TG8611FX(cz-cz).book Page 1 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
s barevným TFT displejem
Model č. KX-TG8611F
Před prvním použitím si přečtěte část
„Začínáme“, strana 10.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
budoucí použití.
Tot o z ařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Je třeba objednat si
příslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost.
Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
zařízení podle vaší země (strana 33). Dle potřeby změňte jazyk na displeji
(strana 15).
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.:
VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
TG8611FX(cz-cz).book Page 2 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Obsah
Úvod
Informace o příslušenství. . . . . . . . . . . . . . 3
TG8611FX(cz-cz).book Page 3 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Úvod
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č.Položka příslušenství/Objednací čísloMnožství
1
Síùový adaptér/PNLV226CE2
2
Telefonní kabel1
3
Nabíjecí baterie
4
Kryt na mikrotelefon
5
Spona na opasek1
6
Nabíječka1
*1 Informace o náhradní baterii: strana 3.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
123456
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenstvíČíslo modelu
Nabíjecí baterieHHR-4MRT, HHR-4NGE (P03P) nebo HHR-4MRE (P03I)
Opakovač DECTKX-A405
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co
nejbližší kapacitě baterií původních.
*1
*2
Typ baterie:
–Ni-MH
– 2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon
2
1
*1
Rozšíření telefonního systému
Svůj telefonní systém můžete rozšířit tak, že
na jednu základnu zaregistrujete další
volitelné mikrotelefony (max. 6).
L
Volitelný mikrotelefon může mít jinou
barvu než dodávané mikrotelefony.
Mikrotelefon (volitelné): KX-TGA860FX
3
TG8611FX(cz-cz).book Page 4 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Úvod
Obecné informace
L
Tento přistroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenské
republiky.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je
vsouladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové
a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou
k dispozici ke stažení na stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8611FX(cz-cz).book Page 5 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních
opravách.
Výrobní čísloDatum nákupu
(je uvedeno na zadní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
Úvod
5
TG8611FX(cz-cz).book Page 6 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Důležité informace
Provozní bezpečnostní opatření
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání produktu.
VAROVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
L
Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
L
Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz
elektrickým proudem.
L
Do síùové zásuvky plně vložte adaptér
střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem a/nebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
L
Pravidelně z adaptéru střídavého
proudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujte
případný prach, atd. – nejprve odpojte zařízení
od síùové zásuvky, a poté jej otřete suchým
hadříkem. Nahromaděný prach může díky
vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což
může mít za následek vznik požáru.
L
Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobk u již nekouří, a kontaktuj te autorizované
servisní středisko.
L
Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síùových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte
vnitřních částí produktu.
L
Nikdy se nedotýkej te zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
L
Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku
požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
L
Toto zařízení neumísùujte ani nepoužívejte
blízko automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
L
Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síùového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžké předměty.
L
Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čistící prostředky.
L
Nerozebírejte zařízení.
L
Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani j i nenechte
jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě
ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte
ji.
L
Příliš vysoké nastavení zvuku při používání
sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Zdravotní informace
L
Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek
o informace, zda-li jsou přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do
1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je
250 mW (max.).)
L
Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to zde vyvěšené
směrnice zakazují. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenční
energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
L
Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
L
Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
odpojena v síùovém rozhraní.
L
Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
– baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
– došlo k výpadku napájení.
– je zapnutá funkce blokování tlačítek.
není v pořádku,
6
TG8611FX(cz-cz).book Page 7 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz. strana 3.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by
mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých
materiálů anásledně způsobit popáleniny.
L
Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
L
Pro nabíjení baterií používejte pouze
kompatibilní nabíječku. Nabíječku neupravujte.
Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie
se mohou zdeformovat nebo může dojít
kexplozi.
Důležité bezpečnostní
pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, ab yste snížili riziko
požáru, úrazu elektrick ým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než
bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu
elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny/zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
L
Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikaci s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
– na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
– v dostatečné vzdálenosti od elektronických
–směrem od radiových vysílačů, jako např.
L
Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
L
Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
L
Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
L
Na produkt neumísùujte těžké předměty.
L
Když nebudete toto zařízení používat po
dlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
L
Neponechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd.
Umísùujte je v místnostech s teplotou v rozmezí
°
C až 40 °C. Vyhněte se také vlhkým sklepům.
0
L
Maximální vzdálenost pro volání může být
kratší, když se výrobek používá na následujících
místech: v blízkosti překážek jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jako
jsou drátěné ploty atd.
L
Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Důležité informace
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení
nebo jiných telefonů
externích antén stanic mobilních telefonů
(Nepokládejte zákl adnu na arkýřové okno ani
v blízkosti okna.)
7
TG8611FX(cz-cz).book Page 8 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Důležité informace
Pravidelná péče
L
Otřete vnější povrch produktu měkkým,
vlhkým hadříkem.
L
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
Další informace
Upozornění týkající se likvidace, převedení
nebo vrácení
L
Toto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své
soukromí/důvěrné informace, doporučujeme
vám – před likvidací, převedením nebo vrácením
zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní
seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci
odpadu z elektr ických a elektronických zařízení
a použitých baterií z domácností.
1
Tyto s ymboly (1, 2, 3) na výrobcích, obalech
nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití
jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení
a použité baterie na místech k tomu určených, za
což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU
a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete
šetřit cenné suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní
prostředí, které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám pos kytnou
místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta
v souladu s národní legislativou a místními
předpisy.
2
8
3
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraùte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o li kvidaci v zemích mimo Evropskou
Unii (EU)
Tyto symboly (1, 2, 3) platí jen v zemích
Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obraùte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (2) může být použit v kombinaci
s chemickým symbolem (
splňuje tento symbol legislativní požadavky, které
jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou
v baterii.
Ochranné známky
Značka a loga Bluetooth® jsou majetkem
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jejich používání
společností Panasonic Corporation se řídí
příslušnou licencí. Všechny ostatní zde používané
obchodní značky jsou majetkem příslušných
vlastníků.
3
). V tomto případě
Technické údaje
■
Standard:
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje),
GAP (Generic Access Profile: profil generického
přístupu),
Bezdrátová technologie Bluetooth 2,0
■
Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz (DECT)
2,402 GHz až 2,48 GHz (Bluetooth)
■
Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
■
Zdroj napájení:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■
Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: Cca 0,4 W
Maximum: Cca 0,8 W
Nabíječka:
Pohotovostní režim: Cca 0,1 W
Maximum: Cca 1,8 W
■
Provozní podmínky:
0°C–40°C, 20 %–80 % relativní vlhkosti
(sucho)
TG8611FX(cz-cz).book Page 9 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Poznámka:
L
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
L
Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit
od skutečného produktu.
Důležité informace
9
TG8611FX(cz-cz).book Page 10 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Začínáme
Uvedení do provozu
Připojení
L
Používejte pouze dodávaný síùový
adaptér Panasonic PNLV226CE.
■
Základna
„Cvak“
Konektor pevně zatlačte.
Správně
*Pokud používáte službu DSL/ADSL,
vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není
součástí dodávky).
■
Nabíječka
Používejte pouze dodávaný
kabel telefonní linky.
K telefonní
lince
Háček
„Cvak“
Filtr DSL/ADSL*
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Špatně
Instalace baterie
L
POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVEJTE
alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
L
Dodržujte správnou polaritu (S, T).
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
L
Jakmile se zobrazí výběr jazyka, viz.
strana 15.
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
L
Jakmile jsou baterie plně nabity, indikátor
nabíjení se vypne a na displeji se zobrazí
“
Plně nabito”.
Ověřte, že je zobrazeno “Nabíjení”.
Indikátor nabíjení
10
Háček
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
TG8611FX(cz-cz).book Page 11 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Úroveň nabití baterie
Základní informace
Poznámky k připojení
L
Síùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
L
Síùový adaptér musí být připojen do
zásuvky na stěně nebo v podlaze.
Nezapojujte síùový adaptér do stropní
zásuvky, protože by hmotnost adaptéru
mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
Zařízení nebude pracovat při výpadku
napájení. V takovém případě doporučujeme
připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro
analogovou linku, který je buď napájený
pouze z linky nebo bateriemi.
Poznámky k vložení baterie
L
Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro
výměnu doporučujeme používat nabíjecí
baterie Panasonic uvedené v tomto
návodu viz. strana 3, 7.
L
Otřete kontakty baterií (S, T) suchým
hadříkem.
L
Nedotýkejte se kontaktů baterií (S, T)
nebo kontaktů zařízení.
Poznámky k nabíjení baterií
L
Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
L
Kontakty nabíjení mikrotelefonu
a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně
měkkým suchým hadříkem. Čištění
provádějte častěji, pokud je zařízení
vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké
vlhkosti.
IkonaÚroveň nabití baterie
&
c
d
0d4
Výdrž baterie Panasonic Ni-MH
(dodávané baterie)
OperaceDoba provozu
Při nepřetržitém
používání
Při nečinnosti
(pohotovostní
režim)
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení
nedosáhnou plné kapacity, nejedná se
o vadu. Baterie dosáhnou maximálního
výkonu po několika úplných cyklech
nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na
používání a okolním prostředí.
L
I když je nabíjení baterií dokončeno, lze
mikrotelefon ponechat v nabíječce.
Baterie se nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit
správná úroveň nabití. V takovém případě
vložte mikrotelefon do nabíječky a nechte
jej alespoň 7 hodin nabíjet.
Začínáme
Vysok á
Střední
Nízká
Nutné nabít.
Maximálně 12
hodin
Maximálně 250
hodin
11
TG8611FX(cz-cz).book Page 12 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Začínáme
■
Typ ovládání
Ovládací prvky
Mikrotelefon
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A Funkční tlačítka
Mikrotelefon je vybaven 3 funkčními
tlačítky. Stisknutím funkčního tlačítka
můžete vybrat funkci, která je na displeji
zobrazena přímo nad ním.
B Navigační tlačítka
–
{^}, {V}, {3}
různých seznamů a položek.
–
{^}
mikrotelefonu nebo reproduktoru
během hovoru.
{3} (y
–
seznamu volajících.
–
{4} (R
Zobrazení seznamu opakované volby
čísla.
L
Vzhledem k tomu, že všechny položky
nelze na obrazovce zobrazit najednou,
můžete požadovanou položku rychle
hledat posouváním obrazovek
stisknutím tlačítka
toho, abyste procházeli řádek po řádku
(strana 16).
nebo {4}: Procházení
nebo
{V}
: Upravení hlasitosti
: Seznam volajících): Zobrazení
: Opakovaná volba čísla):
{4}
nebo {3} místo
A
B
A
Indikátor nabíjení
Indikátor vyzvánění
B
Reproduktor
C
{C}
(Hovor)
D
{s}
(Hlasitý telefon)
E
Klávesnice pro zadávání čísel / znaků
F
Reproduktor sluchátka
G
Displej
H{ic} (Vypnout/Zapnout)
I{ECO/R
J
K
}
ECO: Klávesová zkratka pro režim eko
R: Zpětné volání/Funkce Flash
Mikrofon
Kontakty nabíjení
12
Základna
A
{x}
(Vyhledávání)
A
TG8611FX(cz-cz).book Page 13 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
PoložkaVýznam
Displej
Položky displeje mikrotelefonu
PoložkaVýznam
l
_
x
Q
C
y
i
k
&
z
6
x
~
f
7
Dosah: Čím více je
zobrazeno čárek, tím blíže
je mikrotelefon k základně.
Mimo dosah základny
Režim vyvolávání,
interkom
Hlasitý telefon je zapnutý.
(strana 17)
Linka se používá.
L
Pokud pomalu bliká:
Hovor je přidržen.
L
Pokud rychle bliká: Nyní
je přijímán příchozí
hovor.
Zmeškaný hovor
(strana 39)
Výkon přenosu základny je
nastaven na hodnotu
“
Nižší”. (strana 16)
Podsvícení tlačítek je
vypnuto. (strana 27)
Úroveň nabití baterie
Alarm je zapnutý.
(strana 30)
Ekvalizér je nastaven.
(strana 19)
Soukromý režim je
zapnutý. (strana 27)
Vyzvánění je vypnuté.
(strana 26)
Je zapnutý noční režim.
(strana 31)
Blokovaný hovor
(strana 31, 40)
*1
*1
e
t
g
W
o
Linka
obsaz.
*1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího
*2 Pouze pro uživatele funkce SMS
*3 Pouze pro předplatitele hlasové pošty
Ikony funkčních tlačítek mikrotelefonu
IkonaAkce
^
1
M
j
r
L
/
Začínáme
Byla přijata nová zpráva
*2
(strana 42)
SMS.
Přijata nová hlasová
*3
(strana 44)
zpráva.
Je aktivována technologie
Bluetooth. Lze volat nebo
přijímat hovory pomocí
náhlavní soupravy
s technologií Bluetooth.
(strana 49)
Volání a přijímání hovorů
pomocí náhlavní soupravy
s technologií Bluetooth.
(strana 49)
Je aktivován odposlech.
Jméno/číslo zobrazené
vedle ikony označuje
odposlouchávané zařízení.
(strana 34)
Někdo používá linku.
Návrat na předchozí
obrazovku nebo příchozí
hovor.
Zobrazí nabídku.
Potvrdí aktuální výběr.
Zobrazí předchozí volané
telefonní číslo.
Zavolá. (strana 17)
Dočasně vypne vyzvánění pro
příchozí hovory. (strana 18)
Nastavuje formát hodin
(12 a 24 hodin). (strana 15)
13
TG8611FX(cz-cz).book Page 14 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Začínáme
IkonaAkce
Z
H
n
~
m
b
l
k
n
/
t
I
l
W
a
l
m
4
^
1
Přepíná zobrazení tapety
(pozadí displeje) s datem
a časem a bez těchto údajů.
(strana 28)
Přidrží hovor.
Otevře telefonní seznam.
Umožňuje upravit telefonní
čísla. (strana 32, 40)
Přidá novou položku.
(strana 20, 23, 32)
Zobrazí nabídku vyhledávání
v telefonním seznamu.
Vypne funkci blokování
tlačítek. (strana 19)
Ukončí alarm nebo upomínku.
(strana 30, 34)
Tlačítko odložení budíku.
(strana 30)
Vybírá režim zadávání znaků.
Vybírá položky, kategorie nebo
Přepíná režim zobrazení mezi
jednou a více položkami.
(strana 16)
Zobrazí podrobný
harmonogram událostí.
Zobrazí seznam událostí.
Umožňuje uskutečnit volání
v režimu interkom. (strana 45)
Vymaže číslo/znak.
Ztlumí hlasitost hovoru.
Ikony hlavní nabídky mikrotelefonu
Následující ikony se zobrazí po stisknutí
prostředního funkčního tlačítka
v pohotovostním režimu.
IkonaFunkce
j
U
e
x
z
g
i
E
j
Seznam volajících
Nastavení zvonění
SMS
(Short Message Service:
krátké textové zprávy)
Interkom
Nastavení času
Bluetooth
Chůvička
Úvodní nastavení
Kalendář
Režim spořiče displeje
Podsvícení se úplně vypne během hovoru
nebo po 1 minutě nečinnosti
mikrotelefon není v nabíječce.
Displej mikrotelefonu znovu aktivujte:
– stisknutím tlačítka
hovoru.
– kdykoliv stisknutím tlačítka
, pokud
{3}
nebo {4} během
{ic}
.
Vypnutí a zapnutí
Zapnutí
Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko
{ic}
.
Vypnutí
Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko
{ic}
.
14
TG8611FX(cz-cz).book Page 15 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Začínáme
Počáteční nastavení
■
Kód přímého příkazu:
Nastavitelné funkce zobrazíte stisknutím
tlačítka
1
y
číselné klávesnici (strana 24).
Příklad:
(prostřední funkční tlačítko)
■
Význam symbolů:
Příklad:
Stisknutím tlačítka
slova v uvozovkách.
Důležité:
L
Po prvním vložení baterií vás mikrotelefon
může vyzvat k nastavení jazyka na displeji
a regionu.
1
2
Jazyk na displeji
Jazyk na displeji je z výroby nastavený na
angličtinu. Příklady hlášek na displeji
uváděné v tomto návodu k obsluze jsou
v češtině.
Je dostupných 16 jazyků na displeji.
(prostřední funkční tlačítko),
a zadáním příslušného kódu na
Stiskněte tlačítko 1
{r}: “
Vypnuto
Proveďte krok 2 v části „Jazyk na
displeji“, strana 15 a poté stiskněte
tlačítko
M
.
Pokračujte od kroku 2 v části „Změna
nastavení regio nu v přístroji/resetování
základny“, strana 33.
{V}
”
nebo
y1z1.
{^}
vyberte
Datum a čas
1
1
(prostřední funkční tlačítko)
y1z
1
2
Zadejte aktuální den, měsíc a rok. s
M
Příklad:
15 července 2011
15 z7
L
3
Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad:
z9 3z
L
4
M s {ic}
Poznámka:
L
Po selhání napájení možná bude
nastaveno nesprávné datum a čas.
V takovém případě nastavení data a času
opravte.
11
Formát data můžete vybrat stisknutím
y
tlačítka
– dd/mm/yy (date (den)/month
– yy/mm/dd
Stisknutím tlačítka / můžete
vybrat 24hodinový nebo 12hodinový
formát času (
:
(měsíc)/year (rok))
9:30
“AM”
nebo “PM”).
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto
nastavení podle služby telefonní linky.
Výchozí nastavení je
“
Tónová”: Pro službu tónové volby.
“
Pulsní”: Pro službu pulsní volby.
1
1
(prostřední funkční tlačítko)
y12z
2
{r}
: Vyberte požadované nastavení.
3
M s {ic}
“
Tónová”.
1
1
(prostřední funkční tlačítko)
y11z
2
{r}
: Vyberte požadovaný jazyk. s
3
{ic}
Jednodotykový režim eko
Tlačítko {ECO/R} na mikrotelefonu vám
umožňuje jediným stisknutím tlačítka
aktivovat funkci eko.
M
Aktivací režimu eko může zařízení
v pohotovostním režimu snížit výkon
přenosu základny až o 90 %.
15
TG8611FX(cz-cz).book Page 16 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Začínáme
Jednodotykový režim eko zapnete/vypnete
stisknutím tlačítka
nastavení je
– Pokud je jednodotykový režim eko
zapnutý: na okamžik se zobrazí indikace
síly vysílání mikrotelefonu se místo
– Pokud je jednodotykový režim eko
vypnutý: na okamžik se zobrazí indikace
síly vysílání mikrotelefonu zmizí
Poznámka:
L
Pokud je v blízkosti v provozu jiný
bezdrátový telefon, výkon přenosu
základny se nemusí snížit.
L
Aktivací jednodotykového režimu eko
snížíte dosah základny v pohotovostním
režimu.
L
Pokud nastavíte režim opakovače na
hodnotu
– Jednodotykový režim eko je zrušený.
– V nabídce na displeji se nezobrazí
možnost
{
ECO/R}. Výchozí
“
Normální”.
“
Nižší” a na displeji
w
objeví i.
“
Normální” azdispleje
i
.
“
Zapnuto” (strana 38):
“
Eko režim” (strana 26).
Použití funkčního tlačítka (dočasné
přepnutí režimu zobrazení)
V režimu zobrazení více položek můžete
posouvat obrazovky stisknutím tlačítka
{4}
nebo {3}, aniž byste museli listovat
seznamem nahoru nebo dolů:
– Na další obrazovku přejdete stisknutím
tlačítka
–Na předchozí obrazovku se vrátíte
stisknutím tlačítka
L
V režimu zobrazení více položek můžete
stisknutím
zobrazení podrobných informací.
a
, které se zobrazí při
(prostřední funkční tlačítko)
192
: Vyberte požadované nastavení. s
{4}
.
{3}
.
a
přepínat obrazovku pro
Režim displeje
U následujících funkcí můžete vybrat, zda
bude na jedné obrazovce zobrazena jediná
položka nebo více položek:
– ikony hlavní nabídky mikrotelefonu ve
funkční nabídce
– seznam nabídek, telefonní seznam,
seznam volajících a seznam pro
opakované vytáčení
Vyberte požadované nastavení:
“
Více položek”: Více položek/všechny
–
ikony nabídky se zobrazí na obrazovce
najednou.
“
Jedna položka”: Na obrazovce je
–
zobrazena vždy pouze jedna
položka/ikona nabídky s velkými znaky.
“
Výchozí nastavení je
16
Více položek”.
Spona na opasek
■ Pro připojení
■ Pro odpojení
TG8611FX(cz-cz).book Page 17 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Mazání čísla v seznamu opakované volby
Hovory
1
Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní
číslo.
L
Chcete-li číslici opravit, stiskněte
^
.
2
Stiskněte tlačítko
3
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{ic}
nebo vložte mikrotelefon do
nabíječky.
Použití funkce hlasitého telefonu
1
Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko
{s}
.
L
Hovořte střídavě s druhou stranou.
2
Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko
{ic}
.
Poznámka:
L
K dosaž ení optimálního výkonu používej te
hlasitý telefon v tichém prostředí.
L
Chcete-li znovu aktivovat reproduktor
sluchátka, stiskněte tlačítko
Upravení hlasitosti sluchátka nebo
reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně
{V}
.
nebo
Volání pomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je
uloženo v seznamu opakované volby (každé
smaximálně 24 číslicemi).
1
j
(pravé funkční tlačítko) nebo {4}
(
R
)
2
{r}
: Vyberte požadované telefonní
číslo.
3
{C}/{s}
L
Je-li stisknuto tlačítko
linka volaného obsazená, zařízení
bude volbu několikrát automaticky
opakovat. Zatímco mikrotelefon čeká
na opakovanou volbu, bliká indikátor
vyzvánění. Chcete-li operaci zrušit,
stiskněte tlačítko
{C}
{ic}
nebo r.
{s}/{C}
{s}
, a pokud je
.
{^}
1
j
(
R
2
{r}
číslo.
3
{r}: “
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
volání do vzdálených míst)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny
PBX nebo do vzdálených míst je někdy
vyžadována pauza. Při ukládání
přístupového čísla volací karty a/nebo kódu
PIN do telefonního seznamu je také
vyžadována pauza (strana 21).
Příklad:
číslo linky „0“ pro odchozí hovory pomocí
ústředny PBX:
1
z s l
2
Zvolte telefonní číslo. s
Poznámka:
L
.
Při každém stisknutí tlačítka l je
vložena 3 sekundová pauza. Opakujte dle
potřeby, abyste vytvořili delší pauzu.
Odpověď na hovory
Během přijímání hovoru indikátor vyzvánění
rychle bliká.
1
Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte
mikrotelefon a stiskněte tlačítko
nebo
L
2
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{ic}
nabíječky.
Automatický příjem
Hovory můžete přijímat tak, že zvednete
mikrotelefon z nabíječky. Není nutné
stisknout tlačítko
této funkce uvádí strana 27.
Uskutečňování/příjem hovorů
(pravé funkční tlačítko) nebo {4}
)
: Vyberte požadované telefonní
s W
Ano” s M s {ic
Pokud potřebujete zvolit přístupové
{s}
.
Hovor můžete přijmout také
stisknutím libovolné klávesy:
9, *
nebo y.
libovolným tlačítkem)
nebo vložte mikrotelefon do
(Příjem hovoru
{C}
. Informace o zapnutí
}
{C}
{C}
z
až
17
TG8611FX(cz-cz).book Page 18 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Stisknutím tlačítka {ECO/R} můžete využít
speciální funkce hostitelské ústředny PBX,
např. přesměrování hovoru nebo volitelné
telefonní služby.
Poznámka:
L
Změna času zpětného volání/funkce Fl ash
viz. strana 27.
Pro uživatele služby čekající
hovor nebo ID volajícího / čekající
hovor
Chcete-li použít službu čekající hovor nebo
ID volajícího / čekající hovor, musíte si
nejprve objednat službu u svého
poskytovatele služeb/telefonní společnosti.
Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory,
i když již mluvíte na telefonu. Budete-li mít
jiný příchozí hovor, během doby kdy právě
hovoříte, uslyšíte tón čekajícího hovoru.
Pokud si předplatíte službu ID volajícího
a čekající hovor včetně služby ID
volajícího
hovoru, se na mikrotelefonu zobrazí údaje
o druhém volajícím.
Další informace o dostupnosti této služby
ve vaší oblasti vám poskytne váš
poskytovatel služeb/vaše telefonní
společnost.
{
ECO/R}.
18
TG8611FX(cz-cz).book Page 19 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Uskutečňování/příjem hovorů
Dočasná tónová volba (pro
uživatele pulsní volby)
Pokud potřebujete přístup ke službám tónové
volby (například pro přístup ke službám
záznamníku, telefonním bankovním službám
atd.), můžete režim volby čísla dočasně
přepnout na tónový.
Před zadáním přístupových čísel
vyžadujících tónovou volbu stiskněte tlačítko
*
.
Ekvalizér mikrotelefonu
Pomocí této funkce můžete upravit hlas
osoby, se kterou hovoříte, čímž se dosáhne
přirozenějšího hlasu, který je lépe slyšet, což
usnadňuje porozumění.
1
Během hovoru stiskněte tlačítko 1.
2
{r}: “
Vylepšení zvuku” s
3
{r}
: Vyberte požadované nastavení.
4
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka
M
.
Poznámka:
L
Když je tato funkce zapnutá, zobrazí se
během hovoru ikona
L
V závislosti na podmínkách a kvalitě vaší
telefonní linky může tato funkce zvýraznit
stávající rušení na lince. Pokud je obtížné
něco slyšet, tuto funkci vypněte.
L
Tato funkce není k dispozici, pokud
používáte funkci hlasitého telefonu.
6
.
M
Blokování tlačítek
Mikrotelefon je možné uzamknout tak, aby
nebylo možné volit čísla ani provádět
nastavení. Je-li blokování tlačítek zapnuté, je
možné odpovídat na příchozí hovory, ale
žádná jiná funkce není k dispozici.
Chcete-li zapnout blokování tlačítek,
stiskněte na dobu zhruba 3 sekund tlačítko
1
.
L
Na displeji se zobrazí l.
L
Chcete-li blokování tlačítek vypnout,
stiskněte na dobu zhruba tří sekund
tlačítko
l
.
Poznámka:
L
Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je
blokování tlačítek zapnuté.
Sdílení hovoru
Můžete se připojit k probíhajícímu
příchozímu hovoru.
Pro vstoupení do konverzace – během
příchozího hovoru na jiném mikrotelefonu –
stiskněte tlačítko
Poznámka:
L
Zapnutím funkce soukromého režimu
(strana 27) zabráníte ostatním uživatelům
vstoupit do příchozího hovoru.
{C}
.
19
TG8611FX(cz-cz).book Page 20 Friday, June 3, 2011 8:56 AM
Telefonní seznam
nastavených kategorií. Pro odběratele služby
Telefonní seznam
mikrotelefonu
Telefonní seznam umožňuje volání bez
nutnosti ručního vytáčení. Můžete vložit 500
jmen a telefonních čísel, přičemž každou
položku v telefonním seznamu lze zařadit do
požadované kategorie.
Celkový počet kontaktů, které lze uložit, je
závislý na počtu telefonních čísel uložených
pro jednotlivé kontakty. Viz níže:
1 jméno + 1 telefonní číslo: 500 položek
1 jméno + 2 telefonní čísla: 250 položek
1 jméno + 3 telefonní čísla: 166 položek
Pro jednu položku lze uložit až 3
telefonní čísla.
5
Zadejte telefonní číslo volaného prosím
smazat (maximálně 24 číslic).
6
{r}: “
Skupina 1” s
7
{r}
: Vyberte požadovanou kategorii. s
M
8
{r}: “
<Uložit>” s
L
Chcete-li přidat další položky,
opakujte tento postup od kroku 2.
9
{ic}
M
m
/
M
s M
M
M
ID volajícího je k dispozici funkce tónu
vyzvánění kategorie (strana 39).
Změna názvů kategorií
1
n
2
{r}: “
3
{r}
M
4
{r}: “
5
Upravte jméno (maximálně 10 znaků;
strana 51).
Vyhledání a zavolání z položky
v telefonním seznamu
Procházení všemi položkami
1
n
2
{r}
{C}
L
3
{r}
číslo.
Hledání podle prvního znaku
1
n
L
2
Stiskněte tlačítko klávesnice (z až 9
nebo
(strana 51).
L
Kategorie
Kategorie usnadňují hledání položek
v telefonním seznamu. Při přidávání položky
do telefonního seznamu můžete položku
přiřadit k jedné z 9 kategorií. Názvy kategorií
pro položky telefonního seznamu lze změnit
(„Přátelé“, „Rodina“ atd.). Položky
telefonního seznamu lze hledat podle
L
3
{r}
seznamem.
(levé funkční tlačítko) s
Skupina” s
: Vyberte požadovanou kategorii . s
Jméno skupiny” s
s M s {ic}
(levé funkční tlačítko)
: Vyberte požadovanou položku. s
Položkami telefonního seznamu
můžete procházet stisknutím
a podržením tlačítka
: Vyberte požadované telefonní
s {C}
(levé funkční tlačítko)
Dle potřeby změňte režim zadávání
znaků:
b s {r}: “
M s {r}
znaků.
s M
y
), které obsahuje hledaný znak
Opakovaným stisknutím stejného
tlačítka klávesnice zobrazíte první
položku, která odpovídá jednotlivým
znakům na tomto tlačítku.
Pokud pro vybraný znak není
k dispozici žádná položka, zobrazí se
následující položka.
: Dle potřeby listujte telefonním
M
Znaková sada” s
: Vyberte režim zadávání
s {C}
{V}
1
M
nebo
{^}
.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.