Panasonic KX-TG6811PD, KX-TG6812PD, KX-TG6821PD, KX-TG6881PD User Manual

Instrukcja obsługi
Model KX-TG6811PD
KX-TG6812PD KX-TG6881PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model KX-TG6821PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Na ilustracji pokazano model KX-TG6811.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Aby zapewnić właściwe działanie urządzenia, najpierw należy zmienić ustawienia regionalne wskazując nazwę kraju użytkowania produktu (str. 35). Niezależnie od wybranego kraju użytkowania, można zmienić język komunikatów MENU telefonu (str. 16).
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 1 2/27/2013 8:41:35 AM
Wprowadzenie
Lista składników modelu ......................................3
Elementy wyposażenia ........................................4
Informacje ogólne .................................................5
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika ...............................7
Zasady bezpieczeństwa .......................................8
Zapewnienie optymalnego działania ....................8
Informacje dodatkowe ..........................................9
Specyfikacja .......................................................10
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu ......................................11
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu ..............................................................12
Wskaźniki kontrolne i przyciski ...........................13
Wyświetlacz .......................................................14
Włączanie i wyłączanie zasilania .......................16
Ustawienia początkowe ......................................16
Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR) ................16
Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu
eco .....................................................................17
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Wykonywanie połączeń ......................................19
Odbieranie połączeń ..........................................19
Funkcje przydatne podczas rozmowy ................20
Blokada klawiatury .............................................21
Przerwa w dopływie prądu .................................21
Wspólna książka telefoniczna
Wspólna książka telefoniczna ............................23
Szybkie wybieranie
Szybkie wybieranie ............................................25
Programowanie
Funkcje programowane przez
użytkownika ........................................................26
Programy specjalne ...........................................32
Rejestracja urządzeń .........................................35
Identyfikacja abonenta wywołującego
Identyfikacja abonenta wywołującego ................38
Lista abonentów wywołujących ..........................38
SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS ..................................40
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS ..................40
Programowanie numerów centrum wiadomości
SMS ...................................................................40
Wysyłanie wiadomości .......................................40
Odbieranie wiadomości ......................................41
Inne ustawienia ..................................................42
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy .......................................43
Włączanie i wyłączanie automatu
zgłoszeniowego ..................................................43
Wiadomość powitalna ........................................43
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą
bazy ....................................................................44
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą
słuchawki ............................................................45
Zaawansowane funkcje powiadamiania o nowych
wiadomościach ...................................................46
Zdalne sterowanie ..............................................49
Ustawienia automatu zgłoszeniowego ...............50
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej ......................................52
Interkom/lokalizator
Interkom .............................................................53
Lokalizator słuchawki .........................................53
Transfer połączeń, połączenia
konferencyjne .....................................................53
Przydatne informacje
Wprowadzanie znaków ......................................55
Komunikaty o błędach ........................................58
Rozwiązywanie problemów ................................59
Deklaracja zgodności .........................................63
Indeks
Indeks..........................................................65
2

Spis treści

TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 2 2/27/2013 8:41:35 AM

Lista składników modelu

n Seria KX-TG6811
n KX-TG6881
R Na ilustracji pokazano model KX-TG6812.
n Seria KX-TG6821
Seria Model
Baza Słuchawka Model Model Ilość
Seria KX-TG6811 KX-TG6811 KX-TG6811 KX-TGA681 1
KX-TG6812 KX-TG6811 KX-TGA681 2 KX-TG6881
*1
KX-TG6811 KX-TGA681 1
Seria KX-TG6821 KX-TG6821 KX-TG6821 KX-TGA681 1
*1 Ten model jest wyposażony w lokalizator kluczy (KX-TGA20FX). Lokalizator kluczy jest przypisany do
urządzenia. Przypięcie lokalizatora kluczy do łatwych do zgubienia przedmiotów pozwala je później w prosty sposób zlokalizować. Dodatkowe informacje dotyczące lokalizatora kluczy zawiera instrukcja instalacji.
R W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany:
KX-TG6811P
D/KX-TG6812PD/KX-TG6821PD/KX-TG6881PD
3

Wprowadzenie

TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 3 2/27/2013 8:41:35 AM
Funkcjonalność
Seria Automat zgłoszeniowy
Interkom Między słuchawkami
Seria KX-TG6811
U
*1
Seria KX-TG6821 U
U
*1
*1 Modele z pojedynczą słuchawką: Połączenia wewnętrzne między słuchawkami są możliwe po
dokupieniu dodatkowej słuchawki lub słuchawek (str. 5).

Elementy wyposażenia

Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art.
Ilość KX-TG6811
KX-TG6821 KX-TG6881
KX-TG6812
A Zasilacz sieciowy bazy/PNLV226CE 1 1 B Przewód linii telefonicznej 1 1 C
Ładowalne akumulatory
*1
2 4
D
Pokrywa słuchawki
*2
1 2
E Ładowarka 1 F Zasilacz sieciowy ładowarki/PNLV233CE 1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 5. *2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
n Dla KX-TG6881
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
G Lokalizator kluczy/KX-TGA20FX 1 H Pastylkowa bateria litowa CR/CR2032 1
A B C D E F
G H
4
Wprowadzenie
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 4 2/27/2013 8:41:35 AM
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy wyposażenia Model
Ładowalne akumulatory
HHR-4MVE
*1
Typ akumulatorów: – Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH)
– 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki Stacja retransmisyjna DECT KX-A405 Lokalizator kluczy
KX-TGA20FX
*2
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie. *2 Po zarejestrowaniu lokalizatora kluczy (maks. 4) w cyfrowym telefonie bezprzewodowym marki
Panasonic i przymocowaniu go do łatwego do zgubienia przedmiotu, można zlokalizować i odnaleźć zapodziany przedmiot z przymocowanym lokalizatorem kluczy. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/ Dostępność lokalizatora kluczy w swoim regionie można sprawdzić, kontaktując się z firmą Panasonic lub autoryzowanym działem sprzedaży wymienionym na tylnej okładce.
Rozszerzanie systemu telefonicznego
Opcjonalna słuchawka dodatkowa: KX-TGA681FX
System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek w systemie). R Opcjonalne słuchawki mogą różnić się kolorem
od dostarczonych w tym zestawie.

Informacje ogólne

R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech. R W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odnośnymi przepisami dyrektywy 1999/5/WE w sprawie urządzeń rad
iowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (R&TTE). Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
Wprowadzenie
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 5 2/27/2013 8:41:35 AM
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu (umieszczony na spodzie bazy) Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
6
Wprowadzenie
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 6 2/27/2013 8:41:35 AM

Bezpieczeństwo użytkownika

Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
R Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na
urządzeniu.
R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
R Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/
przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
R Należy regularnie
usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
R Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
R Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.
R Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
R Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
R Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
R Przewód linii telefonicznej lub zasilacza
sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
R Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
R Nie demontuj produktu. R Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
R Osoby korzystające z osobistych urządzeń
medycznych (np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp.) przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. (Urządzenie pracuje w zakresie częstotliwości pomiędzy 1,88 GHz a 1,90 GHz, a jego maks. moc wynosi 250 mW.)
R Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej,
w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
R Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
R Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.
R Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
7

Ważne informacje

TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 7 2/27/2013 8:41:35 AM
R Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
R Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
R Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach: – akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne. – wystąpiła awaria zasilania. – włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Ładowalne akumulatory
R Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 5. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
R Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów. R Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
R Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
R Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
R Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA

Zapewnienie optymalnego działania

Miejsce instalacji bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych. R Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy: – w łatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
– z dala od nadajników radiowych, takich jak
zewnętrzne anteny i maszty telefonii komórkowej (unikaj umieszczania bazy we wnęce okiennej lub przy oknie).
R Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
R Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest
zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
8
Ważne informacje
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 8 2/27/2013 8:41:35 AM
Środowisko
R Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
R Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
R Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
R Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
R Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
R Urządzenie należy umieścić z dala od źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go także umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 0 °C lub większej niż 40 °C. Nie należy stosować w miejscach o wysokiej wilgotności.
R Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu
w przypadku korzystania z urządzenia w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.
R Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń
elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
R Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką
wilgotną ściereczką.
R Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.

Informacje dodatkowe

UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator
niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zlikwidować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
R W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/
poufne informacje. W celu ochrony prywatności/ poufności tych danych zaleca się wykasowanie
z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii i akumulatorów
1
2
3
Niniejsze symbole (A, B, C) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/ WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy
9
Ważne informacje
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 9 2/27/2013 8:41:35 AM
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (A, B, C) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (B) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (C). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.

Specyfikacja

R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej), GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)
R Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
R Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
R Źródło zasilania:
prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz
R Pobór energii:
Baza*1:
Stan gotowości: ok. 0,6 W Maksymalnie: ok. 2,5 W
Baza*2:
Stan
gotowości: ok. 0,8 W
Maksymalnie: ok. 3,1 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,12 W Maksymalnie: ok. 1,8 W
R Warunki obsługi:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie) *1 Seria KX-TG6811: str. 3 *2 Seria KX-TG6821: str. 3
Uwaga:
R Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. R Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu pro
duktu.
10
Ważne informacje
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 10 2/27/2013 8:41:35 AM

Przygotowanie telefonu

Podłączenia
n Baza
R Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.
Dobrze
Nieprawidłowo
Do gniazdka elektrycznego
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Haczyk “Kliknięcie”
Starannie dociśnij wtyk.
Filtr DSL/ADSL*
“Kliknięcie”
Do gniazda linii telefonicznej
n Ładowarka
R Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego PNLV233CE firmy Panasonic.
Do gniazdka elektrycznego
“Kliknięcie”
Instalacja akumulatora
R UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH,
rozmiar AAA (R03). R NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/
Ni-Cd. R Upewnij się, czy biegunowość akumulatorów
jest prawidłowa (
, ).
TYLKO akumulatory Ni-MH
R Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka,
patrz str. 16.
11

Pierwsze kroki

TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 11 2/27/2013 8:41:35 AM
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin. R Kiedy akumulatory są w pełni naładowane,
wyświetlony zostanie komunikat Naładowany”.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ładowanie.

Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu

Informacje dotyczące połączeń
R Zasilacz sieciowy AC musi być stale podłączony
do urządzenia. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
R Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Informacje dotyczące instalacji akumulatorów
R Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic, wymienionych na str. 5, 8.
R Wytrzyj końce akumulatorów (
, ) suchą
ściereczką.
R Unikaj dotykania styków akumulatora ( , )
lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania akumulatorów
R Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania
jest normalnym zjawiskiem. R Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy
i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Przed
czyszczeniem urządzenia, odłącz je od gniazda
zasilającego i linii telefonicznej. Jeśli urządzenie
jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatora
Ikona Stopień naładowania akumulatora
W pełni naładowany
Średni
Niski
Należy naładować.
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone w zestawie)
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 15 godzin Nieużywany (tryb goto-
wości)
maks. 170 godzin
Uwaga:
R Normalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie
osiągają pełnej wydajności po pierwszym
naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie używania)
akumulatory osiągają maksymalną wydajność. R Rzeczywista wydajność baterii zależy od
sposobu używania i środowiska, w którym
urządzenie jest używane. R Nawet po pełnym naładowaniu akumulatorów,
słuchawkę można pozostawić na bazie lub na
ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych
skutków dla akumulatorów. R Stopień naładowania akumulatorów może nie
być wyświetlany poprawnie po ich wymianie.
12
Pierwsze kroki
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 12 2/27/2013 8:41:35 AM
W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu naładowania akumulatorów.

Wskaźniki kontrolne i przyciski

Słuchawka
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Głośnik M N (Rozmowa) Klawiatura MZN (System głośnomówiący) Mikrofon Wkładka słuchawkowa
Wyświetlacz
MeN (wyłączenie/włączenie) MR/ECON
R: Ponowne przywołanie/funkcja Flash ECO: przycisk uruchamiania trybu eco
M N (Przycisk Smart. Ustaw./przycisk redukcji szumów)
Wskaźnik NR Styki ładowania
n Sterowanie
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski
funkcyjne. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego
umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej
bezpośrednio nad nim.
Przycisk nawigacyjny
MDN, MCN, MFN lub MEN: Przewijanie między
różnymi listami i pozycjami.
MDN lub MCN: Regulacja głośności słuchawki
lub głośnika podczas rozmowy.
MCN ( : Lista abonentów wywołujących):
Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
MFN (W: Książka telefoniczna): Przegląd
wpisów w książce telefonicznej.
MEN (T: Ponowne wybieranie numeru):
Przegląd listy numerów do ponownego wybierania.
Baza
n Seria KX-TG6811: str. 3
BA
Styki ładowania M N (Lokalizator)
13
Pierwsze kroki
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 13 2/27/2013 8:41:36 AM
n Seria KX-TG6821: str. 3
GHF
A B EC D
Styki ładowania Głośnik
M N (Lokalizator) M N (Kasowanie)
Licznik wiadomości MjN/MkN (Zwiększanie/zmniejszanie głośności)
M N/M N (Powtarzanie/pomijanie) M N (odtwórz/zatrzymaj)
Kontrolka wiadomości M N (Automat zgłoszeniowy włączony)

Wyświetlacz

Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element Znaczenie
Zasięg: im więcej widać kresek, tym mniejsza jest odległość mię­dzy słuchawką i bazą.
Poza zasięgiem bazy Przywoływanie, tryb interkomu
Z System głośnomówiący jest włą-
czony. (str. 19)
Element Znaczenie
Linia w użyciu. R Gdy miga wolno: Połączenie
zewnętrzne jest zawieszone.
R Gdy miga szybko: Oznacza
połączenie przychodzące (wy­wołanie).
Nieodebrane połączenie
*1
(str. 38) Moc nadajnika bazy jest ustawio-
na na wartość Niska”. (str. 17)
Ustawiono redukcję szumów. (str. 21)
Podświetlenie wyświetlacza LCD oraz przycisków jest wyłączone. (str. 29)
R Wyświetlana obok ikony aku-
mulatora: Automat zgłoszenio­wy jest włączony.*2 (str. 43)
R Wyświetlana z numerem:
Nagrano nowe wiadomości.
*2
(str. 45)
Tylko powit.” wybrany jako czas nagrywania wiadomości. W tym przypadku automat zgło­szeniowy odpowiada na wywoła­nie powitaniem, ale wiadomości przychodzące nie będą nagrywa­ne.*2 (str. 50)
Stopień naładowania akumulato­ra
Włączony jest alarm. (str. 32) Włączono korektor barwy dźwię-
ku. (str. 21) Tryb prywatności jest włączony.
(str. 30) Dzwonek jest wyłączony.
(str. 20) Włączony jest tryb nocny.
(str. 33) Zablokowane połączenie
*1
(str. 34, 39) Otrzymano nową wiadomość
SMS.*3 (str. 41)
14
Pierwsze kroki
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 14 2/27/2013 8:41:36 AM
Element Znaczenie
Odebrano nową wiadomość gło­sową.*4 (str. 52)
Linia zajęta
Użytkownik innej słuchawki pro­wadzi rozmowę zewnętrzną.
Zajęty
Automat zgłoszeniowy jest uży­wany przez inną słuchawkę lub bazę.
*2
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego *2 Seria KX-TG6821: str. 3 *3 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS *4 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty
głosowej
Elementy na wyświetlaczu bazy
n Seria KX-TG6821: str. 3
Element Znaczenie
- - Tylko powit.” wybrany jako
czas nagrywania wiadomości. W tym przypadku automat zgło­szeniowy odpowiada na wywoła­nie powitaniem, ale wiadomości przychodzące nie będą nagrywa­ne. (str. 50)
Ikony funkcyjne na słuchawce
Ikona Działanie
Powraca do poprzedniego ekranu lub połączenia zewnętrznego.
Wyświetla menu.
OK Potwierdza aktualny wybór.
Wykonuje połączenie. (str. 19) Tymczasowo wyłącza dzwonek połą-
czeń przychodzących. (str. 20) Zawiesza połączenie.
Otwiera książkę telefoniczną. Pozwala na edycję numerów telefo-
nów. (str. 34) Dodaje nowy wpis. (str. 25, 34)
Ikona Działanie
Wyświetla tryb wpisywania znaków do wyszukiwania wpisów w książce telefonicznej. (str. 23)
Wyłącza funkcję blokady klawiatury. (str. 21)
Wyłącza alarm. (str. 32) Przycisk drzemki. (str. 33) Wybiera wpisy, kategorie lub słuchaw-
ki. (str. 17, 32)
n
Zakończenie nagrywania lub odtwa­rzania.
*1
Przechowuje numery telefonów. (str. 19)
Kasuje wybrany element. Umożliwia wykonywanie połączeń in-
terkomowych. (str. 53)
C Kasowanie numeru/znaku.
Wyłącza mikrofon.
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Ikony głównego menu na słuchawce
Następujące ikony są wyświetlane w trybie gotowości po naciśnięciu M
N prawego przycisku
funkcyjnego.
Ikona Funkcja
Automat zgłoszeniowy
*1
SMS (krótkie wiadomości tekstowe)
Interkom
Ustaw.wstęp.
Ustawienie czasu
Lokalizator kluczy
*2
Lista połączeń
*3, *4
Ustawienia dzwonka
*5
*1 Seria KX-TG6821: str. 3 *2 Ta ikona jest wyświetlana, gdy lokalizator
kluczy został zarejestrowany.
*3 Seria KX-TG6811: str. 3
15
Pierwsze kroki
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 15 2/27/2013 8:41:36 AM
*4 Seria KX-TG6821: ta ikona menu jest
wyświetlana, gdy lokalizator kluczy nie został
zarejestrowany. *5 Seria KX-TG6811 (w tym KX-TG6881): ta
ikona menu jest wyświetlana, gdy lokalizator
kluczy nie został zarejestrowany.

Włączanie i wyłączanie zasilania

Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk MeN na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk MeN na około 2 sekundy.

Ustawienia początkowe

n Kod bezpośredniego dostępu do funkcji:
Programowane ustawienia można wyświetlić, na­ciskając M
N, #, a następnie wprowadzając od-
powiedni kod na klawiaturze (str. 26).
Przykład: Naciśnij M
N#101.
n Znaczenie symboli/opisów wyświetlanych na ekranie LCD: Przykład: MbN: “Wyłączony”
Naciśnij MCN lub MDN, aby wybrać ustawienie pod- ane w cudzysłowie.
Ważne:
R Podczas pierwszej instalacji akumulatorów
może być konieczne ustawienie języka komunikatów wyświetlacza i ustawień regionalnych.
Wykonaj czynności podane w punkcie 2 w części “Język MENU wyświetlacza”, str. 16, po czym naciśnij MOKN. Kontynuuj od punktu 2 w części “Zmiana ustawień regionalnych urządzenia/ Przywracanie fabrycznych ustawień bazy”, str. 35.
Język MENU wyświetlacza 1 M
N#110
2 MbN: Wybierz odpowiedni język. a MOKN 3 MeN
Data i czas 1 M
N#101
2 Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. a MOKN
Przykład: 15 lipca, 2013
15 07 13
3 Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Przykład: 9:30
09 30 R Można wybrać 24-godzinny lub
12-godzinny (AM lub PM) format zegara, naciskając *.
4 MOKN a MeN
Uwaga:
R Po awarii zasilania data i czas mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.
Tryb wybierania numerów
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania numerów. Ustawienie domyślne to Tonowy.
Tonowy: Wybieranie tonowe.Impulsowy”: Wybieranie rotacyjne/impulsowe.
1 M
N#120
2 MbN: Wybierz wymagane ustawienie. 3 MOKN a MeN

Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR)

Umieszczony w dolnej części słuchawki podświetlany przycisk Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR) pozwala na czytelną prezentację statusu telefonu oraz łatwe uruchomienie przypisanej do sytuacji funkcji.
16
Pierwsze kroki
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 16 2/27/2013 8:41:36 AM
n Gdy przycisk powiadomień NR szybko miga,
można:
– Odebrać połączenie (poza połączeniem,
interkomowym). (str. 20, 53) – Wyłączyć alarm. (str. 33) – Wyłączyć przywołanie słuchawki. (str. 53)
n Gdy przycisk powiadomień NR wolno miga
w trybie gotowości, można:
– Odsłuchać nowych wiadomości
dźwiękowych.*1 (str. 45) – Odczytać nowych wiadomości tekstowych
SMS. (str. 41) – Przeglądać listy połączeń nieodebranych.
(str. 39) Aby kor
zystać z powyższych funkcji, muszą one zostać wskazane w ustawieniach przycisku Przycisk Smart. Ustaw. jako aktywne. (str. 17)
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Używanie przycisku Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR)
Gdy przycisk powiadomień NR szybko lub wolno miga, należy nacisnąć M
N.
R Poszczególe funkcje przycisku powiadomień
można włączyć lub wyłączyć aby dopasować jego działanie do własnych potrzeb.
R Jeśli połączenie odebrano za pomocą przycisku
Przycisk Smart. Ustaw., włączany jest system głośnomówiący.
R Korzystanie z przycisku powiadomień funkcji
Smart możliwe jest, nawet jeśli słuchawka jest umieszczona na bazie lub w ładowarce. Można prowadzić rozmowę lub odsłuchać wiadomość
*1
b
ez podnoszenia słuchawki. W celu wykonania
innych czynności należy podnieść słuchawkę.
R Jeśli istnieją nowe wiadomości dźwiękowe*1,
nowe wiadomości tekstowe SMS i nieodebrane połączenia, można je kolejno odsłuchać, odczytać i wyświetlić nieodebrane połączenia.
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Uwaga:
R W czasie, kiedy włączona jest funkcja blokady
klawiszy (str. 21) można przejrzeć jedynie listę nieodebranych połącze
ń. Nawet, jeśli przycisk powiadomień NR wolno miga, bez wcześniejszego wyłączenia funkcji blokady klawiszy nie można: – Odsłuchać nowych wiadomości
dźwiękowych.*1 (str. 45)
– Odczytać nowych wiadomości tekstowych
SMS. (str. 41)
– Przeglądać listy połączeń nieodebranych.
(str. 39)
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Konfiguracja przycisku Przycisk Smart. Ustaw.
W przypadku poniższych funkcji przycisk Przycisk Smart. Ustaw. musi być aktywny: – Nowa wiadomość*1 (Pozycja domyślna: WŁ.) – Nowy SMS” (Pozycja domyślna: WŁ.)Nieod.wyw.” (Pozycja domyślna: WYŁ.) Ustawienia można określić dla każdej słuchawki. *1 Seria KX-TG6821: str. 3
1 M
N#278
2 MbN: Wybierz odpowiednią funkcję i naciśnij
M
N.
R Znacznik “
” jest wyświetlany obok
wybranych funkcji.
R Aby anulować wybraną funkcję, ponownie
naciśnij M
N. Znacznik “ ” zostanie
usunięty.
3 MOKN a MeN
Uwaga:
R Jeśli wskaźnik NR miga, gdy słuchawka nie jest
umieszczona na bazie lub w ładowarce, zużycie akumulatorów jest szybsze niż zwykle.

Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco

Jeśli do bazy zarejestrowana jest tylko jedna słuchawka, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy zostaje obniżona nawet o 99,9%. Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zarejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając przycisk trybu eco, moc nadajnika bazy w trybie gotowości można zmniejszyć nawet o 90%. Można włączyć lub wyłączyć tryb eco, naciskaj
ąc
MR/ECON. Ustawienie domyślne to Normalna”. – Po włączeniu trybu eco: tymczasowo
wyświetlany jest tekst Niska, a na wyświetlaczu słuchawki pojawia się zamiast .
17
Pierwsze kroki
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 17 2/27/2013 8:41:36 AM
– Po wyłączeniu trybu eco: przez chwilę na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat Normalna”, a ikona
znika
z wyświetlacza.
Uwaga:
R Gdy w pobliżu używany jest inny telefon
bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.
R Włączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy
w trybie gotowości.
R W przypadku ustawienia trybu retransmisji na
Włączony” (str. 36): – Tryb eco jest automatycznie wyłączony. – Ustaw. trybu. ECO” nie pojawia się
w menu wyświetlacza (str. 29).
18
Pierwsze kroki
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 18 2/27/2013 8:41:36 AM

Wykonywanie połączeń

1 Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
R Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk MCN.
2 Naciśnij M
N.
3 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
MeN lub odłóż słuchawkę na bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1 Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk MZN.
R Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
MeN.
Uwaga:
R Aby zapewnić optymalne działanie systemu
głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.
R Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij MZN/M
N.
Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk MDN lub MCN podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.
1 MEN (T) 2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu. 3 M
N
Zapisywanie numeru w książce telefonicznej
1 MEN (T) 2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu. a
M
N
3 Aby zarejestrować nazwisko, kontynuuj od
punktu 3. części “Rejestrowanie wpisów” na stronie str. 23.
Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania
1 MEN (T) 2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu. a M
N
3 MbN: “Taka MOKN a MeN
Pauza (w przypadku korzystania z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy. W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy również wstawić pauzę (str. 24). Przykład: Jeśli w celu uzyskania połączenia zewnęt
rznego przez centralę abonencką należy
wybrać “0”:
1 0 a MDN (Pauza) 2 Wybierz numer telefonu. a M
N
Uwaga:
R Każde naciśnięcie przycisku MDN (Pauza)
wstawia 3-sekundową pauzę.

Odbieranie połączeń

W czasie wywołania (połączenia przychodzącego), kontrolka NR szybko miga.
1 Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk M
N lub MZN, gdy telefon dzwoni. R Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od 0 do 9, * lub # (funkcja odbierania połączeń
dowolnym przyciskiem).
2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
MeN lub odłóż słuchawkę na bazę lub ładowarkę.
19

Wykonywanie i odbieranie połączeń

TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 19 2/27/2013 8:41:36 AM
Używanie przycisku Przycisk Smart. Ustaw.
Gdy przycisk powiadomień funkcji NR szybko miga, należy nacisnąć M
N.
R Połączenie można odebrać, nawet jeśli
słuchawka jest umieszczona na bazie lub w ładowarce (str. 17).
Rozmowę można zakończyć, naciskając przycisk MeN bez podnoszenia słuchawki.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie ma potrzeby naciskania przycisku M
N.
Włączanie tej funkcji opisano na stronie str. 29.
Regulacja poziomu głośności dzwonka słuchawki
n Kiedy słuchawka dzwoni, informując
o połączeniu przychodzącym:
Naciśnij kilkakrotnie MDN lub MCN, aby wybrać wymagany poziom głośności.
n Ustawienie poziomu głośności dzwonka
w MENU telefonu:
1 M
N#160
2 MbN: Wybierz wymaganą głośność. 3 MOKN a MeN
Tymczasowe wyłączenie dzwonka słuchawki
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć dzwonek, naciskając M
N.

Funkcje przydatne podczas rozmowy

Zawieszenie rozmowy
Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy zewnętrznej.
1 W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij
M
N.
2 MbN: “Zawieszenie rozmowy” a MOKN
3 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk
M
N.
R Użytkownik innej słuchawki może przejąć
połączenie, naciskając przycisk M
N.
Uwaga:
R W przypadku zawieszenia rozmowy na dłużej
niż 9 minut włączy się alarm, a kontrolka NR zacznie szybko migać. Po kolejnej 1 minucie zawieszona rozmowa zostanie rozłączona.
R Jeśli inny aparat telefoniczny jest podłączony do
tej samej linii, można również odebrać połączenie, podnosząc słuchawkę tamtego aparatu.
Wyłączenie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1 Naciśnij M
N podczas rozmowy.
R
miga.
2 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie
przycisk M
N.
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Przycisk MR/ECON umożliwia dostęp do określonych funkcji centrali, takich jak transfer połączenia wewnętrznego, albo do opcjonalnych usług telefonicznych.
Uwaga:
R Zmianę czasu ponownego przywołania/funkcji
Flash opisano na str. 30.
W przypadku korzystania z usługi połączenia oczekującego lub identyfikacji rozmowy oczekującej
Aby skorzystać z usługi połączenia oczekującego lub identyfikacji rozmowy oczekującej, należy wcześniej zakupić te usługi od dostawcy usług/ firmy telefonicznej. Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne wywołanie usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.
Jeśli
korzystasz z usługi identyfikacji abonenta
wywołującego i identyfikacji rozmowy oczekującej, po sygnale połączenia oczekującego
20
Wykonywanie i odbieranie połączeń
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 20 2/27/2013 8:41:36 AM
na wyświetlaczu słuchawki pojawi się informacja o 2. abonencie wywołującym.
1 Naciśnij MR/ECON, aby odebrać 2. połączenie. 2 Aby przełączać się między rozmówcami,
naciśnij przycisk MR/ECON.
Uwaga:
R Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej
dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług/operatora.
Chwilowe włączenie wybierania tonowego (przy wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług wybieranych tonowo (np. wprowadzenie numeru identyfikacji teleserwisu bankowego), można chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy. Naciśnij * przed wpisaniem numerów dostępu, które wymagają wybierania tonowego.
Redukcja szumów słuchawki (przycisk NR)
Funkcja ta, redukując szum otoczenia pochodzący z telefonu rozmówcy, pozwala wyraźnie słyszeć jego głos.
Naciśnij M
N, aby włączyć/wyłączyć funkcję
w trakcie rozmowy.
Uwaga:
R Gdy ta funkcja jest włączona, w czasie rozmowy
wyświetlana jest ikona .
R W zależności od otoczenia, w którym używana
jest słuchawka, funkcja ta może nie działać poprawnie.
R Ta funkcja jest niedostępna podczas używania
systemu głośnomówiącego.
Korektor dźwięku słuchawki
Za pomocą tej funkcji można regulować barwę dźwięku, aby głos rozmówcy brzmiał bardziej naturalnie i wyraźnie.
1 Naciśnij przycisk M
N w czasie rozmowy.
2 MbN: “Ekualizer” a MOKN 3 MbN: Wybierz wymagane ustawienie.
4 Naciśnij przycisk MOKN, aby zakończyć.
Uwaga:
R Gdy ta funkcja jest włączona, w czasie rozmowy
wyświetlana jest ikona
.
R Zależnie od stanu i jakości linii telefonicznej ta
funkcja może spowodować wzmocnienie istniejących zakłóceń na linii. Jeśli utrudnia to zrozumienie rozmówcy, należy wyłączyć tę funkcję.
R Ta funkcja jest niedostępna podczas używania
systemu głośnomówiącego.
Współdzielenie połączenia
Można przyłączyć się do trwającego połączenia zewnętrznego. Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij M
N, gdy
w drugiej słuchawce aktywne jest połączenie wychodzące.
Uwaga:
R Tryb prywatności uniemożliwia innym
użytkownikom przyłączanie się do rozmów zewnętrznych innego użytkownika (str. 30).

Blokada klawiatury

Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić wykonywanie połączeń i wprowadzanie ustawień. Po włączeniu blokady klawiatury będzie można nadal odbierać połączenia przychodzące, ale wszystkie pozostałe funkcje zostaną zablokowane. Aby włączyć blokadę klawiatury, naciskaj przycisk
M
N przez około 3 sekundy.
R Na wyświetlaczu widoczna jest ikona
.
R Aby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij
przycisk M N na około 3 sekundy.
Uwaga:
R Do czasu wyłączenia blokady klawiatury
niemożliwe są także połączenia z numerami alarmowymi.

Przerwa w dopływie prądu

W razie przerwy w dopływie prądu, naładowana słuchawka przez pewien czas zasila bazę (tryb zasilania awaryjnego). Umożliwia to wykonywanie
21
Wykonywanie i odbieranie połączeń
TG68xxPD(pl-pl)_0227_ver021.pdf 21 2/27/2013 8:41:36 AM
Loading...
+ 47 hidden pages