TG852xRU(ru-ru).book Page 1 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
с автоответчиком
Модель №
KX-TG8521RU
KX-TG8522RU
Показана модель KX-TG8521.
Перед эксплуатацией прочитайте
раздел “Начало работы” на стр. 8.
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании
Panasonic.
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию
по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН, Caller ID и SMS. Для того, чтобы
аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить
соответствующую услугу у оператора связи.
Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru
TG852xRU(ru-ru).book Page 2 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Содеpжание
Введение
Различия между моделями . . . . . . . . . . . 3
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 3
Важная информация
Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . 5
Важные инструкции по безопасности . . . 6
Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . 6
Другая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Зону покрытия можно увеличить,
зарегистрировав дополнительные трубки
(макс. 6) на едином базовом блоке.
L
Цвет дополнительных трубок может
отличаться от цвета трубок, входящих
в комплект поставки.
Трубка (поставляется дополнительно): KX-TGA850RU
Для дальнейших справок
Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по
гарантии (требуется гарантийный талон).
Серийный №Дата покупки
(находится на нижней панели базового
блока)
Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
4
TG852xRU(ru-ru).book Page 5 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
аппаратом, могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
Для вашей безопасности
Во избежание тяжелых травм, гибели людей и
утраты имущества, а также для обеспечения
правильной и безопасной работы внимательно
прочитайте этот раздел до начала
использования аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
L
Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
L
Регуляр но вытирайте пыль и т.д. с адаптера
для сети переменного тока/вилки сетевого
шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и
тщательно протирая сухой тканью.
Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых розеток,
если он начинает дымиться, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь,
что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
L
Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опасность
поражения электрическим током.
Уст ано вка
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя или
другой жидкости.
L
Не располагайте и не используйте этот
аппарат рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны, создаваемые
возможны несчастные случаи.
L
Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного
шнура и не допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки
и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли
надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения. (Данное изделие
работает в диапазоне частот от 1,88 Ггц (GHz)
до 1,90 Ггц (GHz) и имеет мощность передачи
радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).)
L
Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в
соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Уста новк а и размещение
L
Ни в коем случае не подключайте телефон во
время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте розетки
телефонной линии во влажных местах (если
розетки не предназначены для установки во
влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
L
При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
Важная информация
5
TG852xRU(ru-ru).book Page 6 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Важная информация
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться рядом
с аппаратом и быть легко доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы, если:
– батареи трубки нуждаются в подзарядке
Рек ом ен дуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 4.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит является агрессивной жидкостью
и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании в организм электролит
может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание может
привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и стать
причиной ожогов.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с этим
аппаратом или указанные как пригодные для
использования с ним, только в соответствии с
инструкциями и ограничениями этого
руководства.
L
Для зарядки батарей используйте только
совместимый базовый блок (или зарядное
устройство). Не вскрывайте базовый бло к
(или зарядное устройство). Нарушение
данных инструкций может привести к вздутию
или взрыву батарей.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата необходимо
соблюдать основные меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и получения
личных травм. Меры предосторожности
приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об
утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и батареи,
указанные в этом руководстве. Не бросайте
батареи в огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные правила
утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как избежать
помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи
друг с другом.
L
Для обеспечения максимального покрытия и
связи без помех устанавливайте базовый
блок:
– в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между
трубкой и базовым блоком не было
никаких препятствий;
– нарасстоянииотэлектроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств
беспроводной связи или других
телефонов);
– не направляя на передатчики радиочастот,
например, внешние антенны станций
мобильных телефонов (не располагайте
базовый блок в эркерах и рядом с окнами).
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят
от местных условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении
базового блока неудовлетворителен,
переместите базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
L
Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
6
TG852xRU(ru-ru).book Page 7 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и моторами.
L
Аппарат нельзя располагать в местах с
сильным задымлением, в пыльных местах, в
местах с высокой температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать воздействию
прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку аппарата.
L
Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от
источников тепла (батарей центрального
отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не
должен располагаться в помещениях с
температурой ниже 0
Кроме того, не следует располагать аппарат
во влажных подвальных помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова может
сократиться, если аппарат используется в
следующих местах: возле таких препятствий,
как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи. Не
располагайте рядом с электроприборами.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
°
C иливыше 40 °C.
Другая информация
Замечания об утилизации, передаче или
возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную информацию. В
целях защиты вашей
личной/конфиденциальной информации,
прежде чем утилизировать, передавать или
возвращать аппарат, рекомендуется удали ть
из его памяти такую информацию, как
телефонная книга или записи списка
вызывавших абонентов.
Информация по обращению с отходами для
стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этих символов распространяется
только на Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
Технические
характеристики
■
Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Технолог ияулучшеннойцифровойбеспроводнойсвязи),
GAP (Generic Access Profile: Общий профиль доступа)
0°C–40°C, 20 %–80 % относительной
влажности воздуха (без конденсата)
Примечание:
L
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
L
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции, могут незначительно отличаться
от фактического изделия.
Важная информация
7
TG852xRU(ru-ru).book Page 8 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Начало работы
Установка
Подсоединения
L
Используйте только поставляемый
адаптер для сети переменного тока
PQLV219CE производствакомпании
Panasonic.
■
Базовый блок
Надежно вставьте штекер.
Фиксатор
(220-240 В (V) переменного
тока, 50/60 Гц (Hz))
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL
ПравильноНеправильно
“Щелкните”
*
“Щелкните”
Установка аккумуляторных
батарей
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH
батареи размера AAA (R03).
L
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи.
L
Проверьте полярность (S, T).
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
L
При отображении диалога выбора
языка см. стр. 14.
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги
DSL/ADSL.
■
Зарядное устройство
Фиксаторы
(220-240 В (V) переменного
тока, 50/60 Гц (Hz))
8
Зарядка аккумуляторных
батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
TG852xRU(ru-ru).book Page 9 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
L
После полной зарядки батарей
индикатор заряда погаснет, а на экране
отобразится надпись
Убедитесь, что отображается “Зарядка”.
Индикатор заряда
“
Заряжен”.
Примечание об
установке
Примечание о соединениях
L
Адаптер для сети переменного тока
должен быть подсоединен к сети
постоянно. (Во время работы адаптер
слегка нагревается, что является
нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой
розетке переменного тока, которая
ориентирована вертикально или
установлена на полу. Не подсоединяйте
адаптер для сети переменного тока к
сетевой розетке, установленной на
потолке, так как вес адаптера может
приводить к его отсоединению.
При аварийном отключении
электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном
отключении электроэнергии.
Рекомендуется подсоединить обычный
телефонный аппарат (без адаптера для
сети переменного тока) к той же
телефонной линии или к той же розетке
телефонной линии, если в помещении
имеется такая же розетка телефонной
линии.
Примечание об установке батарей
L
Используйте поставляемые
аккумуляторные батареи. Для замены
рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства
компании Panasonic, упомянутые на
стр. 4, 6.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой
тканью.
L
Не касайтесь полюсов батарей (S, T)
или контактов аппарата.
Примечание о заряде батарей
L
Во время зарядки трубка слегка
нагревается, что является нормальным
явлением.
L
Ежемесячно чистите зарядные
контакты трубки, базового блока и
зарядного устройства сухой и мягкой
тканью. Чистите чаще, если аппарат
подвергается воздействию жира, пыли
или высокой влажности.
Уровень заряда батарей
ПиктограммаУровень заряда
&
(
)
0)4
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
(поставляемые батареи)
РежимВремя
Постоянно
используется
Начало работы
батарей
Высокий
Средний
Низкий
Требует зарядки.
эксплуатации
Макс. 13 часов
9
TG852xRU(ru-ru).book Page 10 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Начало работы
РежимВремя
Неиспользуется
(режиможидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены
до полного уровня при первой зарядке,
является нормальным явлением.
Максимальное время работы от
батарей достигается после нескольких
полных циклов зарядки/разрядки
(использования).
L
Реальное время работы от батарей
зависит от способа использования и
условий окружающей среды.
L
Даже после того, как трубка полностью
заряжена, ее можно оставить на
базовом блоке или в зарядном
устройстве без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их
заряда может отображаться
неправильно. В этом случае поместите
трубку на базовый блок или в зарядное
устройство и дайте ей заряжаться не
менее 7 часов.
эксплуатации
Макс. 250 часов
Органы управления
Телефонная трубка
A
B C
D
E
F
G
A
B
H
I
J
K
L
M
A
10
A
Индикатор заряда
Индикатор звонка
B
Исключающая скольжение
поверхность
L
Исключающая скольжение
поверхность предназначена для
вспомогательной поддержки, когда
трубка зажата между плечом и ухом.
C
Громкоговоритель
D
{C}
(разговор)
E
Кнопка
{s}
(громкаясвязь)
F
Разъем для гарнитуры
G
Клавиатура для набора номера
{*}
(TONE: тональный)
TG852xRU(ru-ru).book Page 11 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
H
Динамик
I
Дисплей
J{ic} (выкл./вкл.)
K{ECO/R
L
M
■
}
ECO: клавишаперехода в Эко режим
R: сброс/флэш
Микрофон
Зарядные контакты
Тип органа управления
A Программные клавиши
Трубк а оснащена двумя программными
клавишами и активным центром
клавиши навигации. Нажимая
программную клавишу или центр
клавиши навигации, можно выбрать
функцию, показанную прямо над ней на
дисплее.
B Клавиша навигации
–
{^}, {V}, {<}
различныхсписковиэлементов.
–
{^}
или
громкости приемника или динамика
во время разговора.
{<} (y
–
спискаабонентов.
–
{>} (R
просмотр списка набранных
номеров.
L
Если на экране невозможно
отобразить сразу несколько
элементов, можно быстро найти
нужный элемент перемещением
экранов, нажимая клавиши
{<}
вверхиливнизпоодной строке (стр.
15).
или {>}: просмотр
{V}
: регулировкауровня
: списокабонентов): просмотр
: повторный набор):
, вместо того, чтобы прокручивать
{>}
или
Базовый блок
AB
A
Зарядные контакты
B
Громкоговоритель
C{4} (удалить)
D{■} (Стоп)
E
{^}/{V}
(увеличение/уменьшение
громкости)
{7}/{8}
F{6} (Воспроизведение)
Индикатор сообщения
G
{x}
(Поиск)
H{s} (Автоответчик включен)
Индикатор включения
автоответчика
Дисплей
Пиктограммы дисплея трубки
Пиктогр
амма
l
_
x
Начало работы
DCE F G
(повтор/пропуск)
Значение
Уровень сигнала: чем
ближе трубка
расположена к базовому
блоку, тем больше
отображается делений.
Вне зоны действия
базового блока
Пейджинг, режим
внутренней связи
H
11
TG852xRU(ru-ru).book Page 12 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Начало работы
Пиктогр
амма
s
C
y
i
k
u
d
&
E
x
Значение
Включенагромкаясвязь.
(стр. 16)
Линияиспользуется.
L
Замедленное мигание:
вызов удерживается.
L
Быстрое мигание:
получен входящий
вызов.
Пропущенный вызов*1
(стр. 37)
Для уровня мощности
радиосигнала базового
блок а установлено
“
значение
Низкий”. (стр.
14)
Подсветка клавиш
выключена. (стр. 26)
L
При отображении
рядом с пиктограммой
батареи: автоответчик
включен. (стр. 45)
L
При отображении с
номером: записаны
новые сообщения.
(стр. 47)
Автоответчик отвечает на
вызовы приветственным
сообщением, и
сообщения вызывающих
абонентов не
записываются. (“Выбор
параметра
“Приветствие””, стр. 51)
TG852xRU(ru-ru).book Page 13 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Начало работы
Пикт
огра
мма
L
/
H
n
~
m
k
&
/
t
0
O
I
l
W
A
4
w
Значение
Временное отключение
звонка для входящих
вызовов. (стр. 17)
Устано вка 24-часового или
12-часового формата
времени. (стр. 14)
Удержание вызова. (стр. 53)
Открытие телефонной книги.
Редактирование
телефонных номеров. (стр.
32, 39)
Добавлениеновойзаписи.
(стр. 20, 32)
Отображение меню поиска в
телефонной книге.
Выключение блокировки
клавиатуры. (стр. 19)
Выбор режим ввода знаков.
Выбор категорий. (стр. 31)
Воспроизведение
сообщения.
Остановка записи или
воспроизведения.
Сохранение телефонных
номеров. (стр. 32, 39)
Вставка паузы в наборе.
Удаление выбранного
элемента или возврат к
внешнему вызову.
Переключение режима
отображения между одним и
несколькими элементами.
(стр. 15)
Позволяет сделать вызов
внутренней связи. (стр. 53)
Устано вка конференц-связи.
(стр. 53)
Пикт
огра
мма
^
1
Пиктограммы главного меню трубки
При нажатии на центр навигационной
клавиши в режиме ожидания
отображаются следующие пиктограммы.
ПиктограммаФункция
j
I]
X
10
K
UV
Значение
Удале н ие номера/знака.
Отключение микрофона.
[
Входящие вызовы
Автоответчик
@
SMS
(служба коротких
сообщений)
Внутр. связь
<
Время
Начал. настройка
Режим хранителя
экрана
Подсветка затемняется во время
вызова или полностью выключается
после 1 минуты бездействия
трубка не находится на базовом блоке или
в зарядном устройстве.
Для включения дисплея:
{<}
– нажав
– нажав
или {>} вовремявызова;
{ic}
влюбойдругоймомент.
, если
Включение/выключени
е питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте {ic}
приблизительно 1 секунду.
13
TG852xRU(ru-ru).book Page 14 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Начало работы
L
Выключение питания
Нажмите и удерживайте {ic}
приблизительно 2 секунды.
Исходные настройки
Значение символа:
Пример:
Нажмите
слова в кавычках.
Язык меню дисплея
Важная информация:
L
1
2
Режимнабораномера
Если не удается делать вызовы, измените
эту установку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией.
Устано вка по умолчанию:
“
Тональный”: длятональногонабора.
“
Импульсный”: для
дискового/импульсного набора.
1
2
Датаивремя
1
2
{V}/{^}: “
{V}
Если после первой установки
батарей отображается диалог
выбора языка, выполните шаг 2.
1
(центрклавишинавигации) i
{#}{1}{1}{0}
{V}/{^}
: выберитенужныйязык. i
M i {ic}
1
(центрклавишинавигации) i
{#}{1}{2}{0}
{V}/{^}
: выберитенужнуюнастройку.
i M i {ic}
1
(центрклавишинавигации) i
{#}{1}{0}{1}
Введите текущую дату, месяц и год.
i M
Пример:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
Выкл.
или
{^}
, чтобывыбрать
“
15 июля 2010 г.
”
Импульсный”.
Формат даты можно выбрать,
нажав
– dd/mm/yy (день/месяц/год)
– yy/mm/dd
3
Введите текущий час и минуту.
Пример:
{0}{9} {3}{0}
Можно выбрать 24-часовой или 12-
L
часовой формат времени (
“PM”
4
M i {ic}
Примечание:
L
Для исправления цифры нажимайте
{<}
или {>}, чтобы переместить курсор
к цифре, а затем сделайте
исправление.
L
После перебоя в сети питания дата и
время могут указываться неверно. В
этом случае установите дату и время
заново.
Переход в Эко режим
одним нажатием кнопки
Когда трубка расположена на базовом
блоке, уровень мощности радиосигнала
базового блока снижается на 99,9%, если
зарегистрирована только одна трубка.
Когда трубка расположена не на базовом
блоке или зарегистрированы несколько
трубок, уровень мощности радиосигнала
базового блока в режиме ожидания можно
снизить не более чем на 90%, перейдя в
Эко режим одним нажатием кнопки.
Эко режим можно включить или
выключить одним нажатием кнопки
{
ECO/R}. Устано вкапоумолчанию:
“
Обычный”.
– Когда Эко режим включен: временно
отобразится
трубки будет отображаться
w
.
{#}
:
9:30
), нажав /.
“
Низкий”, а на дисплее
i
“AM”
вместо
или
14
TG852xRU(ru-ru).book Page 15 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
– Когда Эко режим отключен: временно
отобразится
трубки не будет отображаться
Примечание:
L
Если поблизости расположен другой
беспроводной телефон, который
используется, снизить уровень
мощности радиосигнала базового
блока не удастся.
L
Переход в Эко режим одним нажатием
кнопки сокращает зону действия
базового блока в режиме ожидания.
L
Если для ретранслятора установлено
значение
– Экорежимотключается.
– Вменюдисплея (стр. 24) не
отображается
“
Обычный”, а на дисплее
“
Вкл.” (стр. 35):
“
Эко режим”.
i
Режим отображения
Можно выбрать отображение одного
элемента или нескольких элементов на
одном экране для следующих функций:
– пиктограммы главного меню трубки в
меню функций
– список меню, список записанных
сообщений, список телефонной книги,
список вызывавших абонентов и список
повторного набора
Выберите нужную установку:
“
Мелкие значки”: несколько
–
записей/все пиктограммы меню
отображаются на экране
одновременно.
“
Крупные значки”:
–
запись/пиктограмма меню,
отображается на экране крупными
знаками.
Устано вка по умолчанию:
”
.
значки
“
Мелкие
Использованиепрограммнойклавиши
(временноеотображение режима
.
переключения)
Режим отображения можно временно
переключить, нажав
списков или выборе пиктограмм меню.
Предварительное программирование
режима отображения
1
1
(центрклавишинавигации) i
{#}{1}{9}{2}
2
{V}/{^}
i M i {ic}
Примечание:
L
В режиме отображения нескольких
элементов экраны можно сдвигать,
нажимая клавиши
того, чтобы прокручивать список вверх
или вниз:
– Нажмите
следующему экрану.
– Нажмите
предыдущему экрану.
L
В режиме отображения нескольких
элементов можно переключить экран
для просмотра подробных сведений,
A
нажав
Начало работы
A
припросмотре
: выберитенужнуюнастройку.
{>}
или {<}, вместо
{>}
, чтобыперейтик
{<}
, чтобывернутьсяк
.
15
TG852xRU(ru-ru).book Page 16 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Как делать/отвечать на вызовы
звонка мигает. Чтобы отменить
Какделатьвызовы
1
Возьмите трубку и наберите
телефонный номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите
^
.
2
Нажмите
3
Закончив разговор, нажмите {ic}
или поместите трубку на базовый
блок или в зарядное устройство.
Использованиегромкойсвязи
1
Наберите номер телефона и нажмите
{s}
L
2
Окончив разговор, нажмите {ic}.
Примечание:
L
Для получения наилучших результатов
используйте громкую связь, когда
вокруг достаточно тихо.
L
Чтобы переключиться обратно на
динамик, нажмите
Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя
Во время разговора нажимайте
{V}
.
Как сделать вызов, используя список
повторного набора
Последние 5 набранных номеров
сохраняются в списке повторного набора
(каждый номер не более 48 цифр).
1
j
или
2
{V}/{^}
телефона.
3
{C}/{s}
L
{C}
или ].
.
Не говорите одновременно с
абонентом.
{C}
.
{^}
или
(праваяпрограммнаяклавиша)
{>} (R
)
: выберитенужныйномер
Если нажата клавиша
вашего абонента занята, аппарат
повторно набирает номер
несколько раз автоматически. Во
время интервалов между
повторными наборами индикатор
{s}
, и линия
вызов, нажмите
Удаление номера из списка повторного
набора
1
j
(праваяпрограммнаяклавиша)
{>} (R
или
2
{V}/{^}
телефона.
3
{V}/{^}: “Да” i M i {ic}
Пауза (для абонентов УАТС/службы
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС
или службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы. Пауза
также необходима при сохранении номера
доступа телефонной карты или PIN-кода в
телефонной книге (стр. 21).
Пример:
доступа к линии “0” при выполнении
внешних вызовов через АТС:
1
2
Примечание:
L
Если необходимо набрать номер
{0} i l
Наберите телефонный номер. i
{C}
Пауза длительностью 3 секунды
вставляется при каждом нажатии
При необходимости нажимайте кнопку
повторно для создания более долгих
пауз.
Ответ на вызов
При получении вызова индикатор звонка
быстро мигает.
1
Возьмите трубку и нажмите
{s}
втовремя, когда телефон звонит.
L
На вызов также можно ответить,
нажав любую клавишу набора от
{0}
до {9},
ответа на вызов любой
клавишей)
{ic}
.
)
: выберитенужныйномер
i W
{C}
{*}
или {#}.
(функция
l
или
.
16
TG852xRU(ru-ru).book Page 17 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Какделать/отвечатьнавызовы
2
Закончив разговор, нажмите {ic}
или поместите трубку на базовый
блок или в зарядное устройство.
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв
трубку с базового блока или зарядного
устройства. Можно не нажимать
включении этой функции см. стр. 26.
Регулировка громкости звонка трубки
Нажимайте
нужную громкость, когда трубка звонит
при получении входящего вызова.
Примечание:
L
Кроме того, громкость звонка трубки
можно запрограммировать заранее
(стр. 26).
Временное отключение звонка трубки
В тот момент, когда трубка звонит,
сообщая о вызове, можно временно
отключить звонок, нажав
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
L
{C}
.
L
Если к этой же линии (стр. 9)
подсоединен еще один телефон, можно
также принять вызов, сняв трубку этого
телефона.
Отключение микрофона
Врежимеотключениязвукавыможете
. О
слышатьдругогоабонента, а онваснет.
1
Во время разговора нажмите 1.
L1 мигает.
2
Чтобы продолжить разговор, нажмите
1
ещераз.
Повторный вызов/флэш
{
ECO/R} позволяет использовать
специальные функции вашей УАТС
(например, передача вызова на другой
аппарат) или выполнять доступ к
дополнительным телефонным службам.
Примечание:
L
Об изменении времени повторного
вызова/флэш см. стр. 27.
Ожидание вызова и Caller ID
Полезные функции во
время вызова
Удержание
Эта функция позволяет удерживать
внешний вызов.
1
Во время внешнего вызова нажмите
1
.
2
{V}/{^}: “
3
Для выхода из режима удержания
нажмите
L
Примечание:
L
Если вызов удерживается дольше 9
минут, подается звуковой сигнал, и
индикатор звонка быстро мигает. Через
1 дополнительную минуту удержания
вызов прерывается.
Удержание” i
{C}
.
Пользователь другой трубки может
принять вызов, нажав
M
{C}
.
ожидание вызова (для
пользователей Caller ID)
Для использования функции ожидания
вызова необходимо подключить услугу
ожидания вызова у своего оператора
связи или в телефонной компании.
Эта функция позволяет принимать вызовы
в тот момент, когда вы уже говорите по
телефону. При поступлении вызова во
время разговора по телефону вы
услышите тональный сигнал ожидающего
вызова.
Есливыявляетесьабонентомуслуги
Caller ID и услуги ожидающего вызова
сведения о 2-м вызывающем абоненте
отображаются на дисплее трубки после
тонального сигнала ожидающего вызова.
1
Нажмите{ECO/R}, чтобыответить на
2-й вызов.
2
Для переключения между вызовами
нажмите
{
ECO/R}.
,
17
TG852xRU(ru-ru).book Page 18 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Как делать/отвечать на вызовы
Примечание:
L
Подробнее о наличии и
предоставлении этой услуги в вашей
местности можно узнать у вашего
оператора связи/
в телефонной компании.
Если необходимо выполнить доступ к
службам с тональным набором
(например, к телефонной банковской
службе), можно временно переключить
режим набора с импульсного на
тональный.
1
Сделайте вызов.
2
Призапросенавводвашегокодаили
PIN-коданажмите
затем нажимайте соответствующие
клавиши набора.
Примечание:
L
Импульсный режим набора
восстанавливается после того, как вы
окончите разговор.
{*}
(тональный), а
Запись телефонного разговора
Важная информация:
L
До начала записи телефонного
разговора следует уведомить об этом
своего абонента.
1
Во время внешнего вызова нажмите
1
.
2
{V}/{^}: “
M
L
L
3
Чтобы остановить запись, нажмите
O
Примечание:
L
О прослушивании записанного
разговора см. стр. 46, 47.
Запись разговора” i
Раздается звуковой сигнал, и
начинается запись.
Каждые 20 секунд подается
звуковой сигнал, который может
слышать ваш абонент.
.
Подключение к разговору
Можно присоединиться к выполняемому
внешнему вызову.
Чтобы присоединиться к разговору,
нажмите
принимает внешний вызов.
Примечание:
L
L
{C}
Вторая трубка не может
присоединиться к внешнему вызову,
который в данный момент
записывается (стр. 18).
Чтобы не допустить присоединения
других пользователей к вашим
разговорам с внешними абонентами,
включите режим защиты от
прослушивания (стр. 27).
Междугородный код
Если необходимо набрать специальный
междугородный код, чтобы сделать вызов
с использованием телефонных услуг
определенного оператора
связи/телефонной компании, то
междугородный код можно сохранить
заранее и набрать, просто нажав и
{*}
удержав
телефона.
Важная информация:
L
Чтобы использовать эту функцию,
междугородный код необходимо
сохранить заранее.
Пример:
{*}
“12345”, то аппарат набирает “09812345”
автоматически.
Назначение номера междугородного
кода
1
2
3
Еслимеждугородныйкод “098”, и
нажатаиудержанадонабора
1
(центрклавишинавигации) i
{#}{2}{5}{9}
Введитенужныймеждугородныйкод
(макс. 24 цифры).
{ic}
18
, когда другая трубка
вовремянабораномера
i M
TG852xRU(ru-ru).book Page 19 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы, используя
междугородный код
При ручном наборе:
1
Возьмите трубку, а затем нажмите и
удерживайте
L
Отображается сохраненный
междугородный код.
2
Наберите телефонный номер
вручную.
3
{C}
При наборе из телефонной книги или
из списка вызывавших абонентов:
1
Отобразите нужный телефонный
номер в телефонной книге или в
списке вызывавших абонентов.
2
Нажмите и удерживайте
L
Сохраненный междугородный код
отображается перед номером
телефона.
3
{C}
{*}
.
{*}
.
Блокировка
клавиатуры
Клавиши набора номера трубки можно
заблокировать, чтобы делать вызовы или
менять настройки было невозможно. При
включенной блокировке клавиатуры
можно отвечать на входящие вызовы, но
все остальные функции заблокированы.
Чтобы включить блокировку клавиатуры,
1
нажимайте
секунды.
L
Отображается &.
L
Чтобы выключить блокировку
клавиатуры, нажмите и удерживайте
&
приблизительно 3 секунды.
Примечание:
L
Пока включена блокировка клавиатуры,
вызовы номеров экстренных служб
делать невозможно.
приблизительно 3
19
TG852xRU(ru-ru).book Page 20 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Телефоннаякнига
5
Отредактируйте имя ( макс. 10 знаков;
Телефонная книга
трубки
Телефонная книга позволяет делать
вызовы не набирая номер вручную.
Можно добавить до 200 имен и номеров
телефонов и соотнести каждую запись
телефонной книги с нужной категорией.
Добавление записей
n
(леваяпрограммнаяклавиша)
1
i m
2
Введите имя абонента (макс. 16
знаков).
i M
L
Режим ввода знаков можно
изменить, нажав
3
Введитеномертелефонаабонента
(макс. 24 цифры).
4
{V}/{^}
: выберитенужнуюкатегорию.
i M
2 раза
L
Чтобы добавить другие записи,
повторите, начиная с шага 2.
5
{ic}
Категории
Категории помогают легко и быстро
находить записи в телефонной книге. При
добавлении записи в телефонную книгу ее
можно отнести к одной из 9 категорий.
Имена категорий (“Друзья”, “Семья” и т.д.),
к которым отнесены записи в телефонной
книге, можно изменить, а затем искать
записи по этим категориям.
Дополнительные функции, связанные с
категориями, доступны пользователям
услуг АОН и Caller ID (стр. 37).
Изменениеименкатегорий
1
n
(леваяпрограммнаяклавиша)
i 1
2
3
4
{V}/{^}: “
{V}/{^}
i M
{V}/{^}: “
Категория” i
: выберитенужнуюкатегорию.
Имя категории” i
/
(стр. 54).
i M
M
M
стр. 54).
Поиск и вызов номера по
записи в телефонной книге
Просмотр записей
1
n
(леваяпрограммнаяклавиша)
2
{V}/{^}
L
Записи в телефонной книге можно
листать, нажимая и удерживая
или
3
{C}
Поискпопервомузнаку
1
n
(леваяпрограммнаяклавиша)
L
При необходимости измените
режим ввода знаков:
k i {V}/{^}: “
M i
{V}/{^}
знаков.
2
Нажмите клавишу набора номера (от
{0}
до {9} или {#}), содержащую
искомый знак (стр. 54).
L
Нажимайте эту же клавишу, чтобы
отобразить первую запись,
соответствующую каждому знаку,
находящемуся на этой клавише.
L
При отсутствии записи,
соответствующей выбранному
знаку, отображается следующая
запись.
3
{V}/{^}
пролистайте записи в телефонной
книге.
4
{C}
Поискпокатегории
1
n
(леваяпрограммнаяклавиша)
i k
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
i M
L
При выборе “Все” аппарат
прекращает поиск в категории.
i M i {ic}
: выберитенужнуюзапись.
{V}
{^}
.
Алфавит” i
: выберитережимввода
i M
: принеобходимости
Категория” i
: выберитенужнуюкатегорию.
M
20
TG852xRU(ru-ru).book Page 21 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
4
{V}/{^}
: при необходимости
пролистайте записи в телефонной
книге.
5
{C}
Редактирование записей
Найдите нужную запись (стр. 20). i
1
1
2
{V}/{^}: “
3
При необходимости отредактируйте
имя (макс. 16 знаков; стр. 54).
4
При необходимости отредактируйте
номер телефона (макс. 24 цифры).
i M
5
{V}/{^}
i M
Исправить” i
: выберитенужнуюкатегорию.
2 раза i {ic
M
i M
}
Удаление записей
Уда ление записи
1
Найдите нужную запись (стр. 20).
2
W i {V}/{^}: “Да” i M i
{ic}
Уда лениевсехзаписей
1
n
(леваяпрограммнаяклавиша)
i 1
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “Да” i M
4
{V}/{^}: “Да” i M i {ic}
Удалить все” i
M
Быстрый набор
Назначение записи в телефонной книге
клавише быстрого набора
Каждая клавиша набора номера с {1} по
{9}
может использоваться как клавиша
быстрого набора, что позволяет набирать
номер из телефонной книги простым
нажатием клавиши.
1
Найдите нужную запись (стр. 20). i
1
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
клавиши набора.
Быстрый набор” i
: выберитенужныйномер
i M
M
L
Если клавиша уже используется
для быстрого набора, рядом с
номером этой клавиши
отображается “
клавишу набора, можно
перезаписать предыдущее
назначение.
4
M i {ic}
Как сделать вызов с помощью клавиши
быстрого набора
1
Нажмите и удерживайте нужную
клавишу быстрого набора (с
{9}
).
L
Нажимая
просмотреть назначения других
клавиш быстрого набора.
2
{C}
Отменаназначениябыстрогонабора
1
Нажмите и удерживайте нужную
клавишу быстрого набора (с
{9}
). i
2
{V}/{^}: “Да” i M i {ic}
Последовательный набор
Эта функция позволяет набирать номера
телефонов из телефонной книги во время
вызова. Например, данную функцию
можно использовать для набора номера
доступа телефонной карты или PIN-кода
банковского счета, которые сохранены в
телефонной книге, что избавляет вас от
необходимости набирать номер вручную.
1
Во время внешнего вызова нажмите
1
.
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
4
Нажмите ], чтобы набрать номер.
Примечание:
L
При сохранении номера доступа
телефонной карты и PIN-кода в
телефонной книге в виде одной записи
телефонной книги нажмите
добавления пауз после номера или PINкода по мере необходимости (стр. 16).
Телефонная книга
Q
”. Выбравэту
{1}
{V}
или
{^}
, можно
{1}
W
Тел книга” i
: выберитенужнуюзапись.
M
l
для
по
по
21
TG852xRU(ru-ru).book Page 22 Friday, February 26, 2010 9:58 AM
Телефонная книга
L
Если используется
дисковый/импульсный набор,
необходимо нажать
перед нажатием
временно изменить режим набора на
тональный. При добавлении записей в
телефонную книгу рекомендуется
вставлять
номеров телефонов, которые будут
набираться последовательно (стр. 20).
{*}
{*}
(тональный)
1
нашаге 1, чтобы
(тональный) в начале
L
После копирования всех записей,
отображается
4
{ic}
Копирование записей
телефонной книги
Можно копировать записи телефонной
книги с одной трубки на другую.
*1 Трубка, совместимая с устройствами
Panasonic
Примечание:
L
Устано вки категорий для записей
телефонной книги не копируются.
Копированиезаписи
1
Найдите нужную запись (стр. 20). i
1
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
требуется скопировать запись
телефонной книги.
L
L
4
{ic
Копированиевсехзаписей
1
n
i 1
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
требуется скопировать запись
телефонной книги.
Копировать” i
: выберите трубку, на которую
Когда запись скопирована,
отображается
Для продолжения копирования
другой записи:
M i
i M
}
(леваяпрограммнаяклавиша)
: выберитетрубку, накоторую
“
Завершено”.
{V}/{^}: “Да” i
Найдитенужную запись.
Копировать все” i
*1
M
i M
M
i M
“
Завершено”.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.