Panasonic KXTG5511PD User Manual

TG5511PD(pd-pd).book Page 1 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Instrukcja obsługi

Cyfrowy Telefon Bezsznurowy

Model KX-TG5511PD

Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 9.

Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.

Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego i usługą SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną przez dostawcę usług/operatora.

Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.

TG5511PD(pd-pd).book Page 2 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Spis treści

Wprowadzenie

Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 5 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 6 Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 6 Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Specyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Pierwsze kroki

Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 11 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 13 Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . 13 Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eko

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Wykonywanie i odbieranie połączeń

Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 15 Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 16 Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Książka telefoniczna

Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . 18 Kopiowanie wpisów książki telefonicznej. 19

Programowanie

Funkcje programowane przez użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 25

Identyfikacja abonenta wywołującego

Usługa identyfikacji abonenta wywołującego

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . 27

SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)

Korzystanie z funkcji SMS . . . . . . . . . . . . 29 Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . 29

Programowanie numerów centrum wiadomości SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 29 Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 30 Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Usługa poczty głosowej

Usługa poczty głosowej. . . . . . . . . . . . . . 32

Interkom/lokalizator

Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lokalizator słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 33 Transfer połączeń, połączenia konferencyjne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Przydatne informacje

Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 38 Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 43

Indeks

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2

TG5511PD(pd-pd).book Page 3 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

 

 

Wprowadzenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elementy wyposażenia

 

 

 

 

 

 

Wyposażenie załączone w zestawie

 

 

Nr

Element wyposażenia/Nr art.

 

Ilość

1

Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE

 

1

2

Przewód linii telefonicznej

 

1

3

Ładowalne akumulatory*1/

 

2

 

HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005

 

 

4

Pokrywa słuchawki*2

 

1

*1

Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 3.

 

*2

Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.

 

1

2

3

4

Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne

Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.

Elementy wyposażenia

Model

Ładowalne akumulatory

P03P lub HHR-4NGE*1

Typ akumulatorów:

Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH)

2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki

Stacja retransmisyjna DECT KX-A272

*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.

Rozszerzanie systemu telefonicznego

System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek w systemie).

LOpcjonalne słuchawki mogą różnić się kolorem od dostarczonych w tym zestawie.

Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA551FX

3

TG5511PD(pd-pd).book Page 4 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Wprowadzenie

Informacje ogólne

L To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce. L W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.

Deklaracja zgodności:

LPanasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny

z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).

Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Informacje do zachowania na przyszłość

Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.

Nr seryjny

Data zakupu

(umieszczony na spodzie bazy)

 

Nazwa i adres sprzedawcy

 

Dołącz tutaj swój dowód zakupu.

4

TG5511PD(pd-pd).book Page 5 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkownika

Aby uniknąćpoważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego

i bezpiecznego funkcjonowania produktu.

OSTRZEŻENIE

Zasilanie

LKorzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.

LNie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.

LStarannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/ przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodowaćporażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.

LNależy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz

w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.

LJeśli z urządzenia zacznie wydostawaćsiędym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyćzasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

LJeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.

LNigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.

Instalacja

LAby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.

LUrządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.

LPrzewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.

Bezpieczeństwo obsługi

LPrzed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.

L Nie demontuj produktu.

LNależy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.

Medyczne

LOsoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentemurządzenia medycznego. (Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.)

LUrządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródełfal radiowych.

UWAGA

Instalacja i położenie

LNigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.

LNie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.

LNie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.

LZachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.

LPodstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.

5

TG5511PD(pd-pd).book Page 6 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Ważne informacje

LWykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach:

akumulatory w słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne.

wystąpiła awaria zasilania.

włączona jest funkcja blokady klawiatury.

Ładowalne akumulatory

LZalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 3. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).

L Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.

LNie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit

z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu

i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.

LNależy ostrożnie obchodzić się

z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.

LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładowaćje zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.

LDo ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:

1.Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,

w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.

2.Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.

3.Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.

4.Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.

ZACHOWAJ TE ZALECENIA

Zapewnienie optymalnego działania

Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom

Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.

LAby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy:

– w łatwo dostępnym miejscu, wysoko

i centralnie, bez przeszkód pomiędzy słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.

z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.

należy postawić urządzenie tak, aby było skierowane w kierunku przeciwnym do nadajników radiowych takich jak zewnętrzne anteny telefonów komórkowych. (Nie należy umieszczać bazy we wnęce okiennej lub

w pobliżu okna.)

LZasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.

LJeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.

Środowisko

LUmieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.

LProdukt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.

LProdukt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LNie należy umieszczaćciężkich przedmiotów na urządzeniu.

LJeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.

LUrządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać

w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż0

6

TG5511PD(pd-pd).book Page 7 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Ważne informacje

°C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także wilgotnych piwnic.

LMaksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia

w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.

LUżywanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.

Rutynowa konserwacja

LWytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.

LNie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.

Informacje dodatkowe

Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia

LW urządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii i akumulatorów

1 2 3

Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi.

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz

postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.

Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.

Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.

Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej

Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.

Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich

Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się

z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.

Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów

Ten symbol (2) może występować wraz

z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.

Specyfikacja

Standard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej),

GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)

Zakres częstotliwości:

1,88 GHz do 1,90 GHz

Moc nadajnika RF:

Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)

7

TG5511PD(pd-pd).book Page 8 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Ważne informacje

èródło zasilania:

220–240 V AC, 50/60 Hz

Pobór energii: Baza:

Stan gotowości: ok. 0,45 W Maksymalnie: ok. 3,8 W

Warunki obsługi:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)

Uwaga:

LWygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

LIlustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

8

Panasonic KXTG5511PD User Manual

TG5511PD(pd-pd).book Page 9 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Pierwsze kroki

Przygotowanie telefonu

Podłączenia

LUżywaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.

Baza

Starannie dociśnij wtyk.

Haczyk

“Kliknięcie”

 

Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.

Do gniazda linii telefonicznej

Filtr DSL/ADSL* “Kliknięcie”

(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)

Dobrze Źle

*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.

Instalacja akumulatorów

LUŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów NiMH, rozmiar AAA (R03).

LNIE używaj baterii alkalicznych/ manganowych/Ni-Cd.

LZwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).

TYLKO akumulatory Ni-MH

LGdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 13.

Ładowanie akumulatorów

Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.

LGdy akumulatory są w pełni naładowane, kontrolka ładowania zostanie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się

Naładowany.

Kontrolka ładowania

Na wyświetlaczu pojawia się komunikat

Ładowanie.

9

TG5511PD(pd-pd).book Page 10 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Pierwsze kroki

Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu

Informacje dotyczące połączeń

LZasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)

LZasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.

Podczas awarii zasilania

Urządzenie nie będzie działaćw razie awarii zasilania. Jeśli masz taką możliwość, zalecamy podłączenie telefonu sznurowego (bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii telefonicznej lub do tego samego gniazda linii telefonicznej.

Informacje dotyczące instalacji akumulatorów

LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic wymienionych na str. 3, 6.

LWytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.

LUnikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia.

Informacje dotyczące ładowania akumulatorów

LNagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.

LRaz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą

ściereczką. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.

Stopień naładowania akumulatorów

Ikona

Stopień naładowania

 

akumulatorów

&

W pełni naładowane

(

Średni

)

Niski

0)4

Należy naładować.

Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone

w zestawie)

Obsługa

Czas pracy

Ciągłe

maks. 18 godzin

użytkowanie

 

Nie używany (tryb

maks. 170 godzin

gotowości)

 

Uwaga:

LNormalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/ rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.

LRzeczywista wydajność akumulatora zależy od sposobu używania i środowiska, w którym urządzenie jest używane.

LNawet po pełnym naładowaniu słuchawki można ją pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.

LStopieńnaładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie. W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu naładowania akumulatorów.

10

TG5511PD(pd-pd).book Page 11 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

 

 

 

Pierwsze kroki

 

 

I {ECO/R}

Wskaźniki kontrolne

 

ECO: Przycisk skrótu trybu eko

 

R: Ponowne przywołanie/Funkcja

i przyciski

 

Flash

Słuchawka

 

J Mikrofon

 

K Styki ładowania

 

 

Przyciski funkcyjne/Przycisk

A

F

nawigacyjny

 

APrzyciski funkcyjne

 

 

 

 

Słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski

 

 

funkcyjne. Naciśnięcie przycisku

 

G

funkcyjnego umożliwia wybranie funkcji

 

wyświetlonej bezpośrednio nad nim.

B

 

BPrzycisk nawigacyjny

 

{^}, {V}, {<}, lub {>}: Przewijanie

C

H

 

pomiędzy różnymi listami i pozycjami.

 

{^} lub {V}: Regulacja głośności

D

 

 

słuchawki lub głośnika podczas

I

 

rozmowy.

 

 

 

 

{<} (y: Lista abonentów

 

 

 

wywołujących): Wyświetlanie listy

E

 

 

abonentów wywołujących.

 

{>} (R: Ponowne wybieranie

 

 

 

J

 

numeru): Przegląd listy numerów do

 

K

 

ponownego wybierania.

 

 

 

 

 

Baza

A

 

 

A

B

 

 

 

A Kontrolka ładowania

Kontrolka dzwonka

B Głośnik

B

 

C{C} (rozmowa)

D{s} (system głośnomówiący)

E Klawiatura

A Styki ładowania

B {x} (lokalizator)

F Wkładka słuchawkowa

 

GWyświetlacz

H{ic} (zakończ, włącz/wyłącz słuchawkę)

11

TG5511PD(pd-pd).book Page 12 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Pierwsze kroki

Wyświetlacz

Elementy na wyświetlaczu słuchawki

Element

Znaczenie

w

W zasięgu bazy

_

Poza zasięgiem bazy

x

Przywoływanie, tryb

 

interkomu.

s

Włączony jest system

 

głośnomówiący. (str. 15)

C

Linia jest zajęta.

 

L Gdy miga wolno:

 

Połączenie zewnętrzne

 

jest zawieszone.

 

L Gdy miga szybko:

 

Oznacza połączenie

 

przychodzące

 

(wywołanie).

y

Nieodebrane połączenie*1

 

(str. 27)

i

Moc nadajnika bazy jest

 

ustawiona na wartość

 

Niska. (str. 14)

k

Podświetlenie

 

wyświetlacza LCD oraz

 

przycisków jest wyłączone.

 

(str. 22)

&

Stopień naładowania

 

akumulatorów

E

Włączony jest alarm. (str.

 

25)

:

Tryb prywatności jest

 

włączony. (str. 23)

~

Dzwonek jest wyłączony.

 

(str. 23)

h

Odebrano nową

 

wiadomośćSMS.*2 (str. 30)

6

Odebrano nową

 

wiadomośćgłosową.*3 (str.

 

32)

Element

Znaczenie

Linia

Użytkownik innej słuchawki

zajęta

prowadzi rozmowę

 

zewnętrzną.

*1 Tylko abonenci korzystający z usługi identyfikacji abonenta wywołującego

*2 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS

*3 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty głosowej

Ikony funkcyjne

Ikona

Działanie

^

Powraca do poprzedniego

 

ekranu lub połączenia

 

zewnętrznego.

8

Wyświetla menu.

M

Potwierdza aktualny wybór.

j

Wyświetla poprzednio

 

wybrany numer telefonu.

]

Wykonuje połączenie. (str. 15)

L

Tymczasowo wyłącza

 

dzwonek połączeń

 

przychodzących. (str. 16)

/

Ustawia format zegara na 24-

 

godzinny lub 12-godzinny. (str.

 

13)

H

Zawiesza połączenie. (str. 33)

n

Otwiera książkę telefoniczną.

~

Pozwala na edycję numerów

 

telefonów. (str. 28)

m

Dodaje nowy wpis. (str. 18)

k

Wyświetla tryb wpisywania

 

znaków do wyszukiwania

 

wpisów w książce

 

telefonicznej. (str. 18)

&

Wyłącza funkcję blokady

 

klawiatury. (str. 17)

/

Wybór trybu wpisywania

 

znaków.

12

TG5511PD(pd-pd).book Page 13 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Pierwsze kroki

Ikona

Działanie

I

Przechowuje numery

 

telefonów. (str. 28)

l

Wstawia pauzę podczas

 

wybierania.

W

Usuwa zaznaczoną pozycję

 

lub powraca do połączenia

 

zewnętrznego.

4

Umożliwia wykonywanie

 

połączeń wewnętrznych. (str.

 

33)

w

Ustanawia połączenie

 

konferencyjne. (str. 33)

^

Kasowanie numeru/znaku.

1

Wyłącza mikrofon.

 

 

 

 

 

 

Włączanie i wyłączanie zasilania

Włączanie zasilania

Naciśnij przycisk {ic} na około 1 sekundę.

Wyłączanie zasilania

Naciśnij przycisk {ic} na około 2 sekundy.

Ustawienia początkowe

Znaczenie symboli/opisów:

Na przykład: {V}/{^}: Wyłączony

Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać tekst podany w cudzysłowie.

Język komunikatów wyświetlacza

Ważne:

LGdy po pierwszym zainstalowaniu akumulatorów, wyświetlana jest lista języków, należy wykonać krok 2.

18i{#}{1}{1}{0}

2{V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i

Mi{ic}

Tryb wybierania numeru

Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania numerów. Domyślna wartośćdla tej funkcji to

Tonowy.

Tonowy: Wybieranie tonowe. Impulsowy: Wybieranie impulsowe.

18i{#}{1}{2}{0}

2{V}/{^}: Wybierz wymagane ustawienie. iMi{ic}

Data i godzina

18i{#}{1}{0}{1}

2Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. i

M

Na przykład: 15 lipca 2010

{1}{5} {0}{7} {1}{0}

3Wpisz aktualną godzinę i minuty.

Na przykład: 9:30

{0}{9} {3}{0}

L Można wybrać format zegara 12godzinny lub 24-godzinny (AMlub PM) naciskając /.

4Mi{ic}

Uwaga:

LW celu poprawienia cyfry naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor i wpisz właściwą cyfrę.

LPo awarii zasilania data i czas mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.

13

TG5511PD(pd-pd).book Page 14 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Pierwsze kroki

Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eko

Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną słuchawkę, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy można obniżyć nawet o 99,9%.

Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zrejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając przycisk skrótu do trybu eko, moc nadajnika bazy można zmniejszyć nawet

o 90%.

Tryb eko, można włączyć lub wyłączyć naciskając przycisk skrótu do trybu eko {ECO/R}. Domyślna wartośćdla tej funkcji to

Normalna.

Gdy włączony jest jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny: tymczasowo wyświetlany jest tekst Niska, a na wyświetlaczu słuchawki pojawia się izamiast w.

Gdy jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny jest wyłączony: tymczasowo wyświetlany jest tekst Normalna, a z wyświetlacza słuchawki znika tekst i.

Uwaga:

LGdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.

LWłączenie jednoprzyciskowego trybu ekonomicznego zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.

LW przypadku ustawienia trybu retransmisji na Włączony(str. 26):

Jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny jest wyłączony.

Ustaw. trybu. ECOnie pojawia się w menu wyświetlacza (str. 21).

14

TG5511PD(pd-pd).book Page 15 Wednesday, May 19, 2010 9:11 AM

Wykonywanie i odbieranie połączeń

Uzyskiwanie połączeń

1Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.

L Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk

^.

2Naciśnij {C} lub ].

3Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic} lub odłóżsłuchawkęna bazę lub ładowarkę.

Używanie systemu głośnomówiącego

1Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk {s}.

L Możesz rozmawiać z drugim abonentem.

2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic}.

Uwaga:

LAby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.

LAby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij {C}.

Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki

Naciskaj przycisk {^} lub {V} podczas rozmowy.

Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania

10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.

1jlub {>} (R)

2{V}/{^}: Wybierz wymagany numer telefonu.

3{C}

Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania

1jlub {>} (R)

2{V}/{^}: Wybierz wymagany numer telefonu. iW

3{V}/{^}: TakiMi{ic}

Pauza (w przypadku korzystania

z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)

Czasem przy wybieraniu numeru

w połączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy. W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy wstawić także pauzy (str. 19).

Na przykład: Jeśli w celu uzyskania połączenia zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba wybrać “0”:

1{0} il

2Wybierz numer telefonu. i{C}

Uwaga:

LKażde naciśnięcie przycisku lwstawia 3-sekundowąpauzę. Aby wstawićdłuższą pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.

Odbieranie połączeń

Gdy odbieranie jest połączenie, kontrolka dzwonka szybko miga.

1Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk {C} lub

{s}.

L Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od {0} do {9}, {*} lub {#}. (Dowolny przycisk związany z funkcją rozmowy)

2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic} lub odłóżsłuchawkęna bazę lub ładowarkę.

15

Loading...
+ 33 hidden pages