Panasonic KX-TG6413NE, KX-TG6412NE, KX-TG6411NE, KX-TG6422NE User Manual

TG6411-6422NE(da-da).book Page 1 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Instruktionsbog

DECT-telefon

Model nr. KX-TG6411NE

KX-TG6412NE

KX-TG6413NE

Digital trådløs telefon med telefonsvarer

Model nr. KX-TG6422NE

Model vist i KX-TG6411.

Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.

Denne enhed er kompatibel med nummervisning. Du skal abonnere på den relevante tjeneste, som udbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.

Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang.

Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.

TG6411-6422NE(da-da).book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Indholdsfortegnelse

Indledning

Modelsammensætning. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Information om tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . 3 Generelle oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vigtig information

Din sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . 7 Sådan opnår du det bedste resultat. . . . . . 7 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sådan kommer du i gang

Opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Information om ibrugtagning . . . . . . . . . . 10 Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tænd/sluk telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Startindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Foretag/besvar opkald

Foretagelse af opkald. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nyttige funktioner under et opkald . . . . . . 16 Tastaturlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Telefonbog

Håndsættets telefonbog. . . . . . . . . . . . . . 17 Kopiering af numre i telefonbogen . . . . . . 18

Programmering

Programmerbare indstillinger. . . . . . . . . . 19 Særlig programmering . . . . . . . . . . . . . . . 21 Registrering af en enhed . . . . . . . . . . . . . 22

Nummervisningstjeneste

Brug af nummervisningstjeneste . . . . . . . 24 Nummervisningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Telefonsvarer

Telefonsvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tænd/sluk for telefonsvareren . . . . . . . . . 27 Udgående besked . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aflytning af beskeder ved brug af baseenheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aflytning af beskeder ved brug af håndsættet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Telefonsvarerens indstillinger. . . . . . . . . . 31

Voice mail-tjeneste

Voice mail-tjeneste. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Intercom/Finder

Intercom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Håndsæt Finder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Overførsel af opkald, konferenceopkald . 34

Nyttig information

Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . 35 Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vægmontering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Garantibevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Indeks

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2

TG6411-6422NE(da-da).book Page 3 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

 

 

 

 

Indledning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelsammensætning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serie

Model nr.

Baseenhed

Håndsæt

 

 

Del nr.

Del nr.

 

Antal

 

 

 

Serie KX-TG6411

KX-TG6411

KX-TG6411

KX-TGA641

 

1

 

KX-TG6412

KX-TG6411

KX-TGA641

 

2

 

KX-TG6413

KX-TG6411

KX-TGA641

 

3

Serie KX-TG6421

KX-TG6422

KX-TG6421

KX-TGA641

 

2

LTilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG6411NE/KX-TG6412NE/KX-TG6413NE/KX-TG6422NE

Funktionsforskelle

Serie

Besvarelsessystem

Intercom

Mellem håndsæt

 

 

Serie KX-TG6411

r*1

Serie KX-TG6421

r

r*1

*1 Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét eller flere håndsæt (side 4).

Information om tilbehør

Medfølgende tilbehør

 

 

Antal

 

 

Nr.

Tilbehør/del nr.

KX-TG6411

KX-TG6412

KX-TG6413

 

 

 

KX-TG6422

 

1

Lysnetadapter/PQLV219CE

1

2

3

2

Telefonledning

1

1

1

 

(til Danmark, Sverige og Finland)

 

 

 

 

(Farve: Grå)

 

 

 

3

Telefonledning (til Norge)

1

1

1

 

(Farve: Sort)

 

 

 

4

Telefonstik (til Danmark)

1

1

1

5

Telefonstik (til Finland)

1

1

1

6

Telefonstik (til Sverige)

1

1

1

7

Genopladelige batterier*1/

2

4

6

 

HHR-55AAAB eller

 

 

 

 

N4DHYYY00005

 

 

 

3

TG6411-6422NE(da-da).book Page 4 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Indledning

 

 

 

 

Antal

 

 

Nr.

Tilbehør/del nr.

 

KX-TG6411 KX-TG6412

KX-TG6413

 

 

Beskyttelseshylster til håndsæt*2

KX-TG6422

 

 

8

1

2

3

 

9

Oplader

 

1

2

*1

Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri.

 

 

*2

Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.

 

 

1

2

3

4

 

5

6

7

8

9

 

 

Tilbehør

Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.

Tilbehør

Modelnummer

Genopladelige

P03P eller HHR-4MRE*1

batterier

Batteritype:

 

– Nikkel-metalhydrid (Ni-MH).

 

– 2 x AAA (R03) til hvert håndsæt.

DECT repeater

KX-A272

*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.

Udvidelse af dit telefonsystem

Du kan udvide dit telefonsystem ved at

registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en Håndsæt (ekstra): KX-TGA641EX enkelt baseenhed.

4

TG6411-6422NE(da-da).book Page 5 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Indledning

Generelle oplysninger

LDette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland, Norge og Sverige.

LHvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.

Overensstemmelseserklæring:

LPanasonic Communications Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radioog teleterminaludstyr 1999/5/EC.

Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

5

TG6411-6422NE(da-da).book Page 6 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Vigtig information

Din sikkerhed

For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.

ADVARSEL

Strømtilslutning

LBrug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.

LOverbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.

LSæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.

LFjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.

LTag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.

LTag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.

LRør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.

Isætning

LFor at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.

LAnbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.

LLysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter.

Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening

LTag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.

L Adskil ikke produktet.

LPas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.

Medicinsk

LKontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RFoverførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)

LUndlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.

FORSIGTIG

Installation og flytning

L Installer ikke telefonen i tordenvejr.

LInstaller ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.

LRør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.

LUdvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.

LLysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.

LI følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon:

når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker.

der er strømafbrydelse.

tastaturlåsen er slået til.

Batteri

LDet anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige

Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).

L Bland ikke gamle og nye batterier.

LÅbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.

LUdvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt

6

TG6411-6422NE(da-da).book Page 7 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Vigtig information

med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger.

LOplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.

LAnvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.

Vigtige sikkerhedsanvisninger

De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:

1.Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.

2.Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.

3.Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.

4.Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.

GEM DISSE ANVISNINGER

Sådan opnår du det bedste resultat

Placering af baseenhed/undgåelse af støj

Baseenheden og andre kompatible Panasonicenheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.

LMaksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, når baseenheden placeres som følger:

på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.

så langt væk som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.

så den vender væk fra radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et vindue.)

LDækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.

LHvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.

Omgivelser

LHold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.

LHold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration.

L Udsæt ikke produktet for direkte sollys.

L Placer ikke tunge objekter oven på produktet.

LTag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.

LEnheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden

bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Også fugtige kældre skal undgås.

LDen maksimale opkaldsafstand kan reduceres, når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.

LBrug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.

Regelmæssig vedligeholdelse

LTør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.

LBrug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.

Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet

LDette produkt kan lagre dine private/ fortrolige oplysninger. For at beskytte dine

personlige/fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.

7

TG6411-6422NE(da-da).book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Vigtig information

Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier

1 2 3

Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.

Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.

Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.

For kommercielle brugere i Den Europæiske Union

Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.

Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union

Disse symboler (1, 2, 3) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.

Information om batterisymbol

Dette symbol (2) kan optræde sammen med et kemisk symbol (3). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.

Specifikationer

Standard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile)

Frekvensområde:

1,88 GHz til 1,90 GHz

RF-transmissionseffekt:

Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)

Strømkilde:

220–240 V AC, 50 Hz

Strømforbrug: Baseenhed*1:

Standby: Ca. 0,7 W

Maksimum: Ca. 3,8 W

Baseenhed*2:

Standby: Ca. 0,8 W Maksimum: Ca. 4,2 W

Oplader:

Standby: Ca. 0,2 W Maksimum: Ca. 3,2 W

Funktionsbetingelser:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør)

*1 KX-TG6411/KX-TG6412/KX-TG6413

*2 KX-TG6422

Bemærk:

LDesign og specifikationer kan ændres uden varsel.

LIllustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.

8

Panasonic KX-TG6413NE, KX-TG6412NE, KX-TG6411NE, KX-TG6422NE User Manual

TG6411-6422NE(da-da).book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Sådan kommer du i gang

Opsætning

Tilslutninger

LBrug kun den medfølgende Panasoniclysnetadapter PQLV219CE.

Baseenhed

Tryk fast på stikket.

“Klik”

 

 

Kroge

Brug kun den

 

medfølgende

 

telefonledning.

(220-240 V

 

AC, 50 Hz)

DSL-/ADSL- filter* (Medfølger ikke)

Til telefonledning

Korrekt

Forkert

Baseenhed

Baseenhed

*Til brugere af DSL-/ADSL-tjenester

Oplader

Kroge

(220-240 V AC, 50 Hz)

Isætning af batteri

LBRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).

LBrug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd- batterier.

L Kontroller korrekt polaritet (S, T).

KUN genopladelige Ni-MH-batterier

L Når sprogvalget vises, se side 13.

Opladning af batterier

Oplad i ca. 7 timer.

LNår batterierne er fuldt opladede, slukkes opladningslampen.

Kontroller, at Ladervises.

Opladningsindikator

9

TG6411-6422NE(da-da).book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Sådan kommer du i gang

Information om ibrugtagning

Information om tilslutningsmuligheder

LNår telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3.

LLysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)

LLysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.

Under en strømafbrydelse

Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.

Information om isætning af batteri

LBrug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 6.

LAftør batteriernes poler (S, T) med en tør klud.

LUndgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller enhedens kontakter.

Information om genopladning af batterier

LDet er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.

LRengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør

klud. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.

Batteristyrke

Ikon

Batteristyrke

&

Høj

(

Medium

)

Lav

0)4

Skal oplades.

Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)

Betjening

Driftstid

Ved konstant brug

Maks. 18 timer

Ikke i brug

Maks. 170 timer

(standby)

 

Bemærk:

LDet er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).

LDen aktuelle batteriydelse afhænger af en kombination af, hvor ofte håndsættet bruges, og hvor ofte det ikke bruges (standby).

LOgså når håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.

LDet er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.

10

TG6411-6422NE(da-da).book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

 

 

Sådan kommer du i gang

 

Betjening

 

Betjeningsknapper

 

AProgrammeringstaster

 

Håndsættet er forsynet med 3

Håndsæt

 

programmeringstaster. Du kan vælge den

 

funktion, der vises direkte over den i

A

 

displayet ved at trykke på en

 

programmeringstast.

 

 

F

 

 

BNavigeringstast/? (lydstyrketast)

 

 

 

 

Ved at trykke på denne tast ({^} eller {V})

 

 

gentagne gang, kan du:

 

G

– bladre gennem (op eller ned) forskellige

 

 

lister eller punkter

 

B

 

– justere lydstyrken for højttaleren (op

C

H

eller ned), mens du taler

 

– flytte markøren (venstre eller højre) for

D

I

at redigere numre eller navne

 

 

 

 

 

 

Baseenhed

 

 

KX-TG6411/KX-TG6412/KX-TG6413

E

 

A

B

 

 

 

J

 

 

 

K

 

 

A

 

 

 

B

 

 

 

A Opladningsindikator

A {x} (Finder)

 

B

Opladningskontakter

Ringeindikator

 

 

 

B Højttaler

 

 

 

C {C} (Samtale)

 

 

 

D {s} (Håndfri funktion)

 

 

 

E Nummertastatur

 

 

 

F Højttaler

 

 

 

G Display

 

 

 

H {ih} (Tænd/Sluk)

 

 

 

I {R/E}

 

 

 

R: Genopkald/Flash

 

 

 

E: Alarmgenvejstast

 

 

 

J Mikrofon

 

 

 

K Opladningskontakter

 

 

 

11

TG6411-6422NE(da-da).book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Sådan kommer du i gang

KX-TG6422

A B

C D E F G H

AOpladningskontakter

BHøjttaler

C{4} (Slet)

D{■} (Stop)

E{^}/{V} (Lydstyrke op/ned) {7}/{8} (Gentag/Spring over)

F{6} (Afspil)

Meddelelsesindikator

G{x} (Finder)

H{s} (Svar til)

Svar til-indikator

Display

Displaypunkter på håndsættet

Punkt

Betydning

w

Inden for en baseenheds

 

rækkevidde

 

L Når det blinker:

 

Håndsættet søger en

 

baseenhed. (side 40)

x

Søger, intercom-funktion.

k

Håndsættet bruges til et

 

eksternt opkald.

y

Ubesvaret opkald*1 (side

 

24)

Punkt Betydning

DVisning ved siden af batteriikonet:

Telefonsvareren er aktiveret.*2 (side 27)

uVisning med et tal: Nye meddelelser er optaget.*2 (side 29)

dTelefonsvareren besvarer opkald med en udgående

besked, og indgående beskeder optages ikke.*2 (“Indtalingstid for indgående opkald”, side 32)

&Batteristyrke

EAlarmen er slået til. (side 21)

:Privatfunktion er slået til. (side 20)

~Ringelyd er slået fra. (side 20)

7Afvist opkald*1, *2 (side 21, 25)

#Ny voice mail modtaget.*3 (side 33)

L Linjen er optaget.

L Telefonsvareren bruges

af et andet håndsæt eller af baseenheden.*2

*1 Kun ved abonnement på nummervisning

*2 KX-TG6422

*3 Kun voice mail-abonnenter

12

TG6411-6422NE(da-da).book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Sådan kommer du i gang

Programmeringstast-ikoner

Ikon

Handling

U

Vender tilbage til forrige

 

skærm.

8

Viser menuen.

M

Accepterer det aktuelle valg.

j

Viser det forrige opkaldte

 

telefonnummer.

n

Åbner telefonbogen.

~

Gemmer telefonnumre i listen

 

med forbudte opkald.*1 (side

 

22)

(

Viser

 

bogstavsindtastningsmåden

 

for søgning i telefonbogen.

 

(side 17)

&

Slår tastaturlås-funktionen fra.

 

(side 16)

/

Vælger en

 

bogstavsindtastningsmåde.

O

Stopper optagelse eller

 

afspilning.*1

l

Indsætter en opkaldpause.

W

Sletter det valgte emne.

4

Giver dig mulighed for at

 

foretage et intercom-opkald.

9

Skifter skærmbillede. (side 25)

^

Sletter et nummer/bogstav.

1

Gør opkaldet lydløst.

*1 KX-TG6422

Tænd/sluk telefonen

Tænd

Tryk på {ih} i ca. 1 sekund.

Sluk

Tryk på {ih} i ca. 2 sekunder.

Startindstillinger

Symbolernes betydning: Eksempel: {V}/{^}: FRA

Tryk på {V} eller {^} for at vælge ordene i anførselstegn.

Displaysprog

Vigtigt:

LNår sprogvalget vises efter indsætning af batterierne første gang, skal du gå til trin 5.

Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk.

18(midterste programmeringstast)

2{V}/{^}:Handset Setup(Indstil håndsæt) i M

3{V}/{^}:Display Setup(Indstil display) i M

4{V}/{^}: Language(Sprog) i

M

5{V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i

Mi{ih}

Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse

1{ih} i 8

2Fortsæt med betjeningen for din model.

KX-TG6411/KX-TG6412/ KX-TG6413

{^} 3 gange iM

KX-TG6422

{^} 4 gange iM

3{V} 2 gange iM2 gange i {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i

Mi{ih}

13

TG6411-6422NE(da-da).book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Sådan kommer du i gang

Dato og klokkeslæt

18(midterste programmeringstast)

2{V}/{^}: Indstil håndsætiM

3{V}/{^}: Indstil tidiM

4{V}/{^}: Sæt dato/tidiM

5Indtast aktuel dato, måned og år. i

M

Eksempel: 15. juli 2009

{1}{5} {0}{7} {0}{9}

6Indtast den aktuelle time og minutter.

Eksempel: 9:30

{0}{9} {3}{0}

L Du kan vælge et 24-timers eller 12timers urformat (AMeller PM) ved at trykke på {*}.

7Mi {ih}

Bemærk:

LEt ciffer kan rettes ved at trykke på {^} eller {V} for at flytte markøren til cifferet og derefter foretage ændringen.

LDato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.

14

TG6411-6422NE(da-da).book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM

Foretag/besvar opkald

Foretagelse af opkald

1Løft håndsættet og tast telefonnummeret.

L For at rette et ciffer skal du trykke på

^.

2{C}

3Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.

Sådan bruges knappen til håndfri funktion

1Indtast telefonnummeret, og tryk på

{s}.

L Tal ikke samtidig med, at den anden taler.

2Tryk på {ih}, når samtalen er færdig.

Bemærk:

LBrug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.

LTryk på {C} for at skifte tilbage til håndsættet.

Justering af højttalerstyrken

Tryk på {^} eller {V} gentagne gange under samtalen.

Opkald via genopkaldslisten

De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).

1j(højre programmeringstast)

2{V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer.

3{C}

Sletning af et nummer i genopkaldslisten

1j(højre programmeringstast)

2{V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer. i8iM

3{V}/{^}: JAiMi{ih}

Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)

Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i

telefonbogen er en pause nødvendig (side 18).

Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjens adgangsnummer “0” ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX:

1{0} il

2Indtast telefonnummeret. i{C}

Bemærk:

LDer indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på l. Gentag dette efter behov for at holde længere pauser.

Besvarelse af opkald

Ringeindikatoren på håndsættes blinker ved et indkommende opkald.

1Løft håndsættet og tryk på {C} eller {s}, når enheden ringer.

L Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra {0} til {9}, {*} eller {#}. (Funktionen

Besvar via vilkårlig tast)

2Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.

Automatisk samtale

Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på {C}. For aktivering af denne funktion, se side 19.

Justering af håndsættes ringestyrke

Tryk på {^} eller {V} gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke for et indkommende opkald, mens håndsættet ringer.

Bemærk:

LDu kan også programmere håndsættets ringestyrke på forhånd (side 19).

15

Loading...
+ 33 hidden pages