Prije prve uporabe, pogledajte
“Priprema” na 9. stranici.
Zahvaljujemo vam na kupnji Panasonicovog proizvoda.
Molimo vas, pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja i pohranite ih za
buduću uporabu.
Ovaj uređaj kompatibilan je s uslugom ID pozivatelja i SMS-om. Morate biti prijavljeni
na prikladnu uslugu kod svog davatelja usluga.
Za uporabu ovog uređaja u svojoj zemlji najprije promijenite regionalne postavke
uređaja tako da odgovaraju vašoj zemlji (31. stranica). Prema potrebi, promijenite
jezik prikaza na zaslonu uređaja (14. stranica).
Sadržaj
Uvod
Dodatne informacije ............................. 3
Općenite informacije ............................4
Važne informacije
Za vašu sigurnost .................................5
Važne sigurnosne upute ....................... 6
Za najbolje radne odlike ....................... 6
Dodatne informacije ............................. 7
Tehnički podaci .................................... 7
Popis pozivatelja ................................38
2
Informacije o priboru
Isporučeni pribor
Br.Dio pribora/Broj dijelaKoličina
Prilagodnik za izmjenični napon/PNLV226CE2
1
Kabel telefonske linije1
2
Punjive baterije
3
Poklopac slušalice
4
Kopča za remen1
5
Punjač1
6
*1
Informacije o zamjeni baterije potražite na 3. stranici.
*2
Poklopac slušalice postavljen je na slušalicu.
*1
*2
Uvod
2
1
1
23465
Dodatna/zamjenska oprema
Informacije o prodaji potražite u najbližem ovlaštenom Panasonicovom prodajnom
mjestu.
PriborBroj modela
Punjive baterijeHHR-4MRT ili HHR-4NGE (P03P) ili HHR-4MRE (P03I)
*1
Vrsta baterije:
– nikal-metal-hidridne (Ni-MH)
– 2×veličine AAA (R03) za svaku slušalicu
DECT odašiljačKX-A405
*1
Zamjenske baterije mogu imati drukčiji kapacitet od isporučenih.
Proširivanje vašeg telefonskog sustava
Možete proširiti svoj telefonski sustav
prijavljivanjem dodatnih slušalica (maks. 6)
na jednu baznu stanicu.
• Dodatne slušalice mogu biti drukčije
boje od isporučenih slušalica.
Slušalica (dodatna): KX-TGA860FX
3
Uvod
Općenite informacije
• U slučaju problema, najprije se trebate obratiti svome dobavljaču.
• Za uporabu u drugim zemljama obratite se svome dobavljaču opreme.
Izjava o sukladnosti:
• Tvrtka Panasonic System Networks Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj proizvod
u skladu s nužnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive 1999/5/EZ o
radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE).
Izjave o sukladnosti za relevantne Panasonicove proizvode opisane u ovim
uputama mogu se preuzeti na sljedećoj stranici:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt s ovlaštenim predstavnikom:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Za vašu buduću uporabu
Preporučujemo spremanje zapisa o sljedećim informacijama za pomoć pri bilo
kakvom popravku unutar jamstvenog roka.
Serijski br. Datum kupovine
(nalazi se na dnu bazne stanice)
Naziv i adresa prodajnog mjesta
Ovdje zataknite svoj račun.
4
Važne informacije
Za vašu sigurnost
Kako biste spriječili ozbiljne ozljede i gubitak
života/imovine, pažljivo pročitajte ovo
poglavlje prije uporabe uređaja kako biste
osigurali pravilan i siguran rad svog uređaja.
UPOZORENJE
Spajanje napajanja
• Koristite isključivo izvor napajanja naveden
na uređaju.
• Ne preopterećujte strujne utičnice i
produžne kabele. To može rezultirati
rizikom od požara ili strujnog udara.
• Potpuno umetnite prilagodnik za izmjenični
napon/strujni utikač u strujnu utičnicu.
Nepridržavanjem ovoga možete uzrokovati
strujni udar i/ili prekomjerno zagrijavanje,
što može uzrokovati požar.
• Redovito uklanjajte prašinu itd. s
prilagodnika za izmjenični napon/strujnog
utikača tako da ga izvučete iz strujne
utičnice, a zatim obrišete suhom krpom.
Nagomilana prašina može uzrokovati
“probijanje izolacije” itd., uzrokujući požar.
• Isključite uređaj iz strujne utičnice ako se
dimi, proizvodi neuobičajen miris ili zvuk.
Takvi uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni
udar. Provjerite je li se uređaj prestao dimiti
i obratite se ovlaštenom servisnom centru.
• Ako je kućište uređaja slomljeno i otvoreno,
isključite ga iz strujnog napajanja i nikada
ne dodirujte unutrašnjost uređaja.
• Nikada ne dodirujte utikač mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Postavljanje
• Za zaštitu od električnog udara, ne izlažite
uređaj kiši ili bilo kojem drugom obliku
vlage.
• Ne postavljajte ili koristite uređaj pored
automatski upravljanih uređaja, kao što
su automatska vrata i alarmi za požar.
Radiovalovi emitirani iz ovog telefona mogu
na takvim uređajima uzrokovati nepravilan
rad, što može dovesti do nesreće.
• Ne dopustite da se prilagodnik za
izmjenični napon ili kabel telefonske
linije pretjerano potežu, savijaju ili budu
postavljeni pod teške predmete.
Mjere sigurnosti pri uporabi
• Prije čišćenja isključite uređaj iz strujne
utičnice. Ne koristite tekućine ili
raspršujuća sredstva za čišćenje.
• Ne rastavljajte uređaj.
• Ne prolijevajte tekućine (deterdžente,
sredstva za čišćenje, itd.) po kabelu
telefonske linije i ne dopustite da stalno
bude vlažan. To može uzrokovati požar.
Ako se kabel telefonske linije smoči, odmah
ga odspojite iz telefonske utičnice i nemojte
ga koristiti.
• Korištenje preglasnog zvuka na slušalicama
koje se umeću u uši, naglavnim slušalicama
i slušalicama s mikrofonom može
uzrokovati gubitak sluha.
Medicinska oprema
• Obratite se proizvođaču bilo kojih uređaja
za osobno zdravlje, kao što su srčani
stimulatori ili slušni aparatići, kako biste
saznali jesu li dovoljno zaštićeni od energije
vanjske RF (radiofrekvencije). (Uređaj radi u
frekvencijskom opsegu od 1,88 do 1,90 GHz,
a snaga RF prijenosa je 250 mW (maks.).)
• Ne koristite ovaj uređaj u domovima
zdravlja ako bilo koje pravilo u prostoru
nalaže da to ne radite. Bolnice ili domovi
zdravlja mogu koristiti opremu koja je
osjetljiva na vanjsku RF energiju.
OPREZ
Postavljanje i smještanje
• Nikada ne spajajte telefonsku liniju tijekom
grmljavinskog nevremena.
• Nikada ne postavljajte priključke telefonske
linije u vlažnim prostorima ako priključak
nije posebno namijenjen za vlažna mjesta.
• Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske
žice ili priključke dok ne isključite
telefonsku liniju iz telefonske utičnice.
• Budite oprezni kada postavljate ili
preinačujete telefonske linije.
• Prilagodnik za izmjenični napon koristi se
kao glavni uređaj za isključivanje. Uvjerite
se da je strujna utičnica postavljena pored
uređaja i da je lako dostupna.
• Ovaj uređaj ne može ostvarivati pozive
kada:
− se baterije prijenosne slušalice moraju
napuniti ili su neispravne.
− je došlo do prekida struje.
− je funkcija zaključavanja tipki uključena.
5
Važne informacije
Baterija
• Preporučujemo uporabu baterija navedenih
na 3. stranici. KORISTITE ISKLJUČIVO
punjive Ni-MH baterije AAA (R03) veličine.
• Ne miješajte stare i nove baterije.
• Ne otvarajte i ne oštećujte baterije.
Elektrolit oslobođen iz baterija je korozivan
i može uzrokovati opekline ili ozljede očiju
ili kože. Elektrolit može biti otrovan ako se
proguta.
• Rukovanju baterijama obratite posebnu
pozornost. Ne dozvolite da kontakti dođu
u kratki spoj preko vodljivih materijala ili
predmeta, kao što su prsteni, narukvice
ili ključevi. U protivnom se kontakti i/ili
baterije mogu jako zagrijati i uzrokovati
opekline.
• Baterije isporučene s uređajem ili one
koje odgovaraju za uporabu uz uređaj
punite u skladu s uputama i ograničenjima
navedenim u ovom priručniku.
• Koristite isključivo kompatibilan punjač za
punjenje baterija. Ne prepravljajte punjač.
Nepridržavanje ovih uputa može uzrokovati
curenje ili eksploziju baterija.
Važne sigurnosne
upute
Kada koristite svoj uređaj, uvijek se moraju
slijediti osnovne sigurnosne mjere opreza
kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog
udara ili ozljede osoba, uključujući sljedeće:
1. Ne koristite ovaj uređaj blizu vode, npr.
blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera ili
kade, u vlažnom podrumu ili blizu bazena.
2. Izbjegavajte uporabu telefona (osim
bežičnog) tijekom grmljavine. Postoji rizik
od strujnog udara kroz munju.
3. Ne koristite telefon za dojavu o curenju
plina u blizini curenja.
4. Koristite samo strujni kabel i baterije
navedene u ovom priručniku. Ne bacajte
baterije u vatru. Može doći do eksplozije.
Provjerite lokalne (državne) zakonske
propise o odlaganju baterija.
SPREMITE OVE UPUTE
Za najbolje radne
odlike
Smještaj bazne stanice/izbjegavanje
smetnji
Bazna stanica i druge kompatibilne
Panasonicove jedinice koriste radiovalove za
međusobnu komunikaciju.
• Za maksimalnu pokrivenost i komunikaciju
bez smetnji, postavite svoju baznu stanicu:
− na prikladno, visoko i središnje mjesto
bez prepreka između slušalice i bazne
stanice u unutarnji prostor.
− daleko od elektroničkih uređaja, poput
TV-a, radioprijamnika, osobnih računala,
bežičnih uređaja ili drugih telefona.
− izbjegnite usmjeravanje na odašiljače
radiofrekvencija, kao što su vanjske
antene ili bazne stanice mobilnih
telefona. (Izbjegavajte smještaj bazne
stanice na prozor ili blizu prozora.)
• Pokrivenost i kvaliteta glasa ovise o
uvjetima okoline.
• Ako položaj bazne stanice nije
zadovoljavajući za prijam, pomaknite baznu
stanicu na drugo mjesto za bolji prijam.
Okolina
• Uređaj držite dalje od uređaja koji
stvaraju električne smetnje, kao što su
fluoroscentne žarulje i motori.
• Uređaj se mora zaštiti od prekomjernog
izlaganja dimu, prašini, visokoj temperaturi
i vibracijama.
• Uređaj se ne smije izlagati direktnom
sunčevom svjetlu.
• Ne stavljajte teške predmete na strujni
kabel ili na vrh uređaja.
• Kada uređaj ostavljate duže vrijeme izvan
uporabe, isključite ga iz strujne utičnice.
• Držite uređaj podalje od izvora topline,
kao što su grijalice, kuhinjski štednjaci i
sl. Ne smještajte uređaj u prostor gdje je
temperatura manja od 0°C ili veća od 40°C.
Isto tako, izbjegavajte vlažne podrume.
• Najveća udaljenost za pozivanje može se
skratiti kada se uređaj koristi na sljedećim
mjestima: Pored prepreka, poput planina,
tunela, podzemlja, pored metalnih
predmeta, kao što su žičane ograde itd.
6
• Uporaba uređaja pored elektroničkih
uređaja može uzrokovati smetnje. Udaljite
se od elektroničkih uređaja.
Redovno održavanje
• Obrišite vanjsku površinu uređaja malo
navlaženom krpom.
• Ne koristite benzin, razrjeđivač ili bilo koji
abrazivni prašak.
Važne informacije
prodavatelja kod kojeg ste kupili proizvode.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada
mogli biste biti kažnjeni sukladno lokalnom
zakonodavstvu.
Za poslovne korisnike u Europskoj
uniji
Ako želite odložiti električnu i elektroničku
opremu, detaljne obavijesti zatražite od svog
prodavača ili dobavljača.
Ostale informacije
Napomena za odlaganje uređaja,
prenošenje ili povrat
• Ovaj proizvod može pohraniti privatne/
povjerljive informacije. Za zaštitu vaše
privatnosti/povjerljivosti, preporučujemo
vam da prije odlaganja ili povratka uređaja
iz memorije obrišete informacije kao što
su telefonski imenik ili unose u popisu
pozivatelja.
Obavijest za korisnike o prikupljanju i
odlaganju dotrajalih uređaja i baterija
123
Ovim se oznakama (1, 2, 3) na proizvodu,
pakovanju i/ili pratećim dokumentima
označava da se korišteni električni i
elektronički uređaji ne smiju odlagati s
otpadom iz domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih
u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s
lokalnim zakonodavstvom i Direktivama
2002/96/EZ i 2006/66/EZ. Pravilnim
zbrinjavanjem navedenih proizvoda i baterija
čuvate vrijedne resurse i sprečavate negativne
učinke po ljudsko zdravlje i okoliš koji mogu
nastati zbog nepravilnog rukovanja otpadom.
Detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju
dotrajalih proizvoda i baterija
Važne informacije zatražite od svog lokalnog
poglavarstva, službe za zbrinjavanje otpada ili
Informacije o odlaganju u zemljama
izvan Europske unije
Ovi su simboli (1, 2, 3) važeći samo u
Europskoj uniji. Ako želite odložiti te uređaje,
obratite se nadležnim lokalnim tijelima ili
dobavljačima i raspitajte se o pravilnoj metodi
odlaganja.
Napomena za simbol baterije
Ovaj se simbol (2) može koristiti u kombinaciji
s kemijskim simbolom (3). U tom je slučaju
usklađen sa zahtjevom navedenim u Direktivi
za korištene kemikalije.
Zaštitni znakovi
Bluetooth® oznaka riječi i logotipi u vlasništvu
su tvrtke Bluetooth SIG, Inc. te je korištenje
takvih oznaka od strane tvrtke Panasonic
Corporation licencirano. Svi ostali prepoznati
zaštitni znakovi u vlasništvu su njihovih
vlasnika.
Tehnički podaci
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile),
Bluetooth bežična tehnologija 2.0
Frekvencijski raspon:
1,88 GHz do 1,90 GHz (DECT)
2,402 GHz do 2,48 GHz (Bluetooth)
Snaga RF odašiljača:
oko 10 mW (prosječna snaga po kanalu)
Izvor napajanja:
220-240 V AC, 50/60 Hz
7
Važne informacije
Potrošnja energije:
Bazna stanica:
Stanje pripravnosti: Približno 0,4 W
Maksimalno: Približno 0,8 W
Punjač:
Stanje čekanja: Približno 0,1 W
Maksimalno: Približno 1,8 W
Radni uvjeti:
0°C-40°C, 20%-80% relativne vlažnosti
zraka (suho)
Napomena:
• Izgled i karakteristike podložni su
promjenama bez prethodne najave.
• Crteži korišteni u ovom priručniku mogu se
malo razlikovati od stvarnog proizvoda.
8
Početak rada
Postavljanje
Spajanje
• Koristite samo isporučeni Panasonicov
prilagodnik za izmjenični napon
PNLV226CE.
Bazna stanica
"Klik"
Jako pritisnite utikač
IspravnoPogrešno
*DSL/ADSL filtar (nije isporučen) je
potreban ako koristite DSL/ADSL
uslugu.
Punjač
Koristite samo isporučenu
žicu telefonske linije.
U telefonsku
liniju
Kukica
"Klik"
DSL/ADSL filtar*
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Postavljanje baterija
• KORISTITE ISKLJUČIVO Ni-MH
baterije veličine AAA (R03).
• NE KORISTITE alkalne/manganove/
Ni-Cd baterije.
• Provjerite oznake polariteta (ª, ·).
SAMO punjive Ni-MH
• Kada se prikaže odabir jezika,
pogledajte 14. stranicu.
Punjenje baterije
Punite oko 7 sati.
• Kada su baterije potpuno napunjene,
pokazivač punjenja se gasi i prikazuje
se “Fully charged” (Potpuno
napunjeno).
Provjerite je li prikazana poruka
“
Charging” (Punjenje).
Indikator
punjenja
Kukica
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
9
Početak rada
Napomena pri
podešavanju
Napomena za spojeve
• Prilagodnik za izmjenični napon mora
biti neprestano uključen. (Normalno
je da je prilagodnik zagrijan tijekom
uporabe.)
• Prilagodnik za izmjenični napon mora
biti priključen u okomito postavljenu ili
podnu strujnu utičnicu. Ne priključujte
prilagodnik za izmjenični napon u
strujnu utičnicu na stropu jer bi se pod
vlastitom težinom mogao isključiti.
Tijekom nestanka struje
Uređaj neće raditi tijekom nestanka
struje. Preporučujemo spajanje žičanog
telefona (bez prilagodnika za izmjenični
napon) na istu telefonsku liniju ili na isti
priključak telefonske linije, ako imate
takvu telefonsku utičnicu u kući.
Napomena za postavljanje baterija
• Koristite isporučene punjive baterije.
Kod zamjene preporučujemo uporabu
Panasonicovih punjivih baterija
navedenih na 3. i 6. stranici.
• Obrišite krajeve baterije (ª, ·)
suhom krpom.
• Izbjegavajte dodirivanje krajeva
baterije (ª, ·) ili kontakata uređaja.
Napomena za postavljanje baterija
• Normalno je da se slušalica zagrije
tijekom punjenja.
• Jednom mjesečno čistite kontakte za
punjenje na slušalici i punjaču mekom
i suhom krpom. Čistite i češće ako
je uređaj izložen masnoći, prašini ili
velikoj količini vlage.
• Normalno je da baterije ne dostignu
puni kapacitet pri prvom punjenju.
Maksimalne radne odlike baterija
dostižu se nakon nekoliko ciklusa
potpunog punjenja/pražnjenja
(uporabe).
• Stvarne radne odlike baterija ovise o
korištenju i okruženju.
• Čak i nakon što su baterije u
potpunosti napunjene, slušalica može
ostati na punjaču bez negativnog
utjecaja na baterije.
• Razina baterije možda se neće
pravilno prikazati nakon zamjene
baterija. U tom slučaju postavite
slušalicu na punjač i punite je
najmanje 7 sati.
Maks. 12 sati
Maks. 250 sati
10
Upravljačke tipke
Slušalica
1
2
3
4
5
A
Vrsta upravljanja
A
Tipke za programiranje
Slušalica posjeduje 3 tipke za
programiranje. Pritiskanjem tipke za
programiranje možete odabrati funkciju
prikazanu na zaslonu izravno iznad tipke.
B
Navigacijska tipka
6
−p, q, t ili u: Pretraživanje
različitih popisa i stavki.
−p ili q: Podešavanje glasnoće
prijemnika ili zvučnika tijekom
7
razgovora.
−t ( : Popis pozivatelja): Prikaz
popisa pozivatelja.
−u ( : Ponovno biranje): Prikaz
8
9
popisa ponovnog pozivanja.
• Budući da se na zaslonu ne mogu
istovremeno prikazati sve višestruke
stavke, možete brzo pronaći željenu
stavku pomicanjem zaslona tako
da pritisnete u ili t, umjesto
pomicanja dolje ili gore, red po red
(stranica 15.).
10
11
Bazna stanica
Početak rada
B
1
Pokazivač punjenja
Pokazivač zvona
2
Zvučnik
3
(Razgovor)
4
(Razglas)
5
Brojčane tipke
6
Prijamnik
7
Zaslon
8
(Isključivanje/Uključivanje)
9
ECO/R
ECO: Tipka prečaca za eko način
rada
R: Recall/Flash
10
Mikrofon
11
Kontakti za punjenje
1
(Lokator)
1
11
Početak rada
Zaslon
Znakovi na zaslonu slušalice
StavkaZnačenje
Stanje dometa: Što je više
crta vidljivo, to je slušalica
bliže baznoj stanici.
Izvan dometa bazne
stanice
Pozivanje, interni način
rada
Razglas je uključen.
(str. 16)
Linija je u uporabi.
• Kada polako treperi:
Razgovor se stavlja na
čekanje.
• Kada brzo treperi:
Trenutno se prima
dolazni poziv.
Propušteni poziv
(37. stranica)
Snaga odašiljanja bazne
ECO
stanice postavljena je na
Low” (Nisko). (str. 15)
“
Osvjetljenje tipki je
isključeno. (str. 26)
Razina baterije
Uključen je alarm. (str. 28)
Ekvalizator je postavljen.
(str. 18)
Uključen je privatni način
rada. (str. 26)
Zvono je isključeno.
(str. 25)
Uključen je noćni način
rada. (str. 29)
Blokirani poziv
stranica)
Primljena je nova SMS
poruka.
Primljena je nova govorna
poruka.
*1
(29. i 38.
*2
(41. stranica)
*3
(43. stranica)
StavkaZnačenje
Bluetooth je uključen.
Spreman za pozivanje/
primanje poziva pomoću
slušalica s Bluetoothom.
(48. stranica)
Pozivanje/primanje
poziva preko slušalica s
Bluetoothom. (48. stranica)
Nadzor djeteta je uključen.
Naziv/broj prikazan pokraj
ikone označava nadzorni
uređaj. (str. 32)
Line in
use (Linija
Netko koristi
liniju.
u uporabi)
*1
Samo pretplatnici na uslugu ID
pozivatelja
*2
Samo korisnici SMS-a
*3
Samo pretplatnici na uslugu govorne
pošte
*1
Ikone tipki za programiranje slušalice
IkonaRadnja
Povratak na prethodni
zaslon ili vanjski poziv.
Prikazivanje izbornika.
OK
Prihvaćanje trenutnog
odabira.
Prikazivanje prethodno
pozivanog telefonskog
broja.
Pozivanje. (str. 16)
Privremeno isključenje
zvona za dolazne pozive.
(str. 17)
12/24
Postavljanje 24-satnog ili
12-satnog formata sata.
(str. 14)
Prelazak s pozadinske
slike na zaslon s datumom
i vremenom ili bez njih.
(str. 27)
Brisanje odabrane stavke
ili povratak na vanjski
poziv.
Izmjena načina
prikazivanja između
prikaza jedne stavke i više
stavki. (str. 15)
Prikaz detaljnog
rasporeda.
Prikaz popisa zakazanih
događaja.
Omogućuje ostvarivanje
internog poziva. (str. 44)
C
Brisanje broja/slova.
Isključivanje mikrofona
tijekom razgovora (MUTE)
Ikone glavnog izbornika slušalice
Sljedeće se ikone prikazuju kada
pritisnete srednju tipku za programiranje
u stanju čekanja.
IkonaZnačajka
Popis pozivatelja
Postavke zvona
SMS (Usluga kratkih
poruka)
Interni pozivi
Postav. vremena
Bluetooth
Nadzor djeteta
Početno postavljanje
Kalendar
Način rada u zaštiti
zaslona
Pozadinsko se osvjetljenje privremeno
gasi za vrijeme poziva ili se potpuno
gasi nakon 1 minute neaktivnosti ako
slušalica nije
na punjaču.
Možete ponovno uključiti zaslon
slušalice:
− pritiskom na
poziva.
− pritiskom na u svim ostalim
situacijama.
t
ili u za vrijeme
Uključivanje/isključivanje
Uključivanje
Držite približno 1 sekundu.
Isključivanje
Držite približno 2 sekunde.
13
Početak rada
Početno podešavanje
Kod za izravni pristup:
Postavkama za programiranje može
se pristupiti pritiskom na (srednja
tipka za programiranje), # i potom
na odgovarajući kod na brojčanim
tipkama (str. 23).
Primjer: Pritisnite
programiranje)
Značenje simbola:
Primjer:
Za odabir riječi u navodnicima
pritisnite q ili p.
Važno:
• Kada baterije postavljate prvi put,
slušalica može tražiti postavljanje
jezika prikaza i područne postavke.
Dostupno je 16 jezika prikaza.
Možete odabrati “Deutsch”,
“English”, “Magyar”, “Polski”,
“Slovenčina”, “Čeština”,
“Hrvatski”, “Slovenščina”,
“Eesti”, “Lietuviškai”,
“Latviešu”, “Romana”, “Български”,
“Srpski”, “Мaκeдoнски”, ili “Shqip”.
1 (srednja tipka za programiranje)
# 1 1 0
2 : Odaberite željeni jezik. Ô
3
(srednja tipka za
# 1 0 1
.
OK
Datum i vrijeme
1 (srednja tipka za programiranje)
# 1 0 1
2 Unesite trenutačni dan, mjesec i
godinu.
Ô
Primjer: 15. srpnja 2011.
1 5 0 7 1 1
• Format datuma možete izabrati
OK
pritiskom na #:
− dd/mm/gg (datum/mjesec/
godina)
− gg/mm/dd
3 Unesite trenutne sate i minute.
Primjer: 9:30
0 9 3 0
• Pritiskom na
24-satni ili 12-satni format vremena
(“AM” ili “PM”).
4
Ô
OK
Napomena:
• Datum i vrijeme mogu biti netočni
nakon nestanka struje. U tom slučaju
ponovo podesite datum i vrijeme.
12/24
možete odabrati
Način biranja
Ako ne možete pozivati, promijenite
ovu postavku sukladno usluzi vaše
telefonske linije. Zadana postavka je
“Tone” (Tonsko).
“Tone” (Tonsko): Za uslugu tonskog
biranja.
“Pulse” (Pulsno): Za uslugu pulsnog
biranja.
1 (srednja tipka za programiranje)
# 1 2 0
2 : Odaberite željenu postavku.
3
Ô
OK
Eko način na dodir
Tipka ECO/R na slušalici omogućuje
vam uključivanje eko funkcije samo
jednim dodirom. Uključivanjem eko
načina rada vaš uređaj može smanjiti
snagu odašiljanja bazne stanice do 90%
u stanju čekanja.
14
Možete uključiti/ isključiti eko način rada
na dodir jednostavnim pritiskom na
ECO/R . Zadana postavka je “Normal”
(Normalno).
− Kada je eko način rada na dodir
uključen: privremeno se prikazuje
“Low” (Nisko), a
zaslonu slušalice umjesto .
− Kada je eko način rada na dodir
isključen: Privremeno se prikazuje
“Normal” (Normalno), a
sa zaslona slušalice.
Napomena:
• Kada je u blizini drugi bežični telefon koji
je u uporabi, snaga odašiljanja bazne
stanice možda neće biti smanjena.
• Aktivacija eko načina na dodir
smanjuje domet bazne stanice u
stanju čekanja.
• Ako postavite način rada preko
odašiljača na “On” (Uklj.) (36.
stranica):
− Eko način rada na dodir se
poništava.
− “Eco Setup” (Postavljanje eko
načina) nije prikazano u izborniku
zaslona (25. stranica).
ECO
se pojavljuje na
ECO
nestaje
Početak rada
Korištenje tipke za programiranje
(privremena zamjena načina prikaza)
Način prikaza možete privremeno
zamijeniti pritiskom na koji se
prikazuje pri pregledu popisa ili izboru
ikona izbornika.
Prethodno programiranje načina
prikaza
1 (srednja tipka za programiranje)
# 1 9 2
2 : Odaberite željenu postavku.
Ô
OK
Napomena:
• Kada ste u načinu prikaza višestrukih
stavki, zaslone možete pomicati
pritiskom na u ili t, bez kretanja
kroz popis prema gore ili dolje:
− Pritisnite u za prelazak na sljedeći
zaslon.
− Pritisnite t za vraćanje na
prethodni zaslon.
• Kada ste u načinu prikaza višestrukih
stavki, pritiskom na možete
mijenjati zaslon kako biste potvrdili
detaljnu informaciju.
Ô
Način prikaza
Možete odabrati prikaz samo jedne
stavke ili istovremeni prikaz više
stavki na jednome zaslonu za sljedeće
značajke:
− ikone glavnog izbornika slušalice u
izborniku funkcija
− popis izbornika, popis imenika,
popis pozivatelja i popis ponovnog
pozivanja
Odaberite željenu postavku:
Multi Items” (Više stavki): Na
− “
zaslonu se redom pojavljuju ikone
višestrukih unosa/svih izbornika.
− “Single Item” (Jedna stavka):
Na zaslonu se velikim znakovima
pojavljuje ikona unosa/izbornika.
Tvornička postavka je “
(Više stavki).
Multi Items”
Kopča za remen
Pričvršćivanje Vađenje
15
Pozivanje/odgovaranje na pozive
Pozivanje
1 Podignite slušalicu i birajte telefonski
broj.
• Za ispravak znamenke pritisnite
.
C
2 Pritisnite ili .
3 Kad završite razgovor, pritisnite
Korištenje razglasa
1 Birajte telefonski broj i pritisnite
2 Kada završite razgovor, pritisnite
Napomena:
• Za najbolji učinak koristite razglas u
• Za povratak na prijamnik slušalice
Podešavanje jačine zvuka prijamnika
slušalice ili zvučnika
Tijekom razgovora opetovano pritisnite
Pozivanje uporabom popisa za
ponovno biranje
Posljednjih 10 biranih brojeva
spremljeno je u popis za ponovno
biranje (svaki maks. 24 znamenke).
1 (desna tipka za programiranje) ili
2 : Odaberite željeni telefonski broj.
3 /
ili slušalicu postavite na punjač.
• Naizmjenično razgovarajte sa
sugovornikom.
.
tihom okruženju.
pritisnite
p
ili q.
u
( )
• Ako je pritisnuto, a linija
sugovornika je zauzeta, uređaj
automatski ponovno bira isti broj
više puta. Dok slušalica čeka na
ponovno biranje, pokazivač zvona
treperi. Da biste odustali, pritisnite
/.
.
.
Brisanje broja iz popisa za
ponovno biranje
1 (desna tipka za programiranje) ili
u
( )
2 : Odaberite željeni telefonski
Ô
×
3 : “Yes” (Da) Ô
Pauziranje (za korisnike kućne
centrale/udaljenih usluga)
Pauza je ponekad potrebna kada
pozivate putem kućne centrale ili za
udaljene usluge. Pauza je potrebna i
pri spremanju pristupnog broja pozivne
kartice i/ili PIN-a u telefonski imenik (str.
21).
Primjer: Ako trebate pozvati liniju
pristupnog broja “0” kada kućnom
centralom pozivate vanjski broj:
0
1
Ô P
OK
Ô
broj.
2 Birajte broj. Ô
Napomena:
• Svaki put kad pritisnete P, umeće
se pauza od 3 sekunde. Za stvaranje
veće pauze ponovite postupak koliko
je puta potrebno.
Odgovaranje na pozive
Kada se prima poziv, indikator zvona
brzo treperi.
1 Kada uređaj zazvoni, podignite
slušalicu i pritisnite ili
Na poziv također možete odgovoriti
pritiskom na bilo koju tipku za
biranje, od
tipke odgovaraju na poziv).
0
do 9, S ili #. (Sve
2 Kad završite razgovor, pritisnite
ili slušalicu postavite na punjač.
.
16
Automatski razgovor
Na poziv možete odgovoriti jednostavnim
podizanjem slušalice s punjača. Ne
trebate pritisnuti . Za aktivaciju ove
funkcije pogledajte 26. stranicu.
Podešavanje glasnoće zvona
slušalice
Dok slušalica zvoni za dolazni
poziv:
Da biste odabrali željenu glasnoću,
više puta pritisnite
Prethodno programiranje glasnoće:
p
ili q.
1 (srednja tipka za programiranje)
# 1 6 0
2 : Odaberite željenu glasnoću.
3
Ô
OK
Privremeno isključenje zvona
slušalice
Dok slušalica zvoni za poziv, možete
privremeno isključiti zvono pritiskom na
.
Korisne funkcije
tijekom poziva
Funkcija Hold (poziv na
čekanju)
Ova značajka omogućuje da vanjski
poziv stavite na čekanje.
1 Pritisnite tijekom vanjskog
poziva.
2 : “Hold” (Čekanje) Ô
3 Za otpuštanje čekanja pritisnite .
• Drugi korisnik slušalice može
preuzeti poziv pritiskom na .
Napomena:
• Ako je poziv na čekanju dulje od 9
minuta, oglašava se zvuk alarma,
a pokazivač zvonjenja brzo treperi.
Nakon još 1 minute na čekanju, poziv
se prekida.
OK
Pozivanje/odgovaranje na pozive
• Ako je na istu liniju spojen drugi
telefon, poziv možete primiti
podizanjem njegove slušalice.
Prigušeno
Dok je prigušeni način uključen, bit ćete
u mogućnosti čuti sugovornika, ali on
neće čuti vas.
1 Tijekom razgovora pritisnite .
•
treperi.
2 Za povratak u razgovor ponovno
pritisnite .
Funkcija Recall/flash
ECO/R vam omogućuje uporabu
posebnih značajki vaše kućne centrale,
kao što su proslijeđivanje poziva na
lokalni broj ili pristupanje dodatnim
telefonskim uslugama.
Napomena:
• Za promjenu trajanja flash signala
pogledajte 26. stranicu.
Za korisnike usluge poziva na
čekanju ili ID pozivatelja za poziv na
čekanju
Za korištenje funkcija poziva na čekanju
ili ID pozivatelja poziva na čekanju
morate se najprije pretplatiti kod svog
davatelja usluge/ telefonske kompanije.
Ta funkcija omogućuje vam primanje
poziva dok već razgovarate na telefon.
Ako primite poziv dok ste na telefonu,
čut ćete ton poziva na čekanju. Ako se pretplatite na obje usluge, prikaz
pozivatelja i poziv na čekanju, nakon što
čujete ton poziva na čekanju na slušalici
će se prikazati informacije o drugom
pozivatelju.
1 Za odgovor na drugi poziv pritisnite
ECO/R
.
2 Za prelazak s jednog poziva na drugi
pritisnite
ECO/R
.
17
Pozivanje/odgovaranje na pozive
Napomena:
• Za detalje i dostupnost ovih usluga
na vašem području obratite se svom
davatelju usluga.
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluge pulsnog
biranja)
Kada trebate pristupiti uslugama s
tonskim biranjem (na primjer, usluge
javljanja, usluga telebankarstva itd.),
možete privremeno promijeniti način
biranja na tonski.
Prije unošenja pristupnih brojeva koji
zahtijevaju tonsko biranje, pritisnite
S
.
Ekvalizator slušalice
Ova opcija pročišćava glas osobe s
kojom razgovarate, proizvodeći prirodniji
glas koji je jednostavnije čuti i razumjeti.
1 Dok govorite, pritisnite .
2 : “Equalizer” (Ekvalizator) Ô
3 : Odaberite željenu postavku.
4 Za izlaz pritisnite
Napomena:
• Kad je ova značajka uključena,
tijekom razgovora je prikazano .
• Ovisno o stanju i kvaliteti vaše
telefonske linije, ova značajka može
naglasiti postojeću buku na liniji. Ako
postane nemoguće čuti, isključite ovu
postavku.
• Ova značajka nije dostupna prilikom
korištenja razglasa.
OK
.
OK
Zaključavanje
tipkovnice
Slušalica se može zaključati tako da
se ne može pozivati niti podešavati.
Dok je tipkovnica zaključana, može se
odgovoriti na dolazne pozive, ali ostale
funkcije su onemogućene.
Za zaključavanje tipkovnice pritisnite
na približno 3 sekunde.
• Prikazuje se .
• Za otključavanje tipkovnice pritisnite
na približno 3 sekunde.
Napomena:
• Dok je tipkovnica zaključana ne mogu
se ostvariti pozivi na hitne brojeve.
Dijeljenje poziva
Možete se pridružiti postojećem
vanjskom pozivu.
Za pridruživanje razgovoru pritisnite
kada je druga slušalica u razgovoru
na vanjskoj liniji.
Napomena:
• Da spriječite druge korisnike od
pridruživanja vašem razgovoru s
vanjskim sugovornicima, uključite
privatni način rada (26. stranica).
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.