank operation.
- In this mode, the mono bloc unit will provide heating
capacity to the sanitary tank.
QUIET
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
• This operation reduces mono bloc unit noise. In this
condition, it may cause decrease in heating capacity.
HEATER
TO ENABLE THE BACKUP
HEATER
• The backup heater provides extra heating capacity
during cold outdoor temperature and only can operated
at heat mode operation when he was enabled by
pushing this button.
• The backup heater will automatically turn ON when the
setting conditions is fulfi lled.
• To disabled the Heater operation manually, press the
respective button again.
STATUS
CHECK
SEARCH
1. Press
2. Press
Temperature, Tank Temperature, Compressor Running
Frequency or Error History.
• Press
• Once STATUS mode is entered, “STATUS”
indicator is ON.
• STATUS mode cannot be activated when the
“SETTING” indicator is ON.
SYSTEM STATUS CHECK MODE
CHECK
for 5 seconds to enter STATUS mode.
or to check the Water Inlet
to exit STATUS mode.
ADVANCE OPERATION
It is strongly recommended to contact the nearest
•
authorized dealer to change the water temperature range.
• Using the remote control could set the temperature
range for water outlet temperature and outdoor ambient
temperature.
SYSTEM SETTING MODE
Operation ModeTemperature display
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
SET
1. Press
for 5 seconds to enter “SETTING” mode.
“SETTING” indicator is ON.
2. Press
or to choose a parameter.
3. After selecting the desired parameter, press
the parameter.
4. Press
5. Press
or to set the desired temperature.
SET
again to confi rm the setting.
• Repeat steps 2 to 5 to set other parameters.
Operation
Mode
Parameter * Description
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
Water Temperature
HEAT
HEATER
OFF
ON
TANK
WATER TEMPERATURE THERMO SHIFT SETTING
SET
1. Press
within 5 seconds.
• Repeat steps 3 to 5 to set the desired shift temperature
(-5°C ~ 5°C).
Notes:
• Press
or wait 30 seconds to exit “SETTING” mode.
• The setting temperature will be stored in the system once
confi rm.
• “SETTING” mode cannot be activated when the
“PUMPDW” and “STATUS” indicator is ON.
TIMEROUTDOOR
HEAT
TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
Parameter *
ON
C
WATER OUTLET
SETTING indicator
SELECT
Low outdoor ambient set temperature
(-15°C ~ 15°C).
High outdoor ambient set temperature
(-15°C ~ 15°C).
Water outlet set temperature at low
outdoor ambient temperature
(25°C ~ 55°C).
Water outlet set temperature at high
outdoor ambient temperature
(25°C ~ 55°C).
Outdoor Temperature
Set temperature for turning OFF heating
operation (5°C ~ 35°C).
Outdoor ambient set temperature for
turning ON heater operation
(-15°C ~ 20°C).
Sanitary tank set temperature
(40°C ~ 75°C).
ACTUAL
HEATER
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
to enter
ENGLISH
9
WEEKLY TIMER SETTING
Timer Display
Lights up if Timer
operation is selected
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
ON Timer
To automatically switch “ON” the unit
Day to be selected
FunctionStep
Enter timer mode
Set day & time
Press
Press or to select your desired day.
1.
2. Press
3. “1” will be blinking, press
4. Press
5. Press or to select your desired time.
If you want to set the timer together with other operations, press
6. Press
• After 2 seconds, the display will move to the next program.
7. Repeat steps 4 to 7 to set programs 2 to 6.
• During timer setup, if no button is pressed within 30 seconds, or if the
Add/Modify timer
Disable timer
Enable timer
Check timer
Repeat the steps above.
Press
Press
1. Press
2. Press or until your desired day is shown, press
3. Press or to check the set programs.
Cancel timer
1. Press
2. Press or until your desired day is shown.
3. Press
4. Press
5. Press
6 different programs can be set in a day (1 ~ 6)
Indicates the selected day
Indicates the next timer operation day
Time to be selected (10 minutes step)
OFF Timer
To automatically switch “OFF” the unit
TIMER
.
SELECT
to confi rm
OFF/ON
SELECT
to set program 1.
TIMER
OFF/ON
CLOCK
to select ON or OFF timer.
SET
to confi rm program 1. The selected day will be highlighted with ▼.
setting at that moment is confi rmed and timer setup is ended.
TIMER
, then press
TIMER
, then press
TIMER
CANCEL
.
SET
.
.
SELECT
to confi rm your selection.
TIMER
.
SELECT
to enter program setting.
or until your desired program is shown.
CANCEL
to cancel the program.
MODE
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
and
SET
QUIET
.
button is pressed the
Notes:
• You can set the Timer for each day of the week (Monday to Sunday) with 6 programs per day.
• When the unit is switched on by the ON Timer, it will use the previously set temperature to control the water outlet temperature.
• Same timer program cannot be set in the same day.
• You may also select collective days with same timer setting.
• Promotes energy saving by allowing you to set up to 6 programs in any given day.
10
MONO BLOC UNIT
NON SERVICEABLE CRITERIAS
MONO BLOC UNIT
In case of a power supply failure or pump operating failure, drain the system (as suggested in the fi gure below).
ENGLISH
H
When water is idle inside the system, freezing up is very likely to happen which could damage the system.
• Do not obstruct the air inlet and air outlet vents, it may cause low performance or breakdown. Please remove obstacles to
assure the ventilation.
• During winter, please clean and remove the snow near mono bloc unit so that the snow does not cover the air inlet and air
outlet vents.
<H
EXTERNAL FILTER
• Please clean the external fi lter at least once a year. Fail to do so might cause fi lter clogged, consequent system
breakdown. Please consult authorized dealer.
INSPECTION
• In order to ensure optimal performance of the unit, seasonal inspections on the unit, external fi lter and fi eld wiring have to
be carried out at regular intervals. This maintenance should be carried out by authorized dealer.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of mono bloc unit.
FOR EXTENDED NON-USE
• Do not switch off the power supply. Switching off the power supply will stop the automatic water pump operation and cause
the water pump jammed.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then please consult authorized dealer under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
11
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
CAUSE
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
CHECK
The operation LED blinks and error code appear on remote control display.
Force Heater Mode Button
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
Flowing sound during operation.► • Refrigerant fl ow inside the unit.
Operation is delayed a few minutes after restart.► • The delay is a protection to the unit’s compressor.
Mono bloc unit emits water/steam.► • Condensation or evaporation occurs on pipes.
Mono bloc unit emits steam during heating mode.► • This is due to defrost operation happens at the heat
exchanger.
Mono bloc unit does not operate.► • When the outdoor temperature is out of the operation
condition range, the heatpump system enter protection
control.
(Mono bloc) Air-to-water Heatpump system operation will
turn off.
► •
The heatpump system enter protection control.
Compressor stops by water inlet temperature lower than
18°C and backup heater power turn on.
System diffi cult to heat-up.► • When heating is operated together with fl oor heating or
panel heater simultaneously, there may be case where
warm water temperature is getting lower and cause fl oor
heating or panel heater heat-up is weaken.
• When outdoor air temperature is low, it may be diffi cult to
get warm.
• Is the snow pile blocking the discharge outlet or intake
inlet of mono bloc unit.
• When water outlet set temperature is low, it may be
diffi cult to get warm.
System cannot get warm instantly.► • Due to the nature of the heatpump system, it may take
some time to heat-up the water if the unit is operated
from cold-start.
Backup heater turn ON automatically when it is not
enabled.
► • The turn ON of backup heater is a protection to the
indoor unit’s heat exchanger.
Operation starts automatically even without ON Timer.► • The sterilization timer has been set.
CAUSE
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
CHECK
Heating operation is not working effi ciently.► • Set the temperature correctly.
• Is the panel heater valve closed.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents
of mono bloc unit.
Noisy during operation.► • Check if the unit has been installed at an incline or the
cover is not closed properly.
The unit does not work.► • Check if the circuit breaker is tripped.
Operation LED is no lit or remote control display is blank.► • Is the power supply off or power failure.
The operation LED blinks and error code appear on remote control display.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
Force Heater Mode Button
FORCE
12
• Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
• Timer operation cancel when error code occur.
• In case of a failure of the (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump system, the backup heater can be
used to heat up the heating water. Press
/
ON
OFF
• Press
to stop the force heater operation.
FORCE
to switch on the backup heater.
• During Force Heater mode, all other operations are not allowed.
INFORMATION
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
ENGLISH
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUE
CONDITION D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
UNITÉ MONO BLOC
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS
TECHNIQUES SUR
L’APPAREIL
COURBES
CARACTÉRISTIQUES
TÉLÉCOMMANDE
UNITÉ MONO BLOC
DÉPANNAGE
INFORMATIONS
REMARQUE
Les illustrations de ce mode d’emploi
sont fournies à titre d’exemple
uniquement et peuvent présenter des
différences par rapport à l’appareil
proprement dit. Celui-ci peut être
modifi é sans préavis à des fi ns
d’amélioration.
CONDITION D’UTILISATION
Température de
sortie d’eau (°C)
CHAUFFAGE
Max.55
Min.25
Température
ambiante (°C)
CHAUFFAGE
Max.35
Min.-20
ATTENTION: Si la température extérieure sort
de la plage de températures
ci-dessus, la capacité thermique
chutera de façon importante et il se
peut que l’unité mono bloc s’arrête
pour le contrôle de protection.
La PAC redémarrera
automatiquement après une courte
durée, quand la température
extérieure sera à nouveau
comprise dans la plage limite de
14
fonctionnement.
14~15
16
17~18
19~22
23
24
25
• Ce manuel décrit comment utiliser le système de pompe à chaleur.
• Pour le fonctionnement d’autres systèmes tels que le réservoir d’eau,
le radiateur, le contrôleur thermique externe et le chauffage au sol,
référez-vous aux modes d’emploi de leurs fabricants respectifs.
Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou
des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut
occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée
comme décrit ci-après:
Ce symbole signale la présence d’un
AVERTISSEMENT
ATTENTION
danger pouvant provoquer des blessures
graves ou mortelles.
Ce symbole signale la présence d’un
danger pouvant provoquer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels.
Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:
Ce symbole désigne une action
INTERDITE.
Ces symboles désignent des
UNITÉ MONO BLOC
actions OBLIGATOIRES.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si une personne responsable de leur
sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les
garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afi n
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le
nettoyage des pièces internes et pour la réparation, l’installation,
le retrait et la réinstallation de l’unité. Une installation et une
manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un
choc électrique ou un incendie.
Pour la réparation ou l’entretien du système de réfrigération,
validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l’usage du
type de réfrigérant spécifi é. L’utilisation d’un réfrigérant autre
que le type spécifi é peut endommager le produit ou provoquer
des explosions, des brûlures, etc.
N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement
explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d’incendie.
N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans
l’unité mono bloc, les parties tournantes peuvent
causer des blessures.
Ne touchez pas l’unité mono bloc au cours d’un orage, cela
pourrait provoquer un choc électrique.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité,
vous risquez de tomber accidentellement.
ATTENTION
UNITÉ MONO BLOC
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION
N’utilisez pas de cordon modifi é,
de raccords, de rallonge ou de
cordon non spécifi é afi n d’éviter
une surchauffe et un incendie.
Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un
choc électrique :
• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec
un autre appareil.
• N’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement la fi che électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabriquant, par un de ses
techniciens ou par une personne qui possède des
qualifi cations équivalentes afi n d’éviter tout risque.
Cette unité est équipée d’un disjoncteur de courant
résiduel (RCCB). Il est fortement conseillé de
faire contrôler le fonctionnement du RCCB après
l’installation et périodiquement après l’entretien
ou la maintenance par un revendeur agréé afi n
de garantir son bon fonctionnement. Sinon, il y a
risque de choc électrique ou d’incendie en cas de
dysfonctionnement.
Il est fortement recommandé d’installer cet
équipement avec un disjoncteur différentiel
(RCD) sur le site selon les règles nationales de
câblage respectives ou les mesures de sécurité
particulières à chaque pays en termes de courant
résiduel.
Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie
ou défaillance quelconque se produit et
débrancher la fi che d’alimentation ou mettre hors
tension l’interrupteur et le disjoncteur.
(Risque de fumée/feu/choc électrique)
Exemples d’anomalie ou défaillance
• L’RCCB s’arrête de lui-même.
• Une odeur de brûlé, un bruit anormal, ou des
vibrations sonores sont observés durant le
fonctionnement de l’unité.
• L’eau chaude continue à sortir de l’unité.
Contacter immédiatement votre revendeur local
pour l’entretien/réparation.
Il est conseillé de porter des gants pendant la
maintenance ou l’entretien afi n d’éviter tout risque.
Cet équipement doit être raccordé à la terre afi n
d’éviter un choc électrique ou un incendie.
UNITÉ MONO BLOC
TÉLÉCOMMANDE
Télécommande
ATTENTION
N’installez pas l’unité à proximité d’un
équipement combustible ou dans une salle de
bains. Sinon, il y a risque de choc électrique ou
d’incendie.
Ne pas toucher le tuyau de refoulement de
l’eau pendant le fonctionnement.
Ne posez rien sur ou sous l’unité.
Ne touchez pas l’ailette pointue
d’aluminium, les parties pointues
peuvent causer des dommages.
Ne pas utiliser le système lors de la stérilisation
pour éviter une surchauffe ou brûlure pendant
la douche.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est
correctement raccordé. Sinon, une fuite peut
se produire.
Après une longue période d’utilisation, assurezvous que le support d’installation n’est pas
détérioré afi n d’éviter une chute de l’unité.
Les réglages du champ de la fonction de
stérilisation doivent être confi gurés par le
revendeur agréé conformément aux lois et
réglementations locales.
Ne laissez pas la télécommande se
mouiller. Sinon, elle peut provoquer des
dysfonctionnements.
Ne pas appuyer sur les boutons de la
télécommande avec des objets durs ou pointus.
Vous pourriez endommager l’unité.
Ne pas nettoyer la télécommande avec de
l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre
à récurer.
N’inspectez pas ni réparez la télécommande
par vous-même. Veuillez consulter
un revendeur agréé. Sinon, elle peut
endommager ou mal fonctionner.
Panneau
Douche
FRANÇAIS
Prévenez les chocs électriques coupant l’alimentation:
- Avant le nettoyage ou l’entretien.
Cet appareil convient à de multiples usages.
Tous les circuits d’alimentation électrique
doivent être coupés avant toute intervention
sur les bornes de l’unité, afi n d’éviter tout choc
électrique, brûlure ou blessure mortelle.
Unité Mono bloc
Alimentation
/
Chauffage au sol
Réservoir d’eau
15
INFORMATIONS TECHNIQUES SUR L’APPAREIL
1Code de type et de commandeLA12MILA16MI
2Conception
Degré de protection conforme à la norme EN 60 529 pour un appareil
2.1
compact ou un élément chauffant
2.2Lieu d’installationEn extérieurEn extérieur
3Données de Performance
3.1Limites de température de fonctionnement :
Débit d’eau de chauffage / Débit de retour°CMax. 55 / min. 25 Max. 55 / min. 25
Air°C-20 à+35-20 à+35
Différence de température de l’eau de chauffage en
Pompe à chaleur de circulation à pression libre (vitesse maxi.)
kPa8383
8Autres caractéristiques techniques
8.1DégivrageAutomatiqueAutomatique
Type de dégivrageCycle InverseCycle Inverse
8.2Eau de chauffage dans l’appareil protégée contre le gelouioui
8.3Contrôleur interne / externeExterneExterne
1)Ces données caractérisent la taille et les performances du système conformément à la norme EN 14511 avec échangeurs thermiques propres.
Les abréviations ont la signifi cation suivante, par ex. A2 / W35 : température extérieure de 2°C et température de l’alimentation en eau de
chauffage de 35°C. Test A2 / W35, tient compte du dégivrage conformément à la norme EN 14511.
2)Conformément aux normes EN 12102, EN ISO 3744.
La puissance absorbée vers la pompe correspond au réglage d’usine, vitesse 2. Le ventilateur dispose d’une vitesse variable, l’entrée nominale