See seade on ühilduv järgmiste teenustega: helistaja numbrinäit ja SMS.
Nende funktsioonide kasutamiseks tuleb teil tellida oma telefonirmalt vastavad
teenused.
Laadige akusid umbes 7 tundi enne seadme esmakordset kasutamist.
Telefoni kasutamiseks muutke esmalt seadme piirkonnasäte asukohariigile
vastavaks (lk 31). Muutke ekraani töökeelt vastavalt vajadusele (lk 16).
Lugege enne seadme kasutamist käesolev juhend hoolikalt läbi ning hoidke
see tuleviku tarvis alles.
*1 Lk 5 info asendusakude kohta.
*2 Telefonitoru kate tarnitakse telefonitorule paigaldatult.
123456
Seadme kasutamine
Vööklamber Seinale paigaldamine (ainult laadija)
Kinnitamine Eemaldamine
KX-TG8411
KX-TG8421
24
12
KX-TG8412
25 mm
Kruvid
(ei kuulu komplekti)
Konksud
4
Sissejuhatus
Lisa-/asendustarvikud
Pöörduge info saamiseks lähima Panasonicu seadmete müüja poole.
TarvikMudelinumber
Laetavad akudP03P, HHR-4MRE, or HHR-4MPT
Aku tüüp:
– Nikkelmetallhüdriid (Ni-MH).
– 2 x AAA (R03) suurusega iga telefonitoru jaoks.
PeakomplektKX-TCA94EX
DECT-järgur KX-A272
*1 Asendusakudel võib olla komplekti kuuluvatest akudest erinev mahtuvus.
Telefonisüsteemi laiendamine
Saate laiendada oma telefonisüsteemi,
registreerides ühe põhiseadme juurde
fakultatiivseid telefonitorusid (kuni 6).
Telefonitoru (lisavarustus): KX-TGA840FX
5
Sissejuhatus
Üldinfo
y See seade on ettenähtud kasutamiseks Tšehhi Vabariigi ja Slovakkia analoog-
telefonivõrgus.
y Probleemide korral pöörduge esmalt seadme müüja poole.
y Kasutamiseks muudes riikides pöörduge seadme müüja poole.
Vastavusdeklaratsioon:
y Panasonic Communications Co Ltd teatab, et see seade vastab raadioseadmete ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
muudele asjakohastele sätetele. Käesolevas juhendis kirjeldatud Panasonicu toodete
vastavusdeklaratsioonid saab laadida alla järgmiselt veebisaidilt:
http://www.doc.panasonic.de
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Teadmiseks
Soovitame märkida üles järgmise info, et see oleks käepärast, kui seade vajab
garantiiajal remonti.
SeerianumberOstukuupäev
(põhiseadme põhjal)
Müüja nimi ja aadress
Kinnitage siia oma ostutšekk.
6
Ohutusnõuded
Tõsiste vigastuste, eluohtlike olukordade ja
vara kahjustumise ohu vältimiseks lugege
see peatükk enne seadme kasutamist hoolikalt
läbi, et tagada seadme nõuetekohane ja
ohutu kasutamine.
HOIATUS!
Elektrivõrku ühendamine
y Kasutada tohib ainult tootele märgitud
toiteallikat.
y Pistikupesi ja pikendusjuhtmeid ei tohi üle
koormata, sest see põhjustab tule- ja
elektrilöögiohtu.
y Sisestage toiteadapter/toitepistik lõpuni
pistikupessa. Vastasel korral tekib elektrilöögi- ja/või kuumenemisoht, mis võib
põhjustada tulekahju.
y Puhastage toiteadapter/toitepistik korra-
päraselt tolmust ja muust mustusest.
Selleks ühendage see pistikupesast lahti
ning pühkige kuiva lapiga puhtaks.
Kogunev tolm võib niiskuse vms tõttu
kahjustada isolatsiooni ja põhjustada
tuleohtu.
y Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui
sellest tuleb suitsu või ebatavalist lõhna või
kui seade teeb tavatut müra.
Sellised tingimused põhjustavad tule- ja
elektrilöögiohtu. Veenduge, et seadmest ei
tule enam suitsu ja pöörduge volitatud
hoolduskeskusesse.
y Korpuse purunemisel tuleb seade elektri-
võrgust lahti ühendada. Ärge puudutage
seadme sisemust!
y Pistikut ei tohi puudutada märgade kätega.
Elektrilöögioht!
Paigaldamine
y Tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks ei tohi
seade jääda vihma kätte ega niiskesse kohta.
y Seda seadet ei tohi kasutada automaatselt
juhitavate seadiste (nagu automaatselt
sulguvate uste ja tulekahjualarmide) lähedal.
Selle toote raadiolained võivad põhjustada
automaatseadiste talitlushäireid ning seetõttu õnnetusi.
y Toiteadapterit ega telefoniliinijuhet ei tohi
liiga tugevasti tõmmata ega painutada ning
neile ei tohi asetada raskeid esemeid.
Tähtis info
Ohutusjuhised seadme kasutamisel
y Seade tuleb enne puhastamist elektri-
võrgust lahti ühendada. Vedelaid ja aerosoolpuhastusvahendeid ei tohi kasutada.
y Seadet ei tohi lahti võtta.
y Telefoniliinijuhtme pistikule ei tohi sattuda
vedelikku (puhastusvahendeid jms) ning see
ei tohi saada märjaks. Niiskus võib
põhjustada tulekahju. Kui telefoniliinijuhtme
pistik saab märjaks, ühendage see viivitamata
telefonivõrgukontaktist lahti ja ärge seda
kasutage.
y Liigne helitugevus kuularitest või pea-
seadmest võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
Meditsiiniseadmed
y Konsulteerige isiklike meditsiinivahendite
(näiteks südamestimulaatori või kuulmisaparaadi) tootjaga, et teha kindlaks, kas need
on piisavalt varjestatud välise raadiosagedusenergia eest. (See seade töötab sagedusvahemikus 1,88 GHz kuni 1,90 GHz ning selle
raadiosageduslik edastusvõimsus on
250 mW (maksimaalselt).)
y Seda toodet ei tohi kasutada tervis-
hoiuasutustes, kui üles on pandud seda
keelavad sildid. Haiglad ja muud tervishoiuasutused võivad kasutada välise
raadiosagedusenergia suhtes tundlikke
seadmeid.
ETTEVAATUST!
Paigaldamine ja ümberpaigutamine
y Telefonijuhtmeid ei tohi paigaldada
äiksetormi ajal.
y Telefonivõrgupesa ei tohi paigaldada
märga kohta, välja arvatud kui see on ettenähtud märjas kohas kasutamiseks.
y Ärge puudutage isoleerimata telefoni-
juhtmeid ega -klemme, kui telefoniliin on
võrguliidesest lahti ühendamata.
y Olge telefoniliinide paigaldamisel ja
moditseerimisel ettevaatlik.
y Toiteadapterit kasutatakse peamise
elektrivõrgust lahti ühendamise seadisena.
Hoolitsege, et kasutatav pistikupesa asub
seadme lähedal ja on kergesti ligipääsetav.
y Selle seadmega ei saa helistada, kui:
– telefonitoru akud vajavad laadimist või
nende kasutusiga on läbi.
– esineb elektrikatkestus.
– klahvilukk on sisselülitatud.
7
Tähtis info
Aku
y Soovitame kasutada lk 5 nimetatud akusid.
KASUTADA AINULT laetavaid AAA
(R03) suurusega Ni-MH akusid.
y Korraga ei tohi kasutada üht uut ja üht vana
akut.
y Akusid ei tohi avada ega kahjustada.
Vabanev elektrolüüt on söövitav ning võib
silmi ja nahka põletada või muudmoodi
vigastada. Elektrolüüt on mürgine ning
allaneelamisel kahjulik.
y Akusid käsitsedes tuleb olla ettevaatlik.
Juhtivad esemed nagu sõrmused, käevõrud
ja võtmed ei tohi puutuda vastu akusid, sest
vastasel korral võib lühis põhjustada akude
ja/või juhtiva eseme ülekuumenemise.
Põletusoht!
y Laadida tohib ainult selle seadme komplekti
kuuluvaid või sellega kasutamiseks sobivaid
akusid. Akusid tuleb laadida vastavalt käesolevas juhendis antud juhistele ja
piirangutele.
y Akude laadimiseks tohib kasutada ainult
ühilduvat põhiseadet (või laadijat).
Põhiseadet (või laadijat) ei tohi kahjustada.
Nende juhiste eiramise tagajärjel võivad
akud paisuda või lõhkeda.
Tähtsad ohutusjuhised
Seadme kasutamisel tuleb tule-, elektrilöögi- ja
vigastusohu vähendamiseks järgida peamisi
ohutusettevaatusabinõusid, muuhulgas
järgmisi:
1. Seda seadet ei tohi kasutada vee lähedal,
nt vanni, kraanikausi, pesupali ja basseini
lähedal ega niiskes keldris.
2. Vältige juhtmega telefoni kasutamist
äikse ajal. Äiksega kaasneb väike elektri löögioht.
3. Ärge kasutage telefoni gaasilekkest
teatamiseks lekke lähedal.
4. Kasutada tohib ainult käesolevas juhendis
nimetatud toitejuhet ja akusid. Akusid ei
tohi tulle visata. Need võivad plahvatada.
Leiate akude kõrvaldamisjuhised kohalikest
jäätmekäitluseeskirjadest.
HOIDKE SEE JUHEND ALLES.
Parima talitluse
tagamiseks
Põhiseadme asukoht/müra vältimine
Põhiseade ja muud ühilduvad Panasonicu
seadmed kasutavad omavaheliseks sideks
raadiolaineid.
y Maksimaalse tööulatuse ja müravaba side
tagamiseks paigutage põhiseade järgmiselt:
– Mugavasse, kõrgesse ja kesksesse asu kohta ruumis, nii et telefonitoru ja
põhiseadme vahele ei jää takistusi.
– Eemale elektroonikaseadmetest nagu
telerid, raadiod, arvutid, raadioseadmed
ja muud telefonid.
– Raadiosagedussaatjatest nagu mobiil telefonide kärgjaamade välisantennid
eemale suunatult. (Vältige põhiseadme
paigutamist antenni poole avanevale
aknale ja akna lähedale.)
y Tööulatus ja kõne kvaliteet sõltuvad
kohalikest keskkonnatingimustest.
y Kui vastuvõtt põhiseadme asukohas ei ole
rahuldav, siis leidke sellele parema vastuvõtuga asukoht.
Keskkond
y Paigutage seade eemale elektrilisi häireid
tekitavatest seadmetest nagu luminofoorlambid ja mootorid.
y Kaitske seadet liigse suitsu, tolmu, kõrge
temperatuuri ja vibratsiooni eest.
y Seade ei tohi olla otsese päiksevalguse käes.
y Ärge asetage seadmele raskeid esemeid.
y Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui
te ei kasuta seda pikka aega.
y Hoidke seade eemal soojusallikatest nagu
radiaatorid, pliidid jne. Seadet ei tohi
paigaldada ruumi, kus temperatuur on alla
0 °C või üle 40 °C. Vältida tuleb ka niiskeid
keldrikorruseid.
y Järgmistes kohtades kasutamisel võib
lüheneda maksimaalne tööulatus: takistuste
nagu mäed, tunnelid, metroo, metallesemed
nagu traataiad jne lähedal.
8
y Seadme kasutamine elektriseadmete lähedal
võib põhjustada häireid. Kasutage seadet
elektriseadmetest eemal.
Korrapärane hooldus
y Pühkige seadme välispindu pehme
niiske riidega.
y Ärge kasutage bensiini, lahusteid ega
abrasiivseid pulbreid.
Märkus seadme kõrvaldamise, üleandmise või tagastamise kohta
y Seadmesse võib olla salvestatud isiklikke/
kondentsiaalseid andmeid. Selliste andmete
kaitsmiseks on soovitav enne toote kõrvaldamist, üleandmist või tagastamist kustutada
seadme mälust telefoniraamatu ja helistajate
nimekirja kirjed jms andmed.
Info kasutajatele vanade seadmete ja
kasutatud akude kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid ( , , ) toodetel, pakendil
ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel
tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid ei tohi visata ära koos
tavaliste olmejäätmetega.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele ning direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb vanad
tooted ja kasutatud akud viia nõuetekohase
käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu
tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Nende toodete ja akude nõuetekohane
kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke
ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju
inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib
nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude
kogumise ja ringlussevõtu kohta saate
kohalikust omavalitsusest, oma prügirmalt
või toote ostukohast.
Tähtis info
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib
selliste jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine
olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja
elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada,
siis pöörduge edasise info saamiseks vastava
seadme müüja või tarnija poole.
Info kasutuselt kõrvaldamise kohta
muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu
Need sümbolid ( , , ) kehtivad ainult
Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest
loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada
infot nende toodete nõuetele vastava
kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku sümboli kohta
Seda sümbolit ( ) võidakse kasutada koos
keemilise elemendi sümboliga ( ).
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali
kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Tehnilised andmed
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Prole)
Sagedusala:
1,88 GHz kuni 1,90 GHz
Raadiosagedusedastusvõimsus:
umbes 10 mW (keskmine võimsus
kanali kohta)
Toiteallikas:
220–240 V AC, 50 Hz
Energiatarve:
Põhiseade*1:
Ooteolekus: umbes 0,7 W
Maksimaalne: umbes 4,0 W
Põhiseade*2:
Ooteolekus: umbes 0,8 W
Maksimaalne: umbes 4,2 W
Laadija:
Ooteolekus: umbes 0,2 W
Maksimaalne: umbes 3,2 W
Töötingimused:
0 °C-40 °C, 20-80% suhteline õhuniiskus
(kuiv)
*1 KX-TG8411/KX-TG8412
*2 KX-TG8421
9
Tähtis info
Märkus:
y Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta
ilma ette teatamata.
y Selle juhendi pildid võivad tegelikust
tootest pisut erineda.
10
Ülesseadmine
Ühendamine
y Kasutada tohib ainult komplekti
kuuluvat Panasonicu toiteadapterit
PQLV219CE.
Põhiseade
“Klõps!”
Konks
Konks
Ühendage
pistik kindlalt.
(220-240 V AC,
50 Hz)
“Klõps!”
Õige Vale
Põhiseade
Kasutada tohib
ainult komplekti
kuuluvat
telefoniliinijuhet.
Telefoniliinipessa
DSL-/ADSL-filter*
(ei kuulu komplekti)
Põhiseade
Töölerakendamine
y Leelis-/mangaan-/Ni-Cd patareisid/
akusid EI TOHI kasutada.
y Hoolitsege, et akud saavad õigetpidi
( ) sisestatud.
AINULT laetavad Ni-MH akud
y Keelevalikukuva ilmumisel vt lk 16.
Akude laadimine
Laadige umbes 7 tundi.
y Laadimistähis kustub, kui akud
saavad täis laetud.
*DSL-/ADSL-teenuse kasutajatele
Laadija
Konksud
(220-240 V AC, 50 Hz)
Akude paigaldamine
y KASUTADA AINULT AAA (R03)
suurusega Ni-MH akusid.
Kontrollige, et ekraanil on “Laadimine”
(“Charging”).
Laadimistähis
11
Töölerakendamine
Märkus ülesseadmise
kohta
Märkus ühenduste kohta
y Toiteadapter peab olema kogu aeg
ühendatud. (On loomulik, et adapter
kasutamisel soojeneb.)
y Toiteadapter tuleb ühendada vertikaal-
selt või põrandale paigaldatud pistikupessa. Toiteadapterit ei tohi ühendada
lakke paigaldatud pistikupessa, sest see
võib lahti tulla adapteri raskuse tõttu.
Elektrikatkestuse korral
Seda seadet ei saa elektrikatkestuse korral
kasutada. Soovitame ühendada juhtmega
telefoni (ilma toiteadapterita) samale
telefoniliinile või samasse telefoniliinipessa, kui teil on selline telefon olemas.
Märkus akude paigaldamise kohta
y Kasutage komplekti kuuluvaid laeta-
vaid akusid. Asendamiseks soovitame
kasutada lk 5, 8 soovitatud Panasonicu
laetavaid akusid.
y Pühkige akude otsi ( ) kuiva
riidega.
y Vältige akude otste ( ) ja seadme
kontaktide puudutamist.
Märkus akude laadimise kohta
y On loomulik, et telefonitoru soojeneb
laadimisel.
y Puhastage kord kuus telefonitoru,
põhiseadme ja laadija laadimiskontakte pehme kuiva riidega.
Puhastage sagedamini, kui seade
puutub kokku rasvainete, tolmu või
kõrge niiskusega.
Akulaengu tase
IkoonAkulaengu tase
Kõrge
Keskmine
Madal
Vajab laadimist.
Panasonicu Ni-MH akude talitlus
(komplekti kuuluvad akud)
KasutamineTööaeg
Pidev kasutuskuni 15 h
Ooteolekuskuni 250 h
(10 päeva)
Märkus:
y On loomulik, et esmakordse laadimisega
ei saavuta akud oma täielikku mahtuvust.
Maksimaalne mahtuvus on saavutatav
pärast mõnd täielikku laadimise/
tühjenemise (kasutamise) tsüklit.
y Akude tegelik talitlus sõltub sellest, kui
tihti telefonitoru kasutatakse ja kui tihti
seda ei kasutata (ooteolek).
y Isegi pärast telefonitoru akude täiesti
täis laadimist võib telefonitoru jätta
põhiseadmele või laadijale, ilma et
see akusid kahjustaks.
y Pärast akude asendamist ei pruugi
seade akulaengu taset õigesti näidata.
Asetage sel juhul telefonitoru põhiseadmele või laadijale ja jätke vähemalt
7 h laadima.
12
Juhtseadised
Telefonitoru
Töölerakendamine
Erinevad juhtseadised
Pehmed nupud
Telefonitorul on 2 pehmet nuppu ja
juhtkang. Pehmeid nuppe või juhtkangi keskele vajutades saab valida
otse selle kohal ekraanil näidatud
funktsiooni.
Juhtkang
Juhtkangi ( , , või )
korduvalt lükates saab:
– scroll through (up, down, left, or
– adjust the receiver or speaker
y Kuna kõik elemendid ei mahu
korraga ekraanile ära, saab soovitud
kirjet kiiresti otsida juhtkangi
paremale või vasakule lükates
kuvade vahetamiseks selle asemel,
et reakaupa alla või üles kerida
(lk 30).
Põhiseade
KX-TG8411/KX-TG8412
Laadimistähis, kutsungi tähis
kõlar
(kõnenupp)
(kõlar)
Peakomplekti pesa
Numbrivalimisklahvistik
Vastuvõtja
Ekraan
*1 Ainult helistaja numbrinäidu
teenuse tellijatele
*2 KX-TG8421
*3 Ooteoleku kuva, lk 26
*4 Ainult SMSi kasutajatele
*5 Ainult kõneposti teenuse tellijatele
Pehmete nuppude ikoonid
IkoonTegevus
Viib tagasi eelmisele kuvale.
Avab menüü.
Aktsepteerib tehtud valiku.
Näitab viimati valitud
telefoninumbrit.
Avab telefoniraamatu.
Salvestab telefoninumbrid
blokeeritud helistajate
loendisse. (lk 32)
Avab telefoniraamatu
otsingumenüü.
Lülitab klahviluku välja.
(lk 20)
Valib tähemärkide sisestamise
režiimi.
Esitab teate.*1
Seiskab salvestamise või
esitamise. *1
Sisestab numbrivalimisel pausi.
Kustutab valitud kirje.
Võimaldab lülituda ühe
kirjega kuvalt mitme kirjega
kuvale ja vastupidi. (lk 30)
Sisekõne tegemiseks.
Kustutab numbri/tähemärgi.
Katkestab kõne heliväljundi.
*1 KX-TG8421
Töölerakendamine
Kuvamisrežiimi
ajutine muutmine
Saate järgmiste funktsioonide puhul
valida, kas näidata ekraanil korraga üht
või mitut kirjet:
– menüüloend, telefoniraamatu nime kiri, helistajate nimekiri, uuestivalimis nimekiri ja salvestatud teadete loend;
– telefonitoru menüüikoonid
funktsioonide menüüs.
Saate kuvamisrežiimi ajutiselt muuta
loendite vaatamise või menüüikoonide
valimise ajal, vajutades näidatud ,
et:
– korraga oleks ekraanil mitu kirjet/
kõik menüüikoonid;
– korraga oleks ekraanil suurelt üks
kirje/menüüikoon.
Märkus:
y Saate seadistada seadme eelnevalt
alati näitama üht või mitut kirjet.
Valige selleks kuvamisrežiimi sätteks
kuva muuta üksikasjaliku info
kontrollimiseks. Vajutage selleks .
Telefonitoru põhimenüü ikoonid
Järgmised ikoonid ilmuvad ooteolekus
juhtkangi keskele vajutamisel.
IkoonFunktsioon
Helistajate nimekiri
(Caller List)
Ajasätted
(Time Settings)*1
Automaatvastaja
(Answer System)
SMS
(tekstisõnumiteenus)
Telefonitoru seadistamine (Handset Setup)
15
Töölerakendamine
IkoonFunktsioon
*1 KX-TG8411/KX-TG8412
*2 KX-TG8421
Põhiseadme seadistamine
(Base Unit Setup)
Blokeeritud helistaja
(Caller Barred)
sätted muutuvad samuti vastavalt.
Märkus:
y Ekraani töökeel muutub (valitud riigi
vaikesättele) ainult selle telefonitoru
jaoks, mida piirkonnasätte valimiseks
kasutatakse. Ülejäänud telefonitorude
ekraani töökeelt tuleb muuta eraldi.
Pimenduspilt
Ekraani tagantvalgustus muutub
kõne ajal tuhmimaks või kustub
täielikult pärast 1 min jõudeolekut,
kui telefonitoru ei ole põhiseadmel ega
laadijal.
Saate telefonitoru ekraani uuesti
valgustatuks muuta järgmiselt:
– lükates juhtkangi kõne ajal vasakule
või paremale .
– vajutades muul ajal .
Sisse- ja väljalülitamine
Sisselülitamine
Vajutage umbes 1 sekund .
Väljalülitamine
Vajutage umbes 2 sekundit .
Algseadistused
Sümboli tähendus:
Näide: :
Lükake juhtkangi alla või üles jutumärkides sõnade valimiseks.
Piirkonnasätted
Saate seada asukohariigile vastavad
sätted (lk 31). Ekraani töökeel ja muud
”Väljas” (“Off”)
Ekraani töökeel
Tähtis!
y Kui keelevalikukuva ilmub pärast
akude esmakordset sisestamist, siis
tehke toiming 4.
Kasutatavad on 16 ekraani töökeelt.
1 (juhtkangi keskkoht)
2
3
4
Märkus:
y Kui valite kogemata vale keele:
Lükake juhtkangi 2 korda alla.
Lükake juhtkangi 5 korda
alla. :
Valige soovitud keel.
: Valige soovitud keel.
16
Valimistüüp
Kui helistamine ei õnnestu, muutke see
säte oma telefoniteenusele vastavaks.
Vaikesätteks on “Toon” (“Tone”).
pärast elektrikatkestust. Seadistage sel
juhul kuupäev ja kellaaeg uuesti.
y Saate valida 24- või 12-tunnise kella
(“AM” või “PM”) nuppu
vajutades.
6
Märkus:
y Numbri parandamiseks liigutage kursor
juhtkangiga numbrile ja siis parandage.
17
Helistamine ja kõnedele vastamine
Helistamine
1 Võtke telefonitoru kätte ja valige
telefoninumber.
y Numbri parandamiseks
vajutage .
2
3
Kui olete rääkimise lõpetanud,
vajutage või asetage telefonitoru põhiseadmele või laadijale.
Kõlari kasutamine
1 Valige telefoninumber ja
vajutage .
y Rääkige vastaspoolega
vaheldumisi.
2 Vajutage , kui rääkimise
lõpetate.
Märkus:
y Parima tulemuse saamiseks kasutage
kõlarit vaikses keskkonnas.
y Tagasi vastuvõtja kasutamisele pöördu-
miseks vajutage .
Vastuvõtja või kõlari helitugevuse
reguleerimine
Lükake telefonikõne ajal juhtkangi
korduvalt üles või alla.
Helistamine uuestivalimise nimekirja kasutades
Uuestivalimise nimekirja salvestatakse
10 viimati valitud telefoninumbrit
(igaüks kuni 24 numbrikohta).
1 (parem pehme nupp)
2: valige soovitud telefoni-
number.
3
y Kui nupu vajutamisel on liin
kinni, siis valib seade automaatselt
numbrit mitu korda. Kutsungi tähis
vilgub, sellal kui telefonitoru on
uuesti valimiseks ootel.
Tühistamiseks vajutage .
18
Muutmine/kustutamine/salvestamine
1 (parem pehme nupp)
2: Valige soovitud telefoni-
number.
3 Jätkake soovitud toiminguga.
Numbri muutmine enne
helistamist:
Liigutage kursorit juht-
kangiga. Muutke numbrit
Numbri kustutamine:
Numbri salvestamine
telefoniraamatusse:
Nime salvestamiseks
jätkake punktist 3, “Kirjete lisamine”,
lk 22.
Märkus:
y Muutmisel:
– Numbri kustutamiseks liigutage
kursor numbrile ja vajutage .
– Numbri sisestamiseks viige kursor
paremale kohast, kuhu soovite
numbri lisada, ning vajutage siis
vajalikku numbriklahvi.
Paus (kodukeskjaama/kaugekõnede teenuse kasutajatele)
Kodukeskjaama või kaugekõnede
teenust kasutades on vahel vaja
helistades sisestada paus.
Paus on vajalik ka kõnekaardi pääsunumbri ja/või PIN-koodi salvestamiseks
telefoniraamatusse (lk 24).
Valige
või
Näide: Kui peate valima liinilepääsu
numbri “0” kodukeskjaamaga väliskõnesid tehes:
1
2
Valige telefoninumber.
Märkus:
y 3-sekundiline paus sisestatakse igal
nupu vajutamisel. Korrake
vastavalt vajadusele pikema pausi
sisestamiseks.
Kõnedele vastamine
Kõne sissetulekul hakkab telefonitorul
kutsungi tähis vilkuma.
1 Võtke telefonitoru kätte ja vajutage
või , kui seade heliseb.
y Saate kõnele vastata ka mis tahes
numbrivalimisklahvi kuni ,
või vajutades.
(Mis tahes klahvile vajutades
vastamise funktsioon)
2 Kui olete rääkimise lõpetanud,
vajutage või asetage
telefonitoru põhiseadmele või
laadijale.
Automaatne vastamine
Saate vastata kõnedele telefonitoru
lihtsalt põhiseadmelt või laadijalt tõstes.
Klahvi ei ole vaja vajutada.
Selle funktsiooni sisselülitamiseks vt lk 26.
Telefonitoru kutsungi helitugevuse
reguleerimine
Lükake juhtkangi korduvalt üles või alla
soovitud helitugevuse valimiseks, kui
telefonitoru annab kutsungiga sissetulevast kõnest märku.
Märkus:
y Telefonitoru kutsungi helitugevuse
saab ka eelnevalt seadistada (lk 25).
Helistamine ja kõnedele vastamine
Kasulikud funktsioonid
kõne ajal
Heliväljundi katkestamine
Kui heliväljund on katkestatud, siis
kuulete te vastaspoolt, ent vastaspool
teid ei kuule.
1 Vajutage vestluse ajal .
yvilgub.
2 Vestluse jätkamiseks vajutage
uuesti .
Uuesti helistamine/erifunktsioonid
Nupp võimaldab kasutada kodukeskjaama erifunktsioone nagu kõne
ümbersuunamine või tagab juurdepääsu
fakultatiivsetele telefoniteenustele.
Märkus:
y Vt lk 26 erifunktsioonide viiteaja
muutmiseks.
Ootava kõne või ootava kõne
helistaja numbrinäidu
teenuse kasutajatele
Ootava kõne funktsiooni kasutamiseks
tuleb esmalt vastav teenus oma telefonirmalt tellida.
See funktsioon võimaldab võtta vastu
kõnesid, sellal kui juba räägite telefoniga.
Kui teile tuleb kõne ajal teine kõne, siis
kuulete ootava kõne tooni.
Kui tellite nii helistaja numbrinäidu
teenuse kui ootava kõne teenuse
koos helistaja numbrinäiduga, siis
ilmub ekraanile teise helistaja info pärast
ootava kõne tooni kostmist telefonitorust.
1 Vajutage teisele kõnele
vastamiseks.
2 Kõnelt kõnele lülitumiseks
vajutage .
19
Helistamine ja kõnedele vastamine
Märkus:
y Pöörduge oma telefonirma poole, et
saada infot selle teenuse kasutatavuse
kohta oma piirkonnas.
Ajutine toonvalimine (pulssvalimise teenuse kasutajatele)
Saate ajutiselt seada valimistüübiks toonvalimise, kui vajate juurdepääsu toonvalimisega teenustele (nt telefonipanga
teenused).
1 Helistage.
2 Vajutage , kui teil palutakse
sisestada oma kood või PIN, ning
vajutage siis vajalikke numbriklahve.
Märkus:
y Kõne lõpetamisel lülitub telefon
uuesti pulssvalimisele.
Telefonitoru kõne parendaja
See funktsioon muudab selgemaks
vastaspoole hääle, tagades loomulikumalt
kostva hääle, mida on lihtsam kuulda ja
mõista.
1 Vajutage kõne ajal .
2
Telefonivestluse salvestamine
(KX-TG8421)
Tähtis!
y Enne telefonivestluse salvestamist
peate sellest vastaspoolele teatama.
1 Vajutage väliskõne ajal .
2
Salvestamise lõpetamiseks
3
vajutage .
Märkus:
y Vt lk 42, 43 salvestatud vestluse
kuulamiseks.
Kõne jagamine
Saate ühineda poolelioleva väliskõnega.
Telefonivestlusega ühinemiseks vajutage
, kui teisel telefonitorul on pooleli
väliskõne.
Märkus:
y Teine telefonitoru ei saa liituda
salvestatava väliskõnega (lk 20).
y Kõne privaatsuse funktsioon
võimaldab takistada teistel kasutajatel
liitumast teie telefonivestlusega
väliskõne ajal (lk 26).
3
Märkus:
y Ekraanil on , kui see funktsioon on
sisselülitatud.
y Telefoniliini seisundist ja kvaliteedist
sõltuvalt võib see funktsioon rõhutada
müra liinil. Lülitage see funktsioon välja,
kui vastaspoole kuulmine muutub
raskeks.
y Seda funktsiooni ei saa kasutada
kõlari kasutamisel.
Valige
või
20
Klahvilukk
Telefonitoru saab lukustada, nii et sellelt
ei saa helistada ega sätteid muuta.
Sissetulevatele kõnedele saab vastata,
ent kõik muud funktsioonid on
blokeeritud, kui klahvilukk on
sisselülitatud.
Klahviluku sisselülitamiseks hoidke
(juhtkangi keskkoht) umbes 3 s
vajutatuna.
y
Ekraanile ilmub .
y Klahviluku väljalülitamiseks hoidke
(juhtkangi keskkoht) umbes 3 s
vajutatuna.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.