Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model KX-TG6811PD
KX-TG6812PD
KX-TG6881PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Model KX-TG6821PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG6811.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 11.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Aby zapewnić właściwe działanie urządzenia, najpierw należy zmienić ustawienia regionalne wskazując nazwę kraju użytkowania produktu (str. 35). Niezależnie od wybranego kraju użytkowania, można zmienić język komunikatów MENU telefonu (str. 16).
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 1 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wprowadzenie |
|
Lista składników modelu ...................................... |
3 |
Elementy wyposażenia ........................................ |
4 |
Informacje ogólne ................................................. |
5 |
Ważne informacje |
|
Bezpieczeństwo użytkownika ............................... |
7 |
Zasady bezpieczeństwa ....................................... |
8 |
Zapewnienie optymalnego działania .................... |
8 |
Informacje dodatkowe .......................................... |
9 |
Specyfikacja ....................................................... |
10 |
Pierwsze kroki |
|
Przygotowanie telefonu ...................................... |
11 |
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania |
|
telefonu .............................................................. |
12 |
Wskaźniki kontrolne i przyciski ........................... |
13 |
Wyświetlacz ....................................................... |
14 |
Włączanie i wyłączanie zasilania ....................... |
16 |
Ustawienia początkowe ...................................... |
16 |
Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR) ................ |
16 |
Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu |
|
eco ..................................................................... |
17 |
Wykonywanie i odbieranie połączeń |
|
Wykonywanie połączeń ...................................... |
19 |
Odbieranie połączeń .......................................... |
19 |
Funkcje przydatne podczas rozmowy ................ |
20 |
Blokada klawiatury ............................................. |
21 |
Przerwa w dopływie prądu ................................. |
21 |
Wspólna książka telefoniczna |
|
Wspólna książka telefoniczna ............................ |
23 |
Szybkie wybieranie |
|
Szybkie wybieranie ............................................ |
25 |
Programowanie |
|
Funkcje programowane przez |
|
użytkownika ........................................................ |
26 |
Programy specjalne ........................................... |
32 |
Rejestracja urządzeń ......................................... |
35 |
Identyfikacja abonenta |
|
wywołującego |
|
Identyfikacja abonenta wywołującego ................ |
38 |
Lista abonentów wywołujących .......................... |
38 |
SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS .................................. |
40 |
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS .................. |
40 |
Programowanie numerów centrum wiadomości |
|
SMS ................................................................... |
40 |
Wysyłanie wiadomości ....................................... |
40 |
Odbieranie wiadomości ...................................... |
41 |
Inne ustawienia .................................................. |
42 |
Automat zgłoszeniowy |
|
Automat zgłoszeniowy ....................................... |
43 |
Włączanie i wyłączanie automatu |
|
zgłoszeniowego .................................................. |
43 |
Wiadomość powitalna ........................................ |
43 |
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą |
|
bazy .................................................................... |
44 |
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą |
|
słuchawki ............................................................ |
45 |
Zaawansowane funkcje powiadamiania o nowych |
|
wiadomościach ................................................... |
46 |
Zdalne sterowanie .............................................. |
49 |
Ustawienia automatu zgłoszeniowego ............... |
50 |
Usługa poczty głosowej |
|
Usługa poczty głosowej ...................................... |
52 |
Interkom/lokalizator |
|
Interkom ............................................................. |
53 |
Lokalizator słuchawki ......................................... |
53 |
Transfer połączeń, połączenia |
|
konferencyjne ..................................................... |
53 |
Przydatne informacje |
|
Wprowadzanie znaków ...................................... |
55 |
Komunikaty o błędach ........................................ |
58 |
Rozwiązywanie problemów ................................ |
59 |
Deklaracja zgodności ......................................... |
63 |
Indeks |
|
Indeks.......................................................... |
65 |
2
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 2 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n Seria KX-TG6811 |
n KX-TG6881 |
R Na ilustracji pokazano model KX-TG6812.
n Seria KX-TG6821
Seria |
Model |
Baza |
Słuchawka |
|
|
Model |
Model |
Ilość |
|||
|
|
||||
Seria KX-TG6811 |
KX-TG6811 |
KX-TG6811 |
KX-TGA681 |
1 |
|
|
KX-TG6812 |
KX-TG6811 |
KX-TGA681 |
2 |
|
|
KX-TG6881*1 |
KX-TG6811 |
KX-TGA681 |
1 |
|
Seria KX-TG6821 |
KX-TG6821 |
KX-TG6821 |
KX-TGA681 |
1 |
*1 Ten model jest wyposażony w lokalizator kluczy (KX-TGA20FX). Lokalizator kluczy jest przypisany do urządzenia. Przypięcie lokalizatora kluczy do łatwych do zgubienia przedmiotów pozwala je później w prosty sposób zlokalizować. Dodatkowe informacje dotyczące lokalizatora kluczy zawiera instrukcja instalacji.
RW niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany: KX-TG6811PD/KX-TG6812PD/KX-TG6821PD/KX-TG6881PD
3
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 3 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wprowadzenie
Funkcjonalność
Seria |
Automat zgłoszeniowy |
Interkom |
|
Między słuchawkami |
|||
|
|
||
Seria KX-TG6811 |
– |
U*1 |
|
Seria KX-TG6821 |
U |
U*1 |
*1 Modele z pojedynczą słuchawką: Połączenia wewnętrzne między słuchawkami są możliwe po dokupieniu dodatkowej słuchawki lub słuchawek (str. 5).
Wyposażenie załączone w zestawie
|
|
|
|
|
Ilość |
|
Nr |
Element wyposażenia/Nr art. |
|
|
KX-TG6811 |
KX-TG6812 |
|
|
|
|
|
|
KX-TG6821 |
|
|
|
|
|
|
KX-TG6881 |
|
A |
Zasilacz sieciowy bazy/PNLV226CE |
|
|
1 |
1 |
|
B |
Przewód linii telefonicznej |
|
|
|
1 |
1 |
C |
Ładowalne akumulatory*1 |
|
|
|
2 |
4 |
D |
Pokrywa słuchawki*2 |
|
|
|
1 |
2 |
E |
Ładowarka |
|
|
|
– |
1 |
F |
Zasilacz sieciowy ładowarki/PNLV233CE |
|
|
– |
1 |
|
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 5. |
|
|
|
|||
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce. |
|
|
|
|||
n Dla KX-TG6881 |
|
|
|
|
|
|
Nr |
Element wyposażenia/Nr art. |
|
|
|
Ilość |
|
G |
Lokalizator kluczy/KX-TGA20FX |
|
|
|
1 |
|
H |
Pastylkowa bateria litowa CR/CR2032 |
|
|
|
1 |
|
A |
B |
C |
D |
E |
|
F |
G |
H |
|
|
|
|
|
4
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 4 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy wyposażenia |
Model |
Ładowalne akumulatory |
HHR-4MVE*1 |
|
Typ akumulatorów: |
|
– Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH) |
|
– 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki |
Stacja retransmisyjna DECT |
KX-A405 |
Lokalizator kluczy |
KX-TGA20FX*2 |
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
*2 Po zarejestrowaniu lokalizatora kluczy (maks. 4) w cyfrowym telefonie bezprzewodowym marki Panasonic i przymocowaniu go do łatwego do zgubienia przedmiotu, można zlokalizować i odnaleźć zapodziany przedmiot z przymocowanym lokalizatorem kluczy. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Dostępność lokalizatora kluczy w swoim regionie można sprawdzić, kontaktując się z firmą Panasonic lub autoryzowanym działem sprzedaży wymienionym na tylnej okładce.
Rozszerzanie systemu telefonicznego
Opcjonalna słuchawka dodatkowa: KX-TGA681FX
System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek w systemie).
R Opcjonalne słuchawki mogą różnić się kolorem od dostarczonych w tym zestawie.
RTo urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech.
RW razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi przepisami dyrektywy 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 5 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wprowadzenie
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjny |
Data zakupu |
(umieszczony na spodzie bazy) |
|
Nazwa i adres sprzedawcy |
|
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
6
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 6 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
RKorzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.
RNie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
RStarannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/ przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
RNależy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz
w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
RJeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
RJeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.
RNigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
RAby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
RUrządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
RPrzewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
RPrzed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
RNie demontuj produktu.
RNależy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
ROsoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych (np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp.) przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. (Urządzenie pracuje w zakresie częstotliwości pomiędzy 1,88 GHz a 1,90 GHz, a jego maks. moc wynosi 250 mW.)
RUrządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
RNigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
RNie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.
RNie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
7
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 7 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ważne informacje
RZachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.
RPodstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
RWykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach:
–akumulatory w słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
–włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Ładowalne akumulatory
RZalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 5. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
RNie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
RNie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
RNależy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
RNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
RDo ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1.Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2.Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3.Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4.Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Miejsce instalacji bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
RAby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy:
–w łatwo dostępnym miejscu, wysoko i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
–z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
–z dala od nadajników radiowych, takich jak zewnętrzne anteny i maszty telefonii komórkowej (unikaj umieszczania bazy we wnęce okiennej lub przy oknie).
RZasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
RJeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
8
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 8 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ważne informacje
Środowisko
RUmieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
RProdukt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
RProdukt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
RNie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
RJeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
RUrządzenie należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go także umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 0 °C lub większej niż 40 °C. Nie należy stosować w miejscach
o wysokiej wilgotności.
RMaksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia
w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.
RUżywanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
RWytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
RNie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zlikwidować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
RW urządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/ poufności tych danych zaleca się wykasowanie
z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników
o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii i akumulatorów
1 2 3
Niniejsze symbole (A, B, C) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/ WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy
9
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 9 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ważne informacje
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (A, B, C) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (B) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (C). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
RStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej),
GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)
RZakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
RMoc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
RŹródło zasilania:
prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz
RPobór energii: Baza*1:
Stan gotowości: ok. 0,6 W Maksymalnie: ok. 2,5 W
Baza*2:
Stan gotowości: ok. 0,8 W Maksymalnie: ok. 3,1 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,12 W Maksymalnie: ok. 1,8 W
RWarunki obsługi:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)
*1 Seria KX-TG6811: str. 3
*2 Seria KX-TG6821: str. 3
Uwaga:
RWygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
RIlustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
10
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 10 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podłączenia
n Baza
RUżywaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
Starannie dociśnij wtyk.
Haczyk “Kliknięcie”
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL* “Kliknięcie”
Do gniazdka elektrycznego
n Ładowarka
RUżywaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego PNLV233CE firmy Panasonic.
“Kliknięcie”
Do gniazdka elektrycznego
Instalacja akumulatora
RUŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03).
RNIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/ Ni-Cd.
RUpewnij się, czy biegunowość akumulatorów jest prawidłowa (, ).
Dobrze Nieprawidłowo
TYLKO akumulatory Ni-MH
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.
R Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 16.
11
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 11 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
RKiedy akumulatory są w pełni naładowane, wyświetlony zostanie komunikat “Naładowany”.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
“Ładowanie”.
Informacje dotyczące połączeń
RZasilacz sieciowy AC musi być stale podłączony do urządzenia. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
RZasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Informacje dotyczące instalacji akumulatorów
RNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic, wymienionych na
str. 5, 8.
RWytrzyj końce akumulatorów (, ) suchą ściereczką.
RUnikaj dotykania styków akumulatora (, ) lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania akumulatorów
RNagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
RRaz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Przed czyszczeniem urządzenia, odłącz je od gniazda
zasilającego i linii telefonicznej. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatora
Ikona |
Stopień naładowania akumulatora |
|
W pełni naładowany |
|
|
|
Średni |
|
|
|
Niski |
|
|
|
Należy naładować. |
|
|
|
|
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone
w zestawie)
Obsługa |
Czas pracy |
Ciągłe użytkowanie |
maks. 15 godzin |
Nieużywany (tryb goto- |
maks. 170 godzin |
wości) |
|
Uwaga:
RNormalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
RRzeczywista wydajność baterii zależy od sposobu używania i środowiska, w którym urządzenie jest używane.
RNawet po pełnym naładowaniu akumulatorów, słuchawkę można pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.
RStopień naładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie.
12
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 12 |
|
2/27/2013 8:41:35 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwsze kroki
W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin
w celu naładowania akumulatorów.
Słuchawka |
|
|
|
|
F |
|
|
G |
|
A |
|
|
B |
H |
|
C |
|
|
D |
I |
|
E |
J |
|
|
|
|
|
K |
Głośnik |
|
|
M |
N (Rozmowa) |
|
Klawiatura |
|
MZN (System głośnomówiący)
Mikrofon
Wkładka słuchawkowa
Wyświetlacz
MeN (wyłączenie/włączenie) MR/ECON
R: Ponowne przywołanie/funkcja Flash ECO: przycisk uruchamiania trybu eco MN (Przycisk Smart. Ustaw./przycisk redukcji szumów)
Wskaźnik NR Styki ładowania
nSterowanie
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski funkcyjne. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej bezpośrednio nad nim.
Przycisk nawigacyjny
–MDN, MCN, MFN lub MEN: Przewijanie między różnymi listami i pozycjami.
–MDN lub MCN: Regulacja głośności słuchawki lub głośnika podczas rozmowy.
–MCN (: Lista abonentów wywołujących): Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
–MFN (W: Książka telefoniczna): Przegląd wpisów w książce telefonicznej.
–MEN (T: Ponowne wybieranie numeru): Przegląd listy numerów do ponownego wybierania.
Baza
n Seria KX-TG6811: str. 3
A B
Styki ładowania
MN (Lokalizator)
13
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 13 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwsze kroki
n Seria KX-TG6821: str. 3 |
Element |
Znaczenie |
||
|
|
A B C D E |
|
Linia w użyciu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R Gdy miga wolno: Połączenie |
|
|
|
|
zewnętrzne jest zawieszone. |
|
|
|
|
R Gdy miga szybko: Oznacza |
|
|
|
|
połączenie przychodzące (wy- |
|
|
|
|
wołanie). |
|
|
|
|
Nieodebrane połączenie*1 |
|
|
|
|
(str. 38) |
|
|
|
|
Moc nadajnika bazy jest ustawio- |
|
|
|
|
na na wartość “Niska”. |
|
|
|
|
(str. 17) |
|
|
F G H |
|
Ustawiono redukcję szumów. |
Styki ładowania |
|
(str. 21) |
||
|
Podświetlenie wyświetlacza LCD |
|||
Głośnik |
|
|||
|
oraz przycisków jest wyłączone. |
|||
M |
N (Lokalizator) |
|
(str. 29) |
|
M |
N (Kasowanie) |
|
R Wyświetlana obok ikony aku- |
|
Licznik wiadomości |
|
mulatora: Automat zgłoszenio- |
||
|
wy jest włączony.*2 (str. 43) |
|||
MjN/MkN (Zwiększanie/zmniejszanie |
|
R Wyświetlana z numerem: |
||
głośności) |
|
Nagrano nowe wiadomości.*2 |
||
|
(str. 45) |
|||
M |
N/M |
N (Powtarzanie/pomijanie) |
|
|
|
“Tylko powit.” wybrany jako |
|||
M |
N (odtwórz/zatrzymaj) |
|
||
|
czas nagrywania wiadomości. |
|||
Kontrolka wiadomości |
|
|||
|
W tym przypadku automat zgło- |
|||
M |
N (Automat zgłoszeniowy włączony) |
|
szeniowy odpowiada na wywoła- |
|
|
nie powitaniem, ale wiadomości |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
przychodzące nie będą nagrywa- |
|
|
|
|
ne.*2 (str. 50) |
Wyświetlacz |
|
Stopień naładowania akumulato- |
||
Elementy na wyświetlaczu słuchawki |
|
ra |
||
|
Włączony jest alarm. (str. 32) |
|||
Element |
Znaczenie |
|
Włączono korektor barwy dźwię- |
|
|
ku. (str. 21) |
|||
|
|
Zasięg: im więcej widać kresek, |
|
|
|
|
|
Tryb prywatności jest włączony. |
|
|
|
tym mniejsza jest odległość mię- |
|
|
|
|
|
(str. 30) |
|
|
|
dzy słuchawką i bazą. |
|
|
|
|
|
Dzwonek jest wyłączony. |
|
|
|
Poza zasięgiem bazy |
|
|
|
|
|
(str. 20) |
|
|
|
Przywoływanie, tryb interkomu |
|
|
|
|
|
Włączony jest tryb nocny. |
|
Z |
|
System głośnomówiący jest włą- |
|
|
|
|
(str. 33) |
||
|
|
czony. (str. 19) |
|
Zablokowane połączenie*1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(str. 34, 39) |
|
|
|
|
Otrzymano nową wiadomość |
|
|
|
|
SMS.*3 (str. 41) |
14
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 14 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwsze kroki
Element |
Znaczenie |
|
Odebrano nową wiadomość gło- |
|
sową.*4 (str. 52) |
Linia |
Użytkownik innej słuchawki pro- |
zajęta |
wadzi rozmowę zewnętrzną. |
Zajęty |
Automat zgłoszeniowy jest uży- |
|
wany przez inną słuchawkę lub |
|
bazę.*2 |
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi identyfikacji abonenta wywołującego
*2 Seria KX-TG6821: str. 3
*3 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS
*4 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty głosowej
Elementy na wyświetlaczu bazy n Seria KX-TG6821: str. 3
Element |
Znaczenie |
- - |
“Tylko powit.” wybrany jako |
|
czas nagrywania wiadomości. |
|
W tym przypadku automat zgło- |
|
szeniowy odpowiada na wywoła- |
|
nie powitaniem, ale wiadomości |
|
przychodzące nie będą nagrywa- |
|
ne. (str. 50) |
|
|
Ikony funkcyjne na słuchawce
Ikona |
Działanie |
|
Powraca do poprzedniego ekranu |
|
lub połączenia zewnętrznego. |
|
Wyświetla menu. |
OK |
Potwierdza aktualny wybór. |
|
Wykonuje połączenie. (str. 19) |
|
|
|
Tymczasowo wyłącza dzwonek połą- |
|
czeń przychodzących. (str. 20) |
|
Zawiesza połączenie. |
|
|
|
Otwiera książkę telefoniczną. |
|
|
|
Pozwala na edycję numerów telefo- |
|
nów. (str. 34) |
|
Dodaje nowy wpis. (str. 25, 34) |
|
|
Ikona Działanie
Wyświetla tryb wpisywania znaków do wyszukiwania wpisów w książce telefonicznej. (str. 23)
Wyłącza funkcję blokady klawiatury. (str. 21)
Wyłącza alarm. (str. 32)
Przycisk drzemki. (str. 33)
Wybiera wpisy, kategorie lub słuchawki. (str. 17, 32)
nZakończenie nagrywania lub odtwarzania.*1
Przechowuje numery telefonów. (str. 19)
Kasuje wybrany element.
Umożliwia wykonywanie połączeń interkomowych. (str. 53)
CKasowanie numeru/znaku.
Wyłącza mikrofon.
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Ikony głównego menu na słuchawce
Następujące ikony są wyświetlane w trybie gotowości po naciśnięciu MN prawego przycisku funkcyjnego.
Ikona Funkcja
Automat zgłoszeniowy*1
SMS (krótkie wiadomości tekstowe)
Interkom
Ustaw.wstęp.
Ustawienie czasu
Lokalizator kluczy*2
Lista połączeń*3, *4
Ustawienia dzwonka*5
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
*2 Ta ikona jest wyświetlana, gdy lokalizator kluczy został zarejestrowany.
*3 Seria KX-TG6811: str. 3
15
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 15 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwsze kroki
*4 Seria KX-TG6821: ta ikona menu jest wyświetlana, gdy lokalizator kluczy nie został zarejestrowany.
*5 Seria KX-TG6811 (w tym KX-TG6881): ta ikona menu jest wyświetlana, gdy lokalizator kluczy nie został zarejestrowany.
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk MeN na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk MeN na około 2 sekundy.
n Kod bezpośredniego dostępu do funkcji:
Programowane ustawienia można wyświetlić, naciskając MN, #, a następnie wprowadzając odpowiedni kod na klawiaturze (str. 26).
Przykład: Naciśnij MN#101.
n Znaczenie symboli/opisów wyświetlanych na ekranie LCD:
Przykład: MbN: “Wyłączony”
Naciśnij MCN lub MDN, aby wybrać ustawienie podane w cudzysłowie.
Ważne:
RPodczas pierwszej instalacji akumulatorów może być konieczne ustawienie języka komunikatów wyświetlacza i ustawień regionalnych.
Wykonaj czynności podane w punkcie 2 w części “Język MENU wyświetlacza”, str. 16, po czym naciśnij MOKN. Kontynuuj od punktu 2 w części “Zmiana ustawień regionalnych urządzenia/
Przywracanie fabrycznych ustawień bazy”, str. 35.
Język MENU wyświetlacza
1MN#110
2 MbN: Wybierz odpowiedni język. a MOKN
3MeN
Data i czas
1MN#101
2Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. a MOKN Przykład: 15 lipca, 2013
15 07 13
3Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Przykład: 9:30
09 30
R Można wybrać 24-godzinny lub 12-godzinny (“AM” lub “PM”) format
zegara, naciskając *.
4 MOKN a MeN
Uwaga:
RPo awarii zasilania data i czas mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.
Tryb wybierania numerów
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania numerów. Ustawienie domyślne to “Tonowy”. “Tonowy”: Wybieranie tonowe.
“Impulsowy”: Wybieranie rotacyjne/impulsowe.
1MN#120
2 MbN: Wybierz wymagane ustawienie.
3MOKN a MeN
Umieszczony w dolnej części słuchawki podświetlany przycisk Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR) pozwala na czytelną prezentację statusu telefonu oraz łatwe uruchomienie przypisanej do sytuacji funkcji.
16
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 16 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwsze kroki
nGdy przycisk powiadomień NR szybko miga, można:
–Odebrać połączenie (poza połączeniem, interkomowym). (str. 20, 53)
–Wyłączyć alarm. (str. 33)
–Wyłączyć przywołanie słuchawki. (str. 53)
nGdy przycisk powiadomień NR wolno miga w trybie gotowości, można:
–Odsłuchać nowych wiadomości dźwiękowych.*1 (str. 45)
–Odczytać nowych wiadomości tekstowych SMS. (str. 41)
–Przeglądać listy połączeń nieodebranych. (str. 39)
Aby korzystać z powyższych funkcji, muszą one zostać wskazane w ustawieniach przycisku Przycisk Smart. Ustaw. jako aktywne. (str. 17)
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Używanie przycisku Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR)
Gdy przycisk powiadomień NR szybko lub wolno miga, należy nacisnąć MN.
RPoszczególe funkcje przycisku powiadomień można włączyć lub wyłączyć aby dopasować jego działanie do własnych potrzeb.
RJeśli połączenie odebrano za pomocą przycisku Przycisk Smart. Ustaw., włączany jest system głośnomówiący.
RKorzystanie z przycisku powiadomień funkcji Smart możliwe jest, nawet jeśli słuchawka jest umieszczona na bazie lub w ładowarce. Można prowadzić rozmowę lub odsłuchać wiadomość*1 bez podnoszenia słuchawki. W celu wykonania innych czynności należy podnieść słuchawkę.
RJeśli istnieją nowe wiadomości dźwiękowe*1, nowe wiadomości tekstowe SMS i nieodebrane
połączenia, można je kolejno odsłuchać, odczytać i wyświetlić nieodebrane połączenia.
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Uwaga:
RW czasie, kiedy włączona jest funkcja blokady klawiszy (str. 21) można przejrzeć jedynie listę nieodebranych połączeń. Nawet, jeśli przycisk powiadomień NR wolno miga, bez wcześniejszego wyłączenia funkcji blokady klawiszy nie można:
–Odsłuchać nowych wiadomości dźwiękowych.*1 (str. 45)
–Odczytać nowych wiadomości tekstowych SMS. (str. 41)
–Przeglądać listy połączeń nieodebranych. (str. 39)
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Konfiguracja przycisku Przycisk Smart. Ustaw.
W przypadku poniższych funkcji przycisk Przycisk Smart. Ustaw. musi być aktywny:
–“Nowa wiadomość”*1 (Pozycja domyślna: WŁ.)
–“Nowy SMS” (Pozycja domyślna: WŁ.)
–“Nieod.wyw.” (Pozycja domyślna: WYŁ.) Ustawienia można określić dla każdej słuchawki. *1 Seria KX-TG6821: str. 3
1MN#278
2MbN: Wybierz odpowiednią funkcję i naciśnij
MN.
R Znacznik “” jest wyświetlany obok wybranych funkcji.
R Aby anulować wybraną funkcję, ponownie
naciśnij MN. Znacznik “” zostanie usunięty.
3 MOKN a MeN
Uwaga:
RJeśli wskaźnik NR miga, gdy słuchawka nie jest umieszczona na bazie lub w ładowarce, zużycie akumulatorów jest szybsze niż zwykle.
Jeśli do bazy zarejestrowana jest tylko jedna słuchawka, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy zostaje obniżona nawet o 99,9%. Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zarejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając przycisk trybu eco, moc nadajnika bazy w trybie gotowości można zmniejszyć nawet o 90%. Można włączyć lub wyłączyć tryb eco, naciskając MR/ECON. Ustawienie domyślne to “Normalna”.
–Po włączeniu trybu eco: tymczasowo wyświetlany jest tekst “Niska”, a na
wyświetlaczu słuchawki pojawia się zamiast .
17
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 17 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwsze kroki
–Po wyłączeniu trybu eco: przez chwilę na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
“Normalna”, a ikona znika z wyświetlacza.
Uwaga:
RGdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.
RWłączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.
RW przypadku ustawienia trybu retransmisji na “Włączony” (str. 36):
–Tryb eco jest automatycznie wyłączony.
–“Ustaw. trybu. ECO” nie pojawia się w menu wyświetlacza (str. 29).
18
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 18 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu. R Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk MCN.
2Naciśnij MN.
3Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk MeN lub odłóż słuchawkę na bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk MZN. R Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
MeN.
Uwaga:
RAby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.
RAby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij MZN/MN.
Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk MDN lub MCN podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.
1MEN (T)
2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu.
3MN
Zapisywanie numeru w książce telefonicznej
1MEN (T)
2MbN: Wybierz żądany numer telefonu. a
MN
3Aby zarejestrować nazwisko, kontynuuj od punktu 3. części “Rejestrowanie wpisów” na stronie str. 23.
Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania
1MEN (T)
2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu. a MN
3MbN: “Tak” a MOKN a MeN
Pauza (w przypadku korzystania z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy.
W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy również wstawić pauzę (str. 24). Przykład: Jeśli w celu uzyskania połączenia zewnętrznego przez centralę abonencką należy wybrać “0”:
10 a MDN (Pauza)
2 Wybierz numer telefonu. a MN
Uwaga:
RKażde naciśnięcie przycisku MDN (Pauza) wstawia 3-sekundową pauzę.
W czasie wywołania (połączenia przychodzącego), kontrolka NR szybko miga.
1Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk MN lub MZN, gdy telefon dzwoni.
R Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od 0 do 9,
* lub # (funkcja odbierania połączeń dowolnym przyciskiem).
2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk MeN lub odłóż słuchawkę na bazę lub ładowarkę.
19
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 19 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Używanie przycisku Przycisk Smart. |
|
3 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk |
|||||||
Ustaw. |
|
|
|
|
M |
N. |
|
||
|
|
|
|
R Użytkownik innej słuchawki może przejąć |
|||||
Gdy przycisk powiadomień funkcji NR szybko miga, |
|
|
|||||||
|
|
|
połączenie, naciskając przycisk M N. |
||||||
należy nacisnąć M |
N. |
|
Uwaga: |
|
|
||||
R Połączenie można odebrać, nawet jeśli |
|
|
|
||||||
|
R W przypadku zawieszenia rozmowy na dłużej |
||||||||
słuchawka jest umieszczona na bazie lub |
|
||||||||
|
|
niż 9 minut włączy się alarm, a kontrolka NR |
|||||||
w ładowarce (str. 17). |
|
|
|||||||
|
|
zacznie szybko migać. Po kolejnej 1 minucie |
|||||||
Rozmowę można zakończyć, naciskając przycisk |
|
|
|||||||
|
|
zawieszona rozmowa zostanie rozłączona. |
|||||||
MeN bez podnoszenia słuchawki. |
|
|
|||||||
|
R Jeśli inny aparat telefoniczny jest podłączony do |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
tej samej linii, można również odebrać |
|||
Odbiór automatyczny |
|||||||||
|
|
połączenie, podnosząc słuchawkę tamtego |
|||||||
Użytkownik może odbierać połączenia przez |
|
|
aparatu. |
|
|||||
podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie |
|
|
|
|
|
||||
ma potrzeby naciskania przycisku M N. |
|
Wyłączenie mikrofonu |
|||||||
Włączanie tej funkcji opisano na stronie str. 29. |
|
||||||||
|
|
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||
Regulacja poziomu głośności dzwonka |
|
rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie. |
|||||||
słuchawki |
|
|
1 Naciśnij M |
N podczas rozmowy. |
|||||
n Kiedy słuchawka dzwoni, informując |
|
|
R |
miga. |
|
||||
|
2 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie |
||||||||
o połączeniu przychodzącym: |
|
||||||||
Naciśnij kilkakrotnie MDN lub MCN, aby wybrać |
|
|
przycisk M |
N. |
|||||
wymagany poziom głośności. |
|
|
|
|
|
||||
n Ustawienie poziomu głośności dzwonka |
|
Ponowne przywołanie/funkcja Flash |
|||||||
w MENU telefonu: |
|
|
|
Przycisk MR/ECON umożliwia dostęp do |
|||||
1 |
M |
N#160 |
|
|
|||||
2 |
MbN: Wybierz wymaganą głośność. |
|
określonych funkcji centrali, takich jak transfer |
||||||
|
połączenia wewnętrznego, albo do opcjonalnych |
||||||||
3 MOKN a MeN |
|
usług telefonicznych. |
|||||||
|
|
|
|
|
Uwaga: |
|
|
||
Tymczasowe wyłączenie dzwonka |
|
R Zmianę czasu ponownego przywołania/funkcji |
|||||||
słuchawki |
|
|
|
Flash opisano na str. 30. |
|||||
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć |
|
|
|
|
|
||||
|
W przypadku korzystania z usługi |
||||||||
dzwonek, naciskając M |
N. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
połączenia oczekującego lub |
|||
|
|
|
|
|
|
identyfikacji rozmowy oczekującej |
|||
|
|
|
|
||||||
Funkcje przydatne podczas |
|||||||||
|
|
Aby skorzystać z usługi połączenia oczekującego |
|||||||
rozmowy |
|
|
|
lub identyfikacji rozmowy oczekującej, należy |
|||||
|
|
wcześniej zakupić te usługi od dostawcy usług/ |
|||||||
|
|
|
|
|
firmy telefonicznej. |
||||
Zawieszenie rozmowy |
|||||||||
|
Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie |
||||||||
Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy |
|
rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne |
|||||||
|
wywołanie usłyszysz sygnał połączenia |
||||||||
zewnętrznej. |
|
|
|||||||
|
|
oczekującego. |
|
||||||
1 W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij |
|
|
|||||||
|
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta |
||||||||
2 |
M |
N. |
|
|
wywołującego i identyfikacji rozmowy |
||||
MbN: “Zawieszenie rozmowy” a MOKN |
|
oczekującej, po sygnale połączenia oczekującego |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 20 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wykonywanie i odbieranie połączeń
na wyświetlaczu słuchawki pojawi się informacja o 2. abonencie wywołującym.
1Naciśnij MR/ECON, aby odebrać 2. połączenie.
2Aby przełączać się między rozmówcami, naciśnij przycisk MR/ECON.
Uwaga:
RSzczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług/operatora.
Chwilowe włączenie wybierania tonowego (przy wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług wybieranych tonowo (np. wprowadzenie numeru identyfikacji teleserwisu bankowego), można chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
Naciśnij * przed wpisaniem numerów dostępu, które wymagają wybierania tonowego.
Redukcja szumów słuchawki (przycisk NR)
Funkcja ta, redukując szum otoczenia pochodzący z telefonu rozmówcy, pozwala wyraźnie słyszeć jego głos.
Naciśnij MN, aby włączyć/wyłączyć funkcję w trakcie rozmowy.
Uwaga:
RGdy ta funkcja jest włączona, w czasie rozmowy wyświetlana jest ikona .
RW zależności od otoczenia, w którym używana jest słuchawka, funkcja ta może nie działać poprawnie.
RTa funkcja jest niedostępna podczas używania systemu głośnomówiącego.
Korektor dźwięku słuchawki
Za pomocą tej funkcji można regulować barwę dźwięku, aby głos rozmówcy brzmiał bardziej naturalnie i wyraźnie.
1 Naciśnij przycisk MN w czasie rozmowy.
2MbN: “Ekualizer” a MOKN
3MbN: Wybierz wymagane ustawienie.
4 Naciśnij przycisk MOKN, aby zakończyć.
Uwaga:
RGdy ta funkcja jest włączona, w czasie rozmowy wyświetlana jest ikona .
RZależnie od stanu i jakości linii telefonicznej ta funkcja może spowodować wzmocnienie istniejących zakłóceń na linii. Jeśli utrudnia to zrozumienie rozmówcy, należy wyłączyć tę funkcję.
RTa funkcja jest niedostępna podczas używania systemu głośnomówiącego.
Współdzielenie połączenia
Można przyłączyć się do trwającego połączenia zewnętrznego.
Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij MN, gdy w drugiej słuchawce aktywne jest połączenie wychodzące.
Uwaga:
RTryb prywatności uniemożliwia innym użytkownikom przyłączanie się do rozmów zewnętrznych innego użytkownika (str. 30).
Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić wykonywanie połączeń i wprowadzanie ustawień. Po włączeniu blokady klawiatury będzie można nadal odbierać połączenia przychodzące, ale wszystkie pozostałe funkcje zostaną zablokowane. Aby włączyć blokadę klawiatury, naciskaj przycisk MN przez około 3 sekundy.
RNa wyświetlaczu widoczna jest ikona .
RAby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij przycisk MN na około 3 sekundy.
Uwaga:
RDo czasu wyłączenia blokady klawiatury niemożliwe są także połączenia z numerami alarmowymi.
W razie przerwy w dopływie prądu, naładowana słuchawka przez pewien czas zasila bazę (tryb zasilania awaryjnego). Umożliwia to wykonywanie
21
|
|
|
|
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 21 |
|
2/27/2013 8:41:36 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|