Upute na hrvatskom jeziku2 - 9
Slovenska navodila10 - 17
Instrucţiuni în limba română18 - 25
Инструкциинабългарскиезик26 - 33
Uputstvo na srpskom jeziku34 - 41
Упатствонамакедонскијазик42 - 49
Uputstvo na bosanskom50 - 57
PNQW3079ZATC0412KM0 (A)
FX-2/2
Č
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 2 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Na telefonsku liniju
DSL/ADSL filtar*
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
„Kliknite”
2
„Kliknite”
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 3 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Prikazuje se poruka za
SAMO Ni-MH punjive
baterije
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju.
1
{r}
: Odaberite željeni jezik. s M 2 puta
2
{r}
: Odaberite željenu zemlju. s
“Ostalo” = zemlje osim Češke i Slovačke
“Česká rep.” = Češka
“Slovensko” = Slovačka
3
{r}: “Da” s M s {ic}
M
potvrdu “Punjenje”.
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Slušalicu karakteriziraju 3 funkcijske tipke. Pritiskom na
funkcijsku tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu
prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
−
{^}, {V}, {<}
stavaka.
−
{^}
tijekom razgovora.
−{<} (y: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
−{>} (R: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
ponovno biranje.
ili {>}: Prelistavanje raznih popisa i
ili
{V}
: Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika
Povećanje glasnoće
{^}
{<}{>}
{V}
Smanjenje glasnoće
3
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 4 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Upute za rukovanje
Privremeno prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza
Pritiskom na a možete privremeno izvršiti prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza (pojedinačno/
višestruko).
−
dolje su prikazane ikone glavnog izbornika slušalice
−
popis izbornika, popis snimljenih poruka*1, popis adresara, popis poziva i popis brojeva za ponovno
biranje
Ikona Značajka
j
Popis poziva
s
Telefonska tajnica
7
Zabranjen broj
e
SMS
(Short Message Service: usluga
kratkih poruka)
x
Interkom
Napomena:
L
Da biste namjestili način prikaza tako da se uvijek pojavljuje ili pojedinačan ili višestruki prikaz:
1
(srednja tipka) (192 s {r}
{ic}
U višestrukom načinu prikaza, pritiskom na a možete prebaciti zaslon na prikaz potvrde podrobnih
L
informacija.
*1
*2
: Odaberite “Jedna stavka” ili “Više stavaka”. s M s
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
Ikona Značajka
(
Postavke zvona
z
Postavke vremena
z
Početne postavke
i
Monitor za bebu
j
Kalendar
*1 Serija KX-TG8561
*2 Serija KX-TG8551
English
”)
1
1
(srednja funkcijska tipka) (11
2
{r}
: Odaberite željeni jezik. i M i {ic
)
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
1
(srednja funkcijska tipka) (1)1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu. s
3
Unesite tekući sat i minute.
4
M s {ic}
M
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
1
1
(srednja funkcijska tipka) (12
2
{r}
: Odaberite željenu postavku. s M s {ic
4
)
}
Tonsko
}
”)
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 5 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojevaOdaberite telefonski broj. s
Odgovaranje na pozive
Prekidanje veze
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Pozivanje pomoću popisa brojeva
za ponovno biranje
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Glasnoća zvona na slušalici
Rezervno napajanje (uspostava poziva kod nestanka struje)
Pozivanje brojeva
Prekidanje veze
Zajednički imenik/Osobni imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
{C}/{s}
{ic}
Nekoliko puta pritisnite
j
(desna funkcijska tipka)/{>} (R) s {r}: Odaberite željeni
telefonski broj.
Pritisnite * prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
1
1
2
{r}
1
Podignite slušalicu i birajte telefonski broj.
2
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
3
Slušalicu držite na baznoj stanici i razgovarajte koristeći zvučnik.
{ic}
1
Za dodavanje unosa u zajednički imenik:
n
Za dodavanje unosa u osobni imenik:
n
2
1
3
{r}: “
4
{r}: “
5
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova). s
L
L
6
{r}: “
L
7
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24
znamenke).
8
{r}: “
9
{r}
10
{r}: “
L
11
{ic}
s {C}/{s}
(srednja funkcijska tipka) (16
: Odaberite željenu glasnoću. s M s {ic
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi poziv.
(lijeva funkcijska tipka)
(lijeva funkcijska tipka) s
Novi unos” s
(Ime)” s
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
/
.
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za
rukovanje.
(Tel. broj 1)” s
Za svaki unos možete pohraniti do 3 telefonska broja.
s M
Kategor. 1” s
: Odaberite željenu kategoriju. s
<Spremi>” s
Da biste dodali druge unose, ponovite postupak od koraka 4.
{^}
M
M
{C}/{s}/]
ili
{V}
tijekom razgovora.
M
M
M
)
}
5
M
M
5
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 6 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Osnovne radnje
Zajednički imenik/Osobni imenik (Slušalica)
Pozivanje brojeva
Sustav za javljanje (Bazna stanica): Serija KX-TG8561
Tajnica uključena/isključenaPritisnite {s} kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.
Preslušavanje poruka
1
Za pretraživanje stavki u zajedničkom imeniku:
n
(lijeva funkcijska tipka)
Za pretraživanje stavki u osobnom imeniku:
n
(lijeva funkcijska tipka) s
2
{r}
: Odaberite željeni unos. s
L
Pritiskom i držanjem
telefonskom imeniku.
3
{r}
: Odaberite željeni telefonski broj. s
{6}
5
{C}
{V}
ili
{^}
možete prelistavati stavke u
{C}
Posebne značajke
Kalendar/Raspored
Pomoću kalendara možete programirati 20 alarma za svaku slušalicu. Alarm zvoni 1 minutu u postavljeno
vrijeme. Uz alarm može se prikazivati i tekstualni podsjetnik.
Važno:
L
Unaprijed postavite datum i vrijeme.
Dodavanje novog unosa
1
1
(srednja funkcijska tipka) s j s
2
{r}
: Odaberite željeni datum. s
L
Ako želite prijeći na novi mjesec u kalendaru, nastavite pritiskati
3
1 s {r}: “
4
Po potrebi uredite datum. s
5
Postavite željeno vrijeme. s
6
Upišite tekstualni podsjetnik (maksimalno 30 znakova). s
7
{r}
: Odaberite željeni zvuk alarma. s M 2 puta
L
Odaberite “Isključeno” ako ne želite čuti zvuk alarma.
L
Da biste dodali druge unose, ponovite postupak od koraka 3.
8
{ic}
Brisanje unosa
Unosi alarma ne brišu se automatski nakon oglašavanja alarma. Izbrišite neželjene unose.
1
1
2
m s {r}
3
1 s {r}: “
4
{r}: “Da” s M
5
{ic}
Novi unos” s
(srednja funkcijska tipka) s j s
: Odaberite željeni unos.
Obriši” s
M
M
M
M
M
M
M
M
{V}
ili
{^}
.
6
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 7 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Posebne značajke
Monitor za bebe (zadano: “
Ova značajka omogućuje slušanje u sobi u kojoj se nalazi druga slušalica, tako da s lakoćom možete imati
nadzor iz različitih dijelova kuće ili stana. Značajka unutarnjeg monitora za bebe dostupna je između
slušalica samo kada ste kupili i registrirali jednu ili više opcijskih slušalica.
N
Nadziranje slušalicom:
1
1
(srednja funkcijska tipka) (268
2
{r}: “
Uključeno” s
3
{r}
: Odaberite broj slušalice koju želite koristiti za nadzor. s
L
Prikazat će se “Monitor za bebu”.
L
Prikazuje se registrirani naziv/broj slušalice.
N
Nadziranje s vanjske linije:
1
1
(srednja funkcijska tipka) (268
2
{r}: “
Uključeno” s
3
{r}
: Odaberite “Vanjsko” da biste nadzirali s vanjske linije. s ~ s
4
Upišite željeno ime (maksimalno 16 znakova). s
5
Unesite željeni broj (maksimalno 24 znamenke). s M 2 puta
L
Prikazat će se “Monitor za bebu”.
L
Prikazuje se registrirani naziv/broj.
Napomena:
L
Tijekom korištenja opcije nadziranja, potrošnja baterije brža je nego obično. Preporučamo ostavljanje
slušalice za nadzor na baznoj stanici ili punjaču.
L
Prilikom nadziranja putem vanjske linije, komunikacija između slušalice za nadzor i nadzorne telefonske
linije automatski se prekida 2 minute nakon uspostave poziva na slušalici za nadzor.
Isključivanje monitora za bebe
N
Isključivanje slušalicom za nadzor:
Slušalica za nadzor ne može se koristiti dok je monitor za bebe podešen na “Uključeno”.
1
Pritisnite 1 na slušalici koja se nadzire.
2
{r}: “
Uključi/Isključi” s
3
{r}: “
Isključeno” s M s {ic
N
Isključivanje s vanjske linije:
Prilikom nadziranja putem vanjske linije, opciju monitora za bebe možete isključiti tako da pritisnete ()
dok koristite tonsko biranje.
Osjetljivost monitora za bebe
Osjetljivost monitora za bebe može se podesiti. Povećajte ili smanjite osjetljivost da biste prilagodili razinu
zvuka potrebnu za aktiviranje opcije monitora za bebe.
1
Pritisnite 1 na slušalici koja se nadzire.
2
{r}: “
Osjetljivost” s
3
Pritisnite
{^}
ili
Isključeno
M
M
{V}
M
za odabir željene postavke. s M s {ic
”)
M
M
}
M
m
}
7
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 8 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Česta pitanja
PitanjeUzrok/rješenje
Zašto se prikazuje _?
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
Koliki je vijek trajanja baterija?
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li
je ostaviti na baznoj stanici ili
punjaču?
Kada je potrebno zamijeniti baterije?LAko su baterije potpuno napunjene sve do prikaza &, ali se
Što je PIN?
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk
se prekida?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte
slušalicu (str. 9).
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 4).
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Uz neprekidno korištenje: najviše 12 sati
Ako se ne koristi (stanje čekanja): najviše 250 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni
kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon
nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete
ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na
baterije.
)
nakon nekoliko poziva prikaže
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
“
0000”.
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti
obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka “Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu.
će se prikazivati sve dok ne primite podatke o pozivatelju nakon
pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da i zmeđu
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
, zamijenite baterije novima.
”
8
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 9 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na
baznu stanicu, ponovno ju registrirajte.
1
Slušalica:
1
(srednja funkcijska tipka) (13
2
{r}
: Odaberite broj bazne stanice. s
3
Bazna stanica:
Slijedite upute za Vaš model.
N
Serija KX-TG8551
Pritisnite i zadržite
N
Serija KX-TG8561
Pritisnite i zadržite
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
4
Slušalica:
M s
Pričekajte dok se ne prikaže “PIN baze”. s Unesite PIN bazne stanice (zadani: “0000”). s
M
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se w.
{x}
oko 5 sekundi. (Nema registracijskog tona)
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok se ne začuje registracijski ton.
)
M
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
– prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije
012345
o broju koji poziva.
– za prepoznavanje pozivatelja možete koristiti različite zvukove zvona (kategorija
adresara).
012345
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što
je SMS.
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 13 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
KlicanjeOdtipkajte telefonsko številko. s
Sprejemanje klicev
Prekinitev klica
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
Začasno tonsko klicanje
(za uporabnike pulzne storitve)
Ročna nastavitev glasnosti
zvonjenja
Funkcija Power back-up (klicanje med izpadom energije)
Klicanje
Prekinitev klica
Imenik v skupni rabi/osebni imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
{C}/{s}
{ic}
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
j
(desna zaslonska tipka)/{>} (R) s {r}: Izberite želeno
telefonsko številko.
Pritisnite *, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
1
1
(srednja zaslonska tipka) (16
2
{r}
: Izberite želeno glasnost. s M s {ic
1
Dvignite slušalko in odtipkajte telefonsko številko.
2
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
3
Slušalko pustite na bazni enoti in govorite preko zvočnika.
{ic}
1
Za dodajanje vnosov v imenik v skupni rabi:
n
(leva mehka tipka)
Za dodajanje vnosov v osebni imenik:
n
(leva mehka tipka) s
2
1
3
{r}: “
4
{r}: “
5
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov). s
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na /.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
6
{r}: “
L
Za posamezen vnos lahko shranite največ 3 telefonske
številke.
7
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk). s
8
{r}: “
9
{r}
: Izberite želeno kategorijo. s
10
{r}: “
L
Za dodajanje drugih vnosov ponovite korak 4.
11
{ic}
s {C}/{s}
5
Nov vnos” s
(Ime)” s
(Tel. številka 1)” s
Kategor. 1” s
<Shrani>” s
M
M
M
M
{C}/{s}/]
)
}
M
M
M
M
13
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 14 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Osnovne operacije
Imenik v skupni rabi/osebni imenik (Slušalka)
Klicanje
Tajnica (Bazna enota): serija KX-TG8561
Tajnica vklop/izklopPritisnite {s} za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
1
Za iskanje vnosov v imeniku v skupni rabi:
n
(leva mehka tipka)
Za iskanje vnosov v osebnem imeniku:
n
(leva mehka tipka) s
2
{r}
: Izberite želeni vnos. s
L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke
{V}
ali
{^}
3
{6}
{r}
.
: Izberite želeno telefonsko številko. s
5
{C}
{C}
Posebne funkcije
Koledar/urnik
S koledarjem lahko nastavite 20 opomnikov za vsako slušalko. Opomnik ob nastavljenem času zvoni 1
minuto. Ob opomniku se lahko prikaže tudi zapisek v obliki besedila.
Pomembno:
L
Vnaprej nastavite datum in čas.
Dodajanje novega vnosa
1
1
(srednja zaslonska tipka) s j s
2
{r}
: Izberite želeni datum. s
L
Za premik na nov mesec v koledarju pritiskajte
3
1 s {r}: “
4
Po potrebi uredite podatke. s
5
Nastavite želen čas. s
6
Vnesite zapisek v obliki besedila (največ 30 znakov). s
7
{r}
L
Če ne želite slišati tona alarma, izberite “Izkljuceno”.
L
Za dodajanje drugih vnosov ponovite korak 3.
8
{ic}
Brisanje vnosa
Vneseni opomniki se po zvoku opomnika ne izbrišejo samodejno. Izbrišite neželene vnose.
1
1
2
m s {r}
3
1 s {r}: “
4
{r}: “Da” s M
5
{ic}
Nov vnos” s
M
: Izberite želeni ton alarma. s M 2-krat
(srednja zaslonska tipka) s j s
: Izberite želeni vnos.
Izbriši” s
M
M
M
M
M
M
{V}
ali
{^}
M
.
14
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 15 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Posebne funkcije
Elektronska varuška (privzeto: “
S to funkcijo lahko poslušate dogajanje v sobi, kjer je druga slušalka, kar vam omogoča preprosto
nadzorovanje različnih prostorov v hiši ali drugem prostoru. Interno funkcijo elektronske varuške lahko
uporabljate samo med slušalkami, če kupite in registrirate eno ali več dodatnih slušalk.
N
Za nadzor s slušalko:
1
1
(srednja zaslonska tipka) (268
2
{r}: “
Vključeno” s
3
{r}
: Izberite želeno število slušalke, ki jo želite uporabljati za nadzor. s
L
Prikaže se “Otroški nadzor”.
L
Pokaže se registrirano ime/številka slušalke.
N
Za nadzor iz zunanje linije:
1
1
(srednja zaslonska tipka) (268
2
{r}: “
Vključeno” s
3
{r}
: Za nadzor iz zunanje linije izberite “Zunanji”. s ~ s
4
Vnesite želeno ime (največ 16 znakov). s
5
Vnesite želeno številko (največ 24 številk). s M 2-krat
L
Prikaže se “Otroški nadzor”.
L
Pokaže se registrirano ime/številka.
Opomba:
L
V načinu nadzora je poraba energije večja kot običajno. Priporočamo, da slušalko za nadzor pustite na
bazni enoti ali polnilniku.
L
Ko nadzirate iz zunanje linije, se komunikacija med nadzorovano slušalko in telefonom za nadzor
samodejno izključi po 2 minutah, ko slušalke za nadzor začnejo klic.
Izklop elektronske varuške
N
Za izklop s slušalko za nadzor:
Slušalke, ki jo nadzorujete, ne morete uporabljati, če je elektronska varuška nastavljena na “Vključeno”.
1
Na slušalki, ki jo nadzorujete, pritisnite 1.
2
{r}: “
Vklop/Izklop” s
3
{r}: “
Izkljuceno” s M s {ic
N
Za izklop iz zunanje linije:
Med nadzorom iz zunanje linije lahko funkcijo za elektronsko slušalko izklopite s pritiskom na () z
zvočnim klicanjem.
Občutljivost zvoka elektronske varuške
Nastavite lahko občutljivost zvoka elektronske varuške. Povečajte ali zmanjšajte občutljivost zvoka, da
nastavite potrebno glasnost, ki sproži elektronsko varuško.
1
Na slušalki, ki jo nadzorujete, pritisnite 1.
2
{r}: “
Občutljivost” s
3
Pritisnite
{^}
ali
{V}
in tako izberite želeno nastavitev. s M s {ic
M
M
Izkljuceno
M
M
”)
M
m
M
}
}
15
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 16 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Pogosto zastavljena vprašanja
VprašanjeVzrok/rešitev
Zakaj je prikazan _?
Zakaj ne morem klicati?
Kaj naj storim, če se slušalka noče
vklopiti?
Kakšen je obratovalni čas baterije?
Ali lahko slušalko pustim na bazni
enoti ali polnilcu, ko je ne
uporabljam?
Kdaj naj zamenjam baterije?
Kaj je PIN?
Kaj naj storim, da se bodo prikazali
podatki klicatelja?
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali
ko se zvok prekinja?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter
ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 17).
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 12).
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Ob stalni uporabi: največ 12 ur.
Ob neuporabi (pripravljenost): največ 250 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne
dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je
dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni
enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan &, vendar
se po nekaj klicih pokaže
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti
nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
“
0000”.
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se
obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Sporočilo “Najpr. morate naročiti storitev PIK.
bo prikazano, dokler ne prejmete podatkov o klicatelju, ko se
naročite na storitev ID klicatelja.
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi
električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte
drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da
priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko
vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika
DSL/ADSL.
)
, baterije zamenjajte z novimi.
”
16
TG8551_61FX_QG(7lang).book Page 17 Tuesday, May 1, 2012 11:48 AM
Registriranje slušalke k osnovni enoti
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če slušalka iz katerega koli razloga ni
registrirana v bazni enoti, jo znova registrirajte.
1
Slušalka:
1
(srednja zaslonska tipka) (13
2
{r}
: Izberite številko bazne enote. s
3
Bazna enota:
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
Serija KX-TG8551
Pritisnite in držite
N
Serija KX-TG8561
Pritisnite in držite
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
4
Slušalka:
M s
Počakajte, da se prikaže “PIN baze”. s Vnesite PIN bazne enote (privzeto: “0000”). s
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže w.
{x}
približno 5 sekund. (Ni registracijskega tona)
{x}
približno 5 sekund, dokler ne zaslišite registracijskega tona.
)
M
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
– se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo
012345
tudi ogled zgrešenih klicev.
M
– kdo vas kliče, lahko preprosto ugotovite tako da uporabite različna zvonjenja
(kategorija imenika).
012345
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.