TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 1 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Digitales Schnurlos-Telefon
mit integriertem Anrufbeantworte
Modellbez.KX-TG8070G
KX-TG8072G
KX-TG8070AR
Modellbez.KX-TG8090G
KX-TG8092G
KX-TG8090AR
KX-TG8092AR
KX-TG8070
Dieses Gerät ist kompatibel mit den Funktionen Anruferanzeige (CLIP) und
SMS. Wenn Ihr Service Provider/Ihre Telefongesellschaft diese Dienste
anbietet und Ihr Anschluss dafür freigeschaltet ist, können Sie diese
Funktionen nutzen.
SMS ist nur in Deutschland verfügbar.
Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca. 8 Stunden lang.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 2 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 3 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen Schnurlos-Telefones von Panasonic entschieden
haben.
Zur künftigen Bezugnahme
Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn ab, damit Sie ihn bei Reparaturen innerhalb des
Garantiezeitraums stets verfügbar haben.
Seriennummer (ist auf der Rückseite der Basisstation angegeben)
Datum des Kaufs
Name und Adresse des Händlers
Hinweis:
L
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich
entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment)
1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von
folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Ihr Telefon
KX-TG8070/KX-TG8090
*Die Abbildung zeigt das Modell KX-TG8070.
KX-TG8072/KX-TG8092
*Die Abbildung zeigt das Modell KX-TG8072.
3
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 4 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.ZubehörMenge
KX-TG8070
KX-TG8090
1
Netzteil für Basisstation
KX-TG8070/KX-TG8072
Teilenr. PQWATG1070CE
KX-TG8090/KX-TG8092
Teilenr. PQWATG8090CE
2
Telefonkabel11
3
Aufladbare Akkus AAA (R03)
Teilenr. HHR-4EPT
4
Akkufachabdeckung
5
Gürtelclip12
6
Ladeschale
Teilenr. PQWETGA807CE
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
123456
*1
11
24
12
—1
KX-TG8072
KX-TG8092
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Nr.Modellbez.Beschreibung
1
KX-TGA807EXZusätzliches DECT Mobilteil
2
KX-TCA94EXHeadset
Hinweis:
L
Sie können diese Zubehörteile problemlos und komfortabel bei www.online-shop.panasonic.de bestellen. Sie
müssen nur die DECT-Telefon-Modellnummer im Suchfeld eingeben und werden direkt zur Bestellseite
weitergeleitet. (Dieser Dienst ist momentan nur in Deutschland verfügbar.)
L
Wenn Sie die Akkus austauschen müssen, verwenden Sie 2 AAA (R03) Nickelmetallhydrid-Akkus (Ni-MH). Wir
empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus (Modell Nr. P03P).
L
Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
L
Das SMS-Menüsymbol wird beim Registrieren eines zusätzlichen Mobilteils an der Basisstation auf dem MobilteilDisplay angezeigt (Seite 9). Dennoch können Sie diese SMS-Funktion nicht verwenden, da sie in Österreich nicht
verfügbar ist.
2
4
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 5 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch
Wichtige Informationen
Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene,
auf Seite 4 angegebene Netzteil.
L
Das Netzteil nur an eine Standard-Netzsteckdose mit
220–240 V AC anschließen.
L
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine
Anrufe getätigt werden:
– Der/Die Akku(s) des Schnurlos-Telefones
muss/müssen geladen werden oder ist/sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
L
Öffnen Sie Basisstation, Ladegerät oder Mobilteil nur
zum Auswechseln des/der Akkus.
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von
medizinischer Notfall-/Intensivpflegeausrüstung
verwendet und nicht von Menschen mit
Herzschrittmachern betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das
Produkt fallen können und keine Flüssigkeiten in das
Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt
weder übermäßigem Rauch oder Staub noch
mechanischen Schwingungen oder Stößen aus.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen
Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die
Temperatur unter 5
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um elektrische Schläge zu
vermeiden.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der
Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche
Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können
Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten
Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie
sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker der
Telefonanschlussschnur. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker der
Telefonanschlussschnur nass wird, entfernen Sie ihn
sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie
ihn nicht.
°
C oder über 40°C liegt.
gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden
Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem
Produkt abgegebene Funkwellen können
Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu
Unfällen führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit
einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich
angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch
Feuchtigkeit etc. verursachen und zu Bränden
führen.
L
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den
Netzstecker. Sonst kann es zu Kurzschlüssen,
elektrischen Schlägen und/oder Bränden kommen.
L
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen
Händen.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet
und leicht zugänglich ist.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 4 genannten
Akku(s).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
L
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch Verbrennen, da sie
explodieren können. Überprüfen Sie die lokalen
Abfallbeseitigungscodes bezüglich besonderer
Entsorgungsvorschriften.
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht.
Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen
an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann
bei Verschlucken toxisch wirken.
L
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem/den
Akkus. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie
Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den/die Akku(s)
berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann,
bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden
Materialien überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang enthaltenen oder
speziell für dieses Produkt angegebenen Akku(s) nur
gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in
diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der Akku(s) nur eine
kompatible Basisstation (bzw. das Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation
Vorbereitung
Verwenden Sie nur Standardakku(s).
5
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 6 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
(bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren
des/der Akku(s) führen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe
des Produkts
L
In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer
privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die
Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder
Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen,
bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten
der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar
sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos
entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient
dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am
Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in
Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte
entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie
bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb
der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
6
Bitte treten Sie mit lhrer Gemeindeverwaltung oder
lhrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer
Entsorgungsmöglichkeit.
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 7 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Mobilteil
Bedienelemente
Basisstation (KX-TG8070/KX-TG8072)
A
CB
A
Ladekontakte
B
Klingel
C
{x}
(Ruf-Taste)
Basisstation (KX-TG8090/KX-TG8092)
A
A
Ladekontakte
B
Lautsprecher
C
{x}
(Ruf-Taste)
D{6} (Wiedergabe)/Nachrichtenanzeige
E
Navigationstaste (
{^}/{V}
:
– Stellt die Lautstärke für das Mithören von Anrufen
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 8 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
Verwendung der Navigationstaste
Drücken Sie
durch Menüs sowie zur Auswahl von im Display
angezeigten Einträgen.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie
{^}, {V}, {<}
{^}
oder
{<}{>}
oder {>} zur Navigation
{V}
während eines Gesprächs.
{^}
{V}
Displays
Anzeigesymbole (im oberen Teil des Displays)
SymbolBedeutung
w
s
g
k
o
~
s
p
@
Innerhalb der Reichweite einer
Basisstation
L
Blinkt: Mobilteil sucht
Basisstation. (Seite 34)
Freisprecheinrichtung ist
eingeschaltet.
Headset (optional) ist
angeschlossen.
Leitung wird benutzt.
L
Blinkt: Eingehender Anruf.
STUMM ist aktiviert. (Seite 14)
Ruftonlautstärke ist ausgeschaltet.
(Seite 17)
Anrufbeantworter ist
eingeschaltet.
Tastensperre ist aktiviert. (Seite 15)
Ladezustand
*1
(Seite 25)
*1 KX-TG8090/KX-TG8092
Hinweis:
L
Die momentane Mobilteil-Nummer wird neben dem
Mobilteil-Namen auf dem Display im Standby-Modus
angezeigt.
8
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 9 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
Anzeigesymbole (im unteren Teil des Displays)
SymbolBedeutung
w
Kleinbuchstaben bei der Eingabe
von Zeichen/Zahlen
v
Großbuchstaben bei der Eingabe
von Zeichen/Zahlen
u
h
Nummern auswählen bei der
Eingabe von Zeichen/Zahlen
*1
Neue SMS-Nachricht empfangen.*2
(Seite 23)
L
Blinkt: SMS-Speicher ist voll.
s
Es wurden neue Nachrichten
aufgezeichnet.
L
Blinkt: Nachrichten-Speicher ist
*3
(Seite 26)
voll.
x
Versäumter Anruf*4 (Seite 20)
*1 Kleinbuchstaben können auch ausgewählt
werden.
*2 Nur für SMS-Anwender in Deutschland
*3 KX-TG8090/KX-TG8092
*4 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
Menüsymbole
Durch Drücken der rechten Soft-Taste wird das
Hauptmenü des Mobilteils aufgerufen. Von dort aus
können Sie eine Vielzahl von Funktionen und
Einstellungen aufrufen.
Das Mobilteil hat 2 Softtasten. Durch Drücken einer
Softtaste können Sie die Funktionen oder Vorgänge
auswählen, die direkt über der Softtaste angezeigt
werden.
INT
MENÜ
Softtastensymbole
SymbolAktion
s
Schaltet zur vorherigen Anzeige
zurück.
■
4
Stoppt die Aufnahme bzw.
Wiedergabe.
Löscht eine Nachricht während der
Wiedergabe.
*1
*1
*1 KX-TG8090/KX-TG8092
*1 Für Deutschland
*2 Wird beim Registrieren eines zusätzlichen Mobilteils
an der Basisstation des österreichischen Modells
angezeigt. Dennoch können Sie diese SMS-Funktion
nicht verwenden, da sie in Österreich nicht verfügbar
ist.
9
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 10 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
Ladegerät (KX-TG8072/KX-TG8092)
Anschlüsse
Basisstation (KX-TG8070/KX-TG8072)
Haken
Zum Telefonnetz
(220–240 V, 50 Hz)
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil und Telefonkabel. Führen Sie
den Netzteilstecker ein, bis ein kurzer
Ton zu hören ist.
Basisstation (KX-TG8090/KX-TG8092)
Haken
Das Ladegerät kann ggf. an der Wand angebracht
werden.
25 mm
Schrauben
Hinweis:
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während
eines Gewitters an.
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es
ist normal, dass sich das Netzteil während des
Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen
Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an,
da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Aufstellort
L
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler
Kommunikationsentfernung stellen Sie die
Basisstation wie folgt auf:
– Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie
TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder weiteren
Telefonen.
– An einer leicht zu erreichenden und zentralen
Stelle.
(220–240 V,
50 Hz)
(220–240 V, 50 Hz)
Zum Telefonnetz
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil und Telefonkabel. Führen Sie
den Netzteilstecker ein, bis ein kurzer
Ton zu hören ist.
10
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 11 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
Einsetzen und Auswechseln der
Akkus
Wichtig:
L
Verwenden Sie nur die mitgelieferten, auf Seite 4, 5
angegebenen Standardakkus.
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe
AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-CdBatterien.
L
Achten Sie beim Einlegen der Akkus (S, T) auf
richtige Polung.
L
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen
Tuch abwischen.
L
Achten Sie beim Einlegen der Akkus darauf, die Pole
der Akkus (
berühren.
L
Wenn Sie die Akkus austauschen müssen,
empfehlen wir, nur die auf Seite 4, 5 angegebenen
Panasonic-Akkus zu verwenden.
1
2
S, T
) und Kontakte des Gerätes nicht zu
Drücken Sie fest auf die Aussparung auf der
Akkufachabdeckung und schieben Sie die
Abdeckung in Pfeilrichtung.
Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol (T) zuerst
ein. Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
NUR wiederaufladbare
Ni-MH-Akkus verwenden.
Laden des/der Akku(s)
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch
ca. 8 Stunden lang auf die Basisstation bzw. das
Ladegerät.
Während des Ladevorgangs wird das Akkusymbol wie
folgt angezeigt.
/
Wenn die Akkus geladen sind, wird
angezeigt.
Basisstation
*1 Die Abbildung zeigt das Modell KX-TG8070.
*2 KX-TG8072/KX-TG8092
Hinweis:
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil während des
Ladens warm anfühlt.
L
Laden Sie die Akkus mindestens 15 Minuten, wenn
Sie das Gerät sofort benutzen möchten.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil,
Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit
einem weichen trockenen Tuch. Reinigen Sie die
Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen,
Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
*1
?
Ladegerät
@
@
auf dem Display
*2
11
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 12 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
In DauerbetriebMax. 10 Stunden
In dauerhaftem Standby-
Modus
Hoch
Mittel
Niedrig
L
Wenn die Anzeige blinkt:
Muss aufgeladen werden.
Max. 100 Stunden
Bildschirmschoner-Modus
Wenn sich das Mobilteil weder in der
Basisstation noch im Ladegerät befindet
Bleibt das Mobilteil 1 Minute inaktiv, schaltet sich
die Display-Beleuchtung aus,
– gerade ein Anruf getätigt wird
– der Anrufbeantworter betätigt wird
Wenn der Bildschirmschoner des Mobilteil-Displays
aktiv ist, kann es folgendermaßen wieder aktiviert
werden:
{^}
oder
–
– in allen anderen Situationen
{V}
Bedienung des Anrufbeantwortes drücken
selbst wenn:
während eines Anrufs oder der
{i}
drücken
Hinweis:
L
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten Aufladen
nicht die volle Kapazität erreichen. Die maximale
Akkuleistung wird erst nach einigen
abgeschlossenen Lade-/Entladezyklen (Gebrauch)
erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt davon ab, wie
häufig das Mobilteil verwendet bzw. nicht verwendet
wird (Standby).
L
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen ist, kann es
auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegen
gelassen werden, ohne dass die Akkus dadurch
Schaden nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen
der Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall mindestens 8
Stunden auf der Basisstation oder dem Ladegerät
auf.
Während des Ladevorgangs
Bleibt das Mobilteil 1 Minute inaktiv, verdunkelt sich
die Display-Beleuchtung.
sich die Beleuchtung auch vollständig ausschalten
(Seite 17). Heben Sie das Mobilteil im
Bildschirmschonermodus ab, um das Display
einzuschalten und das Mobilteil zu verwenden.
Je nach Einstellung kann
Einrichten des Geräts vor
Gebrauch
Display-Sprache
1
{i} i {
2
Wählen Sie r durch Drücken von
oder
3
Drücken Sie
auszuwählen.
4
Drücken Sie
“
Auswahl Sprache” auszuwählen. i {OK
5
Drücken Sie
Sprache auszuwählen.
Hinweis:
L
Falls Sie eine Sprache gewählt haben, die Sie nicht
lesen können:
i {>}
Mal
{OK}
gewünschte Sprache.
i {i}
MENÜ
}
{>}. i {OK}
{^}
oder
{V}
i {OK}
{^}
{^}
{i} i {
2 Mal i {OK}(rechte Soft-Taste) i
i {OK}
(rechte Soft-Taste) i
(rechte Soft-Taste) i
, um “Anzeige-Einst.”
oder
{V}
oder
{V}
i {OK} i {i}
MENÜ} (rechte Soft-Taste)
i {OK}
{^}, {V}, {<}
, um
, um die gewünschte
{V}
{^}/{V}
: Wählen Sie die
(rechte Soft-Taste)
}
{V}
2 Mal i
2
12
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 13 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
Vorbereitung
Wählverfahren (Tonwahl/Impulswahl)
In Abhängigkeit von Ihrer Telefonleitung müssen Sie
eventuell das Wählverfahren ändern.
“
MFV Wahl”: für Tonwahl.
“
Impulse”: für Impulswahl bzw. Wählscheibe.
1
{
MENÜ} (rechte Soft-Taste)
2
Wählen Sie h durch Drücken von
oder
{>}. i {OK}
3
Geben Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert:
“
0000”). i {OK
L
Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden
Sie sich an das nächstgelegene Panasonic
Service-Center.
4
Drücken Sie
auszuwählen.
5
Drücken Sie
auszuwählen.
6
Drücken Sie
Einstellung auszuwählen.
}
{^}
oder
i {OK}
{^}
oder
i {OK}
{^}
oder
{V}
, um “Rufoptionen”
{V}
, um “Wahlverfahren”
{V}
, um die gewünschte
i {OK} i {i}
{^}, {V}, {<}
Datum und Uhrzeit
{
MENÜ} (rechte Soft-Taste)
1
2
Wählen Sie r durch Drücken von
{>}. i {OK}
oder
3
Drücken Sie
“
Datum/Uhr eing.” auszuwählen. i {OK
4
Geben Sie aktuelles Datum, Monat und Jahr ein.
i {OK}
Beispiel:
{1}{7} {0}{5} {0}{7}
Sie können das Format über {#} auswählen:
L
– mm-dd-yy (month (monat)-date (tag)-year
– yy-mm-dd
– yy-dd-mm
– dd-mm-yy
5
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel:
{0}{3} {3}{0} i
“
03:30PM” angezeigt wird.
6
{OK} i {i}
Hinweis:
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie den
Cursor mit
nehmen Sie dann Ihre Änderungen vor.
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum und
Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie Datum
und Uhrzeit ggf. neu ein.
L
Wenn Sie Datum und Zeit mit Mobilteil 1 einstellen,
drücken Sie
Mobilteil, um die Zeit an diesem Mobilteil anzuzeigen
(KX-TG8072/KX-TG8092).
{^}
oder
{V}
, um
17. Mai 2007
(jahr))
3:30 PM
Drücken Sie auf
{<}
oder {>} an die betreffende Stelle und
{C}
und
{i}
an einem anderen
{^}, {V}, {<}
{*}
, bis
}
13
TG8070-8090G_AR(g-g).book Page 14 Wednesday, September 26, 2007 9:04 AM
C
Anrufen/Beantworten von Anrufen
■
Nummern löschen:
Anrufen
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die
Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
{
LÖSCH}.
2
{C}
3
Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation
bzw. das Ladegerät.
Freisprecheinrichtung
1
Drücken Sie während eines Gesprächs
die Freisprecheinrichtung zu aktivieren.
L
Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit
Ihrem Gesprächspartner.
2
Sprechen Sie in den Hörer und drücken Sie nach
Beendigung des Gesprächs
Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten Sie die
Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung
verwenden.
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie
{C}
.
L
Bei angeschlossenem Kopfhörer kann die
Freisprecheinrichtung nicht verwendet werden.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie
{^}
oder
{V}
{i}
.
während eines Gesprächs.
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der
Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24stellig).
1
{V/R}
2
{^}/{V}
: Wählen Sie die gewünschte Nummer aus.
3
{C}
Bearbeiten/Löschen/Speichern
1
{V/R}
2
{^}/{V}
: Wählen Sie die gewünschte Nummer aus.
i {
MENÜ
}
3
Fahren Sie mit dem gewünschten Vorgang fort.
■
Eine Nummer vor dem Anrufen bearbeiten:
{^}/{V}: “
Drücken Sie
Mauszeigers.
i {C}
Bearb.&Anrufen” i {OK} i
{<}
oder {>} zur Bewegung des
i
Bearbeiten Sie die Nummer.
{s}
{i}
, um
{^}/{V}: “
i {OK} i {JA} i {i}
■
Eine Nummer im Mobilteil-Telefonbuch
speichern:
{^}/{V}: “
Geben Sie einen Namen ein (max. 15 Zeichen;
Seite 32).
Hinweis:
L
Bei der Bearbeitung:
– Zum Löschen einer Nummer den Mauszeiger
rechts neben die zu löschende Nummer
positionieren und dann
– Zum Eingeben einer Nummer den Mauszeiger an
der gewünschten Stelle positionieren und dann die
entsprechende Nummer mit der Wähltaste
eingeben.
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf
über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn
Ferngespräche geführt werden.
Beispiel:
externen Nummern eingeben müssen, müssen Sie
wahrscheinlich nach dem Wählen von
einlegen, bis Sie einen Wählton hören.
1
2
3
Hinweis:
L
Wenn Sie {9} manuell vor dem Wählen der
Drücken Sie {9} für den Wählton der externen
Anrufe.
Halten Sie {0} für ca. 2 Sekunden gedrückt, um
eine Pause einzugeben.
Wählen Sie die Rufnummer. i
Wenn {0} für 2 Sekunden gedrückt wird, wird eine 3sekündige Pause eingefügt. Drücken Sie wiederholt,
um längere Pausen zu erzeugen.
Nützliche Funktionen während
eines Gesprächs
Stumm
Wenn die Funktion Stumm aktiviert ist, können Sie Ihren
Gesprächspartner hören, Ihr Gesprächspartner kann
Sie jedoch nicht hören.
Zum Stummschalten Ihrer Stimme drücken Sie
Lo wird angezeigt.
L
Um zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken Sie
erneut auf
Löschen” oder “Alle löschen”
Telbuch hinzuf.” i {OK} i
i {OK} i {i}
{
LÖSCH} drücken.
{9}
eine Pause
{C}
{</T}
.
{</T}
.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.