PANASONIC KX-TG5776S User Manual [fr]

TG577xC(fr-fr).book Page 1 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Système téléphonique numérique sans fil
extensible de 5,8 GHz avec répondeur
Manuel d’utilisation
N° de modèle
N° de modèle KX-TG5776C N° de modèle KX-TG5779C
Le modèle KX-TG5771C est utilisé ici aux fins d’illustration.
Cet appareil est compatible au service d’affichage du demandeur. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire d’être abonné au service approprié offert par la compagnie de téléphone.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et le conserver. Pour de l’aide, composez le
www.panasonic.ca
1-800-561-5505
ou visitez notre site Internet à
KX-TG5771C
TG577xC(fr-fr).book Page 2 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Sommaire
Introduction
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce manuel d’utilisation. . . . . . . . 4
Extension du système téléphonique . . . . . . . 7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . 11
Pour un rendement optimal . . . . . . . . . . . . . 13
Préparatifs
Installation du poste de base. . . . . . . . . . . . 14
Installation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . 22
Paramétrage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appels entrants et sortants
Pour faire des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour recevoir des appels. . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions pouvant être utilisées pendant une
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Répertoire
Répertoire téléphonique du combiné . . . . . 30
Composition abrégée à partir du poste de base
Composition abrégée à partir du poste de
base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Répondeur
Répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Écoute des messages sur le poste de base 57
Écoute des messages sur le combiné. . . . . 58
Message mémo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Paramétrage du répondeur . . . . . . . . . . . . . 61
Service de messagerie vocale
Utilisation du service de messagerie vocale 64
Fonctions avec plusieurs appareils
Intercommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Transfert d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Appel conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Enregistrement d’un combiné . . . . . . . . . . . 69
Généralités
Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Renseignements importants . . . . . . . . . . . . 78
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Service d’affichage du demandeur
Utilisation du service d’affichage du
demandeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste des demandeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmation
Fonctions programmables. . . . . . . . . . . . . . 42
Personnalisation de la tonalité de la sonnerie et
de l’affichage du combiné . . . . . . . . . . . . . . 51
2
TG577xC(fr-fr).book Page 3 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Introduction
Introduction
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic.
Il est recommandé de conserver dans un dossier les renseignements suivants.
N° de série Date d’achat (inscrit sous le fond de l’appareil)
Nom et adresse du détaillant
Agrafer la facture d’achat ici.
3
TG577xC(fr-fr).book Page 4 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Introduction
À propos de ce manuel d’utilisation
Différences significatives entre les modèles KX-TG5771C, KX-TG5776C et KX-TG5779C
Le présent manuel peut s’utiliser pour les modèles suivants, lesquels sont légèrement différents: – Modèle KX-TG5771C avec combiné à affichage monochrome (KX-TGA570C). – Modèles KX-TG5776C et KX-TG5779C avec combiné à affichage couleur et connexion USB
(KX-TGA571C).
– Modèle KX-TG5779C avec caméra sans fil de 5,8 GHz (KX-TGA573C). Pour les instructions
relatives à l’utilisation de cette caméra, se reporter au manuel d’utilisation de la caméra.
Important:
L
Les caractéristiques et instructions identifiées par la mention “
monochrome
(combiné supplémentaire).
L
Les caractéristiques et instructions identifiées par la mention “ s’adressent aux utilisateurs des modèles KX-TG5776C, KX-TG5779C et KX-TGA571C (combiné supplémentaire).
L
Pour une description des différences entre le combiné à affichage monochrome (KX-TGA570C) et celui à affichage couleur (KX-TGA571C), se reporter à la page 8.
L
Les références à un chargeur ou à d’autres combinés ne s’adressent qu’aux utilisateurs de combinés supplémentaires. Se reporter à “Extension du système téléphonique” à la page 7.
” s’adressent aux utilisateurs des modèles KX-TG5771C et KX-TGA570C
modèles avec affichage
modèles avec affichage couleur
KX-TG5771C KX-TG5776C
Combiné avec affichage monochrome
4
Combiné avec affichage couleur
TG577xC(fr-fr).book Page 5 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
KX-TG5779C
Introduction
*1
Combiné avec
Caméra sans fil
affichage couleur
*1 Pour les instructions relatives à l’utilisation de cette caméra sans fil, se reporter au manuel
d’utilisation fourni avec l’appareil.
5
TG577xC(fr-fr).book Page 6 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Introduction
Modèle avec affichage monochrome: KX-TGA570C (fourni avec le modèle KX-TG5771C)
1
2
1
Utilisation des touches de fonction
Le combiné comporte trois touches de fonction. Sur pression de l’une de ces touches, il est possible de sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus d’elle sur l’écran.
Modèle avec affichage couleur: KX-TGA571C (fourni avec les modèles KX-TG5776C/KX-TG5779C)
1
2
1
Utilisation des touches de fonction
Le combiné est doté de 2 touches de fonction et d’une manette de commande (touche de fonction centrale). En pressant l’une de ces touches, il est possible de sélectionner la fonction indiquée directement au-dessus de la touche.
Touche de fonction centrale:
Il est possible d’utiliser la manette pour sélectionner l’icône de la touche de fonction centrale. Pour ce faire, appuyer sur la partie centrale de la manette.
Touche de fonction centrale
2
Touche de navigation
La touche de navigation du combiné permet de naviguer dans les menus et de sélectionner les diverses rubriques affichées sur pression des touches
{>}
.
{^}, {V}, {<}
ou
{^}
{<}
{>}
{V}
6
2
Utilisation de la manette
La manette sur le combiné s’utilise pour naviguer dans les menus et sélectionner les rubriques affichées. Elle peut s’orienter dans quatre
{^}
, bas
{V}
directions: haut
{>}
.
, gauche{<} et droite
TG577xC(fr-fr).book Page 7 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Introduction
Extension du système téléphonique
Il est possible d’étendre le système téléphonique en enregistrant les combinés suivants et d’autres périphériques auprès d’un poste de base (KX-TG5771C, KX-TG5776C ou KX-TG5779C):
maximum de 8
Combinés et autres périphériques: Maximum de 8
Combiné sans fil numérique extensible de 5,8 GHz KX-TGA570C (Type à affichage monochrome)
Combiné sans fil numérique extensible de 5,8 GHz KX-TGA571C (Type à affichage couleur avec port USB)
.
Caméra sans fil numérique extensible de 5,8 GHz KX-TGA573C (Caméra sans fil numérique pour surveillance à partir d’un combiné à afficheur couleur KX-TGA571C) Maximum de 7
Adaptateur USB 5,8 GHz KX-TGA575C (Pour la téléphonie sur
*1
Internet) Maximum de 1
Combiné sans fil numérique extensible de 5,8 GHz KX-TGA572C (Type à affichage monochrome avec volume amplifié)
*1 En enregistrant l’adaptateur USB 5,8 GHz KX-TGA575C auprès du poste de base et en installant
le logiciel Skype sur l’ordinateur, il est possible de faire des appels sur Internet avec le combiné via l’ordinateur. Pour des instructions relatives à l’adaptateur USB, se reporter au guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur.
Marque de commerce
L
Skype est une marque de commerce ou une marque déposée de Skype Limited, enregistrée aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
7
TG577xC(fr-fr).book Page 8 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Introduction
Aperçu des caractéristiques des combinés KX-TGA570C et KX-TGA571C
Le fonctionnement et les caractéristiques de ces deux combinés sont légèrement différents comme le montre le tableau comparatif ci-dessous.
Fonction KX-TGA570C KX-TGA571C Page
Description Même modèle que celui
fourni avec le modèle KX-TG5771C.
Affichage Monochrome Couleur – Grandeur de l’affichage 1,4 po 1,5 po – Type de commande Touche de navigation Manette 6 Connexion USB
*1*2
Sonnerie personnalisée Utilitaire de mélodies
*2
rr
– Identification par image – Utilitaire d’images
*2
– Papier peint – Utilitaire du répertoire
*2
Affichage de la capacité
– mémoire
Vidéosurveillance
*3
Même modèle que celui fourni avec les modèles KX-TG5776C/ KX-TG5779C.
r
r
r
r
r
r
r
r
51
38
53
54
*1 La prise en charge de la connexion USB permet de connecter le combiné à un ordinateur et de
transmettre des images et des mélodies de l’ordinateur au combiné ainsi que de créer et d’éditer des inscriptions au répertoire téléphonique directement sur l’ordinateur.
*2 Pour les instructions relatives à l’utilisation de cette fonction, se reporter à la section d’aide du
logiciel utilitaire GIGARANGE USB. Si cet utilitaire n’a pas encore été installé, se reporter au “Guide d’installation de l’utilitaire GIGARANGE USB”.
*3 Caméra sans fil numérique extensible de 5,8 GHz (KX-TGA573C) requise. Le modèle
KX-TG5779C comprend une caméra sans fil. Pour les instructions relatives à l’utilisation de cette caméra sans fil, se reporter au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.
8
TG577xC(fr-fr).book Page 9 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Accessoires
Accessoires inclus
Introduction
Description
1
Adaptateur secteur pour poste de base 1 1 1
2
Cordon de ligne téléphonique 1 1 1
3
Batterie 111
4
Couvercle du combiné
5
Câble audio 1 1 1
6
Câble USB 1 1
7
CD-ROM
8
Caméra sans fil de 5,8 GHz 1
9
Adaptateur secteur pour caméra sans fil 1
j
Adaptateur de montage mural pour caméra sans fil
k
Bouton d’appel pour caméra sans fil 1
1234
5678
*2
*1
Quantité
KX-TG5771C KX-TG5776C KX-TG5779C
111
–11
––1
9jk
*1 Le couvercle du combiné est fixé au combiné. *2 Permet l’installation de l’utilitaire GIGARANGE USB sur un ordinateur compatible.
9
TG577xC(fr-fr).book Page 10 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Introduction
Accessoires additionnels ou de rechange
Description Numéro de commande
Batterie Ni-MH rechargeable HHR-P105 Casque d’écoute RP-TCA86, RP-TCA91, RP-TCA92, RP-TCA94 ou RP-TCA95 Attache-ceinture PQKE10457Z1 Adaptateur de montage mural
pour poste de base
Nota:
L
Il est possible d’étendre le système téléphonique en enregistrant d’autres appareils Panasonic compatibles (page 7).
PQKL10078Z1
Utilitaire GIGARANGE® USB (modèles avec affichage couleur seulement)
Le CD-ROM fourni avec les modèles KX-TG5776C, KX-TG5779C et KX-TGA571C contient l’utilitaire GIGARANGE USB. Cet utilitaire permet d’utiliser un ordinateur pour:
– ajouter, modifier, supprimer et copier des inscriptions au répertoire téléphonique; – transférer des images de l’ordinateur à l’appareil téléphonique; – transférer des mélodies de l’ordinateur à l’appareil téléphonique.
L
Pour des instructions relatives à l’installation de l’utilitaire GIGARANGE USB sur un ordinateur, se reporter au “Guide d’installation de l’utilitaire GIGARANGE USB”.
10
TG577xC(fr-fr).book Page 11 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Importantes mesures de sécurité
Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre les précautions d’usage suivantes afin d’éviter tout risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessure.
1. Lire attentivement le manuel d’utilisation.
2. Suivre et respecter toutes les mesures de sécurité indiquées sur l’appareil.
3. Débrancher l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en aérosol. Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
4. Ne pas utiliser cet appareil là où il risque d’être mouillé, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, etc.
5. Placer l’appareil sur une surface stable et l’installer de façon sécuritaire pour éviter tout risque de dommage ou de blessure s’il advenait à tomber.
6. Ne pas obstruer les évents d’aération. Ces évents assurent une ventilation adéquate de l’appareil évitant ainsi toute surchauffe. Ne jamais placer l’appareil près de radiateurs ou à tout endroit ne pouvant permettre une ventilation adéquate.
7. N’alimenter l’appareil que sur le type de courant indiqué sur l’appareil. En cas de doute, consulter votre détaillant ou la compagnie d’électricité.
8. Ne rien déposer sur le cordon d’alimentation et le placer dans un endroit où il ne risque pas d’être étiré ou écrasé.
9. Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges pour éviter tout risque d’incendie ou de chocs électriques.
10. Ne jamais insérer quoi que ce soit dans l’appareil afin de prévenir tout risque
Introduction
d’incendie ou de chocs électriques. Ne jamais répandre un liquide sur l’appareil.
11. Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, ne pas démonter l’appareil. Pour toute réparation, confier l’appareil à un centre de service agréé. Le retrait des couvercles pourrait exposer l’usager à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. De plus, si l’appareil est mal assemblé, il y aurait risque de chocs électriques lors de son utilisation.
12. Dans les conditions suivantes, débrancher l’appareil de la prise secteur et consulter un centre de service agréé: A. Le cordon d’alimentation et(ou) sa fiche
sont endommagés.
B. Un liquide a été renversé dans
l’appareil.
C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
D. L’appareil ne fonctionne pas de la
manière indiquée dans le manuel d’utilisation. Ne pas tenter d’effectuer des réglages qui ne sont pas prévus dans le manuel afin d’éviter de sérieux dommages à l’appareil.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Les performances de l’appareil ne sont
plus aussi bonnes.
13. Ne pas utiliser d’appareils téléphoniques, à part les téléphones sans fil, lors d’un orage. Il pourrait y avoir un risque de choc électrique provoqué par les éclairs.
14. Ne pas faire d’appels téléphoniques avec cet appareil s’il y a fuite de gaz.
CONSERVER CE MANUEL
11
TG577xC(fr-fr).book Page 12 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Introduction
MISES EN GARDE:
Installation
L
Ne jamais faire de raccordement lors d’un orage.
L
Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la prise soit destinée spécialement à cet usage.
L
Ne jamais toucher à des fils de téléphone non-isolés ou à des terminaux à moins que la ligne ait été déconnectée par le réseau.
L
Prendre toutes précautions lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques.
L
Ne pas toucher à la prise les mains mouillées.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme interrupteur principal. S’assurer que la prise de courant est près de l’appareil et facile d’accès.
L
Afin de prévenir les chocs électriques, n’utiliser que le câble audio fourni lors du raccordement de l’appareil à un appareil audio.
Batterie
Pour réduire le risque d’incendie ou de blessures, prendre les précautions suivantes.
L
N’utiliser que la batterie recommandée.
L
Ne pas jeter la batterie au feu. Elle pourrait exploser. S’informer auprès des responsables locaux de la gestion des déchets pour les mesures à prendre.
L
Ne pas ouvrir ni mutiler la batterie. L’électrolyte est corrosive et peut brûler ou blesser les yeux et la peau. L’électrolyte est toxique; ne pas ingérer.
L
Manipuler la batterie avec soin. Ne pas permettre que la batterie soit en contact avec des objets avec propriété conductrice (tels que anneaux, bracelets ou clés), sinon la
batterie et(ou) les conducteurs pourraient surchauffer et provoquer des brûlures sérieuses.
L
Charger la(les) batterie(s) fournie(s) ou recommandée(s) conformément aux instructions du présent manuel.
AVIS:
L
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à toute humidité.
L
Débrancher l’appareil s’il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou émet un bruit anormal. Ces situations peuvent présenter un risque d’incendie ou de choc électrique. S’assurer que le dégagement de fumée a cessé, puis communiquer avec un centre de service agréé.
Domaine médical
L
Consulter les fabricants de dispositifs médicaux personnels, tels les stimulateurs cardiaques, afin de déterminer s’ils sont protégés contre l’énergie émise par les fréquences radio. (La gamme de fréquence radio de cet appareil est de 5,76 GHz à 5,84 GHz et la puissance de sortie est de 200 mW (max.).) Ne pas utiliser cet appareil dans des centres de soins de la santé là où des mises en garde le spécifient. En effet, les hôpitaux et centres de soins médicaux peuvent utiliser de l’équipement qui pourrait être sensible à l’énergie émise par les fréquences radio externes.
12
TG577xC(fr-fr).book Page 13 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Pour un rendement optimal
Emplacement du poste de base/interférence
Le poste de base et le combiné utilisent des ondes radio pour communiquer entre eux. Pour une portée maximale et un fonctionnement exempt de bruit, prendre les mesures suivantes.
L
Éloigner l’appareil d’autres appareils électriques.
L
Placer le poste de base dans un endroit CENTRAL et ÉLEVÉ loin de tout obstacle tel un mur.
L
Étendre les antennes au maximum.
L
L’utilisation du combiné près d’un four à micro-ondes en fonctionnement peut générer du bruit. Éloigner le combiné du four et le rapprocher du poste de base.
L
L’utilisation du combiné près du poste de base d’un autre téléphone sans fil pourrait engendrer du bruit. Éloigner le combiné du poste de base de l’autre téléphone et le rapprocher de son propre poste de base.
Introduction
etc. Ne pas le placer dans un endroit où la température est inférieure à 5 °C (41 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F). Ne pas placer l’appareil dans un sous-sol humide.
L
Le rayon d’action de l’appareil pourrait être limité lorsque l’appareil est utilisé dans les endroits suivants: près d’obstacles tels que collines, tunnels, souterrains ou près d’objets métalliques tels que clôtures en grillage, etc.
L
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un appareil électrique de 5,8 GHz peut causer de l’interférence. L’éloigner de tels appareils.
Entretien de routine
L
Nettoyer la surface extérieure avec un linge doux. Ne pas utiliser de benzène, de solvants ou tout produit abrasif.
Milieu ambiant
L
Éloigner l’appareil de tout appareil générateur de bruit électrique tel que lampes fluorescentes et moteurs.
L
Ne pas exposer l’appareil à la fumée, à la poussière, à des températures élevées et à des vibrations.
L
Ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil.
L
Ne pas déposer d’objets lourds sur l’appareil.
L
Débrancher l’appareil lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
L
Ne pas placer l’appareil près de sources de chaleur telles que chaufferettes, cuisinières,
13
TG577xC(fr-fr).book Page 14 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Préparatifs
Installation du poste de base
Branchement de l’adaptateur secteur et du cordon de ligne téléphonique
Connecter le cordon de ligne téléphonique
A
dans le poste de base ( entendre) et dans la prise de téléphone (B). Brancher le cordon de l’adaptateur secteur en pressant fermement sur la fiche (
L
N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV207 (fourni).
) (un clic se fait
C
).
C
poids de l’adaptateur pourrait en causer le débranchement.
L
Cet appareil ne fonctionne pas lors d’une panne de courant. Il est recommandé de raccorder un téléphone câblé sur la même ligne téléphonique ou sur la même prise de téléphone en utilisant d'un adaptateur en té.
Pour les abonnés à un service DSL (hauts débits)
Installer un filtre antiparasite (communiquer avec le fournisseur du service DSL) sur la ligne téléphonique entre le poste de base et la prise de téléphone dans les circonstances suivantes:
– Bruit sur la ligne pendant les conversations. – Les fonctions d’affichage du demandeur
(page 37) ne fonctionnent pas convenablement.
Crochet
A
Prise de téléphone à
B
ligne individuelle (RJ11C)
(120 V c.a., 60 Hz)
Nota:
L
L’adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l’adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.)
L
L’adaptateur secteur devrait être branché dans une prise de courant montée verticalement ou installée dans un plancher. Ne pas brancher l’adaptateur dans une prise de courant montée dans un plafond car le
14
Prise de téléphone à ligne individuelle (RJ11C)
Filtre antiparasite
TG577xC(fr-fr).book Page 15 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Installation du combiné
Mise en place/remplacement de la batterie
1
Appuyer fermement sur le loquet du couvercle de la batterie, puis le glisser dans le sens de la flèche.
L
Au besoin, retirer la batterie usée.
2
Insérer la batterie (A), et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position
B
dans le combiné ( du logement de la batterie (C, D).
). Refermer le couvercle
Préparatifs
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
Charge de la batterie
Placer le combiné sur le poste de base pendant
7 heures
Pendant la recharge, le voyant de charge du combiné s’allume de couleur ambre. Lorsque la batterie est pleinement rechargée, le voyant passe au vert.
avant de l’utiliser la première fois.
B
A
D
Important:
L
N’utiliser que la batterie rechargeable Panasonic recommandée (page 10).
Attention:
C
L
Modèle illustré: KX-TG5771C.
Nota:
L
Si l’appareil doit être utilisé dans un bref laps de temps, recharger la batterie du combiné pendant au moins 15 minutes.
L
Afin d’assurer que la recharge s’effectue correctement, nettoyer une fois par mois les contacts sur le combiné et le poste de base avec un chiffon doux et sec. Effectuer ce nettoyage plus souvent si l’appareil est exposé à des matières grasses, la poussière ou une humidité élevée.
15
TG577xC(fr-fr).book Page 16 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Préparatifs
État de la batterie
Icône État de la
Modèles avec affichage monochrome
*1
1
Modèles avec affichage couleur
@
batterie
*2
Pleinement chargée
2
3
?
/
Moyen Charge
faible Lorsque l’indication clignote, la batterie doit être rechargée.
4
-
Déchargée
*1 KX-TG5771C/KX-TGA570C *2 KX-TG5776C/KX-TG5779C/KX-TGA571C
Nota:
L
Il est nécessaire de recharger la batterie lorsque le combiné émet une tonalité par intermittence lorsqu’il est en fonction.
Rendement de la batterie Panasonic
Mode de fonctionnement
Autonomie
Mode communication Jusqu’à 5 heures Mode attente Jusqu’à 7 jours Avec suramplificateur
Jusqu’à 3 heures vocal en fonction (page 28)
Nota:
L
L’autonomie offerte par la batterie peut être abrégée au fil du temps selon les conditions d’utilisation et la température ambiante.
L
Il y a une consommation d’énergie lorsque le combiné est décroché du poste de base, même s’il demeure en mode attente. Plus le combiné est laissé décroché du poste de base, plus l’autonomie en mode communication en sera réduite.
L
Lorsque la batterie est pleinement chargée, l’indication “
Charge terminée
” s’affiche et il n’est pas nécessaire de replacer le combiné sur le poste de base entre les recharges.
L
L’état de la charge de la batterie pourrait ne pas être adéquatement affiché après avoir remis la batterie en place. Dans un tel cas, placer le combiné sur le poste de base et le recharger pendant 7 heures.
16
TG577xC(fr-fr).book Page 17 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Commandes
Poste de base
Préparatifs
A D F HB C E G
K L M N R S T UQPWV
A
Touche d’effacement {ERASE
B
Touche de message mémo {MEMO
C
Affichage
D
Touche de vérification du message réponse
E
Touche d’enregistrement du message réponse
F
Touche d’arrêt {STOP
G
Touche de mise en marche du répondeur
{
ANSWER ON
H
Touche de message {MESSAGE
I
Antenne
J
Haut-parleur
K
Contacts de recharge
L
Touche de composition par tonalité
{
GREETING CHECK
{
GREETING REC
}
}
}
}
}
I IJ
O
M
Touche de pause/recomposition
{
}
}
{*}
PAUS E} {REDIAL
N
Touche commutateur/appel en attente
{
FLASH} {CALL WAIT
O
Touche de mise en sourdine {MUTE
P
Touche de fonctionnement mains libres
{
SP-PHONE
Voyant de fonctionnement mains libres
Q
Microphone (MIC)
R
Touche de navigation (
S
Touche auto/programmation {AUTO}
{
PROGRAM
T
Touche de conférence {CONF
U
Touche de mise en garde {HOLD
V
Voyant de service (IN USE)
W
Touche de transfert/intercommunication
{
TRANSFER} {INTERCOM
}
}
}
}
{^} {V} {<} {>}
}
}
}
)
}
17
TG577xC(fr-fr).book Page 18 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Préparatifs
Modèle avec affichage monochrome: KX-TGA570C (fourni avec le modèle KX-TG5771C)
Combiné
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
M
N
O
P
A
Haut-parleur
B
Touches de fonction
C
Prise de casque d’écoute/Prise audio
D
Touche de communication
E
Touche de navigation (
F
Touche de fonctionnement mains libres
{s}
G
Touche de composition par tonalité
H
Touche commutateur/appel en attente
{
FLASH} {CALL WAIT
I
Microphone
J
Contacts de recharge (CHARGE)
K
Voyant de recharge (CHARGE) Voyant d’avis de sonnerie Voyant de message
L
Récepteur
M
Affichage
N
Touche de mise hors marche {OFF
O
Touche de pause/recomposition
{
PAUSE} {REDIAL
P
Touche de mise en garde/ intercommunication {HOLD}
{
INTERCOM
}
}
{C}
{^} {V} {<} {>}
}
)
{*}
}
18
J
TG577xC(fr-fr).book Page 19 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Modèle avec affichage couleur: KX-TGA571C (fourni avec les modèles KX-TG5776C/ KX-TG5779C)
Combiné
J
K
A
B
C
D
E F
G
H
I
L
B
M
N
O
P
Préparatifs
A
Haut-parleur
B
Touches de fonction
C
Prise de casque d’écoute/Prise audio
D
Touche de communication
E
Manette
L{^} {V}
L{<} {>}
L
F
Touche de fonctionnement mains libres
{s}
G
Touche de composition par tonalité
H
Touche commutateur/appel en attente
{
I
Microphone
J
Voyant de recharge (CHARGE) Voyant d’avis de sonnerie Voyant de message
K
Récepteur
L
Affichage
M
Touche de mise hors marche {OFF
N
Touche de pause/recomposition
{
O
Touche de mise en garde/ intercommunication
{
P
Port USB
Q
Contacts de recharge (CHARGE)
: Pousser la manette vers le haut
ou le bas.
: Pousser la manette vers la
gauche ou la droite.
Touche de fonction centrale:
sur la partie centrale de la manette.
FLASH} {CALL WAIT
PAUSE} {REDIAL
INTERCOM
}
}
}
{
HOLD}
{C}
Pousser
{*}
}
Q
19
TG577xC(fr-fr).book Page 20 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Préparatifs
Affichage
Affichage sur poste de base
Affichage Signification
E
O
E
9@
Exemple:
H1
H
P
Éléments affichés sur le combiné
Affichage Signification
*2
--:--
w
Clignote lorsque la mémoire du répondeur est pleine.
La sonnerie du poste de base est désactivée.
Erreur d’enregistrement de message réponse ou d’aide-mémoire
Le répondeur est dans le mode lecture du message réponse seulement (aucun message des demandeurs ne peut être enregistré).
Numéro du combiné: le poste de base est utilisé pour lancer une recherche de personnes ou reçoit une annonce de recherche. (exemple utilisé ici: combiné 1)
Recherche de personnes sur tous les combinés
Poste de base dans le mode programmation
Il est nécessaire de régler la date et l’heure.
À l’intérieur du rayon d’action du poste de base
Affichage Signification
Le combiné ne peut communiquer avec le poste de base (hors du rayon d’action du poste de base, combiné non enregistré ou poste de base hors tension).
X
La fonction de rehaussement de la voix est activée.
*1
1
*2
@
U
État de la batterie
La ligne est occupée. Voyant clignotant: un appel a été mis en garde. Clignotement rapide: réception d’un appel.
*1
HP
*2
HP
*1
PRIVÉ
PRIVÉ
Exemple:
*1
!
*2
~
(affiché dans
Le haut-parleur (mode mains libres) est activé.
Le mode appel privé est
*2
activé. Le numéro de poste de ce
combiné (exemple illustré ici:
1) La sonnerie du combiné est
désactivée. le haut, au centre)
*1 Modèles avec affichage monochrome:
KX-TG5771C/KX-TGA570C
*2 Modèles avec affichage couleur:
KX-TG5776C/KX-TG5779C/KX-TGA571C
20
TG577xC(fr-fr).book Page 21 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Préparatifs
Icônes du menu du combiné
En mode attente, une pression sur la touche
{
MENU} (touche de fonction centrale) du
combiné appelle l’affichage du menu principal. Depuis ce menu, il est possible d’accéder à divers paramètres et fonctions.
Nota:
L
Les icônes de menu illustrées dans le présent manuel peuvent être différents de ceux affichés sur l’appareil.
Modèles avec affichage monochrome: KX-TG5771C/KX-TGA570C
Icône du menu
L
Chaque icône du menu à gauche se transforme en une icône du menu à droite lorsqu’elle est sélectionnée.
Menu/rubrique
Répondeur
Param. Sonnerie
Répertoire
Rég. date/heure
Réglage initial
Soutien client
Modèles avec affichage couleur: KX-TG5776C/KX-TG5779C/KX-TGA571C
Icône du menu
(
L
Chaque icône du menu à gauche se transforme en une icône du menu à droite lorsqu’elle est sélectionnée.
Menu/rubrique
Répondeur
Param. Sonnerie
Affichage
Rég. date/heure
Réglage initial
Soutien client
Économiseur d’écran du combiné (modèles avec affichage couleur seulement)
Important:
L
Seuls les modèles KX-TG5776C, KX-TG5779C et KX-TGA571C prennent cette fonction en charge.
Après une minute d’inactivité, l’économiseur d’écran du combiné est activé si ce dernier n’est pas sur le poste de base ou le chargeur. L’affichage est désactivé afin de préserver l’autonomie de la batterie.
Annulation du mode économiseur d’écran
Pour pouvoir utiliser le combiné lorsqu’il est dans le mode économiseur d’écran, appuyer
{
d’abord sur la touche l’affichage.
OFF} pour réactiver
21
TG577xC(fr-fr).book Page 22 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Préparatifs
Symboles utilisés dans ce manuel
Symbole Signification
{ }
: nom de touche/touche de
fonction
Exemple:
Touches de l’appareil: Touches de fonction: {ID}, {C
i
Exemple:
Tonalité sonn.
Exemple:
1
{
MENU} (touche de fonction
centrale) i
2
Sélectionner l’inscription désirée.
3
{
SAUV.} i {OFF
Combiné:
{^} {V}
Combiné:
{<} {>}
Poste de base:
{^} {V} {<} {>}
{C}, {
{#}{1}{2}{0}
}
OFF
}
Les mots entre crochets indiquent le nom des touches et des touches de fonction sur le combiné et le poste de base.
}
Passer à l’opération suivante. Les mots entre parenthèses identifient le menu affiché.
1
Appuyer sur {MENU} (touche de fonction centrale), puis sur
2
Appuyer sur désiré.
3
Appuyer sur {SAUV.}, puis sur {OFF}.
Modèles avec affichage monochrome (KX-TG5771C/KX-TGA570C):
Presser la touche de navigation du combiné vers le haut ou vers le bas.
Modèles avec affichage couleur (KX-TG5776C/ KX-TG5779C/KX-TGA571C):
Pousser la manette vers le haut ou le bas.
Modèles avec affichage monochrome (KX-TG5771C/KX-TGA570C):
Presser la touche de navigation du combiné vers la gauche ou la droite.
Modèles avec affichage couleur (KX-TG5776C/ KX-TG5779C/KX-TGA571C):
Pousser la manette vers la gauche ou la droite. Presser la touche de navigation du combiné vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
{#}, {1}, {2}, {0}
{^}
.
ou
{V}
pour sélectionner le paramètre
22
TG577xC(fr-fr).book Page 23 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Préparatifs
Paramétrage initial
Important:
L
Pour programmer des fonctions en faisant défiler les menus, se reporter à la page 42.
Langue d’affichage
Il est possible de sélectionner “ “
Français
défaut, le réglage est sur “
Combiné
1
2 3
Langue du guide vocal
Il est possible de sélectionner “ “
Français
défaut, le réglage est sur “
Combiné
1
2
Mode de composition
S’il n’est pas possible de faire des appels, modifier ce paramètre d’après le service téléphonique utilisé. Par défaut, le réglage est sur “ “
Tonalité Impulsions
” pour la langue d’affichage. Par
{
MENU} (touche de fonction centrale) i
{#}{1}{1}{0}
Sélectionner le paramètre désiré.
Appuyer sur la touche de fonction centrale pour sauvegarder. i {OFF
” pour la langue du guide vocal. Par
{
MENU} (touche de fonction centrale) i
{#}{1}{1}{2}
Sélectionner le paramètre désiré. i
{
SAUV.} i {OFF
Tonalité
”: composition par tonalité.
”: composition à impulsions.
}
”.
English
English
}
English
English
” ou
”.
” ou
”.
Combiné
1
{
MENU} (touche de fonction centrale) i
{#}{1}{2}{0}
2
Sélectionner le paramètre désiré. i
{
SAUV.} i {OFF
Réglage de la date et l’heure
Régler la date et l’heure afin de permettre à l’appareil d’annoncer la date et l’heure de chaque message (page 57) lors de l’écoute des messages.
Combiné
1
{
MENU} (touche de fonction centrale) i
{#}{1}{0}{1}
2
Entrer le mois, le jour et l’année en sélectionnant 2 chiffres pour chacun.
Exemple:
{1}{5} {0}{8} {0}{6}
3
Entrer l’heure (heures et minutes, système de 24 heures) en sélectionnant 2 chiffres pour chacun.
Exemple:
{2}{1} {3}{0}
4
{
SAUV.} i {OFF
Nota:
L
Si l’anglais est sélectionné, un système d’horloge à 12 heures est utilisé. Avec le français, l’horloge fonctionne sur un système de 24 heures.
L
En cas d’erreur lors du réglage de la date ou de l’heure, appuyer sur {<}, {>}, pour déplacer le curseur, puis faire les corrections qui s’imposent.
15 août 2006
21:30
}
}
{^}
ou
{V}
23
TG577xC(fr-fr).book Page 24 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Appels entrants et sortants
Pour faire des appels
Utilisation du combiné
1
Décrocher le combiné et composer un numéro de téléphone.
L
En cas d’erreur, appuyer sur {ANNUL.}.
2
Appuyer sur
3
La conversation terminée, appuyer sur
{
OFF} ou placer le combiné sur le poste de
base ou le chargeur.
Nota:
L
Le voyant de service (IN USE) du poste de base s’allume lorsqu’un utilisateur est en communication sur le combiné ou un autre téléphone.
Fonctionnement mains libres
1
Décrocher le combiné, composer un numéro de téléphone, puis appuyer sur
L
Parler en alternance avec l’interlocuteur.
2
La conversation terminée, appuyer sur
{
OFF}.
Nota:
L
Utiliser la fonction mains libres dans une pièce tranquille.
L
Pour passer au combiné, appuyer sur
Réglage du volume sur le récepteur/haut­parleur
Dans le cours de la conversation, appuyer à répétition sur
{^}
{C}
ou
ou {APPEL.}.
{V}
.
{s}
{C}
Recomposition à partir de la liste des numéros composés
Les 10 derniers numéros composés sont sauvegardés sur une liste de numéros pour fins de recomposition.
1
{
REDIAL
2
Appuyer sur numéro désiré.
3
{C}
Nota:
L
Le nom du demandeur n’est pas inscrit sur la liste des demandeurs lorsque l’appel est retourné à partir de la liste des demandeurs.
Suppression d’un numéro de la liste des demandeurs
1
{
REDIAL
2
Appuyer sur numéro désiré. i {SUPPR.
.
3
Oui” i {
Touche PAUSE (avec autocommutateur privé/service interurbain)
Un temps de pause doit parfois être inséré au sein de la séquence de composition lorsqu’un autocommutateur privé est utilisé ou dans le cas d’un appel interurbain. Lors de la
.
sauvegarde dans le répertoire téléphonique du numéro d’accès d’une carte d’appel et(ou) d’un NIP, une pause doit également être insérée (page 34). Par exemple, s’il est nécessaire d’entrer le numéro “9” d’accès à la ligne réseau:
1
{9} i {
de téléphone.
}
{^}
ou
{V}
pour afficher le
}
{^}
ou
{V}
pour afficher le
}
SÉLEC.} i {OFF
PAUSE} i Composer le numéro
}
24
2
{C}
TG577xC(fr-fr).book Page 25 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Nota:
L
Une pause de 3,5 secondes est insérée sur chaque pression de la touche {PAUS E}. Appuyer sur la touche à plusieurs reprises pour augmenter la durée de pause.
Utilisation du poste de base
Appels entrants et sortants
Pour recevoir des appels
Lors de la réception d’un appel, le voyant de la sonnerie sur le combiné et le voyant de service IN USE sur le poste de base clignotent rapidement.
1
{
SP-PHONE
2
Composer un numéro de téléphone.
3
Lorsque l’interlocuteur répond, parler dans le microphone.
L
Parler en alternance avec l’interlocuteur.
4
La conversation terminée, appuyer sur {SP-
PHONE}.
Nota:
L
Utiliser la fonction mains libres dans une pièce tranquille.
L
Pour passer au combiné dans le cours d’une conversation mains libres: – Appuyer sur
appuyer sur {SP-PHONE} du poste de base.
– Si le combiné est sur le poste de base, le
décrocher.
Réglage du volume du haut-parleur
Dans le cours de la conversation, appuyer à répétition sur
Recomposition du dernier numéro composé
{
SP-PHONE} i {REDIAL
{^}
}
{C}
du combiné, puis
ou
{V}
.
}
Utilisation du combiné
1
Décrocher le combiné et appuyer sur ou
{s}
.
L
Il est également possible de prendre un appel en appuyant sur n’importe quelle touche sauf la manette, la touche de
{
OFF}.
navigation ou
toutes touches)
2
La conversation terminée, appuyer sur
{
OFF}.
Nota:
L
Il est possible de changer la couleur du voyant de la sonnerie (page 48) ainsi que la tonalité de la sonnerie (page 51). Il est également possible de régler le volume de la sonnerie du combiné (page 48).
Prise automatique des appels
Lorsque cette fonction est activée, il est possible de prendre les appels tout simplement en décrochant le combiné du poste de base ou du chargeur. Il n’est pas nécessaire d’appuyer
{C}
sur instructions à la page 47.
Nota:
L
. Pour activer cette fonction, suivre les
Si un abonnement a été souscrit au service d’identification du demandeur et qu’il est souhaité que les renseignements sur le demandeur s’affichent après avoir décroché le combiné, cette fonction doit être désactivée.
(Prise d’appel
{C}
25
TG577xC(fr-fr).book Page 26 Thursday, April 13, 2006 5:16 PM
Appels entrants et sortants
Mise hors circuit temporaire de la sonnerie
Il est possible, sur réception d’un appel entrant, de désactiver temporairement la sonnerie du combiné en appuyant sur { ~ } ou {OFF}.
Utilisation du poste de base
1
{
SP-PHONE
2
Parler dans le microphone.
3
La conversation terminée, appuyer sur {SP-
PHONE}.
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyer à répétition sur sélectionner le volume désiré en mode attente.
L
Pour désactiver la sonnerie, appuyer et maintenir une pression sur l’émissoin de tonalités.
L
Pour arrêter la sonnerie, appuyer sur
{
STOP}.
}
{^}
ou
{V}
pour
{V}
jusqu’à
L
Si une mélodie a été sélectionnée pour la sonnerie du poste de base, la sonnerie continue de se faire entendre pendant quelques secondes si: – le demandeur raccroche avant que son
appel n’ai été pris.
– une autre personne prend l’appel sur un
autre téléphone branché sur la même ligne.
Réglage de la tonalité de la sonnerie
L’utilisateur peut choisir parmi 3 tonalités et 3 mélodies.
1
Appuyer sur
2
Dans un délai de 10 secondes, appuyer à plusieurs reprises sur {<} ou {>} pour sélectionner la tonalité désirée.
L
Pour arrêter la sonnerie, appuyer sur
{
STOP}.
Nota:
L
Si un abonnement a été souscrit à un service de sonnerie distinctive, sélectionner une tonalité (1 à 3) pour la sonnerie du poste de base. Si une mélodie est sélectionnée, il ne sera possible de distinguer les demandeurs par la sonnerie.
{^}
ou
{V}
.
26
Loading...
+ 58 hidden pages