Panasonic KX-TG8561JT, KX-TG8551JT User Manual

Manuale d’uso
KX-TG8561JT
Telefono Cordless Digitale con
Segreteria Telefonica
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG8551JT
Il modello illustrato è il modello KX-TG8551.
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimen­to a “Operazioni preliminari” a pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p1 1 2012/04/10 12:13:27
Introduzione
Composizione modello .........................................3
Informazioni sugli accessori .................................4
Informazioni generali ............................................5
Informazioni importanti
Per la sicurezza dell’utente ..................................6
Istruzioni importanti di sicurezza ..........................7
Per risultati ottimali ...............................................7
Altre informazioni .................................................8
Specifiche .............................................................9
Operazioni preliminari
Installazione .......................................................10
Nota per l’installazione .......................................11
Comandi .............................................................12
Display ...............................................................13
Modo salvaschermo ...........................................15
Accensione e spegnimento ................................15
Impostazioni iniziali ............................................16
Modo eco a singolo tasto ...................................16
Modo visualizzazione .........................................17
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate .................................18
Risposta alle chiamate .......................................18
Funzioni utili durante una chiamata ...................19
Blocco tastiera ....................................................20
Rubrica
Rubrica ...............................................................21
Copia delle voci della rubrica .............................23
Composizione rapida
Composizione rapida .........................................25
Programmazione
Impostazioni programmabili ...............................26
Programmazione speciale ..................................32
Controllo bimbi ...................................................36
Registrazione di un apparecchio ........................38
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante ............................41
Elenco chiamante ...............................................41
SMS (Short Message Service: servizio messaggi)
Uso del servizio SMS .........................................43
Attivazione/disattivazione del servizio
SMS ...................................................................43
Memorizzazione di numeri del Centro Messaggi
SMS ...................................................................43
Invio di un messaggio ........................................44
Ricezione di un messaggio ................................46
Altre impostazioni ...............................................47
Segreteria telefonica
Segreteria telefonica ..........................................48
Attivazione/disattivazione della segreteria
telefonica ............................................................48
Messaggio di saluto ...........................................49
Ascolto dei messaggi tramite l’unità
base ...................................................................49
Ascolto dei messaggi tramite il portatile .............49
Operazioni a distanza ........................................51
Impostazione della segreteria telefonica ............52
Servizio di messaggio vocale
Servizio di messaggio vocale .............................54
Intercomunicazione/Localizzatore
Intercomunicazione ............................................55
Localizzatore del portatile ..................................55
Trasferimento di chiamate, chiamate in
conferenza .........................................................55
Informazioni utili
Immissione di caratteri .......................................57
Messaggi di errore .............................................60
Risoluzione dei problemi ....................................61
Clip da cintura ....................................................64
Garanzia .............................................................65
Centro di assistenza per telefoni
cordless ..............................................................67
Informazioni sul servizio SMS ............................68
Indice
Indice...........................................................69
2

Sommario

TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p2 2 2012/04/10 12:13:28

Composizione modello

Serie Modello n.
Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte Quantità
Serie KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TGA856 1 Serie KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TGA856 1
R Il suffisso (JT) nei seguenti numeri di modello verrà omesso nelle istruzioni:
KX-TG8551JT/KX-TG8561JT
Differenze di funzione
Serie Segreteria telefonica
Intercomunicazione
Tra portatili
Funzione controllo bimbi interna
Serie KX-TG8551
*1 *1
Serie KX-TG8561
*1 *1
*1 È possibile effettuare chiamate intercomunicanti e utilizzare la funzione controllo bimbi interna tra i
portatili solo acquistando e registrando uno o più portatili opzionali (pagina 5).
3

Introduzione

TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p3 3 2012/04/10 12:13:28

Informazioni sugli accessori

Accessori in dotazione
N. Accessorio/Numero parte Quantità
A Adattatore CA/PNLV226CE 1 B Cavo telefonico 1 C
Batterie ricaricabili
*1
2
D
Coperchio del portatile
*2
1
E Presa telefonica 1 F Clip da cintura 1
*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 4. *2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
A B C D E F
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Accessori Numero modello
Batterie ricaricabili
HHR-4MVE
*1
Tipo di batterie: – Idruro di Nichel (Ni-MH)
– 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile Cuffie KX-TCA89, KX-TCA94EX, RP-TCA430 Ripetitore DECT KX-A405
*1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
4
Introduzione
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p4 4 2012/04/10 12:13:28
Espansione del sistema di telefonia
Portatile (opzionale): KX-TGA855EX
È possibile espandere il sistema di telefonia regi­strando portatili opzionali (massimo 6) su una singo­la unità base. R I portatili opzionali possono essere di un colore
diverso rispetto ai portatili in dotazione.

Informazioni generali

R Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana. R In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE). È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
Introduzione
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p5 5 2012/04/10 12:13:28

Per la sicurezza dell’utente

Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
R Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione indicata nel prodotto.
R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i
cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
R Inserire completamente l’adattatore CA/spina di
alimentazione nella presa di corrente. In caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi di incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere,
ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.
R Staccare il prodotto dalle prese di corrente se
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
R Scollegare dalle prese di corrente e non toccare
mai l’interno del prodotto se l’involucro esterno risulta aperto a seguito di rottura.
R Non toccare mai la spina con mani umide.
Esiste il pericolo di scosse elettriche.
Installazione
R Per evitare il rischio di incendio o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
R Non collocare o utilizzare questo prodotto
accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.
R Evitare che l’adattatore CA o il cavetto telefonico
vengano tirati o piegati eccessivamente, o che vengano posizionati sotto oggetti pesanti.
Precauzioni d’uso
R Prima di effettuare la pulizia, scollegare il
prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare agenti pulenti liquidi o gassosi.
R Non disassemblare il prodotto. R Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti,
ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.
R Un volume audio eccessivamente elevato in
uscita da auricolari o cuffie può causare perdita dell’udito.
R Non posizionare il portatile sull’unità base
quando il coperchio del jack della cuffia auricolare è aperto.
Informazioni mediche
R Contattare il produttore di eventuali
apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. (Il prodotto opera nella gamma di frequenze da 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di trasmissione RF di 250 mW (max.).)
R Non utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel
caso esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
R Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale con scariche elettriche.
R Non installare mai prese per linea telefonica in
ambienti umidi, a meno che la presa non sia specificatamente studiata per tali ambienti.
R Non toccare mai cavi o terminali telefonici non
isolati, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete principale.
6

Informazioni importanti

TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p6 6 2012/04/10 12:13:28
R Prestare attenzione durante l’installazione o la
modifica di linee telefoniche.
R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo
principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
R Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo corretto. – si verifica un’interruzione di corrente. – la funzione di blocco tastiera è attivata.
Batterie
R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a
pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE
batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
R Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
R Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e risulta nocivo in caso di ingestione.
R Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduttivo con conseguente pericolo di ustioni.
R Caricare le batterie in dotazione o le batterie
compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
R Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.

Istruzioni importanti di sicurezza

Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
2. Evitare l’uso di un telefono (di tipo non portatile) durante un temporale con scariche elettriche. Esiste un rischio, seppur remoto, di folgorazione da fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o nelle vicinanze della perdita.
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in questo manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Per risultati ottimali

Posizionamento dell’unità base/assenza di interferenze
L’unità base e le unità compatibili Panasonic utilizzano onde radio per la comunicazione. R Per un funzionamento privo di disturbi e la
copertura massima, collocare l’unità base: – in un luogo pratico, alto e centrale di un
ambiente interno senza ostruzioni tra il portatile e l’unità base.
– lontano da apparecchiature elettroniche quali
televisori, radio, computer, dispositivi wireless o altri telefoni.
– non rivolta verso trasmittenti a
radiofrequenza, quali antenne esterne di stazioni per telefonia mobile. (Evitare di collocare l’unità base sui davanzali interni o accanto a una finestra.)
R La copertura e la qualità della voce dipendono
dalle condizioni ambientali locali.
R Se la ricezione per un’unità base non risulta
soddisfacente, spostarla in un’altra posizione per una ricezione migliore.
Ambiente
R Tenere il prodotto lontano da dispositivi che
generano disturbi, come lampade fluorescenti e motori.
7
Informazioni importanti
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p7 7 2012/04/10 12:13:28
R Fumo eccessivo, polvere, alte temperature e
vibrazioni possono danneggiare il prodotto.
R Il prodotto non deve essere esposto a luce
solare diretta.
R Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto. R Quando non si ha intenzione di utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione.
R Il prodotto deve essere tenuto lontano da
sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
R La distanza di chiamata massima può risultare
ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei seguenti ambienti: vicino ad ostacoli quali colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali inferriate, ecc.
R L’uso del prodotto nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche può essere causa di interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna del prodotto
con un panno morbido inumidito.
R Non utilizzare benzine, solventi o polveri
abrasive.

Altre informazioni

ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la
batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
R Questo prodotto conserva in memoria le
informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
1
2
3
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
8
Informazioni importanti
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p8 8 2012/04/10 12:13:29
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Specifiche

R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT), GAP (Generic Access Profile: Profilo d’accesso generico)
R Gamma frequenza:
Da 1,88 GHz a 1,90 GHz
R Potenza trasmissione RF:
Circa 10 mW (potenza media per canale)
R Alimentazione elettrica:
220–240 V CA, 50/60 Hz
R Consumo:
Unità base*1:
Standby: Circa 0,38 W Massimo: Circa 2,4 W
Unità base*2:
Standby: Circa 0,48 W Massimo: Circa 2,5 W
R Condizioni di funzionamento:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco) *1 Serie KX-TG8551: pagina 3 *2 Serie KX-TG8561: pagina 3
Nota:
R Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a
modifiche senza preavviso. R Le illustrazioni contenute in queste istruzioni
possono essere leggermente diverse dal
prodotto effettivo.
9
Informazioni importanti
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p9 9 2012/04/10 12:13:29

Installazione

Collegamenti
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
Panasonic PNLV226CE in dotazione.
Alla presa di corrente
Gancio
“Scatto di arresto”
Premere la spina saldamente.
Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione.
Corretto
Alla rete telefonica
(Filtro ADSL*)
Errato
*Il filtro ADSL (non in dotazione) è richiesto se si dispone del servizio ADSL.
Installazione delle batterie
R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie
Ni-MH di tipo AAA (R03). R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o
Ni-Cd.
R Verificare che le polarità siano corrette ( , ).
SOLO Ni-MH ricaricabili
R Quando viene visualizzata l’impostazione del-
la data e dell’ora, vedere pagina 16.
Caricamento delle batterie
Caricare per circa 7 ore. R Quando le batterie sono state completamente
ricaricate, viene visualizzato Fine carica”.
Verificare che sia visualizzato In carica.
10

Operazioni preliminari

TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p10 10 2012/04/10 12:13:29

Nota per l’installazione

Nota per i collegamenti
R L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.) R L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
Durante un’interruzione di corrente
L’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono di tipo cablato (senza adattatore CA) alla stessa linea telefonica o alla stessa presa telefonica, se in casa si dispone di tale presa.
Nota per l’installazione delle batterie
R Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per
la sostituzione, si consiglia di utilizzare le
batterie ricaricabili Panasonic riportate a
pagina 4, 7. R Strofinare i terminali delle batterie ( , ) con
un panno asciutto. R Evitare di toccare i terminali delle batterie ( ,
) o i contatti dell’apparecchio.
Nota per il caricamento delle batterie
R È normale che il portatile risulti caldo durante la
carica. R Pulire i contatti di ricarica del portatile, dell’unità
base e del caricatore con un panno morbido e
asciutto una volta al mese. Prima di pulire
l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di
alimentazione e da eventuali cavi della linea
telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Livello batteria
Icona Livello batteria
Elevato
Medio
Icona Livello batteria
Basso
Da ricaricare.
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)
Funzionamento
Tempo funzionamen­to
In uso continuo Massimo 12 ore Non in uso (standby) Massimo 250 ore
Nota:
R È normale che le batterie non raggiungano la
completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
R Le prestazioni reali della batteria variano in base
all’uso e all’ambiente di utilizzo.
R Anche una volta raggiunta la carica completa
delle batterie, è possibile lasciare il portatile sull’unità base o sul caricatore senza effetti negativi per le batterie.
R Dopo la sostituzione delle batterie, il loro livello
di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.
11
Operazioni preliminari
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p11 11 2012/04/10 12:13:29

Comandi

Portatile
A
B
A
B
C
D
E
F
H
I
J
L
G
K
Indicatore suoneria Altoparlante Jack per cuffia
M N (Vivavoce) M N (Conversazione)
Tastierino di composizione Ricevitore Display
MR/ECON R: Richiamo/Flash ECO: Tasto di scelta rapida per modo eco
M N (Spegnimento/Accensione) Microfono
Contatti di ricarica
n Tipo comando
Tasti di scelta
Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display.
Tasto di navigazione
MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli
elenchi e le voci.
MDN o MCN: per regolare il volume del ricevitore
o dell’altoparlante durante la conversazione.
MFN ( : Elenco chiamante): per visualizzare
l’elenco chiamante.
MEN (T: Ricomposizione): per visualizzare
l’elenco dei numeri chiamati.
R Poiché non risulta possibile visualizzare tutte
le voci sullo schermo contemporaneamente, la voce desiderata può essere individuata rapidamente in schermate successive premendo MEN o MFN invece di eseguire lo scorrimento verso il basso o verso l’alto riga per riga (pagina 17).
12
Operazioni preliminari
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p12 12 2012/04/10 12:13:29
Unità base
n Serie KX-TG8551: pagina 3
A B
M N (Localizzatore) Contatti di ricarica
n Serie KX-TG8561: pagina 3
DA B C E F
I JHG
Contatore messaggi
M N (Cancellazione) M N (Avvio)
Indicatore messaggio Contatti di ricarica Altoparlante
MnN (Stop) M N/M N (Ripetizione/Salta) MjN/MkN (Volume su/giù)
M N (Localizzatore) M N (Segreteria accesa)
Indicatore Segreteria accesa

Display

Elementi del display del portatile
Elemento Significato
Stato del raggio di comunicazio­ne: quante più barre vengono vi­sualizzate, tanto più il portatile ri­sulterà vicino all’unità base.
Esterno al raggio di comunicazio­ne dell’unità base
Localizzatore, modo intercomuni­cante
Vivavoce attivato. (pagina 18) La linea è in uso.
R Con lampeggiamento lento: la
chiamata è in attesa.
R Con lampeggiamento rapido:
si sta ricevendo una chiamata in ingresso.
Chiamata senza risposta*1 (pagi­na 41)
La potenza di trasmissione dell’unità base è impostata su Basso. (pagina 16)
La retroilluminazione dei tasti è di­sattivata. (pagina 30)
R Quando compare accanto
all’icona della batteria: La se­greteria telefonica è attiva.
*2
(pagina 48)
R Quando viene visualizzato
con un numero: Sono stati registrati nuovi mes­saggi.*2 (pagina 49)
13
Operazioni preliminari
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p13 13 2012/04/10 12:13:29
Elemento Significato
Viene selezionato “Solo saluti come tempo di registra-
zione del chiamante. In questo caso, la segreteria telefonica ri­sponde alle chiamate con un mes­saggio di saluto e i messaggi dei chiamanti non vengono registra­ti.*2 (pagina 53)
Livello batteria
Allarme attivato. (pagina 32) Equalizzatore impostato. (pagi-
na 20) Modo Riservatezza attivato. (pa-
gina 30) Volume suoneria disattivato. (pa-
gina 29) Modo Notte attivato. (pagina 33)
Chiamata bloccata*1 (pagi­na 34, 42)
Ricevuto nuovo messaggio SMS.*3 (pagina 46)
Ricevuto nuovo messaggio posta vocale.*4 (pagina 54)
La funzione controllo bimbi è sta­ta attivata. Il nome/numero visua­lizzato accanto all’icona indica l’unità di monitoraggio. (pagi­na 36)
Linea in
uso
La linea è già in uso.
Occupato
Segreteria telefonica in uso da parte di altro portatile o altra unità base.
*2
*1 Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante *2 Serie KX-TG8561: pagina 3 *3 Solo utenti SMS *4 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali
Voci del display dell’unità base
n Serie KX-TG8561: pagina 3
Elemento Significato
- - Viene selezionato “Solo saluti come tempo di registra-
zione del chiamante. In questo caso, la segreteria telefonica ri­sponde alle chiamate con un mes­saggio di saluto e i messaggi dei chiamanti non vengono registrati. (pagina 53)
Icone tasti di scelta portatile
Icona Azione
Ritorna alla schermata precedente o alla chiamata esterna.
Visualizza il menu.
Accetta la selezione corrente.
Visualizza un numero di telefono pre­cedentemente composto.
Effettua una chiamata. (pagina 18)
Disattiva temporaneamente la suone­ria per le chiamate in ingresso. (pagi­na 19)
Imposta il formato orario a 24 ore o 12 ore. (pagina 16)
Imposta la visualizzazione dello sfon­do con o senza la data e l’ora. (pagi­na 31)
Mette in attesa una chiamata.
Apre la rubrica condivisa.
Apre la rubrica personale.
Consente di modificare i numeri di te­lefono. (pagina 34, 42)
Aggiunge una nuova voce. (pagi­na 25, 34)
Visualizza il menu di ricerca della ru­brica.
Disattiva la funzione di blocco tastie­ra. (pagina 20)
14
Operazioni preliminari
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p14 14 2012/04/10 12:13:29
Icona Azione
Interrompe l’allarme o programma l’allarme. (pagina 32, 35)
Funzione di ripetizione per l’allarme. (pagina 32)
Seleziona un modo di immissione ca­ratteri.
Consente di selezionare le voci, le ca­tegorie o i portatili. (pagina 24, 32)
Riproduce un messaggio.
*1
Interrompe la registrazione o la ripro­duzione.
*1
Memorizza i numeri di telefono. (pagi­na 18, 34, 42)
Inserisce una pausa di composizione.
Cancella l’elemento selezionato o ri­torna alla chiamata esterna.
Commuta il modo di visualizzazione tra voce singola e voci multiple. (pagi­na 17)
Visualizza i dettagli della programma­zione.
Visualizza l’elenco delle programma­zioni.
Consente di effettuare una chiamata intercomunicante. (pagina 55)
Cancella un numero/carattere.
Silenzia una chiamata.
*1 Serie KX-TG8561: pagina 3
Icone menu principale portatile
Le icone seguenti vengono visualizzate quando si preme (tasto di scelta centrale) in modo standby.
Icona Funzione
Senza risposta
Segreteria telefonica
*1
Chiamante da rifiut
*2
SMS (Short Message Service: servi­zio messaggi)
Icona Funzione
Interfono
Programmaz. suoneria
Impostazioni orologio
Impostazione iniziale
Baby monitor
Calendario
*1 Serie KX-TG8561: pagina 3 *2 Serie KX-TG8551: pagina 3

Modo salvaschermo

Se il portatile è staccato dall’unità base o dal caricatore, la retroilluminazione si spegne
durante una chiamata o si disattiva completamente dopo 1 minuto di inattività.
Attivare nuovamente il display del portatile: – premendo MFN o MEN durante una chiamata.
– premendo M N in tutti gli altri casi.

Accensione e spegnimento

Accensione
Premere M N per circa 1 secondo.
Spegnimento
Premere M N per circa 2 secondi.
15
Operazioni preliminari
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p15 15 2012/04/10 12:13:29

Impostazioni iniziali

n Codice comando diretto:
È possibile accedere alle impostazioni program­mabili premendo (tasto di scelta centrale), #, quindi il codice corrispondente sul tastierino numerico (pagina 26). Esempio: Premere (tasto di scelta centra- le) #101.
n Significato del simbolo: Esempio: MbN: “Spento”
Premere MCN o MDN per selezionare le parole tra virgolette.
Lingua del display
1 (tasto di scelta centrale) #110 2 MbN: Selezionare la lingua desiderata. a
3 M
N
Data e ora
Importante:
R Quando si installano le batterie per la prima
volta, il portatile potrebbe richiedere l’impostazione della data e dell’ora. Premere innanzitutto , quindi procedere al passaggio 2.
1 (tasto di scelta centrale) #101 2 Immettere la data, il mese e l’anno correnti.
a
Esempio: 15 luglio 2012
15 07 12 R È possibile selezionare il formato della data
premendo #: – dd/mm/yy (date(giorno)/month(mese)/
year(anno))
– yy/mm/dd
3 Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio: 9:30
09 30 R È possibile selezionare il formato orario a
24 ore o 12 ore (AM” o “PM”) premendo
.
4 a M N
Nota:
R La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l’ora.
Modo di composizione
Se non è possibile effettuare chiamate, modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea telefonica. L’impostazione predefinita è
Tono”. “Tono: Per la composizione a toni.Impulsi: Per la composizione a impulsi.
1 (tasto di scelta centrale) #120 2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. 3 a M N

Modo eco a singolo tasto

Quando il portatile si trova sull’unità base, la potenza di trasmissione dell’unità base viene ridotta fino al 99,9 % se è registrato un solo portatile. Anche quando il portatile non è sull’unità base o sono registrati diversi portatili, la potenza di trasmissione dell’unità base in modo standby può essere ridotta fino al 90 % attivando il modo eco a singolo tasto. È possibile attivare/disattivare il modo eco a singolo tasto semplicemente premendo MR/ECON. L’impostazione predefinita è Normale”. – Quando il modo eco a singolo tasto è attivato:
Basso viene temporaneamente visualizzato e sul display del portatile appare al posto di
.
– Quando il modo eco a singolo tasto è disattivato:
Normale viene temporaneamente visualizzato e scompare dal display del portatile.
Nota:
R Quando nelle vicinanze è in uso un altro telefono
portatile, la potenza di trasmissione dell’unità base potrebbe non venire ridotta.
R L’attivazione del modo eco a singolo tasto riduce
il raggio di comunicazione dell’unità base nel modo standby.
16
Operazioni preliminari
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p16 16 2012/04/10 12:13:29
R Se è stato impostato il modo ripetitore su
Acceso (pagina 39): – Il modo eco a singolo tasto viene annullato. – Imposta modo eco” non viene
visualizzato nel menu del display (pagina 29).

Modo visualizzazione

È possibile selezionare la visualizzazione di una singola voce o di voci multiple contemporanee in una schermata per le seguenti funzioni: – icone del menu principale del portatile nel menu
delle funzioni
– elenco menu, elenco messaggi registrati*1,
elenco rubriche, elenco chiamante ed elenco numeri chiamati
*1 Serie KX-TG8561: pagina 3 Selezionare l’impostazione desiderata:
Più voci”: Voci multiple/tutte le icone di
menu sono visualizzate contemporaneamente in una schermata.
Voce singola”: Una singola voce/icona di
menu è visualizzata in una schermata in caratteri grandi.
L’impostazione predefinita è Più voci”.
Utilizzo del tasto di scelta (commutazione temporanea del modo di visualizzazione)
È possibile commutare temporaneamente il modo di visualizzazione premendo , che appare quando si visualizzano gli elenchi o si selezionano le icone di menu.
Programmazione anticipata del modo di visualizzazione
1 (tasto di scelta centrale) #192 2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
a a M N
Nota:
R Nel modo di visualizzazione di voci multiple, è
possibile spostarsi tra le schermate premendo MEN o MFN senza dover scorrere l’elenco verso il basso o verso l’alto: – Premere MEN per passare alla schermata
successiva.
– Premere MFN per ritornare alla schermata
precedente.
R Nel modo di visualizzazione di voci multiple, è
possibile commutare la schermata per verificare le informazioni dettagliate premendo .
17
Operazioni preliminari
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p17 17 2012/04/10 12:13:30

Composizione di chiamate

1 Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono. R Per correggere una cifra, premere .
2 Premere M N o . 3 Al termine della conversazione, premere
M N o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
Uso del vivavoce
1 Comporre il numero di telefono, quindi
premere M N. R Parlare alternatamente con l’interlocutore.
2 Al termine della conversazione, premere
M N.
Nota:
R Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un
ambiente tranquillo.
R Per tornare al ricevitore, premere M N/M N.
Regolazione del volume del ricevitore o
dell’altoparlante
Premere ripetutamente MDN o MCN durante la conversazione.
Effettuare una chiamata con l’elenco
dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati (ciascuno 24 cifre massimo).
1 (tasto di scelta destro) o MEN (T) 2 MbN: Selezionare il numero di telefono
desiderato.
3 M N/M N
R Se si preme M N e la linea
dell’interlocutore è occupata, l’unità richiama automaticamente più volte. Mentre il portatile attende di ripetere la composizione, l’indicatore della suoneria lampeggia. Per annullare, premere
M N.
Cancellazione di un numero
1 (tasto di scelta destro) o MEN (T) 2 MbN: Selezionare il numero di telefono
desiderato. a
3 MbN: “Si” a a M N
Memorizzazione di un numero nella rubrica
1 (tasto di scelta destro) o MEN (T) 2 MbN: Selezionare il numero di telefono
desiderato. a
3 Per aggiungere voci alla rubrica condivisa:
MbN: “Condividi rubrica” a Per aggiungere voci alla rubrica personale: MbN: “Rubrica personale” a
4 Per memorizzare il nome, continuare dal
passaggio 3, “Modifica delle voci”, pagina 23.
Pausa (per utenti con servizi PBX/ extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa. Quando si memorizza un numero di accesso di scheda telefonica e/o il PIN nella rubrica, è necessario immettere anche una pausa (pagina 23). Esempio: Se occorre comporre il numero di accesso linea “0” per chiamate esterne con un PBX:
1 0 a 2 Comporre il numero di telefono. a M N
Nota:
R Ogni volta che si preme , viene inserita una
pausa di 3 secondi.

Risposta alle chiamate

Quando si riceve una chiamata, l’indicatore della suoneria lampeggia rapidamente.
1 Sollevare il portatile e premere M N o M N
quando l’apparecchio squilla. R È possibile inoltre rispondere a una
chiamata anche premendo un tasto
18

Composizione/risposta di chiamate

TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p18 18 2012/04/10 12:13:30
qualsiasi da 0 a 9, * o #. (Funzione di risposta con qualsiasi tasto)
2 Al termine della conversazione, premere
M N o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
Risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall’unità base o dal caricatore. Non è necessario premere M N. Per attivare tale funzione, vedere pagina 30.
Regolazione del volume della suoneria
n Mentre il portatile squilla per una chiamata in
entrata:
Premere ripetutamente MDN o MCN per selezionare il volume desiderato.
n Programmazione anticipata del volume:
1 (tasto di scelta centrale) #160 2 MbN: Selezionare il volume desiderato. 3 a M N
Suoneria portatile temporaneamente disattivata
Mentre il portatile squilla per una chiamata, è possibile disattivare temporaneamente la suoneria premendo .

Funzioni utili durante una chiamata

Attesa
Questa funzione consente di mettere in attesa una chiamata esterna.
1 Premere durante una chiamata esterna. 2 MbN: “Attesa” a 3 Per annullare l’attesa, premere M N.
R Un altro utente con portatile può prendere
la chiamata premendo M N.
Nota:
R Se una chiamata viene tenuta in attesa per più
di 9 minuti, viene emesso un tono di allarme e l’indicatore della suoneria lampeggia rapidamente. Dopo 1 ulteriore minuto di attesa, la chiamate viene scollegata.
R Se un altro telefono è collegato alla stessa linea,
è inoltre possibile prendere la chiamata sollevandone il ricevitore.
Modalità silenziosa
Durante la modalità silenziosa, è possibile ascoltare l’interlocutore; tuttavia, non si potrà essere ascoltati dall’interlocutore.
1 Premere durante la conversazione.
R lampeggia.
2 Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente .
Richiamo/flash
MR/ECON consente di utilizzare le funzioni speciali del PBX host, quali il trasferimento di una chiamata da interno o l’accesso a servizi telefonici opzionali.
Nota:
R Per cambiare il tempo di richiamata/flash,
vedere pagina 30.
Per gli utenti del servizio di Avviso di chiamata o di Avviso chiamata con ID chiamante
Per utilizzare Avviso di chiamata o Avviso chiamata con ID chiamante, occorre innanzitutto registrarsi presso il proprio fornitore di servizi o la propria compagnia telefonica. Questa funzione consente di ricevere chiamate anche quando si è già impegnati in una conversazione telefonica. Se si riceve una chiamata mentre si è al telefono, verrà emesso un tono di avviso chiamata.
Se si sottoscrive sia il servizio di ID chiamante che il servizio di Avviso di chiamata con ID chiamante, le informazioni del secondo chiamante
vengono visualizzate dopo l’emissione del tono di avviso chiamata sul portatile.
19
Composizione/risposta di chiamate
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p19 19 2012/04/10 12:13:30
1 Premere MR/ECON per rispondere alla
seconda chiamata.
2 Per passare da una chiamata all’altra,
premere MR/ECON.
Nota:
R Per ulteriori informazioni sulla disponibilità del
servizio nella propria area, contattare il fornitore di servizi/compagnia telefonica.
Composizione a toni temporanea
(per utenti con linea a impulsi)
È possibile passare temporaneamente al modo di composizione a toni quando risulta necessario accedere a servizi a toni (ad esempio, servizi di risposta, servizi bancari telefonici, ecc.).
Premere * prima di immettere numeri di accesso
che richiedono la composizione a toni.
Equalizzatore portatile
Questa funzione rende più nitida la voce dell’interlocutore, producendo un tono vocale più naturale che risulta più facile da ascoltare e capire.
1 Premere durante la conversazione. 2 MbN: “Equalizzatore” a 3 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. 4 Premere per uscire.
Nota:
R Quando questa funzione è attivata, viene
visualizzato durante la conversazione.
R A seconda delle condizioni e della qualità della
linea telefonica, questa funzione potrebbe enfatizzare i disturbi di linea esistenti. Se l’ascolto diviene difficile, disattivare questa funzione.
R Questa funzione non risulta disponibile in
vivavoce.
Condivisione chiamata
È possibile partecipare a una chiamata esterna esistente. Per partecipare alla conversazione, premere M N quando l’altro portatile è impegnato in una chiamata esterna.
Nota:
R Per evitare che altri utenti si uniscano alle
conversazioni con chiamanti esterni, attivare il modo Riservatezza (pagina 30).

Blocco tastiera

Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere per circa 3 secondi.
R Viene visualizzato . R Per disattivare il blocco della tastiera, premere
per circa 3 secondi.
Nota:
R Le chiamate a numeri di emergenza non
possono essere effettuate fino alla disattivazione del blocco.
20
Composizione/risposta di chiamate
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p20 20 2012/04/10 12:13:30

Rubrica

La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere nomi e numeri di telefono alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica alla categoria desiderata. Questo apparecchio è dotato di 2 tipi di rubrica.
n Rubrica condivisa
Le voci di questa rubrica possono essere condivise da qualsiasi portatile registrato sulla stessa unità base. La funzione di tono di suoneria di categoria (pagina 41) può essere utilizzata anche con la rubrica condivisa.
Il numero totale di voci è riportato di seguito*1: 1 nome + 1 numero di telefono: 250 voci 1 nome + 2 numeri di telefono: 125 voci 1 nome + 3 numeri di telefono: 83 voci
n Rubrica personale
Le voci della rubrica personale possono essere memorizzate da ciascun portatile. Utilizzando la rubrica personale, è possibile consentire a tutte le voci di una categoria di non essere soggette al modo Notte e fare quindi squillare il portatile (pagina 32).
Il numero totale di voci è riportato di seguito*1: 1 nome + 1 numero di telefono: 100 voci 1 nome + 2 numeri di telefono: 50 voci 1 nome + 3 numeri di telefono: 33 voci
*1 Possono essere memorizzati fino a 3 numeri
di telefono per ciascuna voce.
Il numero totale di voci che possono essere memorizzate per ciascuna rubrica varia a seconda di quanti numeri di telefono sono stati memorizzati per ciascuna voce.
Importante:
R Alla rubrica può accedere soltanto una persona
alla volta.
Aggiunta di voci 1 Per aggiungere voci alla rubrica condivisa:
(tasto di scelta sinistro)
Per aggiungere voci alla rubrica personale:
(tasto di scelta sinistro) a
2 3 MbN: “Nuovo inserimento” a 4 MbN: “(Nome)” a 5 Immettere il nome desiderato (massimo 16
caratteri). a R È possibile cambiare il modo di immissione
caratteri premendo (pagina 57).
6 MbN: (Nr. telefono 1)” a
R È possibile memorizzare fino a 3 numeri di
telefono per ciascuna voce.
7 Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre). a
8 MbN: “Categoria 1” a 9 MbN: Selezionare la categoria desiderata. a
10 MbN: “<Salva>” a
R Per aggiungere altre voci, ripetere dal
passaggio 4.
11 M N
Categorie
Le categorie consentono di individuare le voci nella rubrica in modo rapido e semplice. Quando si aggiunge una voce alla rubrica, è possibile assegnarla a una delle 9 categorie. È possibile modificare i nomi delle categorie assegnate alle voci della rubrica (“Amici”, “Famiglia”, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di voci della rubrica in base alla categoria.
Importante:
R Utilizzando le categorie diventano disponibili
anche le seguenti funzioni: – È disponibile la funzione tono di suoneria di
categoria per la categoria della rubrica condivisa (solo per i sottoscrittori del servizio ID chiamante: pagina 41).
– Utilizzando la rubrica personale, è possibile
consentire a tutte le voci di una categoria di non essere soggette al modo Notte e fare quindi squillare il portatile (solo per i sottoscrittori del servizio ID chiamante: pagina 32).
21

Rubrica

TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p21 21 2012/04/10 12:13:30
Modifica dei nomi di categoria
1 Per modificare i nomi delle categorie nella
rubrica condivisa:
(tasto di scelta sinistro)
Per modificare i nomi delle categorie nella rubrica personale:
(tasto di scelta sinistro) a
2 3 MbN: “Categoria” a 4 MbN: Selezionare la categoria desiderata. a
5 MbN: “Nome Categoria” a 6 Modificare il nome (massimo 10 caratteri;
pagina 57). a a M N
Individuazione e composizione da una voce della rubrica
Scorrimento di tutte le voci
1 Per ricercare voci nella rubrica condivisa:
(tasto di scelta sinistro)
Per ricercare voci nella rubrica personale:
(tasto di scelta sinistro) a
2 MbN: Selezionare la voce desiderata. a M N
R È possibile scorrere le voci della rubrica
tenendo premuto MCN o MDN.
3 MbN: Selezionare il numero di telefono
desiderato. a M N
Ricerca in base al primo carattere
1 Per ricercare voci nella rubrica condivisa:
(tasto di scelta sinistro)
Per ricercare voci nella rubrica personale:
(tasto di scelta sinistro) a
R Cambiare il modo di immissione dei
caratteri, se necessario:
a MbN: Caratterea a MbN: Selezionare la modalità di immissione caratteri. a
2 Premere il tasto di composizione (da 0 a 9
o #) che contiene il carattere da cercare (pagina 57). R Premere lo stesso tasto di composizione
ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascun carattere del tasto di composizione.
R Se non vi sono voci corrispondenti al
carattere selezionato, viene visualizzata la voce successiva.
3 MbN: Se necessario, scorrere all’interno della
rubrica. a M N
4 MbN: Selezionare il numero di telefono
desiderato. a M N
Ricerca mediante interrogazione
È possibile restringere la ricerca immettendo i primi caratteri di un nome.
1 Per ricercare voci nella rubrica condivisa:
(tasto di scelta sinistro)
Per ricercare voci nella rubrica personale:
(tasto di scelta sinistro) a
2 * 3 Per ricercare il nome, immettere i primi
caratteri (massimo 4) utilizzando le lettere maiuscole (pagina 57). a R Non è possibile immettere i caratteri
utilizzando le lettere minuscole.
R Se non sono presenti voci corrispondenti ai
caratteri selezionati, viene visualizzata la voce successiva.
4 MbN: Se necessario, scorrere all’interno della
rubrica. a M N
5 MbN: Selezionare il numero di telefono
desiderato. a M N
Ricerca per categoria
1 Per ricercare voci nella rubrica condivisa:
(tasto di scelta sinistro)
Per ricercare voci nella rubrica personale:
(tasto di scelta sinistro) a
2 3 MbN: “Categoria” a
22
Rubrica
TG8551_61JT(it-it)_0410_ver011.p22 22 2012/04/10 12:13:30
Loading...
+ 50 hidden pages