TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 1 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Használati útmutató
Digitális zsinórnélküli telefon
Típus KX-TG8411HG
Digitális zsinórnélküli
üzenetrögzítős telefon
Típus KX-TG8421HG
Az ábrán a KX-TG8411 típus látható.
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
A készülék SMS kompatibilis és rendelkezik hívófél-azonosító funkcióval. Önnek elő kell fizetnie a szolgáltatója/telefontársasága által kínált, megfelelő szolgáltatásra.
Az első használatbavétel előtt töltse az akkumulátort körülbelül 7 órán át!
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 2 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Bevezetés
Az Ön telefonkészüléke . . . . . . . . . . . . . . . 3 Információk a tartozékokról . . . . . . . . . . . . 3 Általános információ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fontos információk
Az Ön biztonsága érdekében. . . . . . . . . . . 6 Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . 7 A legjobb működés érdekében. . . . . . . . . . 7 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Az első lépések
Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Megjegyzések a beállításhoz. . . . . . . . . . 11 Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kijelző. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ideiglenesen átkapcsolja a kijelző módot. 14 Kijelzővédő üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . 15 A táplálás beés kikapcsolása. . . . . . . . . 15 Kezdeti beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hívások kezdeményezése/ fogadása
Hívások kezdeményezése . . . . . . . . . . . . 17 Hívások fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Hasznos szolgáltatások hívás közben . . . 18 Billentyűzár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonkönyv
Hordozható készülék telefonkönyv . . . . . 21 Telefonkönyv adatok átmásolása. . . . . . . 23
Programozás
Programozható beállítások . . . . . . . . . . . 24 Speciális programozás. . . . . . . . . . . . . . . 27 Készülék bejelentkezése (regisztráció) . . 30
Hívófél-azonosító szolgáltatás
A hívófél-azonosító szolgáltatás
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bejövő híváslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SMS (Short Message Service: rövid szöveges üzenet)
Az SMS (Short Message Service: rövid szöveges üzenet) használata. . . . . . . . . . 36 Az SMS be-/kikapcsolása . . . . . . . . . . . . 36 Az SMS üzenetközpont számainak
tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Üzenet küldése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Üzenet fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Egyéb beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Üzenetrögzítő
Üzenetrögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása . . . . . 39 Üdvözlőszöveg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Üzenetek lejátszása a bázisállomás használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Üzenetek lejátszása a hordozható készülék használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Távvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Üzenetrögzítő beállítások . . . . . . . . . . . . 43
Hangposta szolgáltatás
Hangposta szolgáltatás . . . . . . . . . . . . . . 45
Belső hívás (intercom)/ Készülékkereső
Belső hívás (intercom). . . . . . . . . . . . . . . 46 Készülékkereső. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Hívások átadása, konferencia hívások . . 46
Hasznos információk
Karakterek bevitele . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Hibaüzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . 59
Tárgymutató
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 3 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
|
|
|
|
Bevezetés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az Ön telefonkészüléke |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Sorozat |
Típus |
Bázisállomás |
Hordozható készülék |
||
Típusszám |
Típusszám |
Mennyiség |
|||
|
|
||||
KX-TG8411 |
KX-TG8411 |
KX-TG8411 |
KX-TGA840 |
1 |
|
sorozat |
|
|
|
|
|
KX-TG8421 |
KX-TG8421 |
KX-TG8421 |
KX-TGA840 |
1 |
|
sorozat |
|
|
|
|
LEbben az útmutatóban az alábbi típusszámok végén lévő utótagot (HG) elhagytuk: KX-TG8411HG/KX-TG8421HG
Különbségek a szolgáltatásokban
|
|
Belső hívás (intercom) |
Sorozat |
Üzenetrögzítő |
Hordozható készülékek |
|
|
között |
KX-TG8411 sorozat |
– |
r*1 |
KX-TG8421 sorozat |
r |
r*1 |
*1 A hordozható készülékek között belső hívások kezdeményezhetők, ha megvásárol egy vagy több opcionális kézibeszélőt, és regisztrálja azokat (4. oldal).
Mellékelt tartozékok
Szám |
Tartozék tételek/Típusszám |
Mennyiség |
1 |
Hálózati adapter/PQLV219CE |
1 |
2 |
Telefonvonal-vezeték |
1 |
3 |
Újratölthető akkumulátorok*1/HHR-55AAAB vagy |
2 |
|
N4DHYYY00005 |
|
4 |
Hordozható készülék akkumulátor fedele*2 |
1 |
5 |
Övcsipesz |
1 |
*1 |
Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt lásd: 4. oldal. |
|
|||
*2 |
A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van. |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
3
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 4 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Bevezetés
Az övcsipesz használata
■ Övcsipesz
Felszerelése Eltávolítása
Opcionális/csere tartozékok
Kérjük, hogy a kereskedelmi információkkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Panasonic forgalmazóval.
Tartozék tétel |
Típusszám |
Újratölthető |
P03P vagy HHR-4MRE*1 |
akkumulátorok |
Akkumulátor típus: |
|
– Nikkel-metálhidrid (Ni-MH). |
|
– 2 db AAA (R03) méretű akkumulátor, mindegyik hordozható |
|
készülékhez. |
Fejbeszélő |
KX-TCA94EX |
DECT átjátszó |
KX-A272 |
állomás |
|
*1 A csere akkumulátorok kapacitása esetleg eltér a mellékelt akkumulátorokétól.
Telefonrendszerének bővítése
Telefonrendszerét bővítheti azáltal, hogy egyetlen bázisállomásra opcionális hordozható készülékeket (max. 6 db) jelentkeztet be.
Hordozható készülék (opcionális): KX-TGA840FX
4
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 5 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Bevezetés
L Ez a berendezés a magyar analóg telefonhálózaton való használatra készült.
L Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.
Megfelelőségi nyilatkozat:
LA Panasonic Communications Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsinórnélküli telefonkészülék megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek. Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők az alábbi webcímről:
http://www.doc.panasonic.de
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 6 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
LCsak a készüléken feltüntetett tápforrást használja.
LNe terhelje túl a hálózati csatlakozót és a hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
LDugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
LRendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
LHúzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
LHúzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház sérülése miatt hozzáférhetővé vált.
LSoha ne nyúljon a csatlakozóhoz nedves kézzel, mert áramütés érheti.
Elhelyezés
LEgy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve semmilyen nedvesség!
LNe helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet.
LNe hagyja, hogy a hálózati adapter vagy a telefonvezeték túlzottan megfeszüljön, megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.
Használat közbeni biztonsági előírások
LTisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert.
L Ne szerelje szét a készüléket.
LNe öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert stb.) a telefonvonal vezeték csatlakozójára illetve ne hagyja, hogy bármilyen nedvesség érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal vezeték csatlakozója nedves lesz, azonnal húzza ki a telefon csatlakozóaljzatából, és ne használja.
LHa a fülhallgatón, fejhallgatón vagy fejbeszélőn (headset-en) keresztül túlzott hangerőt használ, az halláskárosodást okozhat.
Egészségügy
LHa gyógyászati segédeszközt használ (például pacemakert, vagy hallókészüléket), kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék üzemi frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, az RF adási teljesítménye pedig (max.) 250 mW.)
LNe használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézményekhasználhatnakolyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
VIGYÁZAT
Telepítés és áthelyezés
LSoha ne telepítsen telefonvezetéket villámlásos vihar idején.
LSoha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves helyre készült.
LSoha ne érjen a lecsupaszított telefonvezetékhez sem a kivezetéseihez, csak amikor már megszüntette a telefonvonal és a hálózati interfész kapcsolatát.
LA telefonvonalak telepítésekor és változtatásakor járjon el óvatosan.
LA hálózati adapter használatos főmegszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
LEz a berendezés nem alkalmas hívásokra az alábbi esetekben:
–a hordozható készülék akkumulátorai lemerültek vagy meghibásodtak.
–hálózati áramkimaradás esetén.
6
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 7 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Fontos információk
– a billentyűzár be van kapcsolva.
Akkumulátor
LAz útmutatóban megadott akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4. oldal. CSAK
újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
L Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
LNe nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőrvagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon át a szervezetbe kerül.
LKülönös gonddal kezelje az akkumulátort, nehogy rövidre zárják olyan elektromos vezetők, mint pl. gyűrű, karkötő vagy kulcs. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
LA mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
LCsak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez. Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvetőelővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1.Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai mosogató öblítő mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve úszómedence közelében is.
2.Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3.Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
4.Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
A legjobb működés érdekében
A bázisállomás elhelyezése/a zaj elkerülése
A bázisállomás és a további, kompatibilis Panasonic készülékek rádióhullámok segítségével kommunikálnak egymással.
LA maximális hatótávolság és a zajmentes működés eléréséhez a bázisállomást helyezze:
–egy megfelelő, magas és központi helyre, ahol a hordozható készülék és a bázisállomás között nincs akadály a belső környezetben.
–távol más elektromos készülékektől, pl. tévétől, rádiótól, személyi számítógéptől, vezetéknélküli berendezéstől vagy egy másik telefontól.
–oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás adóberendezések, például mobiltelefon cellaállomásainak külső antennái felé. (Ne helyezze a bázisállomást ablakfülkébe, illetve ablak közelébe.)
LA hatótávolság és a hangminőség függ a helyi környezeti viszonyoktól.
LHa a bázisállomás egy adott telepítésénél nem kielégítő a vétel, helyezze át a bázisállomást a jobb vétel érdekében.
Környezet
LTartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt keltőeszközöktől, mint pl. a fénycsövek és motorok.
LA készüléket óvni kell a túlzott füsttől, szennyeződéstől, a párától, a magas hőmérséklettől és a rázkódástól.
L A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek. L Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
LHa a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozóját a fali csatlakozóaljzatból (konnektorból).
LA készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint például egy hősugárzó,
konyhai főzőlap stb. Nem szabad használni olyan helyiségben sem, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt vagy 40 °C felett van. A nedves alagsorokat is kerülni kell.
LA hívások maximális hatótávolsága csökkenhet, ha az alábbi környezetben használja a készüléket: Olyan tereptárgyak közelében, mint például hegyek, alagutak, aluljárók, fém objektumok, például drótkerítés stb.
7
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 8 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Fontos információk
L Ha a készüléket elektromos berendezések |
|
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, |
|
közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat. |
|
érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi |
|
Távolítsa el az elektromos berendezések |
|
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az |
|
közeléből. |
|
üzletben, ahol a termékeket vásárolta. |
|
|
|
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti |
|
Karbantartás |
|||
|
jogszabályok büntethetik. |
||
L Törölje át a készülék külső felületét egy |
|
|
|
|
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára |
||
puha, nedves ruhadarabbal. |
|
||
|
Ha az elektromos vagy elektronikus |
||
L Ne használjon benzint, hígítót, vagy más |
|
||
súrolószert. |
|
berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, |
|
|
|
további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához |
|
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, |
|||
|
vagy a szállítójához. |
||
átruházásával vagy visszaszolgáltatásával |
|
|
|
|
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión |
||
kapcsolatban |
|
||
|
kívüli egyéb országokban |
||
L Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit |
|
||
|
Ezek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai |
||
tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak |
|
||
|
Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a |
||
megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy |
|
||
|
termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi |
||
mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy |
|
||
|
hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze |
||
visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan |
|
||
|
meg őket a hulladékelhelyezés megfelelőmódjáról. |
||
információkat, mint például a telefonkönyv vagy |
|
||
|
|
||
a híváslista bejegyzések. |
|
Megjegyzés a szárazelemés akkumulátor- |
|
|
|
szimbólummal kapcsolatban |
|
Tájékoztatás felhasználók számára az |
|||
|
Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal |
||
elhasználódott készülékek, szárazelemek és |
|
||
|
együtt (3) alkalmazhatók. Ebben az esetben |
||
akkumulátorok begyűjtéséről és |
|
||
|
teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó |
||
ártalmatlanításáról |
|
követelményét. |
1 |
|
2 |
3 |
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Műszaki adatok |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Szabvány: |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DECT (Digital Enhanced Cordless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Telecommunications – Továbbfejlesztett digitális |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zsinórnélküli távközlés), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő |
|
GAP (Generic Access Profile – Általános |
||||||||||||||
|
hozzáférési profil) |
|||||||||||||||
dokumentumokon szereplőszimbólumok (1, 2, |
|
|||||||||||||||
■ |
Frekvenciatartomány: |
|||||||||||||||
3) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos |
||||||||||||||||
|
1,88 GHz – 1,90 GHz |
|||||||||||||||
és elektronikus termékeket, szárazelemeket és |
|
|||||||||||||||
■ |
Rádiófrekvenciás adási teljesítmény: |
|||||||||||||||
akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól |
||||||||||||||||
|
Kb. 10 mW (csatornánkénti átlagteljesítmény) |
|||||||||||||||
külön kell kezelni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
Áramforrás: |
|||||||
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és |
||||||||||||||||
|
220–240 V AC, 50 Hz |
|||||||||||||||
akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása |
|
|||||||||||||||
■ |
Teljesítményfelvétel: |
|||||||||||||||
és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az |
||||||||||||||||
|
Bázisállomás*1: |
|||||||||||||||
ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a |
|
|||||||||||||||
|
Készenlét: Kb. 0,7 W |
|||||||||||||||
2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el |
|
|||||||||||||||
|
Maximális: Kb. 4,0 W |
|||||||||||||||
azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
Bázisállomás*2: |
|||||||||||
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok |
|
|||||||||||||||
|
Készenlét: Kb. 0,8 W |
|||||||||||||||
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az |
|
|||||||||||||||
|
Maximális: Kb. 4,2 W |
|||||||||||||||
értékes erőforrások megóvásához, és |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
■ |
Működési feltételek: |
|||||||||||
megakadályozza az emberi egészség és a |
||||||||||||||||
környezet károsodását, amit egyébként a |
|
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relatív páratartalom |
||||||||||||||
hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. |
|
(nem lecsapódó) |
||||||||||||||
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és |
*1 |
KX-TG8411 |
||||||||||||||
akkumulátorok begyűjtésével és |
|
|
|
|
*2 |
KX-TG8421 |
8
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 9 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Fontos információk
Megjegyzés:
LA kivitel és a műszaki adatok minden külön értesítés nélkül változhatnak.
LAz ebben a kezelési útmutatóban használt ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos megjelenésétől.
9
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 10 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az első lépések
Beállítás
Csatlakoztatások
LCsak a mellékelt, Panasonic PQLV219CE típusú hálózati adaptert használja.
■ Bázisállomás
“Kattanás”
|
Rögzítő |
|
Rögzítő |
Csak a |
|
Nyomja be |
készülékhez |
|
kapott |
||
a csatlakozót |
||
telefonvonal |
||
finoman, de |
||
vezetéket |
||
határozottan. |
||
használja. |
||
(220-240 V AC, |
||
|
50 Hz) |
A telefonvonalhoz |
|
Kattanás” |
DSL/ADSL szűrő* |
|
(Nem tartozék) |
||
“ |
||
Helyes |
Helytelen |
|
Bázisállomás |
Bázisállomás |
|
*A DSL/ADSL szolgáltatást igénybe vevő |
||
felhasználók számára |
|
Az akkumulátor behelyezése
LCSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
LNE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
L Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
Csak újratölthető Ni-MH akkumulátort használjon.
LAmikor a nyelv kiválasztás megjelenik, lásd: 15. oldal.
Az akkumulátor töltése
Töltse körülbelül 7 órán át!
LAmikor az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, a töltésjelző kialszik.
Ellenőrizze, hogy a “Feltöltés alatt” felirat megjelenik-e.
Töltésjelző
10
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 11 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az első lépések
Megjegyzések a csatlakoztatásokhoz
LA hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
LA hálózati adaptert függőlegesen (pl. falon) elhelyezett vagy földre szerelt hálózati aljzatba kell bedugni. Ne csatlakoztassa a hálózati adaptert mennyezetre szerelt hálózati aljzatba, mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat belőle.
Áramkimaradás alatt
Áramkimaradás alatt a készülék nem működik. Javasoljuk, hogy csatlakoztasson egy hagyományos (hálózati adapter nélküli), vezetékes telefonkészüléket ugyanarra a telefonvonalra, vagy ugyanarra a telefonvonal csatlakozóra, ha Ön háztartásában rendelkezik ilyen telefon csatlakozóval.
Megjegyzések az akkumulátorok behelyezéséhez
LHasználja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. Csereként az útmutatóban megadott Panasonic újratölthető akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4, 7. oldal.
LTörölje meg az akkumulátorok végét (S, T) egy száraz ruhával.
LNe érjen az akkumulátor kivezetéseihez (S, T) sem a készülék érintkezőihez.
Megjegyzések az akkumulátorok töltéséhez
LA hordozható készülék a töltés során melegszik. Ez nem jelent hibát.
LTisztítsa meg a hordozható készülék, a töltő és a bázisállomás töltő érintkezőit
havonta egyszer egy száraz és puha ruhadarabbal. Ha a készülék szennyeződésnek, pornak vagy magas páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg gyakrabban.
Az akkumulátor töltöttsége
Ikon |
Az akkumulátor töltöttsége |
& |
Feltöltött |
( |
Közepes |
) |
Alacsony |
0)4 |
Fel kell tölteni. |
A Panasonic Ni-MH akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátorok)
Működés |
Működési idő |
Folyamatos |
max. 15 óra |
használat mellett |
|
Használaton kívül |
max. 250 óra |
(készenlét) |
(10 nap) |
Megjegyzés:
LAz tökéletesen normális, hogy az akkumulátorok az első töltéskor nem érik el teljes kapacitásukat. Az akkumulátorok maximális teljesítőképességüket csak néhány teljes töltési/kisütési (használati) ciklus után érik el.
LAz akkumulátor tényleges teljesítménye attól függ, hogy a hordozható készüléket milyen sűrűn használja (pl. beszélgetés), és attól is, hogy milyen gyakran nem használja (készenlét).
LA hordozható készülék még a teljes feltöltése után is a bázisállomáson illetve a töltőn hagyható, mert ez nincs káros hatással az akkumulátorokra.
LAz akkumulátorok töltöttsége esetleg nem jeleníthető meg pontosan, miután kicserélte az akkumulátorokat. Ebben az esetben helyezze a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre, és töltse legalább 7 órán keresztül.
11
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 12 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az első lépések
|
|
L Töltőérintkezők |
|
Kezelőszervek |
|
■ Kezelőszerv típusok |
|
|
AProgram gombok |
||
Hordozható készülék |
|
A kézibeszélőn 2 program gomb és egy |
|
|
joystick található. A nyomógombok illetve |
||
A |
|
joystick közepének megnyomásával, a |
|
G |
gombok felett a kijelzőn megjelenő |
||
|
|||
|
|
funkciókat választhatja ki. |
|
|
|
BJoystick |
|
|
|
A joystick ismételt megnyomásával ({^}, |
|
|
H |
{V}, {<}, vagy {>}) Ön a következőket |
|
|
|
teheti: |
|
B |
|
– görgetheti (felfelé, lefelé, balra vagy |
|
|
|
jobbra) a különböző listákat illetve |
|
C |
I |
adatokat, |
|
|
– beszélgetés közben beállíthatja |
||
D |
J |
(hangosíthatja vagy halkíthatja) a |
|
E |
|
hallgató vagy a hangszóró hangerőt. |
|
|
L Mivel a képernyőn egyszerre nem |
||
F |
|
jeleníthető meg a kézibeszélő összes |
|
|
K |
jelzése, gyorsan megkeresheti a kívánt |
|
|
elemet, ha a képernyőt a joystick jobbra |
||
|
|
||
|
L |
vagy balra nyomásával mozgatja, |
|
|
ahelyett, hogy soronként felfelé vagy |
||
|
|
||
|
|
lefelé görgetné (29. oldal). |
A |
Bázisállomás |
|
|
B |
■ KX-TG8411 |
|
|
A Töltésjelző, Csengetés kijelző |
A B |
BHangszóró
C{C} (Beszéd) gomb
D {s} (Kihangosítás) gomb
EFejbeszélő csatlakozó
FHívóbillentyűzet
GHallgató
HKijelző
I{ih} (Hívás bontás/Beés
kikapcsolás) gomb |
A {x} (Készülékkereső) |
J {R/E} |
B Töltőérintkezők |
R: Újrahívás/Hurokmegszakítás |
|
(Flash) |
|
E: Ébresztés billentyűparancs gomb |
|
K Mikrofon |
|
12
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 13 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az első lépések
■ KX-TG8421
A B
C D EF G H
ATöltőérintkezők
BHangszóró
C{4} (Törlés)
D{■} (Stop)
E{^}/{V} (Hangerő növelés/csökkentés) {7}/{8} (Ismétlés/Átugrás)
F{6} (Lejátszás), Üzenet kijelző
G{x} (Készülékkereső)
H{s} (Üzenetrögzítő bekapcsolva)
Üzenetrögzítő bekapcsolva kijelző
Kijelző
Hordozható készülék kijelző elemek
Elem |
Jelentés |
w |
Bázisállomás hatósugarán |
|
belül |
|
L Amikor villog: |
|
a hordozható készülék |
|
keresi a bázisállomást. |
|
(53. oldal) |
x |
Személyhívás, belső hívás |
|
(intercom) üzemmód |
k |
A hordozható készülék |
|
külső hívást folytat. |
y |
Nem fogadott hívás*1 (34. |
|
oldal) |
Elem |
Jelentés |
u |
L Amikor az akkumulátor |
|
ikon mellett látható: Az |
|
üzenetrögzítő be van |
|
kapcsolva.*2 (39. oldal) |
|
L Amikor egy számmal |
|
együtt látható: A |
|
készülék új üzeneteket |
|
rögzített.*2 (41. oldal) |
d |
Az üzenetrögzítő |
|
üdvözlőszöveggel fogadja |
|
a hívásokat, és nem rögzíti |
|
a hívók üzeneteit.*2 („A |
|
hívók üzeneteinek rögzítési |
|
időtartama”, 44. oldal) |
& |
Az akkumulátor töltöttsége |
E |
Az ébresztés be van |
|
kapcsolva. (27. oldal) |
6 |
A hangzásjavítás be van |
|
állítva. (19. oldal) |
x |
A titkosság üzemmód be |
|
van kapcsolva. (25. oldal) |
~ |
A csengő hangerő ki van |
|
kapcsolva. (26. oldal) |
f |
Az éjszakai mód be van |
|
kapcsolva. (28. oldal) |
[1] |
A hordozható készülék |
|
száma*3 |
-1- |
A bázisállomás száma*3 |
7 |
Blokkolt hívás*1 |
|
(30, 35. oldal) |
h |
Új SMS üzenet érkezett.*4 |
|
(37. oldal) |
6 |
Új hangüzenet érkezett.*5 |
|
(45. oldal) |
13
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 14 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az első lépések
Elem Jelentés
L Valaki éppen használja a vonalat.
LAz üzenetrögzítőt éppen egy másik hordozható készülék vagy a
bázisállomás használja.*2
*1 Csak a hívófél-azonosító szolgáltatás előfizetői számára
*2 KX-TG8421
*3 A készenléti üzemmód kijelzés beállítása, 25. oldal
*4 Csak az SMS-re előfizetett felhasználóknál
*5 Csak a hangposta szolgáltatás előfizetői számára
Program gomb ikonok
Ikon |
Művelet |
U |
Visszatér az előző |
|
képernyőhöz. |
1 |
Megjeleníti a menüt. |
M |
Elfogadja az aktuális |
|
választást. |
j |
Megjeleníti az előzőleg |
|
tárcsázott telefonszámot. |
n |
Megnyitja a telefonkönyvet. |
~ |
Telefonszámokat tárol a |
|
hívástiltás listában. (30. oldal) |
k |
Megjeleníti a telefonkönyv |
|
keresés menüjét. |
& |
Kikapcsolja a billentyűzár |
|
szolgáltatást. (20. oldal) |
/ |
Kiválasztja a karakter beviteli |
|
módot. |
0 |
Lejátszik egy üzenetet.*1 |
O |
Leállítja a felvételt vagy a |
|
lejátszást.*1 |
l |
Tárcsázási szünetet illeszt be. |
Ikon |
Művelet |
W |
Törli a kiválasztott tételt. |
A |
Átkapcsolja a kijelzőmódot az |
|
egyetlen elem és a több elem |
|
között. (29. oldal) |
4 |
Lehetővé teszi egy belsőhívás |
|
kezdeményezését. |
^ |
Egy számot/karaktert töröl. |
1 |
Némítja a hívást. |
*1 KX-TG8421
Ideiglenesen átkapcsolja a kijelző módot
Az alábbi szolgáltatásokhoz kiválaszthatja a kijelző módot, hogy a képernyőn csak egyetlen elem legyen látható, vagy több elem jelenjen meg egyszerre:
–menü lista, telefonkönyv lista, hívólista, újratárcsázás lista és rögzített üzenetek lista,
–hordozható készülék főmenü ikonok a funkció menüben.
Az alábbiak szerint ideiglenesen átkapcsolhatja a kijelző módot a A program gomb megnyomásával, amely akkor jelenik meg, amikor a listákat megtekinti vagy menü ikonokat választ ki a következőkkel:
–egyszerre több elem/minden menü ikon látható a képernyőn
–egyszerre csak egyetlen elem/egy menü ikon látható a képernyőn, nagy karakterekkel
Megjegyzés:
LElőzetesen beállíthatja a készüléket, hogy mindig csak egyetlen vagy egyszerre több elemet jelenítsen meg, ha kijelzőmódként kiválasztja a(z) “Egyetlen elem” vagy a(z) “Több elem” lehetőséget (28. oldal).
LTöbb elem kijelző módban Ön a A gomb megnyomásával átkapcsolhatja a
14
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 15 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az első lépések
képernyőt, hogy a részletes információt ellenőrizze.
Hordozható készülék főmenü ikonok
Az alábbi ikonok jelennek meg, amikor készenléti üzemmódban megnyomja a joystick közepét.
Ikon |
|
Funkció |
j |
[ |
Hívólista |
K |
< |
Időbeállítás*1 |
I |
] |
Üzenetrögzítő*2 |
X |
B |
SMS (rövid szöveges |
|
|
üzenet) |
N |
5 |
Kézibesz. beáll. |
! |
" |
Bázisbeállítás |
# |
$ |
Bejövő sz. tilt. |
*1 KX-TG8411
*2 KX-TG8421
Kijelzővédő üzemmód
A háttérvilágítás elhalványul egy hívás alatt, illetve 1 perc inaktivitás után teljesen kialszik, ha a hordozható készülék nincs a bázisállomáson vagy a töltőn. Aktiválja újból a hordozható készülék kijelzőjét:
–nyomja a joystickot balra {<} vagy jobbra {>} egy hívás alatt.
–nyomja meg a(z) {ih} gombot az összes többi esetben.
A táplálás beés kikapcsolása
A táplálás bekapcsolása
Nyomja le körülbelül 1 másodpercig a(z) {ih} gombot.
A táplálás kikapcsolása
Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a(z) {ih} gombot.
A szimbólumok jelentése: Példa: {V}/{^}: “KI”
Nyomja lefelé vagy felfelé a joystickot, hogy kiválassza az idézőjelben lévő szavakat.
Kijelző nyelve
Fontos:
LAmikor a nyelv kiválasztás megjelenik az akkumulátorok első behelyezése után, hajtsa végre a 4. lépést.
11(a joystick közepe) iNiM
2{V}/{^}: “Kijelző beáll.” iM
3{V}/{^}: “Nyelv” iM
4{V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. iMi{ih}
Megjegyzés:
LHa olyan nyelvet választ ki, amit nem ért:
{ih} i1iNiMi
Nyomja a joystickot 2-szer le irányba. i MiNyomja meg 5-szer a joystickot le irányba. iMi{V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. iMi{ih}
Tárcsázási mód
Ha nem tud hívást kezdeményezni, változtassa meg ezt a beállítást az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően. Az alapértelmezett, gyári beállítás a(z) “Tone (DTMF)”.
“Tone (DTMF)”: DTMF tárcsázás. “Impulzusos”: Impulzusos tárcsázás.
11(a joystick közepe) i!iM
2{V}/{^}: “Tárcsázási mód” iM
3{V}/{^}: Válassza ki a kívánt beállítást. iMi{ih}
15
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 16 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Az első lépések
Dátum és idő
11(a joystick közepe) iNiM
2{V}/{^}: “Időbeállítás” iM
3{V}/{^}: “Dát./idő beáll.” iM
4Írja be az aktuális dátumot, hónapot és évet. iM
Példa: 2009. július 15.
{1}{5} {0}{7} {0}{9}
L A {#} gomb megnyomásával kiválaszthatja a dátum formátumát:
–dd-mm-yy (date (nap)-month (hónap)-year (év))
–mm-dd-yy
5Írja be az aktuális órát és percet. i
M
Példa: 9:30
{0}{9} {3}{0}
L A {*} gomb megnyomásával választhat a 24-órás vagy 12-órás (“AM” vagy “PM”) formátum között.
6{ih}
Megjegyzés:
LEgy számjegy javításához nyomja a joystickot balra vagy jobbra, hogy a kurzort a számjegyhez vigye, majd végezze el a javítást.
LÁramkimaradás után a készülék esetleg tévesen jelzi a dátumot és időt. Ilyenkor állítsa be újra a dátumot és a pontos időt.
16
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 17 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Hívások
kezdeményezése
1Emelje fel a hordozható készüléket, és tárcsázza a telefonszámot.
L Egy számjegy javításához nyomja meg a(z) ^gombot.
2{C}
3Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) {ih} gombot, illetve tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
A kihangosítás használata
1Tárcsázza a telefonszámot, és nyomja meg a(z) {s} gombot.
L Beszéljen felváltva a másik féllel.
2Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) {ih} gombot.
Megjegyzés:
LA legjobb teljesítmény érdekében használja a kihangosítást csendes környezetben.
LHa vissza kíván kapcsolni a hallgatóra, nyomja meg a(z) {C} gombot.
A hallgató illetve a hangszóró hangerő beállítása
Beszélgetés közben nyomja meg ismételten a joystickot felfelé vagy lefelé.
Tárcsázás a kimenő híváslista segítségével
A legutóbb tárcsázott 10 (egyenként max. 24 számjegyű) számot a készülék a kimenő híváslistában tárolja.
1j(jobb oldali program gomb)
2{V}/{^}: Válasza ki a kívánt telefonszámot.
3{C}/{s}
L Ha megnyomta a(z) {s} gombot, és a másik fél foglalt, a készülék automatikusan többször újratárcsázza a számot. Amíg a hordozható készülék az
újratárcsázásra vár, a csengetés kijelzővillog. A törléshez nyomja meg a(z) {ih} gombot.
Szerkesztés/Törlés/Tárolás
1j(jobb oldali program gomb)
2{V}/{^}: Válasza ki a kívánt telefonszámot. i1
3Folytassa a kívánt funkció beállításával.
■Telefonszám szerkesztése hívás előtt:
{V}/{^}: “Szerkeszt+Hív” i
MiA kurzor mozgatásához használja a joystickot. i Szerkessze a számot. i{C}
■Egy szám törlése:
{V}/{^}: Válassza ki a(z) “Törlés” vagy “Mindent töröl” lehetőséget. iMi
{V}/{^}: “IGEN” iMi{ih}
■Szám tárolása a telefonkönyvben:
{V}/{^}: “Tel.könyvbe ír” i
MiA név tárolásához folytassa az eljárást a(z) „Adatok beírása”, 21. oldal, 3. lépésétől.
Megjegyzés:
LSzerkesztéskor:
–Szám törléséhez állítsa a kurzort a számra, azután nyomja meg a ^ gombot.
–Szám beillesztéséhez, állítsa a kurzort attól a helytől jobbra, ahova a számot be akarja illeszteni, azután nyomja meg a megfelelő számgombot.
Szünet (alközponti/távhívási szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára)
A tárcsázási szünet akkor szükséges, ha egyes alközponti vagy távhívási szolgáltatások igénybevételéhez a számok között szünetet kell tartani. A szünet akkor is szükséges, amikor a telefonkönyvben egy calling card (telefonkártya) elérési számot és/vagy egy PIN kódot tárol (23. oldal). Példa: Ha egy alközponthoz csatlakozik, és a külső hívások kezdeményezésekor
17
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 18 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Hívások kezdeményezése/fogadása
tárcsáznia kell a fővonal hozzáférési számot, a „0”-t:
1{0} il
2Tárcsázza a telefonszámot. i {C}
Megjegyzés:
LA lgomb minden egyes lenyomása egy 3 másodperces szünetet hoz létre. Ismételje meg igény szerint, ha hosszabb szüneteket kíván létrehozni.
Egy hívás érkezésekor a hordozható készüléken lévő csengetés kijelző villog.
1Amikor a készülék csenget, emelje fel a kézibeszélőt, és nyomja meg a(z) {C} vagy a(z) {s} gombot.
L Ön a hívást a(z) {0}– {9}, {*}, illetve a(z) {#}közül bármelyik hívógombbal fogadhatja. (Hívásfogadás bármely gombbal szolgáltatás)
2Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) {ih} gombot, illetve tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
Automatikus hívásfogadás
Ön a hívásokat egyszerűen a hordozható készüléknek a bázisállomásról vagy a töltőről való leemelésével fogadhatja. Önnek nem kell megnyomnia a(z) {C} gombot. A szolgáltatás bekapcsolása: 25. oldal.
A hordozható készülék csengő hangerő beállítása
A kívánt hangerő kiválasztásához, nyomja meg ismételten a joystickot felfelé vagy lefelé, miközben a hordozható készülék egy bejövő hívásnál csenget.
Megjegyzés:
LA hordozható készülék csengő hangerőt előzetesen is beállíthatja (24. oldal).
Némítás
Amíg a némítás be van kapcsolva, Ön hallja a másik felet, de a másik fél nem hallja Önt.
1Beszélgetés közben nyomja meg a(z) 1gombot.
L A 1ikon villog.
2Ha vissza kíván térni a beszélgetésbe, nyomja meg ismét a(z) 1gombot.
Újrahívás/Hurokmegszakítás
(Flash)
A(z) {R/E} gomb megnyomása lehetővé teszi, hogy egyes alközponti szolgáltatásokat használjon, mint például egy mellékállomási hívás átadása, vagy az opcionális telefonszolgáltatások elérése.
Megjegyzés:
LAz újrahívási/hurokmegszakítási (flash) idő megváltoztatását, lásd: 25. oldal.
A várakozó hívás jelzése illetve a várakozó hívás hívófél-azonosító szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára
A várakozó hívás jelzése funkció használatához szolgáltatójánál/ telefontársaságánál elő kell fizetnie a várakozó hívás jelzése szolgáltatásra. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy
hívásokat fogadjon, miközben már beszél a telefonon. Ha beszélgetés közben hívása érkezik, várakozó hívás hangjelzést hall.
Ha Ön a hívófél-azonosító és a várakozó hívás hívófél-azonosítóval szolgáltatásra is előfizetett, akkor a hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a második hívóra vonatkozó információ, miután Ön várakozó hívás hangjelzést hall.
18
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 19 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Hívások kezdeményezése/fogadása
1A második hívás fogadásához nyomja meg a(z) {R/E} gombot.
2A hívások közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a(z) {R/E} gombot.
Megjegyzés:
LA szolgáltatás részletei és az Ön körzetében való elérhetősége iránt érdeklődjön a távközlési szolgáltatójánál/ telefontársaságánál.
Ideiglenes tone tárcsázás (forgótárcsás/impulzus üzemmódú szolgáltatási területen)
Ön ideiglenesen átkapcsolhatja a tárcsázási módot tone (DTMF) üzemmódba, amikor tone tárcsázást igénylő szolgáltatásokat kell elérnie (pl. elektronikus banki szolgáltatások).
1Kezdeményezzen hívást.
2Amikor felkérik Önt kódjának vagy PIN kódjának beadására, nyomja meg a(z) {*}, majd a megfelelő számgombokat.
Megjegyzés:
LA hívás bontásával visszaáll az impulzus üzemmód.
Hordozható készülék hangzásjavítás
Ez a szolgáltatás tisztábbá teszi beszélgető partnere hangját azáltal, hogy jobban hallható és érthetőbb, természetesebben hangzó beszédhangot hoz létre.
1Egy hívás közben nyomja meg a(z) 1 gombot.
2{V}/{^}: “Hangjavító” iM
3{V}/{^}: Válassza ki a “KI”, “Magas hangok” vagy a “Mély hangok” lehetőséget. iM
Megjegyzés:
LAmikor ez a szolgáltatás be van kapcsolva, a kijelzőn egy 6ikon látható.
LTelefonvonalának állapotától és minőségétől függően ez a szolgáltatás
esetleg felerősítheti a vonalon lévő zajokat. Ha az érthetőség leromlik, kapcsolja ki ezt a funkciót.
LEz a szolgáltatás a kihangosítást használatakor nem áll rendelkezésre.
Telefonbeszélgetés rögzítése (csak a KX-TG8421 típusnál)
Fontos:
LMielőtt felveszi a beszélgetést, tájékoztatnia kell a másik felet, hogy a beszélgetést rögzíti.
1Egy külső hívás közben nyomja meg a(z) 1gombot.
2{V}/{^}: “Hívás rögzítése” iM
3A felvétel leállításához nyomja meg a(z) Ogombot.
Megjegyzés:
LA rögzített beszélgetések lejátszása: 40, 41. oldal.
Hívás megosztás
Kapcsolódhat egy meglévő, külső híváshoz. A beszélgetésbe való bekapcsolódáshoz nyomja meg a(z) {C} gombot, amikor a másik hordozható készülék egy külső hívást folytat.
Megjegyzés:
LRögzítés alatt álló külső híváshoz nem csatlakozhat második hordozható készülék (19. oldal).
LHa meg akarja akadályozni, hogy a többi felhasználó bekapcsolódjon az Ön, külső partnerekkel folytatott beszélgetésébe, kapcsolja be a privát módot (25. oldal).
19
TG8411_8421HG(hg-hg).book Page 20 Friday, April 10, 2009 11:59 AM
Hívások kezdeményezése/fogadása
Billentyűzár
A hordozható készülék lezárható, hogy ne lehessen róla hívásokat kezdeményezni, és rajta beállításokat végezni. A bejövőhívások fogadhatók, de az összes többi funkció le van tiltva, amíg a billentyűzár be van kapcsolva. A billentyűzár bekapcsolásához nyomja meg a 1(a joystick közepe) gombot körülbelül 3 másodpercig.
L Megjelenik a(z) &szöveg.
LA billentyűzár kikapcsolásához nyomja meg a &(a joystick közepe) gombot körülbelül 3 másodpercig.
Megjegyzés:
LHívások mindaddig nem kezdeményezhetők a segélyhívó számokra, amíg a billentyűzár ki nincs kapcsolva.
20